Trust GXT-27 User Manual

SERIES
www.trust.com/16064/faq
5/R2
8/R1
1/
2/ O
1/R2
GAMING
RACE WHEEL
GXT 27
1 2
3/ X
4/
12/R3
10/START
USB
X-Input
3
Windows XP/ Vista
Windows 7
Control Panel
Devices and Printers
6/L2
7/L1
2/L2
D-PAD
11/L3
9/SELECT
MODE
5/R2
8/R1
1/R2
1/
2/ O
3/ X
4/
12/R3
10/START
USB
Steering Wheel – USER’S MANUAL
T
Index Language page English 3 Deutsch 5
Français 7 Italiano 9 Español 11 Português 13 Nederlands 15 Dansk 17 Suomi 19 Norsk 21 Svenska 23 Polski 25 Česky 27 Slovenčina 29 Magyar 31 Română 33 Български 35 Русский 37 Ελληνικά 39
Hrvatski 43 Slovenski 45 Srpski 47
ürkçe 41
2
Steering Wheel – USER’S MANUAL
T
Product information
A: Race wheel B: Feet pedals C: USB connector (PC/Playstation3)
Installation PC
1
urn on the PC. Connect USB to PC.
2
USB wheel ready to use.
3
Open Game Controllers in Windows Control Panel. Test all functions and calibrate.
Make sure your game supports this kind of game controller. Read the instruction manual of the game to
approach the best settings.
The following options will only work if supported by the game:
Force Vibration. (only on ps2 & 3) Analogue and Digital function. Use the ‘Mode’ button to switch between them.  Buttons 1 – 4 / , O, X, , and hand levers are pressure sensitive. (only on ps2 & 3)
Pressing ‘Mode’ button for 3 seconds will reset all programmed button to their default setting. (Red LED will
flash for confirmation) Feet pedals are hot swappable. Hand levers functions: Pedals connected: Hand levers “F” and “G” have same functions as and O
Pedals not connected: Hand levers “F” and “G” function as throttle and brake.
You can customize your controller settings 4. Settings:
(, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
3
D: Table clamp
Steering Wheel – USER’S MANUAL
X
Settings for PC and Playstation2/3
Switch vibration feedback on/off
4
Press “Select”+D-pad (up) for 1 second to switch on/off the vibration feedback: All 3 LEDS will flash 3 seconds for confirmation Sensitivity settings:
5
Press “Select”+D-pad (right) to cycle through sensitivity settings:
Level 1: Level 2: Level 3: Level 4: blue and green LED Level 5: Level 6:
Swapping buttons: (, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Step 1 Press “Select” for 3 seconds.
blue LED green LED red LED
red and green LED blue and red LED
least sensitive
most sensitive
Step 2 Press button you want to change Step 3 Press button of the function you want to assign.
Step 4 Press “Select” to Exit programming mode. Step 5 Repeat step 1,2,3 and 4;
Pressing ‘Mode’ button for 3 seconds will reset all programmed button to their default setting. (Red LED will
flash for confirmation)
-Input mode
By pressing the start button when inserting the USB plug into the PC. The X-Input mode will be enabled. If your game does not support XInput, the steering wheel will not be recognized in the game. Unplug the USB plug from the PC and reconnect it (this time without pressing the ‘start’ button) to re-enable regular input (DirectInput) XInput has a couple of advantages compared to DirectInput. It will automatically load the default configuration for the steering wheel in the game and vibration feedback will be enabled.
Windows 8
When checking the game controller properties in Windows 8 it may seem that the Z-Axis is not responding. This
is a bug in the Windows 8 system!
Go to the ‘settings’ tab and ‘Calibrate’ your game controller to see that the Z-Axis is working properly.
(All 3 LEDS will flash for confirmation)
begin with button from step3.
4
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Produktinformationen
A: Lenkrad B: Pedale C: USB-Anschluss (Computer/PlayStation 3)
Installation auf dem Computer
1
Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an.
2
Damit ist das USB-Lenkrad betriebsbereit. Wählen Sie in der Windows-Systemsteuerung die Option „Gamecontroller“ aus. Testen Sie alle
3
Funktionen, und führen Sie eine Kalibrierung durch.
Hinweise
Überprüfen Sie, ob diese Art von Gamecontroller im aktuellen Spiel unterstützt wird. In der Bedienungsanleitung
des Spiels finden Sie Informationen zu den am besten geeigneten Einstellungen. Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sie im aktuellen Spiel unterstützt werden:
Force Vibration. (Nur PS 2 & 3)
Funktionen „Analogue“ (Analog) und „Digital“. Über die Taste „Mode“ (Modus) können Sie zwischen diesen
beiden Funktionen wechseln.
