Tyco PG9984, PG9984P, PG8984, PG8984P, PG4984 User manual

...

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)

D-307425
1
2
3
4
G
H
I
PowerG Wireless Dual Technology Mirror PIR Motion Detector Installation Instructions

Overview

The PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) are 2-way wireless PIR/ Pet immune motion detectors using Target Specific Imag­ing™ to distinguish between human beings and pets weighing up to 40kg (88lb) which reduces false alarms by using True Motion Recognition™. Built-in link quality indicators reduce installation time by eliminating the need for the installer to physically approach the control panel. The detectors also have combined Fresnel and cylindrical optics that reach up to 10 meter s (33 ft) and are equipp ed with wall creep zone protection . Immunity to magnetic field. Tamper protection for cover open­ing and removal. Note: Pet immunity feature has not been evaluated to UL 639 or ULC-S306-03 due to the feature not being addressed in either standard.
Safety
Batteries must be replaced by skilled persons only. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Observe polarity when installing batteries. Dispose of used batteries according to local rules and regulations. This equipment must be installed by a skilled person only. A skilled person is an installer with appropriate technical training. The installer must be aware of potential hazards during installation and measures available to minimize risks to the installer and other people.
• Install the equipment indoors in a non-hazardous environment where the following conditions are met:
- Pollution degree - Maximum 2
- Over voltages - Category II
• Instruct the user that there are no user serviceable parts in this equipment. All equipment must be serviced by a skilled person.
Setting up the device
To ensure the continued operation of all wireless devices after performing a system default, a global upload of all wireless programming via DLS is recommended before defaulting the system. After completing the system default, download the
wireless programming.
A
B
C
Legend
A. Screw Cover B. LED C. PIR Optical window D. Enroll button (use a screwdriver to press the recessed
button) E. Battery F. Tamper switch G. Horizontal view of coverage area H. Vertical view of coverage area I. Microwave coverage Note: Back tamper switch is required for UL commercial burglary installations.
Installing the battery

1. On the indicated location, lift the screw cover upward using your thumb.

2. Loosen the screw and open the cover in the direction shown by the arrow.

3. Insert a screwdriver into the slot shown and then push down­ward to separate the base from the cover.

4. Insert battery while observing polarity.

Note: When manually programming wireless devices, if a device has been powered up for more than 48 hours it cannot be enrolled into the system until the device has been tampered and restored. When programming the panel using the Quick Enroll procedure follow the steps detailed in Enroll the Device into the System. Note: After restoring a low battery trouble the system may take up to 5 minutes to clear the trouble.
Enrolling the device
Refer to the PowerSeries Neo Host Installation Manual or iotega Reference Manual for the enrollment procedure.
Mounting the device
The PowerG Series wireless PIR Motion detectors shall be installed and used within an environment that provides the pol­lution degree max 2 and overvoltages category II.
• Keep away from heat sources.
• Do not expose to air drafts.
• Do not install outdoors.
• Avoid direct sun.
• Keep wiring away from power cables.
• Do not install behind partitions.
• Mount on solid stable surface.
Installation Notes: Do not obscure the detector field of view with large objects, such as furniture. Install in position such that expected intruder motion is perpendicular to the zones of detec­tion. Mount further than 5ft. from fluorescent light fixture employing two fluorescent tubes minimum rated 40 W. Important! The PGx984 detector is immune to activity below 1 m (3ft) from 38 kg (85 lb) animals. Above the 1 m (3 ft) height limit, the detector is immune to 19 kg (42 lb) animals. Pet immunity decreases as the animal gets closer to the detec­tor. Select a mounting location that minimizes potential close proximity of animals.
Note: Pet immunity feature has not been verified by UL/ULC. WARNING! To comp ly with FCC and IC RF exp osure comp li-
ance requirements, the PIR detector should be located at a dis­tance of at least 20 cm from all persons during normal operation. The antennas used for this product must not be co­located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. To mount the device identify your mounting height and desired detector range. Using the table below determine if you are to use mounting holes x or y. Note: Mounting flat or in a corner requires using different mounting holes. Mount using the supplied screws.
Performing a placement test
Note: Perform placement test at least once a year.
Before permanently mounting any wireless device, temporarily mount the device and perform a Placement test.
1. Tamper the
device by opening the cover.
2. Restore the
tamper. The device now enters Placement test mode for 15 min­utes.
3. Trip the
device and the red LED blinks once to identify that a signal is being sent to the receiver and then blinks three times to identify the signal strength. To perform a walk test, walk
D
E
F
across the far end of coverage pattern in both directions. The following table indicates received signal strength indi­cation.
LED response Signal Strength
Green LED blinks STRONG Orange LED blinks GOOD Red LED blinks POOR No blinks No communication
IMPORTANT! Only GOOD or STRONG signal strengths are acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re­locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is received. Note: For UL/ULC installations, only strong signal levels are acceptable. After installation verify the product functionality in conjunction with the compatible receivers HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, and WS900-29. Note: For detailed placement instructions refer to the control panel Reference Guide.
Height
10ft 3.0m
92.7
82.4
72.1
61.8
Configuration
The following programmable options are available.
Alarm LED ­Default [Y]
Supervision ­Default [Y]
Selections
Hightraffic Shutdown - Default [01]
Activating this feature helps conserve battery power when the system is disarmed by configuring a reporting timer. When motion is detected, the device transmits an alarm to the receiver and will not report any further events until the timer expires. Any motion detected during the configured period will be reported once the timer expires. No Delay causes the device to report an alarm each time the detector is tripped.
x
y
Mounting Holes
yyyy
yyyx
yyxx
yxxx
6 9 12 15m
15 30 45 60ft
Enables the devices LED to activate when an alarm event occurs.
Enables supervision of the device.
Range
x
y
[01] Detector Dis­abled (while dis­armed)
[04] 15 second delay
[07] 5m delay [08] 10m delay [09] 20m delay [10] 60m delay
Event counter - Default [002]
Alarm activates after a configured number of events have been detected.
Key in activities 001-002
LED Operation
LED Indications Event
Red LED blinks Stabilization (warm-up 60
Red LED on 0.2 sec. Tamper open / close Red LED blinks twice One quad PIR detection in
Red LED on 2 sec. Intruder alarm Yellow LED on AM detection – Testing
Yellow LED blinks slowly (0.2 sec. ON, 30 sec. OFF)

