TURMIX TX 150 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Istruzione per l‘uso
Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir pris connaissance de ce mode d’emploi et des conseils de sécurité mentionnés en page 2!
Leggere le istruzioni (e indicazioni) di sicurezza prima dell‘uso!
Consignes de sécurité
BIen conser ver le mode d‘emploi.
La non-observation de ce mode d‘emploi / des consignes de sécurité lors de l ‘utilisation de l‘appareil, peut vous exposer à de sérieux risques.
Cas d‘urgence : Retirer immédiatement la fiche de la prise.
L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation privée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d‘utilisation commerciale ou impropre, de non-observation des consignes du mode d‘emploi. Dans ce cas, la garantie n‘est pas applicable.
L‘appareil est conçu pour la préparation de boissons conformé­ment au présent mode d‘emploi. Cet appareil est conçu pour une utilisation électroménagère ou similaire, notamment: cafétérias du personnel dans le commerce, les bureaux et autres lieux de travail, fermes, usage par la clientèle dans les hôtels, motels et tout autre type de résidences. Ne pas utiliser l‘appareil pour un autre usage que celui prévu.
Retirer la fiche de la prise en cas d‘absence prolongée, de vacances, etc.
La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signale tique. Brancher uniquement l‘appareil à une prise dotée d‘une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie.
Ne pas placer l‘appareil sur des surfaces chaudes et ne pas l‘utiliser à proximité de source de chaleur / de flammes.
Cette machine fonctionne uniquement avec les capsules Nespres- so, en vente directe exclusive auprès du Club Nespresso.
Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il ne fonctionne pas correctement ou qu‘il présente des dommages. Adressez-vous dans ce cas à notre service consommateurs.
Toujours fermer la poignée et ne pas l‘ouvrir pendant la prépara­tion du café. Ne pas mettre les doigts dans le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de blessure aux doigts. Ne jamais utiliser l‘appareil sans bac ni grille d‘égouttage. Mettre l‘appareil et le câble hors de portée des enfants.
Ne pas mettre les doigts sous la sortie du café. Danger de brûlure aux mains.
Ne pas endommager le câble par des éléments brûlants, des bords coupants, etc. Ne JAMAIS toucher le câble avec des mains mouillées. Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Ne pas utiliser l‘appareil lorsque celui-ci est endommagé. Répa­ration et remplacement du câble uniquement par notre service après-vente afin d‘éviter tout danger.
Ne JAMAIS ouvrir l‘appareil, ne rien mettre dans les ouvertures de l‘appareil. Ne procéder qu‘aux opérations décrites dans ce mode d‘emploi; toute autre opération relève de la compétence de notre service après-vente.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui manquent d’expériene ou de connaissances, à moins qu’ils ne soient sur veillés ou n’aient reçu des instructions d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Avant le nettoyage, retirer la fiche de secteur et laisser refroidir l‘appareil. Ne pas nettoyer l‘appareil / le câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas les plonger dans des liquides.
Détartrage : 7c) Ne pas lever la poignée pendant le détartrage 7d) Bien rincer le réservoir d‘eau et essuyer les résidus de détar­trant qui se trouvent éventuellement sur l‘appareil.
Elimination : L’emballage est recyclable.
Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
Istruzioni di sicurezza
Conser vare il presente manuale d’istruzioni.
In caso di emergenza: Staccare immediatamente la spina dalla presa.
Questo prodotto è stato realizzato esclusivamente per l‘uso do­mestico. In caso di qualunque uso commerciale, uso improprio o mancata conformità alle istruzioni, il produttore declina qualsiasi responsabilità e la garanzia viene meno.
Il NON-Rispe ttare delle presenti istr uzioni e precauzi­oni di sicu rezza può essere dannoso per la macchina.
