TRUST 1000VA UPS PW-4100T User Manual [fr]

V
T
User’s manual
ersion 1.0
rust UPS series
PW-4000T
Български
Česky
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar Nederlands Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Svenska
Türkçe
中文
i
A B
C D H
G
E F
I
1 2
3 4
5
6
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Информация за продукта
A: Бутон Вкл./Изкл B: Светодиод за състоянието
- Захранване от мрежата Постоянна светлина
- Захранване от батерия Мигаща светлина
Инсталиране
1
Изключете компютъра Използвайте захранващия кабел на компютъра, за да свържете UPS към електрически контакт
2
Използвайте проходния кабел (I), за да свържете компютъра към изход на UPS за резервно захранване (H)
Устройството свързано към изхода Surge only (предпазващ само от импулси на напрежението) (G)
не получава резервно захранване от UPS!
UPS трябва да се намира поне на 20 cm от монитора!
Включете UPS
3
Батерията на UPS може да е изтощена поради характеристиката й на саморазреждане; ви
препоръчва да я заредите за срок от 8 часа преди да използвате захранване от батерии!
4
Включете компютъра
Смяна на предпазителя
5
Изключете изцяло UPS
6
Използвайте предпазител със същите характеристики (250V, 8A)! (B) съдържа резервен предпазител!
Отворете държателя на предпазителя Поставете подходящ предпазител в позиция A
C: Изход за телефон/модем D: Вход за телефонна линия E: Променливотоков вход F: Държател на предпазителя
1
G: Изход Surge only
(предпазващ само от
импулси на напрежението)
за резервно
H: Изход
захранване
I: Проходни кабели
Български
Напомняне
UPS се зарежда само когато се захранва с променлив ток и е включено! Разреждайте изцяло и зареждайте отново батерията на всеки 3 месеца, за да има по-дълъг срок
на експлоатация!
Свържете входящата аналогова телефонна линия към D; Свържете телефон или модем към C! Времето за резервно захранване зависи от свързаните устройства и състоянието на батерията! UPS няма функция за набиране на телефонни номера нито интелигентно управление както
алармата за съобщения!
Препоръчва се проводящите устройства, като лазерен принтер да се свързват към изхода Surge
Only!
2
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Технически характеристики
Модел 15597 15598 15599 15600
Вид операция Линейна интерактивна Изходен капацитет 550VA /240W 650VA /300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V променлив ток
Вход
Диапазон на напрежението
Честота 47-63 Hz 230 V променлив ток
Изход
Честота 50 / 60 Hz Регулиране на
честотата Защита от импулсен ток [J] Макс. 150 Максимален импулсен ток
[Amp] Време за превключване
(типично)
Батерия
среда
Тегло 4.9 kg 6.7 kg Минимален товар 40.8W 51W 61.2W 81.6W
Тип и номер на батерията
Време за резервно захранване (мин.)
Време за зареждане
Работна околна среда
Ниво на шума По-малко от 40 dB
12 V/4.5 Ah, 1 бр. Или 6V / 4Ah, 2
бр.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
8 часа за достигане на 90% заряд след пълно разреждане
170 ~ 274 V, променливотоково
+/- 1 Hz
6,500 A
По-малко от 3 ms
12 V/7 Ah, 1 бр. 12 V/9 Ah, 1 бр.
0 – 40° C, относителна влажност 0-90% Околна
3
Български
Индикация и звукова аларма
Индикат ор
- - - Не UPS е
Син - 230 V Да Нормално
Син (мигащ)
Син (бързо мигащ)
Мерки за безопасност
Внимание: Този продукт съдържа херметизирана оловно-кисела акумулаторна батерия(и).
Ако не бъде унищожена правилно, тя може да изпусне токсични вещества в околната среда. Трябва да бъде рециклирана правилно. Свържете се с местните власти. Късо съединение на батерията(ите) може да доведе до изгаряния, пожар или експлозия.. Не я разглобявайте, не на токсични вещества, които да предизвикат наранявания.
Този UPS генерира ток на утечка, по-малък от 0.5 mA, моля използвайте го спокойно..
Сумата от тока на утечка на UPS и на свързаното към него оборудване не трябва да превишава 3.5mA.
