Twinny Load A 26 Fitting Instructions Manual

9
10
Entsprechen die nachstehenden Sicherheits-und Qualitaetsnormen:
A 26
Statische Teste XP ISO/PAS 11154-A (September 2007) und DIN 75302 mit GS-KENNZEICHEN.
(D) MONTAGEANWEISUNGEN (GB) FITTING INSTRUCTIONS (F) INSTRUCTIONS DE MONTAGE (E) INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE (IT) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (NL) MONTAGE INSTRUCTIES.
11
A
5 Nm
(D) FESTSCHRAUBEN (GB) TO SCREW (F)
VISSER
(E) APRETAR (IT) AVVITARE (NL)
VASTSCHROEVEN
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
(D) FESTSCHRAUBEN (GB) TO SCREW (DOWN) (F) VISSER (À FOND) (E) APRETAR (A FONDO) (IT) AVVITARE (A FONDO) (NL) VASTSCHROEVEN
10 Nm
B
1
2
3
ZOOM
(D)
ABSCHRAUBEN
(GB)
(F)
(E)
(IT)
(NL)
OPENSCHROEVEN
A
UNSCREW
DEVISSER
AFLOJAR
SVITARE
B
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
ZOOM
C
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F) (E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
(D) FESTSCHRAUBEN (GB) TO SCREW (F) (E) APRETAR (IT) AVVITARE (NL)
ENFILER
BEVESTIG
VISSER
VASTSCHROEVEN
D
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
(D) SCHNEIDEN (GB) TO CUT (F)
COUPER
(E) CORTAR (IT) TAGLIARE (NL)
SNIJDEN
4
A
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
A
(D) SCHNEIDEN (GB) TO CUT (F)
COUPER
(E) CORTAR (IT) TAGLIARE (NL)
SNIJDEN
B
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
(D) STOPFEN
B
(GB) INSERT (F) (E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
ENFILER
BEVESTIG
IST_TWA26_00_1605
(D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN (GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER (F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR (E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE (IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D)
Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte. Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!. (GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut. Chech in vehicle handbook. (F) Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture. (E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta. Verificar en el manual del veículo.
(IT)
I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera. Verificate sul manuale d’uso della vettura.
5A
(D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN (GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER (F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR (E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE (IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D)
Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte. Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!. (GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut. Chech in vehicle handbook. (F) Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture. (E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta. Verificar en el manual del veículo.
(IT)
I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera. Verificate sul manuale d’uso della vettura.
5C
N°2
AUDI: A4 SW (B8) AVANT With geschlossener reling (2/08->15) AUDI: A6 SW (C6) AVANT With geschlossener reling (3/05->) AUDI: Q7 SUV With geschlossener reling (06->09) SEAT: ALTEA FREETRACK MPV With geschlossener reling (07->) SEAT: ALTEA XL MPV With geschlossener reling (06->) SEAT: IBIZA ST Station wagon with geschlossener reling (10->)
(D) STOPFEN
A
(D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN (GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER (F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR (E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE (IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
B
(GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE
5B
N°1
6
OPEL: ASTRA H Station wagon With geschlossener reling (04->10/10) OPEL: SIGNUM 5D With geschlossener reling (03->08) OPEL: VECTRA C With geschlossener reling (05->08) OPEL: ZAFIRA B with geschlossener reling (07/05->15) OPEL: ZAFIRA C with geschlossener reling (11->)
A
B
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
N°3
(D)
Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte. Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!. (GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut. Chech in vehicle handbook. (F) Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture. (E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta. Verificar en el manual del veículo.
(IT)
I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera. Verificate sul manuale d’uso della vettura.
OPEL: ASTRA H Station wagon With geschlossener reling (04->10/10) OPEL: ZAFIRA B with geschlossener reling (07/05->15) OPEL: ZAFIRA C with geschlossener reling (11->)
(D) STOPFEN
A
B
(GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
(D) STOPFEN (GB) INSERT (F)
ENFILER
(E) CUBRIR (IT) INSERIRE (NL)
BEVESTIG
1
2
(D) LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(F) CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT (E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(NL) PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
3
7
8
Loading...
+ 3 hidden pages