L‘apparecchio è destinato alla preparazione di bevande secondo le presenti istruzioni. Il presente apparecchio è destinato all‘uso domestico e ad applicazioni simili come: cucinotti per personale in negozi, uffici e altri contesti di lavoro; fattorie; da clienti in hotel, motel e altri contesti del tipo residenziale; genere bed and breakfast . Non utilizzare l‘apparecchio per altri scopi.
Togliere la spina dalla presa se non si utilizza l‘apparecchio per lunghi periodi – vacanze ecc.
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta sia la stessa di quella della rete. Connettare l’apparecchio solo alle prese messe a terra (a 3 poli). L’uso improprio del collegamento annulla la garanzia.
Non mettere la macchina su una superficie calda (p.es., piastra elettrica) e non utilizzarla vicino a una fiamma.
Questa macchina funziona solo con capsule Nespresso, disponibili in vendita esclusivamente presso il Club Nespresso.
Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente o se è danneggiato. In questo caso rivolgersi al Servizio Consumatori.
Tenere sempre la maniglia chiusa, non aprirla mai durante il funzionamento. Non mettere le dita dentro allo scomparto/con­tenitore di capsule: pericolo di lesione alle ditta. Non utilizzare la macchina senza il vassoi e la griglia raccogligoc­ce. Tenere la macchina/il cavo lontano dalla portata dei bambini.
Non inserire le dita sotto all‘uscita del caffè, rischio di ustione.
Non danneggiare il cavo d’alimentazione con elementi caldi o parti taglienti, ecc. NON toccare mai il cavo con le mani bagnate. Non staccare la spina tirando il cavo. In caso di non funziona­mento o danno, non utilizzare la macchina. Per evitare qualsiasi pericolo, portare la macchina a riparare e a sostituire il cavo d’alimentazione solo presso il nostro servizio assistenza.
Non aprire la macchina e non intro durre alcun corpo estraneo nelle aperture. Tutte le operazioni che non rientrano nel normale utilizzo, pulitura e cura dell’apparecchio, devono essere effettuate dal nostro servizio assistenza.
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità. Avere cura che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Prima della pulizia, staccare la spina e lasciare raffreddare la macchina. Non pulire la macchina e il cavo o bagnandoli o immergendoli in un liquido.
Decalcificare: 7c) Non aprire la maniglia durante la procedura di rimozione del calcare. 7d) Sciacquare il serbatoio dell’acqua e pulire la macchi­na per evitare che rimangano residui di anticalcare.
L’imballo è in materiale riciclabile.
Partecipiamo alla protezione dell’am-biente ! Il vostro apparec­chio è com-posto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assis­tenza Autorizzato.
Réglage du mode économie d’énergie
Setting modo di risparmio energia
3 s
3 s
Mettre en MARCHE
Accendere
Pour modifier les réglages, appuyer sur le bouton Espresso: Clignote 1x: Mode économie d‘énergie après 30 min (réglage initial) Clignote 2x: Mode économie d‘énergie après 60 min Clignote 3x: ARRET du mode économie d‘énergie
Per cambiare i setting, premere il pulsante espresso: lampeggiante 1 volta: modo risparmio energia dopo 30 min (setting iniziale) lampeggiante 2 volte: modo risparmio energia dopo 60 min lampeggiante 3 volte: modo risparmio energia OFF
Appuyer 3 s sur le bouton Espresso pendant la montée en température.
Premere pulsante espresso per 3 s durante il riscaldamento.
Le bouton Espresso clignote pour indiquer le passage en mode de réglage.
Il pulsante espresso lampeggia per indicare la modalità di setting.
En mode économie d‘énergie, les boutons s‘éteignent/se rallument toutes les 5 s. Pour réactiver, appuyer sur n‘importe quel bouton. Appuyer à nouveau pour la présélection du café.
Nel modo risparmio energia, i pulsanti si illuminano e si spengono ogni 5 s. Per riattivare, premere qualsiasi pulsante. Premere nuovamente per preselezionare il caffé.
Loading...
+ 5 hidden pages