Trust 14909 User Manual [nl]

WIRELESS ENTERTAINMENT KEYBOARD
User’s manual
n 2.0
Versio
UK
UK DE
DE FR
FR IT
IT ES
ES PL
NL PT
GR DK
DK SE
SE HU
HU CZ
CZ SK SK FI
FI NO
NO TR
TR RU
RU RO BU
USER’S MANUAL
A A
H
I
B
G
F
1
2
C
D E
3
USER’S MANUAL
Product information
A: Left / right mouse button B: Scroll C: Media Center launch button D: Trackball E: Power button F: USB receiver
G: Media Keys
Launch Windows default Media player
Mute Volume down Volume up
Installation 1 Open battery compartment on bottom side of keyboard and insert batteries. 2 Connect USB Transmitter to PC; wait until automatic installation has completed Ready to use.
Previous track Next track Play / Pause
H: Internet keys
Start Internet Browser Start E-mail program Favourites
I: Media Center Keys
Live TV DVD-menu TV-guide Music More
ChUp
Channel Up
ChDn OK PrvScr
Special Keys
AltGr
Fn
Channel Down MCE OK Previous Screen
Activate numeric functions. (Blue text)
Insert special characters Activate “normal” character
when NumLock is on
UK
1
USER’S MANUAL
Note
Multimedia and Office keys
The multimedia keys are designed for Media Center and Windows Media player. However, the keys may
also work with other media player software.
The launch keys will start the default internet browser, E-mail program and Media player installed on your
PC. Configure default programs:
XP: Start Control Panel Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults. Vista: Start Control PanelDefault ProgramsSet programs access and computer defaults Custom
Special characters
Press “NumLock” to activate numeric keypad (see picture 3). Press again to de-activate. When in NumLock mode: Press and hold Fn key to activate “normal” character instead of numeric.  The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your
Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box.
To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start Control Panel (classic view) Regional and
Language Options Languages Details (Vista: “Change Keyboards”)
The Alt Gr key gives access to special characters like the Euro sign. An overview of the special characters
per country is available at www.trust.com/keyboardlayout.
Wireless performance
Maximum Wireless working distance: 8 meter. Reduced wireless performance can be caused by:
- Metal objects close to or between transmitter and keyboard Remove objects.
- Other wireless devices close by Remove devices or reconnect dongle to get different communication ID.
- Empty batteries Replace batteries.
Energy
After use, press the Power button (E) to turn the keyboard off and save power. Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire. Observe local regulations when disposing of batteries.
Safety instructions
Do not open or repair this device. Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry clo th.
2
BENUTZERHANDBUCH
Produktinformationen
A: Linke/rechte Maustaste. B: Scrollrad C: Media-Center-Aktivierung D: Trackball E: Ein/Aus-Schalter F: USB-Empfänger
G: Medientasten
Standard-Medienplayer von Windows starten
Stummschaltung Leiser Lauter
Installation 1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Tastatur und legen Sie die Batterien ein.
2
Vorhergehende Nummer Nächste Nummer Abspielen/Pause
H: Internettasten
Internetbrowser starten E-Mail-Programm starten Favoriten
Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installatio n abgeschlossen ist. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
I: Media-Center-Tasten
Live TV DVD-Menü TV-Führer Musikmenü Mehr
ChUp
Vorheriger Kanal
ChDn
Nächster Kanal
OK
MCE OK
PrvSc
Vorherige Anzeige
r
Sondertasten
Numerische Funktionen aktivieren (blauer Text)
AltGr
Sonderzeichen einfügen Bei betätigter Num-Taste auf
Fn
„normales“ Zeichen umstellen
DE
1
BENUTZERHANDBUCH
Hinweis
Multimedia- und Office-Tasten
Die Multimedia-Tasten sind für das Media Center und den Windows Media Player bestimmt. Sie können
aber häufig auch mit der Software anderer Medienplayer verwendet werden.