Specifications

GENERAL
Detector Type: Dual element low-noise pyroelectric sensor
Lens Data No. of Beam Elements: 18x3=54 far parabolic mirror seg­ments
No. of Curtain Elements: 18
MW Coverage
Maximum: 10 m (33 ft) / 90° Minimum: 5 m (16 ft) / 90° Note: For UL/ULC listed installations the following settings
are required:
MW coverage: Maximum Event counter: High Sensitivity Pet Immunity (PGx984P): Up to 40kg (88lb)
ELECTRICAL
Sensor Type: K Band Doppler module: 24 GHz Internal Battery: 3 V Lithium battery, type CR-123A con-
sumer grade, UL or equivalent listed, RoHS compliant. Dispose of used batteries according to local regulations.
Note: For UL installations use Panasonic or GP only. Nominal Battery Capacity:1450 mA/h Battery Life (for typical use): minimum one year, typical 5-8
years (not verified by UL/ULC)
Low Battery Threshold: 2.5 V
FUNCTIONAL
True Motion Event Verification: 2 remote selections - 1
(OFF) or 2 (ON) motion events
Verification Alarm Period: 2 seconds
WIRELESS
Frequency Band (MHz): CE Listed PG4984: 433MHz; CE/
EN listed PG8984: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9984: 912-919 MHz
Communication Protocol: PowerG Supervision: Signaling at 4-min. intervals Tamper Alert: Reported when a tamper event occurs and in
any subsequent message, until the tamper switch is restored
MOUNTING
Height: 1.8 – 3.0 m (6 - 10 ft) Installation Options - Surface or corner
ACCESSORIES
PGBRACKET-1: Surface mounted swivel bracket, adjustable 30° down and 45° left/45° right. PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 with a corner adapter PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 with a ceiling adapter
Note: UL did not evaluate the product with the use of brackets.
ENVIRONMENTAL
RFI Protection: > - 20 V/m up to 2000 MHz, excluding inband
frequencies Temperature range: -10ºC to +55ºC (UL/ULC only verified the range 0ºC-49ºC) Relative Humidity: up to max. 93%RH, non-condensing
[02] No Delay [03] 5 second delay
[05] 30 second delay
[06] 1m delay
sec)
diagnostic mode
mode AM detection – Normal mode
PHYSICAL
Size (H x W x D): 115x60 x48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-15/16”) Weight (with battery): 90 g (3oz). Color: White
COMPATIBLE RECEIVERS
This d evice can be u sed with DS C panels and receivers that use PowerG technology.

UL/ULC Notes

Only models PG9984, PG9984P operating in the frequency band 912-919MHz are UL/ULC listed. The PG9984, PG9984P has been listed by UL for commercial and residential burglary applications and by ULC for residential burglary applications in accordance with the requirements in the Standards UL 639 and ULC-S306 for Intrusion Detection Units. For UL/ULC installations use these device only in conjunction with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, and WS900-29. After installation verify the product functionality in conjunction with the compatible receiver used.
Europe: The PG8984/PG8984P is certified by Applica Test and Certification to the following standards: EN50131-2-4, EN50131-1 GRADE 2,
CLASS II, EN50131-6 Type C. Applica Test and Certification covers only the 868 MHz variant of this product. According to EN 50131-1:2006 and A1:2009, this equipment can be applied in installed systems up to and including Security Grade 2, Environmental Class II. UK: The PG8984 is suitable for use in systems installed to conform to PD6662:2010 at Grade 2 and environmental class 2 BS8243 The Power G peripheral devices have two- way communication functionality, providing additional benefits as described in the technical bro­chure. This functionality has not been tested to comply with the respective technical requirements and should therefore be con­sidered outside the scope of the product’s certification.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Tyco Safety Products Canada Ltd declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is avail­able at the following internet address: PG8984P- http://dsc.com/pdf/1401044 PG4984P - http://dsc.com/pdf/1401021
Frequency Bands Maximum Power
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz-434.64MHz 10mW
European single point of contact: Tyco Safety Products, Volta­weg 20, 6101 XK Echt, Netherlands

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)

Instructions d'installation du détecteur de mouvement IPR, miroir, double technologie sans fil PowerG

Vue d'ensemble

Les PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) sont des détecteurs de mouvement IPR/insensibles aux animaux, bidirectionnels, sans fil, qui arrivent à faire la distinction entre des êtres humains et des animaux d'un poids de 40 kg (88 lb) max. grâce à la tech­nologie Target Specific Imaging™ tout en réduisant les fausses alarmes grâce à la technologie True Motion Recognition™. Les indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les temps d'installation en supprimant la nécessité de l'installateur d'être physiquement à proximité de la centrale. Les détecteurs sont munis également d'optiques combinées cylindriques et de Fres­nel qui atteignent une portée de 10 mètres (33 pieds) max. et possèdent une détection au ras du mur. Immunité au champ magnétique. Protection anti-sabotage pour l’ouverture et l’arrachement. Remarque : La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été évaluée pour les normes UL 639 ou ULC-S306-03 parce qu'elle n'est pas abordée par les deux normes.

Sécurité

C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
G
H
I
Les piles doivent être remplacées uniquement par des per­sonnes qualifiées. Risque d'explosion si la pile n'est pas du type correct. Respecter les polarités lors de l'installation des piles. Éliminer les piles usagées selon les lois et réglementations locales. Cet équipement doit être installé par des techniciens qualifiés. Une personne qualifiée est une personne qui a reçu une forma­tion technique adéquate et qui a l’expérience nécessaire des ris­ques encourus lors de l’installation et de l’utilisation de cet équipement pour réduire les risques pour soi ou d’autres per­sonnes. Il doit être installé et utilisé uniquement dans un envi­ronnement intérieur non dangereux (de pollution de type 2 au max. et de catégorie II de surtension). Il n'y a aucune pièce réparable.

Réglage du dispositif

Pour garantir le fonctionnement continu de tous les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la programmation sans fil par DLS est recommandé avant de réinitialiser le sys­tème. Après avoir complété la réinitialisation aux valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation sans fil.
Légende
A. Couvercle à vis B. Voyant C. Fenêtre optique IPR D. Bouton d'enregistrement (utiliser un tournevis pour agir
sur le bouton encastré) E. Batterie F. Contact anti-sabotage G. Vue horizontale de la zone de couverture H. Vue verticale de la zone de couverture I. Couverture des microondes Remarque : Protection anti-sabotage pour l’ouverture et l’arrachement est obligatoire pour les installations anti-intru­sion commerciales UL et NFA2P.
Installer la pile
1. À l'emplacement indiqué, soulevez le couvercle à vis en
utilisant votre pouce.
2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle dans la direction
indiquée par la flèche.
3. Insérez un tournevis dans le logement illustré puis poussez
vers le bas pour détacher la base du couvercle.

4. Insérez la pile tout en respectant la polarité. Remarque : Quand vous programmez manuellement les dis­positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de 48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le dispositif n'a pas été saboté et rétabli. Remarque: Après la restauration d'un défaut de batterie faible, le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.

Attribuez le dispositif dans le système
Consultez les instructions d'installation PowerSeries Neo Host ou le manuel de référence iotega pour plus informations sur l'attribution.
Réalisation d'un test de positionnement
Remarque : Exécutez le test de marche au moins une fois par
an. Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel­conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi­tionnement.