Не
Преди да почистите устройството, изключете захранващия кабел от електрическата мрежа.
Пазете устройството от съприкосновение с течности, например вода.
Не използвайте това устройство за уреди, които не са свързани с компютрите, като медицинско
оборудване, микровълнови печки, прахосмукачки и т.н.
Уверете се, че UPS е
ВИНАГИ използвайте UPS със заземено щепселно гнездо.
Не свързвайте разклонители към UPS.
Звук Изход Зареж
Зумерен сигнал на всеки 10 секунди
Зумерен сигнал на всяка секунда
отваряйте и не ремонтирайте това устройство.
230 V Не
230 V Не Батерията е
я дупчете, не я излагайте на високи температури. Може да настъпи изпускане
поставен върху твърда повърхност като бюро или под.
Описание Действия, които трябва да
дане
изключено
използване Няма входно
напрежение
Няма входно напрежение и товарът на UPS е прекалено малък
изтощена. UPS скоро ще се изключи.
предприемете
Включете UPS като използване бутона Вкл./Изкл.
Не се предприема действие.
Няма входно напрежение Сега се използва напрежение от батерията. Съхранете данните си и изключете компютъра.
Поради функцията Зелена мощност (Green Power) UPS може да се изключи след 5 минути, когато товарът е по-нисък от +/-10% от минималния необходим товар.
Незабавно съхранете данните си и изключете компютъра.
4
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
• Не покривайте UPS, за да избегнете прегряването му. Дръжте UPS далече от източници на светлина, като слънцето, отоплителни уреди и т.н.
На изходите може да има високо напрежение, дори при изключено захранване.
Дръжте UPS поне на 20 cm от монитора.
Не излагайте батерията на открит пламък. Това може да доведе до експлодирането
Никога не пробивайте дупки в батерията.
Батерията не бива да бъде отваряна или повреждана. Ако батерията бъде отворена или повредена, от
нея може да изтече електролит, който е вреден за кожата, очите и околната среда.
• Когато батерията се изпразни, попитайте местните власти как да я унищожите.
й.
Български
5
y
NÁVOD K OBSLUZE
Informace o výrobku
A: Tlačítko Zapnout/Vypnout B: Indikátor stavu
- Napájení střídavým proudem: Svítí
- Napáje ní baterie: Bliká
Instalace
1
Vypněte počítač Napájecí kabel počítače zasuňte do zástrčky střídavého proudu na UPS
2
Zálohový výstup (H) UPS a počítač propojte smyčkovým kabelem (I)
Zařízení připojené k Výstupu pro ochranu (G) nevyžaduje zálohu UPS! UPS musí být umístěna ve vzdálenosti alespoň 20 cm od monitoru!
Zapněte UPS
3
Baterie UPS může mít málo energie díky samodobíjení; před použitím baterie je dobré nabíjet ji po dobu
8 hodin.
4
Zapněte počítač
Výměna pojistky
5
Úplně vypněte UPS
6
Použijte pojistku stejné hodnoty (250 V, 8 A)! (B) uložení záložní pojistky
Otevřete držák pojistky Uložte správnou pojistku do polohy A
Připomínka
Jednotka UPS je napájena tehdy, je-li přiváděn střídavý proud a je zapnuta jednotka UPS! Aby bylo dosaženo delší životnosti baterie, každé 3 měsíce ji úplně vybijte a znovu nabijte. Příchozí analogovou telefonní linku připojte k D; Telefon nebo modem připojte k C! Záložní čas závisí na připojeném zařízení a stavu baterie! UPS neobsahuje funkci vytáčení ani inteligentní management, jako např. chybové hlášení!
Vodivé zařízení, jako je laserová tiskárna, je třeba připojovat pouze k Výstupu pro ochranu!
