T&S Brass B-0830 Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/ or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transpor­tation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modi­fied after purchase, or for defects caused by physi­cal abuse to or misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu­lar purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limi­tation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this warranty and other rights vary from state to state.
P/N: 098-006106-45 Rev.2
Date: 980724
Drawn: CW
Checked:
Approved:
MAB 9-8-98 MW 9-3-98
Installation and
Maintenance
Instructions
B-0873, B-0874, B-1873, B-1874 and B-2973
CENTERSET LAVATORY FAUCETS (with or with-
out Pop-Up)
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
Instrucciones de Mantenimiento
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
Exploded View
18
20
19
15
23
16
22
12
8 7
6
5
1
11
2
3
15
14
10
9
12
11
17
13
1
4
21
* Some items are
listed for instruc­tional purposes and may not be sold as separate parts.
Page 3
Part Number Guide
Base Faucet Assemblies
1 Body Faucet for Pop-up B-0873 *
Body Faucet w/o Pop-up B-0874 * 2 Washer, Rosette 001000-45 3 Locknut 002954-45 4 Nut, Nipple Coupling 000958-20 5 Asm, Metering Valve - Hot 002879-40
Asm, Metering Valve - Cold 002880-40 6 Insulator, Cap 000535-20 7 Set Screw 000938-45 8 Cap - Cold 000628-40
Cap - Hot 000627-40
9 Asm, Eterna Spindle - LH 005959-40
Asm, Eterna Spindle - RH 005960-40
10 Handle, Lever - Cold 001636-45
Handle, Lever - Hot 001637-45
11 Index Button, Blue - Cold 001660-45
Index Button, Red - Hot 001661-45 12 Screw, Lever Handle 000922-45 13 Asm, Meter Valve - Hot 002879-40
Asm, Meter Valve - Cold 002880-40 14 Handle, Alpine Lexan 001144-45 15 Screw, Lever Handle 000925-45 16 Index, Button - Blue, Cold 001327-40
Index, Button - Red, Hot 001328-40
17 Handle, Lavatory - 3 Wing - Cold 001784-40
Handle, Lavatory - 3 Wing - Hot 001783-40
18 Asm, Eterna Spindle - Cold 006009-40
Asm, Eterna Spindle - Hot 006010-40 19 Handle, Wrist Action 4" Cold B-WH4C
Handle, Wrist Action 4" Hot B-WH4H
20 Index, Snapin - Red, Hot *
Index, Snapin - Blue, Cold *
21 Asm, Drain Pop-up B-0898
Nozzle Assemblies
22 Nozzle, Gooseneck BL-5570-01 005028-40
Nozzle, Gooseneck B-0892 000393-40 23 Aerator 3/8-18 Male Thread B-0199-02
Aerator 55/64-27 Female Thread B-0199-01
Page 4
General Instructions
Nozzle Installation: B-0873
Note: Nozzle should be installed first.
1. Apply teflon tape or pipe joint compound to threaded end of no.22. Screw no.22 into no.1, rotate no.22 to face front of sink.
22
1
sink
shank
2 3
4
Faucet Installation: B-0873
2. Shut off water supply and drain lines. Drill (2) two holes into sink or countertop.
3. Remove no.4, 3, and 2 from no.1 shank, then install no.1 thru holes in sink, replace no.2, 3, and 4. Tighten no.3 with a wrench.
4. Connect water supply lines and check for leaks.
Installation: (Pop-Up Valve)
1. Remove pop-up drain stopper, with ‘o’-ring and flange from pop-up assembly.
2. Remove rod clip, lift rod, rod guide nut, rubber washer and rod ball assembly from drain body.
‘o’-ring pop-up drain
stopper
stem
flange
screw
rubber washer
washer
locknut
ball rod
gasket
nut
drain body
lift rod
rod clip
3. Insert drain body from bottom of sink drain hole, reassemble flange to
drain body, tightening as far possible.
flange
sink base
washer
locknut
drain pipe
drain body
flange flush with sink bottom
rubber washer
4. Slide rubber washer on drain pipe up against bottom of sink. Tighten washer and locknut firmly against
base for a tight seal.