1. Sabotez le dispositif en ouvrant le cache.

2. Rétablissez le système anti­sabotage. Le dispositif passe en mode de test de positionneme nt pendant 15 minutes.
3. Coupez le dispositif. Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est transmis au récepteur, puis clignote trois fois pour fournir la force du signal. Pour effectuer un essai de marche, déplacez-vous dans les extrémités de la zone de couverture dans les deux directions. Le tableau suivant fournit les informations de force du signal reçu.
Réponse du voyant Force du signal
Le voyant vert clignote FORT Le voyant orange clignote BON Le voyant rouge clignote FAIBLE Aucun clignotement Aucune communication
IMPORTANT ! Seules les forces de signal FORT ou BON sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi­tif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal BON ou FORT soit reçu. Remarque : Pour les installations UL/ULC, seul un signal FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction­nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati­bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, et WS900-29. Remarque : Pour des instructions détaillées sur le positionne­ment, consultez le guide de référence de la centrale.
Installation de l'appareil
Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les surten­sions.
• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.
Notes d'installation : Ne pas obstruer le champ de détection avec des objets imposants, comme des meubles. Installez le dis­positif de façon que les mouvements détectés soient perpendic­ulaires aux zones de détection. Montez à plus de 1,5 m (5 pieds) de tout luminaire fluorescent qui intègre deux tubes fluores­cents d'une puissance minimale de 40 W. Important ! Le détecteur PGx984 est insensible aux déplace­ments des animaux de 38 kg (85 lb) sous 1 m (3 pieds). Au-des­sus de la limite en hauteur de 1 m (3 pieds), l’insensibilité aux animaux diminue car l’animal s’approche du détecteur. Choisissez un emplacement de fixation qui réduit potentielle­ment la proximité des animaux. Remarque : La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été vérifiée par les organismes UL/ULC. AVERTISSEMENT ! Pour être en conformité avec la régle­mentation FFC relative à la norme d'exposition aux radiof-
réquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à une distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une autre antenne ou un autre émetteur. Installation de l'appareil Identifiez la hauteur de fixation et la portée du détecteur sou­haitée. En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si vous devez utiliser les trous de fixation x ou y. Remarque : L'installation à plat ou dans un angle nécessite l'utilisation de trous de fixation différents. Fixez en utilisant les vis fournies.
x
y
Hauteur Trous de fixation
10
pieds 3,0 m
yyyy
92,7
yyyx
82,4
yyxx
72,1
yxxx
61,8
15 30 4560pieds
6 9 12 15 m
x
y
Portée
Configuration
Les options programmables suivantes sont disponibles.
Voyant d'alarme: Valeur par défaut [O]
Supervision: Valeur par défaut [O]
Sélections
Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]
L'activation de cette fonction vous permet d'économiser la batterie quand le système est désarmé en lançant une tempori­sation de notification. Quand un mouvement est détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et ne signalera plus aucun autre événement tant que le temporisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la période config­urée sera signalé une fois le temporisateur expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché. [01] Désactivé (alors désarmé) [04] Retard de 15 secondes [07] Retard de 5m [08] Retard de 10m [09] Retard de 20m [10] Retard de 60m
Compteur d'événement : Valeur par défaut [002]
L'alarme s'enclenche lorsque le nombre défini d'événements est détecté. Touche en activité 001-002
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume en cas d'alarme.
Active la supervision
[02] Aucun retard [03] Retard de 5
[05] Retard de 30 secondes
secondes [06] Retard de 1m
État des voyants
Description des voyants Événement
Le voyant rouge clignote Stabilisation (préchauffage
Voyant rouge allumé 0,2 s. Contact anti-sabotage
Le voyant rouge clignote deux fois
Voyant rouge allumé 2 s. Alarme d'intrusion Voyant jaune allumé Détection AM : Mode de
Le voyant jaune clignote lente­ment (0,2 s allumé, 30 s éteint)
de 60 s)
ouvert/fermé Un détecteur à quatre cellu-
les IPR en mode diagnostic
test Détection AM : Mode nor-
mal

Caractéristiques techniques

GÉNÉRALITÉS
Type de détecteur : Détecteur pyroélectrique à deux éléments,
faible bruit Information sur la lentille Nb. d'éléments de faisceaux : 18 x 3 = 54 segments de miroir parabolique éloignés Nb. d'éléments de rideaux : 18 Couverture des microondes
Maximale : 10 m (33 pieds)/90° Minimale : 5 m (16 pieds)/90° Remarque : Pour les installations UL/ULC/NFA2P, les
réglages suivants sont nécessaires :
Portée des microondes : Maximale Compteur d'événement : Forte sensibilité [001] Insensibilité aux animaux (PGx984P) : 40 kg (88 lb) max.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Type de capteur : Module Doppler Bande K : 24 GHz Batterie interne : Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A,
grand public, homologuée UL ou équivalent, conforme RoHS. Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale. Remarque : Pour les installations UL, utilisez uniquement les piles Panasonic ou Gp.
Capacité nominale de la batterie : 1450 mA/h Autonomie de la batterie (usage type) : au minimum un an,
typiquement 5 à 8 ans (non vérifiés par l'UL/ULC)
Seuil de niveau faible de pile : 2,5 V
INFORMATIONS FONCTIONNELLES
Contrôle d'événement de mouvement réel : 2 sélections à
distance : 1 (DÉSACTIVÉ) ou 2 (ACTIVÉ) événement(s) de mouvement
Durée d'alarme de contrôle : 2 secondes
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) : PG4984 homologué CE : 433
MHz ; PG8984 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868 MHz ; PG9984 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication : PowerG Surveillance : Signalisation par intervalles de 4 mn. Alarme de sabotage : Signalé quand un événement de sabo-
tage survient et dans tous les messages qui suivent, tant que le contact anti-sabotage n'est pas rétabli
FIXATION
Hauteur : de 1,8 à 3,0 m (de 6 à 10 pieds) Options d'installation : En surface ou dans un angle
ACCESSOIRES
PGBRACKET-1 : Support pivotable monté en surface, inclin-
able à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.
PGBRACKET-2 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle PGBRACKET-3 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour
plafond Remarque : L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec l'utilisation des supports.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Protection RFI : > - 20 V/m jusqu'à 2000 MHz, exclus les
fréquences dans la bande passante
Plage de Température : de -10 °C à +55 °C (l'organis me UL/ULC a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative : jusqu'à 93 % max., sans condensa­tion
MESURES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) : 115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16 po)
Poids (pile incluse) : 90 g (3oz). Couleur : Blanc
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Cet appareil peut être utilisé avec les centrales et les récepteurs DSC dotés de la technologie PowerG.

Remarques UL/ULC

Seul les modèles PG9984 et PG9984P fonctionnant dans la bande de fréquences 912-919 MHz sont homologués UL/ULC. Le PG9984 et le PG9984P sont homologués UL pour les appli­cations commerciales et résidentielles anti-intrusion et homo­logués ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion conformément à la réglementation des normes UL 639 et ULC­S306 pour les unités de détection d'intrusion. Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi­tifs en association avec des récepteurs sans fil DSC compati­bles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, et WS900-29. Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en association avec le du récep­teur compatible utilisé.
Europe : Le PG8984/PG8984P est certifié par Applica Test and Certification les normes suiva­ntes: EN50131-2-4, EN50131-1 GRADE 2,
CLASSE II, EN50131-6 Type C. Applica Test and Certification la certification comprend uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit. Selon les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement peut être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris la classe environnementale II, niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8984 convient pour l'utilisation dans les systèmes installés pour se conformer à la norme PD6662:2010 à la classe environnementale 2 et de niveau 2 BS8243. Les dispositifs périphériques Power G sont dotés d'une fonction de communication bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires comme décrit dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas été déclarée conforme aux besoins techniques respectifs et doit, par conséquent, être exclue de la certification du produit.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Le soussigné, Tyco Safety Products Canada Ltd déclare que le type d’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis­ponible à l'adresse internet suivante: PG8984P- http://dsc.com/pdf/1401044 PG4984P - http://dsc.com/pdf/1401021
Bandes de fréquences Puissance maximale
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz-434.64MHz 10mW
Point de contact unique en Europe: Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Pays-Bas.