C: Telefon/Modem vyp D: Vstup pro tel. linku E: Vstup SP F: Držák pojistky
1
G: Výstup pro ochranu H: Zálohový výstup I: Smyčkové kabely
Česk
NÁVOD K OBSLUZE
Technické údaje
Model 15597 15598 15599 15600
Typ činnosti Interaktivní linka Výkon 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V
Příkon
Rozsah napě 170 ~ 274 V Frekvence 47-63 Hz 230 V
Výkon
Frekvence 50 / 60 Hz Regulace
frekvence
Ochrana proti nárazu proudu (J)
Max. ochrana (Amp) 6 500 A
Čas přenosu (běžný) Menší než 3 ms
Číslo a typ baterie 12 V/4,5 AH, 1
Baterie
Záložní čas (min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60 Doba nabíjení 8 hodin na 90% po úplném vybití Pracovní prostředí 0 – 40° C, 0-90% relativní vlhkost Prostře
Zvuková hladina Méně než 40 dB Hmotnost 4,9 kg 6,7 kg Minimální příkon 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
baterie
nebo 6V / 4Ah, 2 bat.
2
+/-1 Hz
Max. 150
12 V/7 AH, 1 baterie 12 V/9 AH, 1
baterie
y
NÁVOD K OBSLUZE
Indikace a zvukový alarm
Indikátor Zvuk Výkon Nabíje
- - - Ne UPS je
Modrý - 230 V Ano Běžné užití Žádná aktivita. Modrý,
bliká
Modrý, rychle bliká
Bezpečnostní opatření
Upozornění: Pokud není řádně zlikvidována, může do okolního prostředí uvolňovat toxické látky. Recyklace musí proběhnout řádným způsobem. Kontaktujte místní úřady. Zkrat baterie (baterií) může být příčinou popálení, ohně nebo výbuchu. Nerozebírejte, nepropichujte ani nevystavujte vysokým teplotám. Může dojít k uvolňování kyselin a toxických materiálů, které mohou způsobit zranění.
Tato UPS vytváří ztrátový proud o velikosti menší než 0,5 mA, používejte ji prosím bez obav.
Celkový součet hodnot ztrátového proudu v jednotce UPS a připojených zařízeních nesmí překročit 3,5 mA.
Neopravujte zařízení ani je neotevírejte.
Před čistěním zařízení vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky.
Udržujte zařízení mimo dosah tekutin, například vody.
Pípnutí
230 V Ne každých 10 sekund
Pípnutí
230 V Ne Baterie jsou každou sekund u
Tento výrobek obsahuje uzavřenou olověnou baterii (baterie).
Popis Co dělat?
vypnut
Žádný příkon proudu
Žádný příkon proudu a příkon UPS je příliš slabý
vybité. UPS se brzy vypne.
K zapnutí UPS použijte tlačítko ON/OFF (zapnuto/vypnuto).
Žádný příkon proudu Používá se proud baterie. Uložte svá data a vypněte PC.
Díky funkci Green Power se zařízení UPS může vypnout za 5 minut, je-li příkon nižší než +/­10% z minimálního požadovaného příkonu.
Uložte rychle svá data a vypněte PC.
Česk
3
NÁVOD K OBSLUZE
Nepoužívejte toto zařízení spolu s nepočítačovými komponenty a zařízeními, jako jsou například medicínské přístroje, mikrovlnné trouby, vysavače atd.
Ujistěte se, že UPS je umístěno na pevném podkladě, třeba na stole, nebo na podlaze.
UPS používejte VŽDY spolu s uzemněnou zástrčkou.
K UPS nepřipojujte vícenásobnou zdířku.
Nikdy UPS nezakrývejte, vyhnete se tak přehřátí. Neumisťujte UPS blízko zdrojů tepla, jako například topení,
slunce atd.
Výstupy mohou být pod vysokým napětím, dokonce i když je zařízení vypnuté.
UPS umístěte ve vzdálenosti nejméně 20 cm od svého monitoru.
Nevhazujte baterie do otevřeného ohně. Baterie by mohly explodovat.
V bateriích nevyvrtávejte otvory.
Baterie nesmí být otevřeny, nebo poškozeny. Je-li baterie otevřena, nebo poškozena, může uniknout
elektrolyt, který může poškodit kůži, oči a životní prostředí.
Po vybití baterií si od místních úřadů vyžádejte informace o tom, kde lze baterie zlikvidovat.
