■ Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel ab-
schneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
■ Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, cou-
per les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
■ Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il
cavo e portarlo presso la discarica ufficiale.
■ Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring
to an official refuse site.
■ Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
■ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Danger de court-circuit!
■ Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
■ Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of
short-circuiting!
■ Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
■ Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons
électriques).
■ Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo
elettrico).
■ Never operate damaged appliances (incl. mains cables).
■ Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
■ Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
■ Non toccare i componenti sotto tensione.
■ Never touch live parts.
■ Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
■ Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des profes
-
sionnels).
■ Non aprire mai da soli l’apparecchio (le riparazioni devono
essere effettuate solo da personale specializzato).
■ Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by
specialists).
■ Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen
in Berührung bringen.
■ Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la
prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter
tout contact avec des huiles.
■ Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spi
na / non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde / non farlo entrare in contatto con oli.
■ Never let mains cable dangle, nor remove plug with wet hands, nor lay or
hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.
■ Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span-
nung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden.
■ Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur
une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
■ Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e
con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
■ Operate appliance only through a professionally installed socket
supplying the correct voltage. Do not use extension cables.
■ Gerät nur mit dem mitgelieferten Gerätesockel verwenden.
■ Utiliser l’appareil uniquement avec le socle d’alimentation fourni.
■ Utilizzare l’apparecchio solo insieme alla relativa base fornita.
■ Use the appliance only with the appliance base delivered.
■ Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
■ Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouver-
tures de l’appareil.
■ Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’apparecchio.
■ Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures.
■ Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
■ Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour
éteindre le feu.
■ Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto.
■ Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.