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)

Instrucciones de instalación del Detector de movimiento PIR de espejo con tecnología dual PowerG inalámbrico

Descripción general

Los modelos PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) son detectores de movimiento PIR/inmunes a mascotas de 2 vías inalámbricos que utilizan Target Specific Imaging™ para distinguir entre seres humanos y animales domésticos que pesan hasta 40 kg (88 lb) y reducen falsas alarmas al usar True Motion Recogni­tion™. Los indicadores de calidad de enlace incorporados redu­cen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del instalador de acercarse físicamente al panel de control. Los detectores también tienen óptica Fresnel y cilíndrica combina­das que alcanzan hasta 10 metros (33 pies) y cuentan con pro­tección de zona de arrastre. Nota: La función de inmunidad a mascotas no se ha evaluado de acuerdo con UL 639 o ULC-S306-03 debido a que dicha función no se aborda en ninguna de estas normas.

Seguridad

1
2
3
4
G
H
I
x
y
x
y
Las baterías deben ser sustituidas exclusivamente por el per­sonal de servicio. Riesgo de explosión si la batería es reempla­zada por otra del tipo incorrecto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche las baterías acuerdo con los regla­mentos y leyes locales. Este equipo deberá ser instalado por personal de servicio técnico (la persona de servicio se define como la persona que tiene el entrenamiento técnico y la experi­encia necesarios apropiados para comprender los peligros a los cuales esa persona puede estar expuesta al realizar una tarea y que también puede tomar medidas para reducir al mínimo los riesgos para esa persona o para otras). Debe ser instalado y uti­lizado dentro de un ambiente que proporcione como máximo un grado de contaminación 2 y en lugares no peligrosos con vol­tajes de categoría II, y solo en ambientes interiores. No hay piezas que puedan repararse.

Configuración del dispositivo

Nota: Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos después de realizar un puesta del sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS antes de poner el sistema en sus valores predeterminados. Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede­terminados, descargue la programación inalámbrica.
Leyenda
A
B
C
A. Cubierta con tornillo B. LED C. Ventana óptica PIR D. Botón de asociar (use un destornillador para presionar el
botón embutido) E. Batería F. Interruptor contra manipulación G. Vista horizontal del área de cobertura H. Vista vertical del área de cobertura I. Cobertura de microondas Nota: Se requiere un interruptor contra manipulación trasera para instalaciones comerciales UL contra robo.
Instale la batería
1. En la ubicación indicada, levante la cubierta con tornillo
hacia arriba usando su dedo pulgar.
2. Afloje el tornillo y abra la cubierta en la dirección mostrada
por la flecha.
3. Inserte un destornillador en la ranura mostrada y empuje
hacia abajo para separar la base de la cubierta.

4. Inserte la batería tomando en cuenta la polaridad. Nota: Al programar manualmente los dispositivos inalámbri­cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas, no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu­lado y restaurado. Nota: Después de restaurar un problema de batería baja, el sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.

Asocie el dispositivo al sistema
Consulte el manual de instalación de PowerSeries Neo Host o el manual de referencia iotega para obtener más información sobre la asociación del dispositivo.
Realice una prueba de colocación
Nota: Realice una prueba de funcionamiento al menos una vez
al año. Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una prueba de colocación.

1. Manipule el dispositivo abriendo la cubierta.

2. Restablezca la protección contra manipulación. El dispositivo ahora entra en el modo de prueba de colocación durante 15 minutos.

3. Dispare el dispositivo y el LED rojo parpadeará una vez para identificar que una señal se está enviando al receptor y después parpadeará tres veces para identificar la potencia de la señal. Para realizar una prueba, camine a través del extremo lejano del alcance de la cobertura en ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la
D
indicación recibida de la potencia de la señal.
E
Respuesta del LED Intensidad de señal
F
El LED verde parpadea FUERTE El LED naranja parpa-
dea El LED rojo parpadea BAJA No parpadea Ninguna comunicación
¡IMPORTANTE! Solamente las potencias de señal BUENA o FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una señal BUENA o FUERTE. Nota: Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri­fique la funcionalidad del producto junto con los receptores compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2IC­NRF(P)9, PG9920, WS900-19, y WS900-29. Nota: Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo­cación en la Guía de referencia del panel de control.
BUENA
Monte el dispositivo
Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que proporcione el grado de contaminación máximo de 2 y sobre­voltajes categoría II.
• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de ali-
mentación.
• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.
Notas de instalación: No bloquee el campo visual del detector con objetos grandes, tales como muebles. Instale en una posición tal que el movimiento previsto del intruso sea perpen­dicular a las zonas de detección. Monte a una distancia mayor de 5 pies (1,5 m) de la pantalla de luz fluorescente que emplea dos tubos fluorescentes de una potencia mínima de 40 W. ¡Importante! El detector PGx984 es inmune a la actividad por debajo de 1 m (3 pies) de animales de 38 kg (85 lb). Por encima del límite de altura de 1 m (3 pies), la inmunidad a mascotas disminuirá a medida que la mascota se acerca al detector. Selec­cione una ubicación de montaje que minimice la proximidad cercana potencial de animales. Nota: La característica de inmunidad a mascotas no ha sido verificada por UL/ULC. ¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de seguri­dad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el
detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima de 20 cm de todas las personas durante la operación normal. Las antenas usadas para este producto no se deben colocadas u operadas conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Para montar el dispositivo Identifique la altura de montaje y el rango deseado del detector. Aplicando la tabla siguiente, determine si deberá usar agujeros de montaje x o y.
Nota: El montaje plano o en esquina requiere usar agujeros de montaje diferentes. Realice el montaje con los tornillos sumin­istrados.
Altura 10
pies 3,0 m
Agujeros de montaje
yyyy
92,7
yyyx
82,4
yyxx
72,1
yxxx
61,8
6 9 12 15 m
15 30 45 60 ft
Rango
Configuración
Las siguientes opciones programables están disponibles.
LED de alarma ­Predeterminado [S]
Supervisión ­Predeterminado [S]
Selecciones Apagar en tráfico intenso - Predeterminado [01]
Activar esta función ayuda a conservar energía de la batería cuando el sistema está desarmado mediante la configuración de un temporizador de reporte. Cuando se detecta movi­miento, el dispositivo transmite una alarma al receptor y no informará ningún evento adicional hasta que expire el tempo­rizador. Cualquier movimiento detectado durante el período configurado será informado cuando expire el temporizador. Sin retardo causa que el dispositivo indique una alarma cada vez que se activa el detector.
[01] Deshabilitado (en desconectado)
[04] Retardo de 15 segundos [07] Retardo de 5 minutos [10] Retardo de 60 minutos
Contador de eventos - Predeterminado [002]
La alarma se activa después de que se ha detectado un número configurado de eventos.
Ingrese las actividades entre 001 y 002
Permite a los LED de los dispos­itivos activarse cuando ocurre un evento de alarma.
Habilita la supervisión.
[02] Sin retardo [03] Retardo de 5
[05] Retardo de 30 segundos [08] Retardo de 10 minutos
segundos [06] Retardo de 1
minuto [09] Retardo de 20
minutos
Operación del LED
Indicaciones del LED Evento
El LED rojo parpadea Estabilización (calentar 60
segundos)
LED rojo encendido 0,2 seg. abrir/cerrar interruptor
El LED rojo parpadea dos veces Detección PIR cuádruple
LED rojo encendido 2 seg. Alarma de intruso LED amarillo encendido Detección AM
El LED amarillo parpadea lenta­mente (0,2 seg. ENCENDIDO, 30 seg. APAGADO)
contra manipulación
en modo de diagnóstico
(antibloqueo) - Modo de prueba
Detección AM (antibloqueo) - Modo normal