Druckempfindlichkeit der Tasten 1–4 /, O, X und der Schalthebel (Nur PS2 & 3) Wenn Sie die Taste „Mode“ (Modus) 3 Sekunden lang drücken, werden alle programmierten Tasten auf die
jeweilige Standardeinstellung zurückgesetzt. (Zur Bestätigung blinkt die rote LED-Anzeige.) Die Pedale sind im laufenden Betrieb austauschbar. Funktionen der Schalthebel: Pedale angeschlossen: Die Schalthebel „F“ und „G“ haben die gleiche Funktion wie bzw. O.
Pedale nicht angeschlossen: Die Schalthebel „F“ und „G“ dienen zur Beschleunigungs- bzw. Bremssteuerung.
Sie können die Einstellungen des Gamecontrollers anpassen 4. Settings (Einstellungen):
(, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Tischklemme
5
Steering Wheel – USER’S MANUAL
V
X
Einstellungen für Computer und PlayStation 2/3
ibration-Feedback ein- oder ausschalten
4
Drücken Sie „Select“ (Auswahl) + das Steuerkreuz (oben) 1 Sekunde lang, um das Vibration-Feedback ein- oder auszuschalten. Zur Bestätigung blinken alle 3 LED-Anzeigen 3 Sekunden lang. Empfindlichkeitseinstellungen:
5
Drücken Sie „Select“ (Auswahl) + das Steuerkreuz (rechts), um die einzelnen Empfindlichkeitseinstellungen anzuzeigen.
Stufe 1: Blau LED Geringste Empfindlichkeit Stufe 2: Grüne LED Stufe 3: Rote LED Stufe 4: Blau und Grüne LED Stufe 5: Grüne und Rote LED Stufe 6: Blau und Rote LED Höchste Empfindlichkeit
Ändern der Tastenbelegung: (Ä, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Schritt 1 Drücken Sie „Select“ (Auswahl) 3 Sekunden lang. Schritt 2 Drücken Sie die Taste, deren Belegung Sie ändern möchten. Schritt 3 Drücken Sie die Taste, die mit der Funktion belegt ist, die Sie zuweisen möchten.
Schritt 4 Drücken Sie „Select“ (Auswahl), um den Programmierungsmodus zu beenden. Schritt 5 Wiederholen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 4.
Wenn Sie die Taste „Mode“ (Modus) 3 Sekunden lang drücken, werden alle programmierten Tasten auf die
jeweilige Standardeinstellung zurückgesetzt. (Zur Bestätigung blinkt die rote LED-Anzeige.)
-Input-Modus
Halten Sie die Start-Taste gedrückt, während Sie den USB-Stecker in den PC einstecken. Der X­Input-Modus wird aktiviert. Wenn das Spiel XInput nicht unterstützt, wird das Lenkrad vom Spiel nicht erkannt. Ziehen Sie in diesem Fall den USB-Stecker vom PC ab, und stecken Sie ihn (diesmal ohne Drücken der „Start“­Taste) wieder hinein, um die normale Eingabe (DirectInput) zu aktivieren. XInput hat im Vergleich zu DirectInput mehrere Vorteile. Hiermit wird die Standardkonfiguration des Lenkrads automatisch in das Spiel geladen und die Vibrationsfunktion aktiviert.
Windows 8
Wenn Sie die Eigenschaften des Gamecontrollers in Windows 8 anzeigen, kann es so aussehen, als würde die
Z-Achse nicht reagieren. Dies ist ein Fehler im System von Windows 8!
Gehen Sie zur Registerkarte „Einstellungen“, und „kalibrieren“ Sie den Gamecontroller, um zu sehen, dass die
Z-Achse korrekt funktioniert.
(Zur Bestätigung blinken alle 3 LED-Anzeigen.)
Beginnen Sie dabei mit der Taste aus Schritt 3.
6
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Description du produit
A : Volant de course B : Pédales C : Connecteur USB (PC/Playstation3)
Installation sur PC
1
Allumez le PC. Raccordez le connecteur USB au PC.
2
Le volant USB est prêt à l'emploi. Ouvrez Contrôleurs de jeu dans le Panneau de configuration de Windows. Testez toutes les fonctions et
3
procédez à un étalonnage.
Note
Assurez-vous que votre jeu prend en charge ce type de contrôleur de jeu. Lisez le manuel d'instructions du jeu
pour profiter des meilleurs parameters. Les options suivantes ne fonctionnent que dans la mesure où elles sont prises en charge par le jeu \:
Retour de force . (seulement ps2 & 3)
Fonctionnement analogique et numérique. Utilisez le bouton "Mode" pour basculer de l'un à l'autre.