Mit den Starttasten werden der standardmäßig auf Ihrem PC installierte Internet-Browser, das E-Mail-
Programm und der Medienplayer gestartet. Standardprogramme konfigurieren: XP: Start  Systemsteuerung (Control Panel) Software (Add/Remove Programs) Programmzugriff und -standards festlegen (Set Program Access and Defaults) Vista: Start Systemsteuerung (Control Panel) Standardprogramme (Default Programs) Standardprogramme festlegen (Set Program Access and Defaults) Benutzerdefiniert (Custom)
Sonderzeichen
Der Ziffernblock (siehe Abbildung 3) kann mit der Num-Taste aktiviert oder deaktiviert werden. Zur Verwendung von „normalen“ Zeichen statt Ziffern im Num-Modus muss die Taste Fn eingedrückt
gehalten werden.
Die Ländereinstellungen für das Windows-Tastaturlayout sollten dem Layout Ihrer Tastatur entsprechen.
Das Layout der Trust-Tastatur ist auf einem Aufkleber auf der Verpackung angegeben.
Einstellen des Tastaturlayouts unter Windows:
Panel (classic view)) Regions- und Sprachoptionen (Regional and Language Options) Sprachen (Languages) Details (Vista: (Tastatur umstellen (Change Keyboards))
Mit der Taste Alt Gr können Sie auf Sonderzeichen wie das Euro- Z eichen zugreifen. Eine Übersicht der
Sonderzeichen pro Land finden Sie unter www.trust.com/keyboardlayout.
Drahtloser Betrieb
Maximale Funkreichweite: 8 Meter. Die Funkleistungsfähigkeit ka nn durch Folgendes beeinträchtigt werden:
- Metallobjekte in der Nähe oder zwischen Sender und Tastatur Objekte entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe Geräte entfernen oder Dongle erneut anschließen, um eine andere Kommunikations-ID zu erhalten.
- Leere Batterien Batterien auswechseln.
Strom
Betätigen Sie nach Gebr auch den Ein/Aus-Schalter (E), um die Tastatur auszuschalten und Strom zu
sparen.
Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien.
Sicherheitshinweise
Start Systemsteuerung (klassische Ansicht) (Control
2
BENUTZERHANDBUCH
Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
DE
3
MANUEL D’UTILISATION
Informations sur les produits
A : Fonction de bouton gauche de la souris B : Défilement C : Bouton de lancement Media Center D : Trackball (boule de commande) E : Bouton Marche/Arrêt F : Récepteur USB
G : touches média
Lancement lecteur média par défaut Windows
Sourdine Diminution volume Augmentation volume
Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous le clavier et placez 4 piles.
2
Titre précédent Titre suivant Lecture / Pause
H : touches Internet
Démarrage du navigateur Web Démarrage du programme de
messagerie Favoris
Connectez le transmetteur USB au PC ; patientez jusquà la fin de linstallation automatique Prêt à l’emploi.
I : touches Media Center
ChUp ChDn OK PrvScr
Touches spéciales
AltGr
Fn
TV en direct Menu DVD Guide TV Menu musique Plus Canal vers le haut Canal vers le bas MCE OK Écran précédent
Activation des fonctions numériques. (Texte bleu) Insertion de caractères spéciaux. Activation caractère “normal” lorsque NumLock est activé.
FR
1
MANUEL D’UTILISATION
Note
Touches multimédia et de bureau
Les touches multimédia sont conçues pour Media Center et Windows Media Player. Cependant, les touches
peuvent également fonctionner avec d’autres lecteurs média.
Les touches de lancement démarrent le navigateur Internet, le programme de messagerie et le lecteur
média installés par défaut sur votre ordinateur. Configuration des programmes par défaut : XP : Démarrer (Start) Panneau de configuration (Control Panel) Ajout/Suppression de programmes (Add/Remove Programs) Configurer les programmes par défaut (Set Program Access and Defaults). Vista : Démarrer (Start) Panneau de configuration (Control Panel) Programmes par défaut (Default Programs) Configurer les programmes par défaut (Set programs access and computer defaults) Personnalisée (Custom)
Caractères spéciaux
Appuyez sur “NumLock” pour activer le pavé numérique (voir illustration 3). Appuyez à nouveau pour
désactiver.
En mode NumLock : maintenez enfoncée la touche Fn pour activer le caractère “normal” au lieu de
numérique.