Especificaciones

Información general
Tipo de detector: Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-
mento dual Datos de la lente N.º de elementos de haz: 18 x 3 = 54 segmentos lejanos de espejo parabólico N.º de elementos de cortina: 18 Cobertura MW
Máxima: 10 m (33 pies)/90° Mínima: 5 m (16 pies)/90° Nota: Para instalaciones homologadas por UL/ULC se requie-
ren los siguientes ajustes:
Cobertura de MW: Máxima Contador de eventos: Alta sensibilidad Inmunidad a mascotas (PGx984P): Hasta 40 kg (88 lb)
ELÉCTRICAS
Tipo de sensor: Módulo Doppler de banda K: 24 GHz Batería interna: Batería de litio de 3 V, tipo CR-123A para uso
comercial, homologado por UL o equivalente, conforme a RoHS. Deseche las baterías usadas de acuerdo con la reglamen­tación local.
Nota: Para instalaciones UL, use solamente Panasonic o GP. Capacidad nominal de la batería: 1450 mA/h Vida de la batería (para uso típico): mínima de un año, por lo
general 5 a 8 años (no verificado por UL/ULC)
Umbral de batería baja: 2,5 V
FUNCIONALES
Verificación de evento de movimiento verdadero: 2 selec-
ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o 2 (ACTIVAR) eventos de movimiento
Período de verificación de alarma: 2 segundos
INALÁMBRICAS
Banda de frecuencia (MHz): PG4984 homologado por CE:
433 MHz; PG8984 homologado por CE/EN: 868 MHz; PG9984 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación: PowerG Supervisión: Señalización a intervalos de 4 minutos Alerta contra manipulaciones: Informado cuando ocurre un
evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta que se restablezca el interruptor contra manipulación
MONTAJE
Altura: 1,8 - 3,0 m (6 - 10 pies) Opciones de instalación - Superficie o esquina
ACCESORIOS
PGBRACKET-1: Soporte giratorio montado en superficie,
ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha. PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 con un adaptador de esquina
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 con un adaptador de techo Nota: UL no evaluó el producto con el uso de soportes.
MEDIOAMBIENTALES
Protección contra RFI: > - 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto
las frecuencias de banda interna Rango de temperatura: -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo veri­ficó el rango entre 0 °C a 49 °C) Humedad relativa: hasta 93% como máximo de humedad rel­ativa, sin condensación
DIMENSIONES
Tamaño (Alto x Ancho x Fondo): 115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x
2-5/16 x 1-15/16")
Peso (con la batería): 90 g (3 oz). Color: Blanco
RECEPTORES COMPATIBLES
Es posible utilizar este dispositivo con paneles y receptores DSC que usen tecnología PowerG.

Notas UL/ULC

Solo los modelos PG9984, PG9984P que operan en la banda de frecuencia de 912-919 MHz están homologados por UL/ULC. Los modelos PG9984, PG9984P han sido homologados por UL para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por ULC para aplicaciones residenciales contra robo de acuerdo con los requisitos indicados en las normas UL 639 y ULC-S306 para las unidades de detección de intrusión. Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, y WS900-29. Después de la instalación, verifique la funcionali­dad del producto junto con el receptor compatible utilizado.
Europa: El modelo PG8984 está certificado por Applica Test and Certification según las siguientes normas: EN50131-2-4, EN50131-1 GRADO 2,
CLASE II, EN50131-6 Tipo C. Prueba Applica Test and Certification ha certificación incluye solamente la versión de 868 MHz de este producto. De acuerdo con las nor­mas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser apli­cado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de Seguridad, Clase ambiental II. Reino Unido: El modelo PG8984/PG8984P es adecuado para uso en sistemas instalados para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental 2 BS8243. Los dispositivos periféricos Power G tienen funcio­nalidad de comunicación de dos vías, lo que proporciona venta­jas adicionales como se describen en el folleto técnico. No se ha probado que estas funciones cumplan con los requisitos técni­cos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse fuera del alcance de la certificación del producto.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Tyco Safety Products Canada Ltd declara que el typo de equipo radioeléctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: PG8984P- http://dsc.com/pdf/1401044 PG4984P - http://dsc.com/pdf/1401021
Bandas de frecuencia Potencia máxima
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz - 434.64MHz 10mW

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)

Instruções de instalação com Detector de Movimento com PIR e Espelho de Tecnologia Dupla PowerG sem fio

Resumo

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) são detectores de movi­mento imunes a Animais/PIR, sem fio e 2 vias que utilizam o Target Specific Imaging™, distinguem entre os seres humanos e os animais pesando até 40 kg (88 lb) e reduzem alarmes falsos usando o True Motion Recognition™. Os indicadores de quali­dade de ligação integrada reduzem o tempo de instalação, elim­inando a necessidade de o instalador se aproximar do painel de controle. Os detetores também possuem Fresnel e óticas cilín­dricas combinadas que alcançam 10 metros (33 pés) e estão equipados com uma proteção de zona de deslizamento da parede.

Segurança

As baterias devem ser substituídas apenas pela assistência técnica qualificada. Risco de explosão se a bateria for substi­tuída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade quando instalar as baterias. A eliminação das baterias usadas deve con­forme as regulamentações e normas locais. Este equipamento deve ser instalado por pessoas qualificadas. Pessoas qualificadas é definido como a pessoa que tem o trein­amento técnico apropriado e a experiência necessária para ter conhecimento dos riscos a que pode estar sujeito sempre que realiza uma tarefa e pode também tomar medidas para minimi­zar os riscos para essa pessoa ou outras pessoas. Tem de ser instalado e usado apenas em um ambiente interior, não perigoso (grau 2 de poluição máx. em voltagens categoria II). Não existem partes reparáveis pelo usuário.

Configurar Dispositivo

C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
G
H
I
Para garantir um funcionamento contínuo de todo os dispositi­vos sem fio depois de executar uma predefinição do sistema é recomendado um carregamento global da programação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do sistema, faça o download da programação sem fio.
Legenda
A. Tampa do parafuso B. LED C. Visor ótico PIR D. Botão de registro (use uma chave de fendas para pressionar
o botão embutido) E. Bateria F. Comutador de Bloqueamento G. Vista horizontal da área coberta H. Vista vertical da área coberta I. Cobertura microondas Nota: Comutador de bloqueio traseiro é necessário para insta­lações de roubo comercial.
Instale a bateria
1. Na localização indicada, levante a tampa do parafuso para
cima usando seu polegar.
2. Solte o parafuso e abra a tampa na direção mostrada pela
seta.
3. Insira uma chave de fenda na ranhura mostrada e depois
pressione para baixo para separar a base da tampa.

4. Insira a bateria respeitando a polaridade. Nota; Sempre que estiver programando manualmente os dis­positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando durante mais de 48 horas não pode ser registrado no sistema até que o dispositivo seja bloqueado e restaurado. Nota: Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema pode levar até 5 minutos para limpar o problema.

Registre o dispositivo no sistema
Consulte o manual de instalação do PowerSeries Neo Host ou manual de referência iotega para as instruções de registo.
Realizar um teste de colocação
Nota: Execute o teste de evacuação pelo menos uma vez em
cada ano. Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de Colocação.