Les boutons 1 – 4 / , O, X, , et les leviers sont sensibles à la pression. (seulement ps2 & 3)
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les boutons programmés à leur valeur
par défaut. (La diode rouge clignote pour confirmer l'opération.) Les pédales peuvent être branchées et débranchées à chaud. Fonctions des leviers:
Pédales branchées : Les leviers “F” et “G” ont les mêmes fonctions que et O.
Pédales débranchées : Les leviers “F” et “G” servent respectivement à l'accélération et au freinage.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre contrôleur 4. Paramètres:
(, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D : Ventouse de fixation
7
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Paramètres pour PC et Playstation2/3
Commutation du retour de force
4
Appuyez simultanément sur “Select” et sur le pavé directionnel (côté haut) pendant 1 seconde pour activer/désactiver le retour de force. Les 3 diodes clignotent pendant 3 secondes pour confirmer l'opération. Paramétrage de la sensibilité :
5
Appuyez simultanément sur “Select” et sur le pavé directionnel (côté droit) pour varier le paramétrage de la sensibilité :
Niveau 1 : Diode bleu sensibilité minimale Niveau 2 : Diode verte Niveau 3 : Diode rouge Niveau 4 : Diodes bleu et verte Niveau 5 : Diodes verte et rouge Niveau 6 : Diodes bleu et rouge sensibilité maximale
Permutation de boutons : (, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Etape 1 Appuyez sur “Select” pendant 3 secondes. Etape 2 Appuyez sur le bouton que vous voulez changer. Etape 3 Appuyez sur le bouton de la fonction que vous voulez affecter.
Etape 4 Appuyez sur “Select” pour quitter le mode de programmation. Etape 5 Répétez les étapes 1, 2, 3 et 4 ;
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les boutons programmés à leur valeur
par défaut. (La diode rouge clignote pour confirmer l'opération.)
Mode X-Input
Windows 8
Lorsque vous vérifiez les propriétés du contrôleur de jeu dans Windows 8, il est possible que l'axe Z ne
réponde pas. Il s'agit alors d'un bug dans le système Windows 8 !
Allez dans l'onglet Paramètres et réglez le contrôleur de jeu afin de vérifier si l'axe Z fonctionne correctement.
(Les trois diodes clignotent pour confirmer l'opération.)
commencez avec le bouton à partir de l'étape 3.
Appuyez sur le bouton de démarrage lorsque vous insérez la fiche USB dans l'ordinateur. Le mode X-Input sera activé. Si votre jeu n'est pas compatible avec X-Input, le volant ne sera pas reconnu dans le jeu. Débranchez la fiche USB de l'ordinateur et rebranchez-le (cette fois-ci sans appuyer sur le bouton « start » [démarrage]) pour réactiver l'entrée normale (DirectInput). X-Input a un certain nombre d'avantages par rapport à DirectInput. Il charge automatiquement la configuration par défaut du volant dans le jeu et le retour de vibration est activé.
8
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Informazioni sul prodotto
A: Volante per videogiochi B: Pedali C: Connettore USB (PC/Playstation3)
Installazione su PC
1
Accendere il PC. Collegare l'USB al PC.
2
Volante USB pronto per l'uso.
3
Aprire i Game Controller nel pannello di controllo di Windows. Testare tutte le funzioni e calibrare.
N.B.
Assicurarsi che il gioco supporti questo tipo di game controller. Leggere il manuale di istruzioni del gioco per
trovare le impostazioni migliori. Le opzioni che seguono funzionano solo se supportate dal gioco:
Force Vibration. (soltanto ps2 & 3)
Funzione digitale e analogica. Usare il pulsante ‘Mode’ per passare dall'una all'altra.
Ipulsanti 1 – 4 / , O, X e le leve manuali sono sensibili alla pressione. (soltanto ps2 & 3)
La pressione del pulsante Mode per 3 secondi riporta tutti i pulsanti programmati alla loro impostazione
predefinita. (Il LED rosso lampeggia per conferma) I pedali consentono lo scambio a caldo. Funzioni delle leve manuali: Pedali collegati: Le leve manuali “F” e “G” hanno le stesse funzioni di e O
Pedali non collegati: Le leve manuali “F” e “G” funzionano da acceleratore e freno.
