Français 6
Italiano 8
Español10
Português 12
Nederlands 14
Dansk16
Suomi 18
Norsk 20
Svenska 22
Polski 24
Česky26
Slovenčina28
Magyar 30
Română32
Български34
Русский36
Ελληνικά38
Türkçe 40
1
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Product information
A: Race wheel
B: Feet pedals
C: USB connector (PC/Playstation3)
Installation PC
Turn on the PC. Connect USB to PC.
1
USB wheel ready to use.
2
Open Game Controllers in Windows Control Panel. Test all functions and calibrate.
3
Make sure your game supports this kind of game controller. Read the instruction manual of the game to
approach the best settings.For the best reception, place the TV-stick near a window and away from metal
objects.
The following options will only work if supported by the game:
Force Vibration. (only on ps2 & 3)
Analogue and Digital function. Use the ‘Mode’ button to switch between them.
Buttons 1 – 4 / Δ, O, X, , and hand levers are pressure sensitive. (only on ps2 & 3)
Pressing ‘Mode’ button for 3 seconds will reset all programmed button to their default setting. (Red LED will
flash for confirmation)
Feet pedals are hot swappable. Hand levers functions:
Pedals connected: Hand levers “F” and “G” have same functions as Δ and O
Pedals not connected: Hand levers “F” and “G” function as throttle and brake.
You can customize your controller settings 4.Settings:
(Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Playstation2 connector
E: Table clamp
2
Steering Wheel – USER’S MANUAL
Settings for PC and Playstation2/3
Switch vibration feedback on/off
4
Press “Select”+D-pad (up) for 1 second to switch on/off the vibration feedback:
All 3 LEDS will flash 3 seconds for confirmation
Sensitivity settings:
5
Press “Select”+D-pad (right) to cycle through sensitivity settings:
Level 1:
Level 2:
Level 3:
Level 4: blue and green LED
Level 5:
Level 6:
Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an.
1
Damit ist das USB-Lenkrad betriebsbereit.
2
Wählen Sie in der Windows-Systemsteuerung die Option „Gamecontroller“ aus. Testen Sie alle
3
Funktionen, und führen Sie eine Kalibrierung durch.
Hinweise
Überprüfen Sie, ob diese Art von Gamecontroller im aktuellen Spiel unterstützt wird. In der Bedienungsanleitung
des Spiels finden Sie Informationen zu den am besten geeigneten Einstellungen.
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sie im aktuellen Spiel unterstützt werden:
Force Vibration. (Nur PS 2 & 3)
Funktionen „Analogue“ (Analog) und „Digital“. Über die Taste „Mode“ (Modus) können Sie zwischen diesen
beiden Funktionen wechseln.
Druckempfindlichkeit der Tasten 1–4 /, O, X und der Schalthebel (Nur PS2 & 3) Wenn Sie die Taste „Mode“ (Modus) 3 Sekunden lang drücken, werden alle programmierten Tasten auf die
jeweilige Standardeinstellung zurückgesetzt. (Zur Bestätigung blinkt die rote LED-Anzeige.)
Die Pedale sind im laufenden Betrieb austauschbar. Funktionen der Schalthebel:
Pedale angeschlossen: Die Schalthebel „F“ und „G“ haben die gleiche Funktion wie Δ bzw. O.
Pedale nicht angeschlossen: Die Schalthebel „F“ und „G“ dienen zur Beschleunigungs- bzw. Bremssteuerung.
Sie können die Einstellungen des Gamecontrollers anpassen 4.Settings (Einstellungen):
(Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Anschluss für PlayStation 2
E: Tischklemme
4
GEBRAUCHSANLEITUNG
Einstellungen für Computer und PlayStation 2/3
4
Vibration-Feedback ein- oder ausschalten
Drücken Sie „Select“ (Auswahl) + das Steuerkreuz (oben) 1 Sekunde lang, um das Vibration-Feedback
ein- oder auszuschalten.
Zur Bestätigung blinken alle 3 LED-Anzeigen 3 Sekunden lang.
Empfindlichkeitseinstellungen:
5
Drücken Sie „Select“ (Auswahl) + das Steuerkreuz (rechts), um die einzelnen
Empfindlichkeitseinstellungen anzuzeigen.
Stufe 1: Blau LED Geringste Empfindlichkeit
Stufe 2: Grüne LED
Stufe 3: Rote LED
Stufe 4: Blau und Grüne LED
Stufe 5: Grüne und Rote LED
Stufe 6: Blau und Rote LED Höchste Empfindlichkeit
Ändern der Tastenbelegung: (Ä, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Schritt 1 Drücken Sie „Select“ (Auswahl) 3 Sekunden lang.
Schritt 2 Drücken Sie die Taste, deren Belegung Sie ändern möchten.