Les paramètres de disposition du clavier dans Windows doivent correspondre à la disposition de votre
clavier Trust. La disposition du clavier Trust est spécifiée par une étiquette collée sur la bo îte.
Pour définir la disposition du clavier dans Windows : Rendez-vous sur : Démarrer Panneau de
configuration (vue classique) Options régionales et linguistiques Langues Détails (Vista : « Modifier les claviers » (change keyboard))
La touche Alt Gr donne accès aux caractères spéciaux tels que le signe Euro. Un aperçu des caractères
spéciaux par pays figure sur le site www.trust.com/keyboardlayout.
Performances sans fil
Distance maximale de travail sans fil : 8 mètres. Une réduction des performa nces sans fil peut être causée par :
- des objets métalliques à proximité ou entre le transmetteur et le clavier Retirez les objets ;
- d’autres périphériques sans fil à proximité Retirez les périphériques ou reconnectez le transmetteur USB afin d’obtenir un identifiant de communication différent ;
- des piles usagées Remplacez les piles.
Energie
Après utilisation, appuyez su r le bouton Marche/Arrêt (E) pour éteindre le clavier et économiser du
courant.
Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans un feu.
2
MANUEL D’UTILISATION
Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles.
Mesures de sécurité
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
FR
3
MANUALE D’USO
Informazioni sul prodotto
A: Tasto sinistro/destro del mouse. B: Rotellina per lo scorrimento C: Tasto di avvio Media Center D: Trackball E: Pulsante di accensione / spegnimento F: Ricevitore USB
G: Tasti multimediali
Avvio del lettore multimediale predefinito
Muto Diminuzione volume Aumento volume
Installazione
1 Aprire il vano batterie sotto la tastiera e inserire le batterie. 2
Traccia precedente Traccia successiva Riproduci / Pausa
H: Tasti Internet
Avvio del browser Internet Avvio del programma di posta
elettronica Favourites (Preferiti)
Collegare il trasmettitore USB al PC. Attendere il completamento dell’installazione automatica. L’unità è pronta per l’uso.
I: Tasti Media Center
TV in diretta Menu DVD Guida TV Menu musica Altro
ChUp
Canale successivo
ChDn
Canale precedente
OK
Funzione “OK” in MCE
PrvSc
Schermata precedente
r
Tasti speciali:
Attivazione delle funzioni numeriche. (testo blu) Inserimento di caratteri
AltGr
speciali Attiva i caratteri “normali” se
Fn
NumLock è attivo
IT
1
MANUALE D’USO
Note
Tasti multimediali e Office
I tasti multimediali sono progettati per Media Center e Windows Media Player. I tasti possono tuttavia
funzionare anche con altri software di lettori multimediali.
I tasti di avvio eseguono il browser Internet, il programma di posta elettronica e il lettore multimediale
predefiniti del PC. Configurare i programmi predefiniti: XP: Start  Panello di controllo Installazione applicazioni Configura accesso al programma e valori predefiniti (Set Program Access and Defaults). Vista: Start Panello di controllo Programmi predefiniti (Default Programs) Configura accesso al programma e valori predefiniti (Set programs access and computer defaults) Personalizza (Custom)
Caratteri speciali
Premere “NumLock” per attivare il tastierino numerico (vedere figura 3). Premere nuovamente per
disattivarlo.
In modalità NumLock: tenere premuto il tasto Fn per attivare i caratteri “normali” al posto di quelli
numerici.
Le impostazioni di layout della tastiera relative al paese in Windows devono corrispondere al layout della
tastiera Trust. Il layout della tastiera Trust è specificato da un adesivo sulla confez ione.
Per configurare il layout della tastiera in Windows: Selezionare: Start Pannello di controllo
(visualizzazione classica) Opzioni internazionali e della lingua Lingue  Dettagli (Vista: "Cambia tastiere" (“Change Keyboards”))
Il tasto Alt Gr consente l'accesso a caratteri speciali quali il simbolo dell'Euro. Una panoramica dei caratteri
speciali per il paese è disponibile alla pagina www.trust.com/keyboardlayout.