Page 5
General Instructions
5. Replace pop-up drain stopper in drain body, with ‘o’-ring in place, and align stopper hole with guide and opening.
6. Reinsert rod ball assembly back into drain body and
flange
drain stopper
through hole in drain stopper.
7. Insert pop-up stem through
sink
hole in faucet body. Attach lift rod to pop-up stem by inserting stem through hole in lift rod. Reassemble rod guide, washer and nut, and
tighten firmly.
drain body pop-up
stem
rod/ball assembly
align hole in drain stopper with guide rod opening (pointed toward back wall)
8. Adjust pop-up stem to correct
drain body
height by opening drain, and sliding lift rod and rod clip at the same time onto rod/ball assembly. Readjust lift rod screw if necessary, hand-tighten.
rod guide washer and nut
9. Make connection to supply lines.
10. Turn on water supply and check for leaks.
Side view faucet and pop-up assembly
Page 6
Instrucciones
Generales
Instalación de la Boquilla: B-0873
Nota: La boquilla debe de ser instalada primero.
1. Aplique cinta de Teflon ó compuesto de coyuntura de tubería al extremo con rosca de la parte No.22. Atornille la parte No.22 entre la parte No.1 y gire la parte No.22 hacia el frente del
22
lavatorio.
1
Lavatorio
Asta
2 3
4
Instalación de la Canilla: B-0873
2. Cierra el surtido de agua y desagüe las tuberias. Perfore (2) dos huecos en la lavatorio ó el mostrador.
3. Remuéva las partes No.4, 3 y 2 del asta de la parte No.1, luego instale la parte No.1 a través de los huecos en el lavatorio, coloque de nuevo las partes No.2, 3 y 4. Aprete la parte No.3 con una llave.
4. Conecte las lineas de surtido de agua e inspeccione por filtraciones.
Anillo de caucho
Tapón
Tallo
Reborde
Tornillo
Arandela de Caucho
Arandela
contratuerca
Varilla con bola
Empaque
Cuerpo de desagüe
Tuerca
Varilla de gancho
Grampa de Varilla
3. Por la parte de abajo en el hueco de desagüe del lavatorio insarte el cuerpo de desagüe, ensamble de nuevo el reborde a el tubo del desagüe, y aprete hasta el máximo trayecto.
Reborde
Base del lavatorio
Tubo de desagüe
Cuerpo de desagüe
El reborde a nivel con el fondo del lavatorio
Instalación: (Valvula De Tapón)
1. Remuéva el tapón con el anillo de caucho y el reborde del ensamble del tapón.
2. Remuéva la grampa de varilla, la varilla de gancho, el guia para la tuerca de varilla, la arandela de caucho y el ensamble de la bola con varilla del cuerpo de desagüe.
washer
Contra tuerca
Arandela de caucho
4. Deslize la arandela de caucho en el tubo de desagüe contra la parte de abajo del lavatorio. Aprete la arandela y contratuerca firmemente contra la
base para formar un sello apretado.
Page 7
Instrucciones
Generales
5. Coloque de nuevo el tapón en el cuerpo de desagüe, con el anillo de caucho en su sitio y alinee el hueco del tapón con el guia y la avertura.
6. Insarte de nuevo el ensamble de la varilla con bola en el cuerpo de desagüe y a través del hueco del tapón.
7. Insarte el tallo del tapón a través del hueco en el cuerpo de la canilla. Una la varilla de gancho a el tallo para el tapón, insartando el tallo a través del hueco en la varilla del gancho; Arme de nuevo el guia de la varilla, la arandela y tuerca y aprete firmemente.