1. Bloqueie o dispositivo abrindo a tampa.

2. Restaure o bloqueament o. O dispositivo entra agora no modo de teste de Colocação durante 15 minutos.

3. Ative o dispositivo e o LED vermelho pisca uma vez para identificar que está sendo enviado um sinal ao receptor e depois pisca três vezes para identificar a intensidade do sinal. Para realizar um teste de caminhada, caminhe até o extremo do espaço coberto em ambas as direções. A tabela seguinte indica a intensidade do sinal recebido.
Resposta LED Intensidade do sinal
LED verde piscando FORTE LED laranja piscando BOM LED Vermelho piscando RUIM Não pisca Nenhuma comunicação
IMPORTANTE! Apenas são aceitáveis as intensidades de sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispos­itivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser rece­bido um sinal BOM ou FORTE. Nota: Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os níveis de sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a fun­cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, e PG9920, WS900-19, and WS900-29. Nota: Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o Guia de Referência do painel de controle.
Montar o dispositivo
Os detetores da série PowerG PIR sem fio deverão ser instala­dos e usados em um ambiente que proporcione um grau máx. de poluição 2 e sobretensão de categoria II.
• Mantenha afastado de fontes de calor.
• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.
Notas de instalação: Não obstrua o campo de visualização do detetor com objetos de grande dimensão, como mobiliário. Instale em uma posição que o movimento esperado do intruso fique perpendicular às zonas de deteção. Monte a mais de 5 pés (1,5m) de lâmpada fluorescente usando dois tubos fluores­centes com um mínimo de 40W. Importante! O detector PGx984 é imune a atividade menor que 1 m (3 pés) de animais de 38kg (85lb). Acima 1 m (3 pés) limite altura, a imunidade a animais será reduzida enquanto o animal se aproxima do detetor. Selecione um local de monta­gem que minimize a potencial proximidade de animais. Nota: A função de imunidade a animais domésticos não foi verificada pelo UL/ULC. AV I S O ! Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC e IC RF, o detetor PIR deve estar localizado a uma distância de pelo menos 20cm de todas as pessoas durante o funcionamento normal. A antena usada para este produto não deve estar situada ou ser operada em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Para montar o dispositivo Identifique sua altura de montagem e o limite desejado do detector. Usando a tabela abaixo, determine se está usando parafusos de montagem x ou y. Nota: A montagem em superfícies ou cantos exige o uso de ori­fícios de montagem diferentes. Montar usando os parafusos for­necidos.
Altura
10
pés 3,0m
92,7
82,4
72,1
61,8
x
y
Orifícios de montagem
yyyy
yyyx
yyxx
yxxx
6 9 12 15m
15 30 4560pés
x
y
Limite
Configuração
Estão disponíveis as seguintes opções programáveis.
LED Alarme ­Predefinido [S]
Supervisão ­Predefinido [S
Seleções
Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido [01]
Ativando esta função ajuda a manter a potência da bateria configurando um temporizador de informação. Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum evento até que o tempori­zador termine. Será reportado qualquer movimento detetado durante o período configurado depois de o temporizador ter­minar. Sem retardamento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme sempre que o detector é ativado.
[01] Desativado (enquanto desar­mado)
[04] Retardamento de 15 segundos [07] Retardamento de 5m [10] Retardamento de 60m
Contador do Evento - Predefinido [002]
O alarme ativa-se depois de um número configurado de even­tos ter sido detectado.
Digite as atividades 001-002
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer um evento de alarme.
Ativa a supervisão.
[02] Nenhum Retardamento
[05] Retardamento de 30 segundos [08] Retardamento de 10m
[03] Retardamento de 5 segundos
[06] Retardamento de 1m
[09] Retardamento de 20m
Operação LED
Indicações LED Evento
LED Vermelho piscando Estabilização (aquecimento 60
LED vermelho em 0,2 seg. Bloqueio aberto/fechado LED vermelho pisca 2 vezes Deteção de PIR quádruplo no
LED vermelho em 2 seg. Alarme Intrusão LED amarelo está ligado Deteção AM - Modo de Teste LED amarelo pisca lentam­ente (0,2 seg. ON, 30 seg.
OFF)
seg)
modo de diagnóstico
Deteção AM - Modo Normal

Especificações

GERAL
Tipo de Detetor: Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
mento duplo Dados da Lente Nº de Elementos Barreira: 18x3=54 segmentos de espelhos parabólicos afastados Nº de Elementos Cortina: 18 Cobertura MW
Máximo: 10m (33 pés)/90° Mínimo: 5m (16 pés)/90° Nota: Para instalações com classificação UL/ULC são
necessárias as seguintes definições:
Cobertura MW: Máximo Contador de evento: Alta Sensibilidade Imunidade a animais (PGx984P): Até 40 kg (88 lb)
ELÉTRICO
Tipo de sensor: Módulo Doppler Banda K: 24GHz Bateria Interna: Bateria lítio 3V, tipo CR-123A, tipo consumi-
dor, com classificação UL ou equivalente, compatível com RoHS. Elimine as baterias usadas de acordo com regulamenta­ções locais.
Nota: Para instalações UL use apenas Panasonic ou GP. Capacidade nominal da bateria: 1450mA/h Duraçã o da bateri a (para us o normal): mínimo um ano, nor-
mal 5 a 8 anos (não verificado por UL/ULC)
Limite bateria fraca: 2,5V
FUNCIONAL
Verificação de evento Movimento Real: 2 seleções remotas -
1 (OFF) ou 2 (ON) eventos de movimento
Período do alarme de verificação: 2 segundos
SEM FIO
Faixa de Frequência (MHz): PG4984 com classificação CE:
433MHz; PG8984 com classificação CE/EN: 868MHz; PG9984 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
Protocolo de Comunicação: PowerG Verificação: Assinalando em intervalos de 4 min. Alerta de Bloqueio: Reportado sempre que ocorre um evento
de bloqueio e em qualquer mensagem subsequente, até que o comutador de bloqueamento seja restaurado
MONTAGEM
Altura: 1,8 - 3,0m (6 - 10 pés) Opções de instalação - Superfície ou canto
ACESSÓRIOS
PGBRACKET-1: Superfície montada em suporte giratório,
ajustável em 30° para baixo e 45° para a esquerda/45° para a direita. PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 com um adaptador de canto
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 com um adaptador de teto Nota: UL não avaliou o produto com o uso de chaves.
AMBIENTAL
Proteção RFI: > - 20V/m até 2000MHz, excluindo frequências
em banda Limite de temperatura: -10°C a +55°C (UL apenas verificado o limite 0°C - 49°C)
Umidade Relativa: até 93%RH no máx., sem condensação
FÍSICAS
Tamanho (A x L x P): 115 x 60 x 48mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16")
Peso (com bateria): 90g (3oz). Cor: Branco
RECEPTORES COMPATÍVEIS
Este dispositivo pode ser utilizado com painéis e receptores DSC que utilizam a tecnologia PowerG.