Prestazioni Wireless
Distanza massima di funzionamento wireless: 8 metri. Prestazioni w i reless ridotte possono essere causate da:
- Oggetti di metallo vicini a o tra il trasmettitore e la tastiera Rimuovere gli oggetti.
- Altri dispositivi wireless nelle vicinanze Rimuovere i dispositivi o eseguire la riconnessione del ricevitore USB per ottenere un diverso ID di comunicazione.
- Batterie scariche Sostituirle.
Alimentazione
Dopo l’uso, premere il pulsante di accensione/spegnimento (E) per spegnere la tastiera e risparmiare
energia.
Non provate mai a ricaricare le batterie in dotazione e non gettatele mai nel fuoco. Osservate le normative locali per un corretto smaltimento.
Istruzioni sulla sicurezza
2
MANUALE D’USO
Non aprite o riparate da soli il prodotto. Non usare il prodotto in ambienti umidi. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno asciutto.
IT
3
MANUAL DEL USUARIO
Información del producto
A: Botón primario/botón secundario del ratón B: Rueda de desplazamiento C: Botón de inicio de Media Center D: Trackball E: Botón de encendido F: Receptor USB
G: Teclas multimedia
Inicia el reproductor de medios predeterminado de Windows
Silencio Baja el volumen Sube el volumen
Instalación
1 Abra el compartimento de las pilas de la parte inferior del teclado e inserte las pilas. 2
Pista anterior Pista siguiente Reproducción/Pausa
H: Teclas de Internet
Inicia el navegador de Internet Inicia el programa de correo
electrónico Favoritos
Conecte el transmisor USB al PC; espere hasta que se complete la instalación automática esta Listo para su uso.
I: Teclas de Media Center
TV en directo Menú del DVD Guía de TV Menú de música Más
ChUp
Sube de canal
ChDn
Baja de canal
OK
Acepta MCE
PrvSc
Pantalla anterior
r
Teclas especiales
BloqN
Activa funciones numéricas
um
(texto azul)
Alt Gr
Inserta caracteres especiales Activa los caracteres
Fn
normales cuando BloqNum está seleccionado
ES
1
USER’S MANUAL
Nota
Teclas de multimedia y Office
Las teclas de multimedia se han diseñado para Media Center y Reproductor de Windows Media. No
obstante, las teclas pueden funcionar también con la mayoría de los reproductores de medios.
Las teclas de lanzamiento iniciarán el explorador de Internet predeterminado, el programa de correo
electrónico y el reproductor de medios que tenga instalado en el or denador. Configure los programas predeterminados XP: Inicio (Start)  Panel de control (Control Panel) Agregar o quitar programas (Add/Remove Programs) Configurar acceso y programas predeterminados (Set Program Access and Defaults)
Vista: Inicio (Start) Panel de control (Control Panel) Programas predeterminados (Default Programs) Configurar acceso y programas predeterminados (Set programs access and computer defaults)
Personalizar (Custom)
Caracteres especiales
Presione BloqNum para activar el teclado numérico (vea la imagen 3). Pulse de nuevo para desactivarlo. Cuando esté en modo BloqNum: mantenga pulsada la tecla Fn para activar los caracteres normales en vez
de los numéricos.
La configuración regional del teclado de Windows debe corresponder con la distribución del teclado de
Trust. La distribución del teclado de Trust se especifica mediante una pegatina en la caja correspondiente.
Para establecer la distribución del teclado en Windows: Vaya a: Inicio (Start) Panel de control (Control
Panel) en vista clásica Configuración regional y de idioma (Regional and Language Options) Idiomas (Languages) Details (Detalles) (Vista: “Cambiar teclados” (Change Keyboards)
La tecla Alt Gr permite acceder a caracteres especiales, como el signo del euro. Encontrará información
general de los caracteres especiales por país en www.trust.com/keyboardlayout.
Rendimiento inalámbrico
Distancia máxima para el funcionamiento inalámbrico: 8 metros. Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a:
- Que haya objetos metálicos cerca del dispositivo o entre medias del transmisor y el teclado Quite los objetos.