Cuerpo de desagüe
Emsamble de varilla con bola
Guia de Varilla arande la y Tuerca
Tallo del tapón
9. Haga las conecciones a la linea de surtido.
Tapón
Reborde
lavatorio
Alinee el hueco en el tapón con la avertura para el guia de Varilla (apuntado hacia la parte de atrás de la pared)
Cuerpo de desagüe
8. Ajuste el tallo del tapón a la altura correcta, abriendo el desagüe y deslizando la bola. Si es necesario ajuste de nuevo el tornillo de la varilla de gancho, aprete a mano.
Dibujo de vista de lado de emsamble de Canilla y tapón
10. Abra el surtido de agua e inspeccione por filtraciones.
Page 8
Instructions
Générales
L’Installation de L’Ajutage:
Noter : L’ajutage devoir être installer au début.
1. Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux à l’extrémité avec les filets de Nº.22. Visser Nº.22 dans Nº.1, tourner Nº.22 à la face de l’évier .
22
1
l’évier
la jambe
2 3
4
L’Installation du Robinet: B-0873
2. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Percer (2) deux trous dans l’évier ou le comptoir .
3. Enlever Nº.4,3 et 2 de la jambe de Nº.1, puis installer Nº.1 à travers les trous dans l’évier, remplacer Nº.2,3 et
4. Resserrer avec une clef anglaise.
4. Brancher les tuyaux qui fournir l’eau et vérifier s’il y a des fuites.
la rondelle en caoutchouc et l’assemblage de la tige de boule de l’égout.
l’anneau de o
le bouchon instantané
le tuyau
la bride
la vis
la rondelle en caoutchouc
la rondelle
le contre-écrou
la tige de boule
le joint d’étanchéité
l’écrou
l’égout
la tige d’ascenseur
le collier de tige
3. Insérer l’égout du fond du trou de décharge de l’évier, réassembler la bride à l’égout, resserrer fermement.
la bride
la base de l’évier
le tuyau de décharge
l’égout
la bride au même niveau du fond de l’évier
L’Installation: (la soupape instantanée)
1. Enlever le bouchon instantané, avec l’anneau de o et la bride de l’assemblage instantané.
2. Enlever le collier de tige, la tige d’ascenseur, l’écrou qui diriger la tige,
la rondelle
le contre-écrou
la rondelle en caoutchouc
4. Faire glisser la rondelle en caoutch­ouc sur le tuyau de décharge contre le fond de l’évier. Resserrer la rondelle et le contre-écrou fermement contre la
base.
Page 9
Instructions
Générales
5. Remplacer le bouchon instantané dans l’égout avec l’anneau de “o” à sa place, et aligner le trou du bouchon avec la guide et la percée.
l’égout
6. Réinsérer l’assemblage de la tige de boule dans l’égout et à travers le trou dans le bouchon.
7. Insérer le tuyau instantané à
la bride
l’évier
travers le trou dans l’égout. Attacher la tige d’ascenseur au tuyau instantané en insérant le tuyau à travers le trou dans la tige d’ascenseur. Réassembler la rondelle et l’écrou qui diriger la tige et resserrer fermement.
l’égout
le tuyau
l’assemblage de la tige de boule
instantané
aligner le trou dans le bouchon avec la percée de la tige de guide (la direction vers le mur).
8. Régler le tuyau instantané au hauteur
l’égout
correct en ouvrant l’égout, et en mettant la tige d’ascenseur et le collier de la tige, au même temps sur l’assemblage de la tige de boule. Régler la vis de la tige d’ascenseur si nécessaire, resserrer par le main.
la rondelle et l’écrou qui diriger la tige
la vue du
9. Brancher les tuyaux qui fournir l’eau.
10. Recommencer l’eau et vérifier
côté du robinet et l’assemblage instantané.
s’il y a des fuites.
Page 10
Allgemeine
Anleitungen
Installation des Schwenkarms: B-0873
Hinweis: Schwenkarme sind als erstes zu installieren.