Si possono personalizzare le impostazioni del controller 4. Impostazioni:
(, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Morsetto da tavolo
9
Steering Wheel – USER’S MANUAL
T
Impostazioni per PC e Playstation2/3
Attivazione/disattivazione feedback con vibrazione
4
Premere “Select”+D-pad (su) per 1 secondo per attivare/disattivare il feedback con vibrazione:
utti e 3 i LED lampeggiano per 3 secondi per conferma
5
Impostazioni di sensibilità: Premere “Select”+D-pad (destra) per passare attraverso le impostazioni di sensibilità:
Livello 1: Spia LED blu il meno sensibile Livello 2: Spia LED verde Livello 3: Spia LED rossa Livello 4: LED blu e verde Livello 5: LED verde e rosso Livello 6: LED blu e rosso il più sensibile
Pulsanti scambiabili: (, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Fase 1 Premere “Select” per 3 secondi. Fase 2 Premere il pulsante che si desidera cambiare Fase 3 Premere il pulsante della funzione che si desidera assegnare.
Fase 4 Premere “Select” per uscire dalla modalità programmazione. Fase 5 Ripetere le fasi 1,2,3 e 4;
La pressione del pulsante Mode per 3 secondi riporta tutti i pulsanti programmati alla loro impostazione
predefinita. (Il LED rosso lampeggia per conferma.)
Modalità X-Input
Windows 8
Controllando le proprietà del controller di gioco in Windows 8 , può sembrare che l'asse Z non risponda. Si
tratta di un bug del sistema Windows 8 .
Andare alla scheda ‘Impostazioni’ ed eseguire la ‘Calibrazione’ del controller di gioco per vedere l'asseZ
funzionare correttamente.
(Tutti e 3 i LED lampeggiano per conferma)
iniziare con il pulsante dalla fase 3.
Se si preme il pulsante Start quando si inserisce la spina USB nel PC, si abilità la modalità X­Input. Se il gioco non supporta XInput, esso non riconoscerà il volante. Scollegare la spina USB dal PC e ricollegarla (questa volta senza premere il pulsante ‘Start’) per abilitare di nuovo l'input normale (DirectInput) XInput ha un paio di vantaggi rispetto a DirectInput. Esso carica automaticamente nel gioco la configurazione predefinita per il volante, abilitando il feedback delle vibrazioni.
10
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Información sobre el producto
A Volante B: Pedales C: Conector USB (PC/Playstation3)
Instalación al PC
1
Encienda el ordenador. Conecte el conector USB al ordenador.
2
El volante USB está listo para usar. Abra la opción Controladores de juego [Game Controllers] en el panel de control de Windows.
3
Compruebe y calibre todas las funciones.
Nota
Asegúrese de que su juego sea compatible con esta clase de controlador de juegos. Consulte en el manual de
instrucciones del juego las configuraciones más adecuadas. Las siguientes opciones solo funcionan si son soportadas por el juego:
Efecto de vibración. (solamente ps2 & 3)
Funcionamiento análogo y digital. Use el botón ‘Modo’ [Mode] para conmutar entre ambas opciones.
Los Botones 1 – 4 / , O, X, , y las palancas de mano son sensibles a la presión. (solamente ps2 & 3)
Pulse el botón Modo durante 3 segundos para asignar nuevamente a todos los botones programados sus
funciones estándar. (El testigo luminoso (LED) de color rojo se encenderá en señal de confirmación) Los pedals son de insralación en caliente (hot swappable). Funciones de las palancas de mano:
Pedales conectados: Las palancas de mano “F” y “G” tienen las misma funciones de los botones y O
Pedales no conectados: Las palancas de mano “F” y “G” tienen la función de acelerador y freno.
Si lo desea, puede personalizar las funciones de su controlador 4. Configuraciones:
(, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Abrazadera de sujeción a la mesa
11
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Configuraciones para el PC y el Playstation2/3
Encienda o apague el efecto de vibración
4
Pulse el botón de selección [Select]+el control D-pad (hacia arriba) durante 1segundo para activar/desactivar el efecto de vibración: Los 3 testigos luminosos (LEDS) se encenderán durante 3 segundos en señal de confirmación Configuración de la sensibilidad:
5
Pulse el botón de selección [Select]+el control D-pad (hacia la derecha) para navegar por los parámetros de sensibilidad:
Nivel 1: LED amarillo menor grado de sensibilidad Nivel 2: LED verde Nivel 3: LED rojo Nivel 4: LED amarillo y verde Nivel 5: LED verde y rojo Nivel 6: LED amarillo y rojo mayor grado de sensibilidad
Asignación de funciones a los botones: (, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Paso 1 Pulse el botón de selección [Select] durante 3 segundos. Paso 2 Pulse el botón cuya función desea modificar Paso 3 Pulse el botón de la función que desea asignar.