Schritt 3 Drücken Sie die Taste, die mit der Funktion belegt ist, die Sie zuweisen möchten.
Schritt 4 Drücken Sie „Select“ (Auswahl), um den Programmierungsmodus zu beenden.
Schritt 5 Wiederholen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 4.
Wenn Sie die Taste „Mode“ (Modus) 3 Sekunden lang drücken, werden alle programmierten Tasten auf die
jeweilige Standardeinstellung zurückgesetzt. (Zur Bestätigung blinkt die rote LED-Anzeige.)
(Zur Bestätigung blinken alle 3 LED-Anzeigen.)
Beginnen Sie dabei mit der Taste aus Schritt 3.
5
Manuel d'utilisateur
Description du produit
A : Volant de course
B : Pédales
C : Connecteur USB (PC/Playstation3)
Installation sur PC
Allumez le PC. Raccordez le connecteur USB au PC.
1
Le volant USB est prêt à l'emploi.
2
Ouvrez Contrôleurs de jeu dans le Panneau de configuration de Windows. Testez toutes les fonctions et
3
procédez à un étalonnage.
Note
Assurez-vous que votre jeu prend en charge ce type de contrôleur de jeu. Lisez le manuel d'instructions du jeu
pour profiter des meilleurs parameters.
Les options suivantes ne fonctionnent que dans la mesure où elles sont prises en charge par le jeu \:
Retour de force . (seulement ps2 & 3)
Fonctionnement analogique et numérique. Utilisez le bouton "Mode" pour basculer de l'un à l'autre.
Les boutons 1 – 4 / Δ, O, X, , et les leviers sont sensibles à la pression. (seulement ps2 & 3)
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les boutons programmés à leur valeur
par défaut. (La diode rouge clignote pour confirmer l'opération.)
Les pédales peuvent être branchées et débranchées à chaud. Fonctions des leviers:
Pédales branchées : Les leviers “F” et “G” ont les mêmes fonctions que Δ et O.
Pédales débranchées : Les leviers “F” et “G” servent respectivement à l'accélération et au freinage.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre contrôleur 4.Paramètres:
(Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D : Connecteur Playstation2
E : Ventouse de fixation
6
Manuel d'utilisateur
Paramètres pour PC et Playstation2/3
4
Commutation du retour de force
Appuyez simultanément sur “Select” et sur le pavé directionnel (côté haut) pendant 1 seconde pour
activer/désactiver le retour de force.
Les 3 diodes clignotent pendant 3 secondes pour confirmer l'opération.
Paramétrage de la sensibilité :
5
Appuyez simultanément sur “Select” et sur le pavé directionnel (côté droit) pour varier le paramétrage de
la sensibilité :
Niveau 1 : Diode bleu sensibilité minimale
Niveau 2 : Diode verte
Niveau 3 : Diode rouge
Niveau 4 : Diodes bleu et verte
Niveau 5 : Diodes verte et rouge
Niveau 6 : Diodes bleu et rouge sensibilité maximale
Permutation de boutons : (Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
6
Etape 1 Appuyez sur “Select” pendant 3 secondes.
Etape 2 Appuyez sur le bouton que vous voulez changer.
Etape 3 Appuyez sur le bouton de la fonction que vous voulez affecter.
Etape 4 Appuyez sur “Select” pour quitter le mode de programmation.
Etape 5 Répétez les étapes 1, 2, 3 et 4 ;
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les boutons programmés à leur valeur
par défaut. (La diode rouge clignote pour confirmer l'opération.)
(Les trois diodes clignotent pour confirmer l'opération.)
commencez avec le bouton à partir de l'étape 3.
7
Manuale utente
Informazioni sul prodotto
A: Volante per videogiochi
B: Pedali
C: Connettore USB (PC/Playstation3)
Installazione su PC
Accendere il PC. Collegare l'USB al PC.
1
Volante USB pronto per l'uso.
2
Aprire i Game Controller nel pannello di controllo di Windows. Testare tutte le funzioni e calibrare.
3
N.B.
Assicurarsi che il gioco supporti questo tipo di game controller. Leggere il manuale di istruzioni del gioco per
trovare le impostazioni migliori.
Le opzioni che seguono funzionano solo se supportate dal gioco:
Force Vibration. (soltanto ps2 & 3)
Funzione digitale e analogica. Usare il pulsante ‘Mode’ per passare dall'una all'altra.
Ipulsanti 1 – 4 / Δ, O, X e le leve manuali sono sensibili alla pressione. (soltanto ps2 & 3)
La pressione del pulsante Mode per 3 secondi riporta tutti i pulsanti programmati alla loro impostazione
predefinita. (Il LED rosso lampeggia per conferma)
I pedali consentono lo scambio a caldo. Funzioni delle leve manuali:
Pedali collegati: Le leve manuali “F” e “G” hanno le stesse funzioni di Δ e O
Pedali non collegati: Le leve manuali “F” e “G” funzionano da acceleratore e freno.