1. Für das Anschraubende Nr. 22 Teflonband oder Rohrdichtungsmasse verwenden. Nr. 22 in Nr. 1 einschrauben. Nr. 22 so drehen, daß es auf dem Spültisch nach vorne gerichtet ist.
22
Gummiunterlegscheibe und die Kugelgelenkstangen-garnitur vom Wasserablauf entfernen.
O-Ring Schnellverschluß­Stöpsel
Schaft
Flansch
Schraube
Gummiunterlegscheibe
Unterlegscheibe
Verschraubung
Verschraubung
Zugstange
1
Spültisch
Schaft
2 3
4
Installation der Armatur: B-0873
2. Den Wasserzulauf schließen und die Leitungen leeren. Zwei Löcher in den Spültisch bzw. in die Abdeckplatte bohren.
3. Nr. 4, 3 und 2 von Nr. 1 (Schaft) entfernen, dann Nr. 1 durch die Löcher im Spültisch führen und Nr. 2, 3 und 4 wieder anbringen. Nr. 3 mit einem Schraubenschlüssel fest zuziehen.
4. Wasserzulauf andrehen und auf Dichtigkeit überprüfen.
Installation: (Schnellverschlußventil)
1. Schnellverschluß-Stöpsel mit O-Ring und Flansch von der Schnellverschluß- Garnitur entfernen.
2. Die Stangenklammer, die Zugstange, die Stangenführungsmutter, die
Kugelgelenkstange
Mutter
Wasserablaufrohr
Stangenklammer
3. Wasserablaufrohr von unten in das Spültischloch einführen, Flansch mit dem Wasserablaufrohr verbinden, so weit wie möglich festdrehen.
Flansch
Spültisch
Unterlegscheibe
Verschraubung
Wasserablaufrohr
Wasserablauf
Flansch bündig mit Spültischunterseite
Gummiunterlegscheibe
4. Die Gummiunterlegscheibe auf das Wasserablaufrohr gegen die
Spültischunterseite schieben. Zur Abdichtung Unterlegscheibe und Verschraubung fest gegen Grundplatte anziehen.
Page 11
Allgemeine
Anleitungen
5. Den Schnellverschluß-Stöpsel mit dem korrekt eingesetzten O-Ring wieder in den Auslauf einsetzen und das Stöpselloch nach der Zugstangenführung und der Öffnung
ausrichten.
6. Die Kugelgelenkgarnitur wieder in den Auslauf und in das Loch im Auslaufstöpsel einsetzen.
7. Den Schnellverschlußschaft durch das
Flansch
Ablaufstöpsel
Spültisch
Loch im Armaturrumpf einführen. Die Zugstange mit dem Schnellverschlußschaft verbinden, indem der Schaft durch das Loch in der
Zugstange eingeführt wird. Die Zugstangenführung, Unterlegscheibe und Mutter zusammensetzen und fest
anziehen.
Auslauf
Loch in dem Ablaufstöpel entsprechend der Öffnung in der Zug­stangenführung ausrichten (Richtung Rückwand)
Auslauf
Stangen-/ Kugelgelenkgarnitur
Auslauf
Zugstangenführung Unterlegscheibe und Mutter
Schnellverschlußschaft
9. Mit den Wasserleitungen verbinden.
10. Wasserleitung aufdrehen und auf Dichtigkeit prüfen.
8. Die Höhe des Schnellverschlußschafts durch Öffnen des Auslaufs justieren und gleichzeitig die Zugstange und Zugstangenklammer auf die Zugstangengarnitur schieben. Falls notwendig, die Zugstangenschraube justieren, mit der Hand festdrehen.
Seitenansicht von Armatur und Schnellverschluß-Garnitur
Page 12
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
B-0870
CENTER SET LAVATORY
FAUCET
with POP-UP
B-0830
SLOW SELF-CLOSING
CENTER SET LAVATORY
FAUCET with POP-UP
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...