Paso 4 Pulse el botón de selección [Select] para salir del modo de programación. Paso 5 Repita los pasos 1,2,3 y 4;
Pulse el botón Modo durante 3 segundos para asignar nuevamente a todos los botones programados sus
funciones estándar. (El testigo luminoso (LED) de color rojo se encenderá en señal de confirmación)
Modo X-Input
Si pulsa el botón Start al conectar el USB al PC, se activará el modo X-Input. Si su juego no es compatible con la función XInput, el juego no reconocerá el volante.
Desconecte el USB del PC y vuelva a conectarlo (en esta ocasión sin pulsar el botón "Start") para volver a habilitar el envío normal de comandos (DirectInput) XInput presenta ciertas ventajas en comparación con DirectInput. Cargará automáticamente la configuración predeterminada del volante durante el juego, y se habilitará la respuesta por vibración.
Windows 8
Es posible que al comprobar las propiedades del controlador de juegos en Windows 8 parezca que el Z-Axis no
responde. Esta situación supone un error del sistema operativo Windows 8.
Diríjase a la ficha "Settings" [Configuración] y, a continuación "Calibrate" [Calibrar] para calibrar el controlador
de juegos y comprobar que el Z-Axis funciona correctamente.
(Los 3 testigos luminosos (LEDS) se encenderán en señal de confirmación)
empiece con el botón a partir del paso 3.
12
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Informação sobre o produto
A: Volante de competição B: Pedais C: Ficha USB (PC/Playstation3)
Instalação no PC
1
Ligue o PC. Ligue a ficha USB ao PC.
2
Volante USB pronto a ser utilizado.
3
Teste todas as funções e calibre.
Certifique-se de que o seu jogo é compatível com este tipo de controlador. Leia o manual de instruções do jogo
para definir as melhores opções de configuração. As opções que se seguem só funcionam se forem compatíveis com o jogo:
Força de vibração. (só nas ps2 & 3)
Função Analógica e Digital. Use o botão ‘Mode’ para alternar entre os dois modos.
Botões 1 – 4 / , O, X, e manípulos são sensíveis à pressão de toque. (só nas ps2 & 3)
Se premir o botão ‘Mode’ durante 3 segundos, repõe as predefinições em todos os botões programados. (LED
vermelho pisca para confirmar) Os pedais são substituíveis automaticamente. Funções dos manípulos: Pedais ligados: Manípulos “F” e “G” têm as mesmas funções que e O
Pedais desligados: Manípulos “F” e “G” funcionam como acelerador e travão.
Pode personalizar as definições do controlador 4. Definições:
(, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Fixador para mesa
13
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Definições para PC e Playstation2/3
Ligar/desligar a sensação de vibração
4
Prima “Select”+D-pad (para cima) durante 1 segundo para ligar/desligar a sensação de vibração: Os 3 LEDs piscam durante 3 segundos para confirmar Definições da sensibilidade:
5
Prima “Select”+D-pad (direita) para percorrer as definições da sensibilidade:
Nível 1: Nível 2: Nível 3: Nível 4: LED azul e verde Nível 5: Nível 6:
Trocar de botões: (, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Passo 1 Prima “Select” durante 3 segundos.
LED azul LED verde LED vermelho
LED vermelho e verde LED azul e vermelho
menos sensível
mais sensível
Passo 2 Prima o botão que pretende mudar Passo 3 Prima o botão da função que pretende atribuir.
Passo 4 Prima “Select” para Sair do modo de programação. Passo 5 Repita os passos 1, 2, 3 e 4;
Se premir o botão ‘Mode’ durante 3 segundos, repõe as predefinições em todos os botões programados. (LED
vermelho pisca para confirmar)
Modo X-Input
(os 3 LEDs piscam para confirmar)
comece com o botão do passo 3.
Premindo o botão "start" ao inserir a ficha USB no PC, o modo X-Input é activado. Se o seu jogo não suportar o XInput, , o volante não é reconhecido pelo jogo. Desligue a ficha
USB do PC e volte a ligá-la (desta vez sem premir o botão ‘start’) para reactivar a ligação normal (DirectInput) O XInput tem duas vantagens em relação ao DirectInput: carrega automaticamente a configuração predefinida para o volante e activa a vibração na condução.
Windows 8
Ao verificar as propriedades do controlador do jogo no Windows 8 , pode parecer que o Eixo-Z não está a
responder. Trata-se de um erro do sistema Windows 8 !
Vá ao separador ‘settings’ ["definições"] e escolha ‘Calibrate’ ["Calibrar"] para calibrar o controlador do seu
jogo e verificar se o Eixo-Z está a funcionar correctamente.
14
Loading...
+ 34 hidden pages