Notas UL/ULC

Apenas o modelo PG9984 que opera na faixa de frequência 912-919MHz possui classificação UL/ULC. O PG9984 foi classificado pela UL para aplicações residenciais e comerciais de roubo e pela ULC para aplicações de roubo residenciais, conforme os requisitos das Normas UL 639 e UL-S306 para Unidades de Deteção de Intrusão. Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, e WS900-29. Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: O PG8984 é certificado por Applica Test and Certification as seguintes normas: EN50131-2­4, EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6
Tipo C. Applica Test and Certification certificação inclui apenas a variante 868MHz deste produto. Conforme a EN 50131-1:2006 e A1:2009, este equipamento pode ser apli­cado em sistemas instalados até e incluindo o Grau 2 de Segu­rança, Classe II Ambiental. RU: O PG8984/PG8984P é apropriado para uso em sistemas instalados em conformidade com PD6662:2010 no Grau 2 e classe ambiental 2 BS8243. O periférico Power G tem uma funcionalidade de comunicação em 2 vias, providenciando benefícios adicionais descritos na brochura técnica. Esta funcionalidade não foi testada para estar conforme os respectivos requisitos técnicos e deve, portanto, ser considerada fora do âmbito da certificação do produto.
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a), Tyco Safety Products Canada Ltd declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: PG8984P- http://dsc.com/pdf/1401044 PG4984P - http://dsc.com/pdf/1401021
Bandas de frequências Potência máxima
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHZ 10mW
433.22MHz - 434.64MHz 10mW
Ponto único de contato na Europa: Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Holanda.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the prod uct shall be free of defects in mate rials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of suc h warranty, Digital Security Controls shall, at its option, rep air or replace the defective e quipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or handl ing, or damage due to causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessi ve voltage, me chanical shock, water damage, or damage arisi ng out of abuse, alteration or improper application of the equipment. The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Dig ital Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product. In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installatio n or operation or fail ure of this product. Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective installation instructions. They cannot discriminate between intruders and intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric ar ea protection. They have multiple beams of detecti on and motion can only be detected in unobstructed ar eas covered by th ese beams. They cannot detect motion which occur s behind walls, ceilin gs, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of tampering whether intentional or unintentional such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part of the detection system will impair its proper operation. Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their effectivene ss can be reduced when the ambient temperature rise s near or above body
Limited Warranty
temperature or if there are intentional or unintentional sources of heat in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters, radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sun light, steam vents, lightin g and so on.
Warning: Digital Security Co ntrols recommends that the entire sys tem be completely tested on a regular basis. However , despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electri cal disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY:
without Products and Components is copyrighted and is purchased under the
• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security sys­tems and the developer of the software and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARD­WARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PROD­UCT that is associated with a separate end-user license agree­ment is licensed to You under the terms of that license agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PROD­UCT to You, and You have no right to use it. LICENSE

The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.

1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the follo wing rights: (a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFT WARE PRODUCT installed. (b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device (“Device”). In other words, i f You have several workstations, You will have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used.

(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for archival purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE.

2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS

(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not make any changes or modifications to the Software, without the written permission of an officer of DSC. You may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software Product. You shall institute reasonable measures to ensure compliance with the terms and conditions of this EULA.
(b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts may not be separated fo r use on more tha n one HARDWARE unit. (c) Single INTEGRATED P RODUCT - If You acquire d this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or post it on a server or web site.
(e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and pri nted materials, any upgrades and this EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT. (f) Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
following license terms:
DSC Software purchased with or

(g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of DSC or its suppliers.

3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC o r its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.

4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.

5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Onta rio, Canada.

6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final an d binding arbi tration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbi tration shall be English.

7. LIMITED WARRANTY (a) NO WARRANT Y - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “ AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOF TWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS. (c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STAT ED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENT IRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. (d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT. (e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS O F THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, d espite frequent testing, and due t o, but not limited t o, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected. Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are a vailable by contacting your distributor. © 2020 Johnson Controls. All Rights Reserved. JOHNSON CONTROLS, TYCO and DSC are trademarks and/or registered trademarks. Unauthorized use is strictly prohibited. The tr ademarks, logos, and serv ice marks displayed on this do cument are registered in the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is str ictly prohibited and Tyco will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal p rosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco are the property of their respective owners, and are used with permission or allowed under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to change with out notice. Actual products may vary from photos. Not all products include all features. Availability varies by region; contact your sales representative.

Toronto, Can ada • www.dsc.com • Tech. Support: 1-800-387-36 30 (Canada, US), 905­760-3000
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de fabrication
Garantie limitée
dans des conditions nor males d'utilisation pour une période de 12 mois à compter de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer l'équipement en question après retour de celui-ci à son dépôt de réparation. Cette garantie s'applique uniquement pour les défauts de pièces ou de fabrication et non aux dommages survenus lors du transpo rt ou de la manipulat ion, ou aux dommages p our des raisons échappant au contrôle de Digital Security Controls tels que l'éclairage, une tension excessive, un choc mécanique, un dégât provoqué par l'eau, ou tout dommage résultant d'abus, d'alté ration ou d'application incorrecte d e l'équipement. Ladite garantie sera valable uniquemen t pour l'acheteur original, e t prévaut et prévaudra sur t oute autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et sur toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls. Digital Security Controls n'assum e et n'aut orise aucune aut re personne prét endant agir en son nom à modifier ou changer cette g arantie, n'assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce produit. Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de t emps ou toute autre perte que l'acheteur aura subi en rel ation avec l'ach at, l'installation ou le fonctionnement ou défaillance de ce produit. Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de détection et les mouvements ne peuven t être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sabotage, qu'il soit intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou vaporisation de tout matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système d e détection empêchera son fonctionnement no rmal. Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de t empérature. Cependant, l eur efficacité peut être réduite lors que la température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de déte ction. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc. Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité d u système soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en ra ison notamment, mais pas exclusivement, d'intervention s criminelles ou de panne de courant. Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont pas été express ément approuvés par Digital Security Controls peuvent an nuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté
conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une ente nte légale entr e Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composan t connexe (MATÉRIELS) que Vous avez ac quis. Si le produit log iciel DSC (« PRODUIT LOGI CIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique. Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence. En installant, copiant, téléchargeant , sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si v ous n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser. LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.

1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU v ous donne les droits suivants : (a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL. (b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas ê tre installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une stati on de travail, un terminal ou autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé. (c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une se ule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.

2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES (a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est explicitement per mise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dir igeant de DSC. Vous n'avez pas le dr oit de retirer les notices,

Le logiciel DSC acheté avec
les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez i nstituer de s mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU . (b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL. (c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à c e CLU. (d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l 'afficher sur un serveur ou un site Web. (e) Transfert du Pro duit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfé LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL. (f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les m odalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes. (g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.

3. DROIT D'AUTEUR Tous les titres et droits d e propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), l es documents imprimés joint s et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit d e faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.

4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
n'exporterez pas ou ne r éexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.

7. Garantie Res treinte (a) PAS DE GARANTIE DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR. (b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION DSC ne sera pas responsable des pr oblèmes provoqu és par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d 'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS. (c) LIMITES D E RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU RISQUE DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. (d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL. (e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TE MPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l' ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes de courant.