- Que haya otros dispositivos inalámbricos cerca Quite los dispositivos o vuelva a enchufar el conector para obtener un identificador de comunicación distinto.
- Que se haya quedado sin pilas Cámbielas.
Energía
Después de utilizarlo, presione el botón de encendido (E) para apagar el teclado y ahorrar energía. Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego. Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas.
Instrucciones de seguridad
:
2
MANUAL DEL USUARIO
No intente abrir ni reparar usted mismo el producto. No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
ES
3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Informacje na temat produktu
A: Lewy / prawy przycisk myszy B: Rolka przewijania C: Przycisk uruchamiania Media Center D: Manipulator kulkowy E: Wyłącznik F: Odbiornik USB
G: Przyciski mediów
Uruchamianie standardowego odtwarzacza mediów w Windows
Wyciszanie Ciszej Głośniej
Instalacja 1 Otwórz komorę baterii na spodzie klawiatury i włóż baterie.
2
Poprzedni utwór Kolejny utwór Odtwarzanie / pauza
H: Przyciski internetowe
Uruchomienie przeglądarki Internetu Uruchomienie programu poczty e­mail
Ulubione
Podłącz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji Gotowe do użytku.
I: Przyciski Media Center
Telewizja na żywo Menu DVD Program telewizyjny Menu muzyczne Więcej
ChUp
Kanał w górę
ChDn
Kanał w dół
OK
MCE OK
PrvSc
Poprzedni ekran
r
Przyciski specjalne
Aktywacja funkcji numerycznych. (tekst niebieski) Wprowadzanie znaków
AltGr
specjalnych Aktywacja znaków
Fn
„normalnych“, gdy NumLock jest włączony
1
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Uwaga
Przyciski multimedialne i Office
Przyciski multimedialne są przeznaczone dla Media Center i odtwarzacza mediów w Windows. Przyciski te
mogą jednak współpracować z większością innych odtwarzaczy.
Przyciski uruchamiają standardową przeglądarką Internetu, program poczty e-mail oraz odtwarzacz muzyki
zainstalowany w komputerze. Konfiguracja programów standardowych: XP: Start  Panel sterowania Dodaj/Usuń programy Ustaw dostęp programów i programy standardowe. Vista: Start Panel sterowaniaProgramy domyślneUstaw dostęp do programów i ustawienia domyślne Niestandardowe
Znaki specjalne
Naciśnij „NumLock“, aby aktywować klawiaturę numeryczną (patrz ilustracja 3). Naciśnij jeszcze raz, aby
wyłączyć.
W trybie NumLock: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Fn, aby aktywować „normalne“ znaki, zamiast
numerycznych.
Ustawienia klawiatury dla danego kraju w Windows powinny odpowiadać strukturze klawiatury Trust.
Struktura klawiatury Trust została oznakowana na nalepce na opakowaniu.
Aby ustawić klawiaturę w Windows: Przejdź do: Start Panel sterowania (widok klasyczny) Opcje
regionalne i językowe  Języki Szczegóły (Vista: „Zmień klawiaturę”)
PrzyciskAlt Gr umożliwia dostęp do znaków specjalnych, jak np. znak euro. Przegląd znaków specjalnych
wg kraju jest dostępny na stronie www.trust.com/keyboardlayout.
Wydajność urządzenia bezprzewodowego
Maksymalna odległość zasięgu bezprzewodowego działania: 8 metrów. Zmniejszoną wydajność bezprzewodową mogą powodować:
- Metalowe przedmioty znajdujące się w pobliżu lub pomiędzy nadajnikiem i klawiaturą Usuń te przedmioty.
- Inne urządzenia bezprzewodowe znajdujące się w pobliżu Usuń te urządzenia lub podłącz adapter, aby uzyskać inny kod komunikacyjny.
- Wyczerpane baterie Wymień baterie.
Zasilanie
Po zakończeniu użytkowania naciśnij wyłącznik (E), aby wyłączyć klawiaturę w celu oszczędności
energii.
Nie ładuj dostarczonych w zestawie baterii i nie wrzucaj ich do ognia. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
2
Loading...
+ 39 hidden pages