Si possono personalizzare le impostazioni del controller 4.Impostazioni:
(Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Connettore Playstation2
E: Morsetto da tavolo
8
Manuale utente
Impostazioni per PC e Playstation2/3
4
Attivazione/disattivazione feedback con vibrazione
Premere “Select”+D-pad (su) per 1 secondo per attivare/disattivare il feedback con vibrazione:
Tutti e 3 i LED lampeggiano per 3 secondi per conferma
5
Impostazioni di sensibilità:
Premere “Select”+D-pad (destra) per passare attraverso le impostazioni di sensibilità:
Livello 1: Spia LED blu il meno sensibile
Livello 2: Spia LED verde
Livello 3: Spia LED rossa
Livello 4: LED blu e verde
Livello 5: LED verde e rosso
Livello 6: LED blu e rosso il più sensibile
Fase 1 Premere “Select” per 3 secondi.
Fase 2 Premere il pulsante che si desidera cambiare
Fase 3 Premere il pulsante della funzione che si desidera assegnare.
Fase 4 Premere “Select” per uscire dalla modalità programmazione.
Fase 5 Ripetere le fasi 1,2,3 e 4;
La pressione del pulsante Mode per 3 secondi riporta tutti i pulsanti programmati alla loro impostazione
predefinita. (Il LED rosso lampeggia per conferma.)
(Tutti e 3 i LED lampeggiano per conferma)
iniziare con il pulsante dalla fase 3.
9
Manual del usuario
Información sobre el producto
A Volante
B: Pedales
C: Conector USB (PC/Playstation3)
Instalación al PC
Encienda el ordenador. Conecte el conector USB al ordenador.
1
El volante USB está listo para usar.
2
Abra la opción Controladores de juego [Game Controllers] en el panel de control de Windows.
3
Compruebe y calibre todas las funciones.
Nota
Asegúrese de que su juego sea compatible con esta clase de controlador de juegos. Consulte en el manual de
instrucciones del juego las configuraciones más adecuadas.
Las siguientes opciones solo funcionan si son soportadas por el juego:
Efecto de vibración. (solamente ps2 & 3)
Funcionamiento análogo y digital. Use el botón ‘Modo’ [Mode] para conmutar entre ambas opciones.
Los Botones 1 – 4 / Δ, O, X, , y las palancas de mano son sensibles a la presión. (solamente ps2 & 3)
Pulse el botón Modo durante 3 segundos para asignar nuevamente a todos los botones programados sus
funciones estándar. (El testigo luminoso (LED) de color rojo se encenderá en señal de confirmación)
Los pedals son de insralación en caliente (hot swappable). Funciones de las palancas de mano:
Pedales conectados: Las palancas de mano “F” y “G” tienen las misma funciones de los botones Δ y O
Pedales no conectados: Las palancas de mano “F” y “G” tienen la función de acelerador y freno.
Si lo desea, puede personalizar las funciones de su controlador 4. Configuraciones:
(Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
D: Conectores Playstation2
E: Abrazadera de sujeción a la mesa
10
Manual del usuario
Configuraciones para el PC y el Playstation2/3
4
Encienda o apague el efecto de vibración
Pulse el botón de selección [Select]+el control D-pad (hacia arriba) durante 1segundo para
activar/desactivar el efecto de vibración:
Los 3 testigos luminosos (LEDS) se encenderán durante 3 segundos en señal de confirmación
Configuración de la sensibilidad:
5
Pulse el botón de selección [Select]+el control D-pad (hacia la derecha) para navegar por los parámetros
de sensibilidad:
Nivel 1: LED amarillo menor grado de sensibilidad
Nivel 2: LED verde
Nivel 3: LED rojo
Nivel 4: LED amarillo y verde
Nivel 5: LED verde y rojo
Nivel 6: LED amarillo y rojo mayor grado de sensibilidad
6
Asignación de funciones a los botones: (Δ, O, X, , L1, R1, L2, R2, L3, R3)
Paso 1 Pulse el botón de selección [Select] durante 3 segundos.
Paso 2 Pulse el botón cuya función desea modificar
Paso 3 Pulse el botón de la función que desea asignar.
Paso 4 Pulse el botón de selección [Select] para salir del modo de
Paso 5 Repita los pasos 1,2,3 y 4;
Pulse el botón Modo durante 3 segundos para asignar nuevamente a todos los botones programados sus
funciones estándar. (El testigo luminoso (LED) de color rojo se encenderá en señal de confirmación)
(Los 3 testigos luminosos (LEDS) se encenderán en señal de
confirmación)
programación.
empiece con el botón a partir del paso 3.
11
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.