- Ce cont rat de licence d'utilisation est régi par les lois de la
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus
riez tout le PRODUIT
- Vous acceptez le fait que Vous
© 2020 Johnson Controls.Tous droits réservés. JOHNSON CONTROLS, TYCO et DSC sont des marques et/ou marques déposées. Toute utilisation sans autorisation est strictement interdite. Les marques de commerce , logos et marques de service qui apparaissent sur ce document sont enregistrés aux États-Unis [ou d ans d’autres pays]. Tout usage inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la rigueur q ue permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les marques de commerce que ne possède pas Tyco appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le respect des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs spécifications peuvent changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images qui les accompagnent. Tous les produits n’offrent pas toutes les caractéristiques. La disponibilité varie selon les régions; communiquez avec vo tre représentant loc al. Toronto, Canada • www.d sc.com • Imprimé au Israël • Assi stance technique : 1-800-387­3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Secur ity Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la fecha de ad quisición, el producto estará libre de de fectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumpli miento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Contro ls Lt d., po drá, a su opci ón, r eparar o reemplazar el equipo defectuoso a l recibo del e quipo en su loca l de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que pueda n haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaj e excesivo, sacudidas mecánicas, daños por ag ua, o daños resultantes del abus o, alteración o aplicación inad ecuada del equipo. La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Contr ols Ltd. Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra pe rsona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto. En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pé rdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto. Los detectores de m ovimiento solamente pueden dete ctar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en l as respecti vas instrucc iones de ins talación. Lo s detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos pos een múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstru idas que están cubie rtas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su c orrecta operación. Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o ce rca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pu eden ser c alentadores, radia dores, estufas, asadores, chime neas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente. Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma esperada.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia:
• Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componente s relacionados (“HARD WARE”) que usted ha adquirido.
• Si el pr oducto de soft ware DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo H ARDWARE, usted no puede usar, copiar o ins talar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica.

• Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Uste d bajo los términos de ese acuerdo de licencia.

• Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PR ODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por le yes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de prop iedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licen ciado, no vendido.

1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos: (a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE. (b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias estacione s de trabajo,

el Software DSC comprado con o
Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el
29010200R004
SOFTWARE. (c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente par a propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.

2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES. (a) Limita ciones en Inge niería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no p uede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito d e un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. (b) Separación de los Com ponentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes component es no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE. (c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único i ntegrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA. (d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web. (e) Transf erencia de Producto de Software – Usted pue de transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conf orme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE. (f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes. (g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las ma rcas registradas de DSC o de sus proveedores.

3. DERECHOS DE AUTOR. Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y tod as las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales im presos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títul os y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Es te EULA no le con cede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derech os no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedore s.

4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, pers ona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.

5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.

6. ARBITRAJE Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del ar bitraje fina l y vinculante, de ac uerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.

7. GARANTÍA LIMITADA (a) SIN GARANTÍA

DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES. (b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que n o sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE. (c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, S I ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE L IMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. (d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES P OR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA
MODIFICAR O CAMBIAR EST A GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE. (e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamen te de modo regul ar. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
© 2020 Johnson Controls. Todos los derechos reservados. JOHNSON CONTROLS y DSC son marcas comercia les o marcas comerciales registradas. El uso no autorizado est á estrictamante prohibido. Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio que aparecen en este doc umento está n registrad as en los Estados Unidos (u otros países). Cualquier mal uso de las marcas está estrictamente prohibido y Tyco hará cumplir agresivamente sus de rechos de propiedad intelectual con e l mayor peso de la ley, i ncluida la prosecución de causa pe nal cuando sea necesario. Todas las marcas comerciales que no son propiedad de Tyco son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan con permiso o son permitidas bajo las leyes aplicables.Los productos y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. El producto real puede variar a la image n mostrada. No todos los productos inc luyen todas las prestaciones. La disponi bilidad varía según el país; póngase en contacto con su distribuidor. Toronto, Canada • www.dsc.com • Asist. técnica: 1-800-387-3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
A Digital Securit y Controls garante que, dura nte um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumpriment o de eventuais falhas abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital Security Controls, como rai os, voltagem excessiva, choque mecâ nico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento. A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepond o-se a todas e quaisquer outra s garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou al terar esta garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto. Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas, c omo mostrado nas suas respectivas instruçõe s de instalação. Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos. Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica. Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser de tectado em áreas não obstruídas coberta s por estes feixes. Eles não podem detectar movimento que ocorre a trás das paredes, tetos, pisos, portas fechadas, partições de vidro, portas ou janelas de vidro. Qual quer tipo de violação, seja intencional ou não-intencional, ta is como mascaramento, pintura ou borrifação de qualquer material nos sensores, espelhos, janelas ou qualquer outra parte do sistema de detecção, prejud icará sua operação adequada. Os detectores de movime nto com infravermelho passivo operam de tectando alterações na temperatura. E ntretanto, a sua eficá cia pode ser reduzida quando a temperatura ambiente aumentar para próximo ou acima da temperatura d o corpo ou se houver fontes de calor intencionais ou não-intencionais dentro ou próximas da área de detecção. Alg umas destas fontes de cal or poderiam ser aquecedores, radiadores, estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar, vaporizadores, iluminação, etc. Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos dir ectos, indirectos ou consequenci ais, perda de lucros p revistos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas p elo comprador relacion adas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto. Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade. Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO:
ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado
com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:
• O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement (“EULA”)) é um ac ordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou enti dade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls , uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HA RDWARE”) que V. Exa. adquiriu.
• Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais impressos e documentação ele ctrónica ou disponível “onlin e”.
Garantia limitada
O software DSC, adquirido com

• Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato d e licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença.

• Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modifi cação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização. LICENÇA DO PROGRAMA O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), c oncede a V.Exa. os seguintes direitos: (a) Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado. (b) Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma c oncomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado. (c) Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente men cionado neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.

2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES. (a) Limita ções sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V. Exa. não poderá fazer engenharia i nversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplic ável, sem oposição a esta limitação. V.Exa . não poderá efectuar alterações ou modifi cações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para qu e possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA). (b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE . (c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é li cenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA). (d) Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ced er ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web. (e) Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique c om quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e est e CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA. (f) Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes. (g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.

3. DIREITOS DE AUTOR. Todos os títulos e direitos de propriedade intele ctual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e tex to incorp orado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propri edade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impres sos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propr iedade dos r espectivos proprietários do conteúdo e poderão ser proteg idos por direitos de autor ap licáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos os direitos não expre ssos ao abrigo deste CLUF (EULA) .

4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.

5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canada.

6. ARBITRAGEM Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitra l. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.

7. LIMITES DE GARANTIA (a) ISENÇÃO DE GARANTIA

A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. (b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO

A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações à s características operativa s do HARD WARE, ou por problemas na interacção do PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE nã o produzido pela DSC.

(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO

EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PEL A LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA.. (d) ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA. (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, F ALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE. ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado. © 2020 Jo hnson Controls.. Todos os direit os reservados. JOHNSON CONTROLS, TYCO e DSC são. marcas comerciais e/ou marcas r egistradas. O uso não autorizado é estritamente pro hibido. As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento estão registrados nos Estados Unidos (ou outros países) . Qualquer uso inadequado das marcas comerciais é estritamente proibido e a Tyco irá aplicar agressivamente todos os seus direitos de propriedade intelectual até o limite da lei, incluindo a representação de ação criminal sempre que necessário . Todas as marcas comerci ais que não sejam de propriedade da Tyco pertencem aos seus respectivos proprietários e são utilizadas com permissão ou em c onformidade com as leis apli cáveis. As ofertas e especificações de produtos estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. Os produtos reais pode m variar em relação às fotos. Nem todo s os produtos incluem todas as características. As disponibilidades variam por região; entre em contato com o seu representante de vendas.
Toronto, Canada • www.dsc.com Référential de cerfication NF324/H58.

ORGANISMES CERTIFICATERUS:

CNPP Cert www.cnpp.com
Tel.: +33(0)2.32.53.63.63
Model PG8984 seule ment EN50131-2-4, RTC50131-2-4, EN50131-6 Type C No de certificati on:2820800006 IP:30, IK:04

D-307425 Rev 03 09/20

AFNOR Certification www.marque-nf.com
Tel: + 33 (0)1.41.62.80.00
Loading...