4
BRUGERMANUAL
Produktoplysninger
A: Tænd/sluk-knap B: Statusindikator
- AC-strøm: Lyser konstant
- Batterieffekt: Blinker
Installation
1
Pc slukkes Brug strømkablet fra pc’en for at forbinde UPS til AC-stikkontakten
2
Brug loopkablet (I) for at forbinde pc’en til UPS-backupudgangen (H)
Enhed tilsluttet til udgangen kun for strøm (G) får ikke UPS-backup! UPS skal mindste være 20 cm væk fra monitoren
UPS tændes
3
UPS kan have et lavt batteriniveau på grund af selvafladningsegenskaberne; det anbefales at oplade i 8
timer, før der anvendes batterieffekt!
4
Pc tændes
Udskiftning af sikring
5
UPS slukkes helt
6
Anvend sikring med samme kapacitet (250V, 8A)! (B) gemmer en backup-sikring!
Åbn sikringsholder Udskift en rigtigt sikring i position A
Husk
UPS oplades kun, hvis AC-strømmen forsynet of UPS er tændt! Fuld afladning, genoplad så batteriet hver tredje måned for at opnå en længere levetid! Den indkommende analoge telefonlinie tilsluttes til D; tilslut en telefon eller et modem til C! Backup-tiden afhænger af de tilsluttede enheder og batteriets tilstand! UPS har ikke opkaldsfunktion eller intelligent styring som meddelelsesalarm!
Det anbefales at tilslutte ledende enheder såsom en laserprinter til udgangen kun for strøm!
C: Telefon/modem ud D: Telefonlinie ind E: AC-indgang F: Sikringsholder
1
G: Kun udgang for strøm H: Backup-udgang I: Loopkabler
Dansk
S
pecifikationer
Model 15597 15598 15599 15600
Driftstype ie InteraktLin iv Udgangskapacitet 550VA /240W 650VA / /360W 1000VA /480W 300W 800VA
230 V AC
Indgan g
Spændingsområde 170 ~ 274 V AC Frekvens 47-63 Hz
230 V AC
Udgang
Frekvens 50/60 Hz Frekv. regu +/- 1 Hz
Spidsspændings-beskyttelse [J]
Maks. spændingsspids [Amp] 6.500 A Overførselstid (typisk) Mind ms re end 3
Batteritype og 12 V/4,5 AH, 1
Batteri
nummer stk.
Backup-tid 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60 (min.)
Ladetid 8 timer til 90 % efter fuld afladning Arbejdsomgivelser 0 d – 40 °C, 0 – 90 % relativ luftfugtigheOmgive
l-ser
Støjniveau Mindre end 40 dB Vægt 4,9 kg kg 6,7 Minimumbelastning 51 W 81,6 W 40,8 W 61,2 W
lering
V/4 A
Eller 6 h, 2 stk.
2
Maks. 150
12 V/7 AH, 1 stk.
12 V/9 AH, 1 stk.
BRUGERMANUAL
dikation og lydalarm
In
Indikator Lyd Udgan Oplad- Beskrivelse Hvad gør jeg?
- - UPS er Tænd for UPS på tænd/slukknappen. - Nej
Blå - 230 V Ja
Blå (blink hvert
er)
Blå (blink
er
hurtigt)
Si
kkerhed
Advarsel: Det
Ved ukorrekt kassering kan der frigives giftige materialer til miljø Skal genanvendes korrekt. Kontakt de relevante myndigheder. Kortslutning af batterier kan forårsage forbrændinger, brand elle Batterierne må ikke adskilles, punkteres eller udsættes for høje temperaturer. materialer, der kan forårsage personskade.
0,5 mA, anvendes bekvemt.
Denne UPS genererer lækstrøm mindre end
Størrelsen på lækstrømmen for UPS og dens tilsluttede udstyr må ikke ove
Åbn eller reparer ikke selv enheden.
Træk stikket ud af stikdåsen, før enhe
g ning
slukket
anvendel
se
Et bip
230 V Nej
10. nd
seku
Bip
230 V Nej ri lavt.
hver
t
sekund
te produkt indeholder forseglede blysyrebatterier.
Ingen indgang spænding
Ingen indgang spænding, og belastnin på UPS er for lav
Batte UPS slukker snart.
den rengøres.
s-
s-
g
3
Intet. Normal
Ingen indgangsspænding. Bruger nu batteristrøm. Gem dine data og sluk computeren.
På grund af fun slukke i 5 minutter, når belastningen er lavere end +/-10 % af den krævede minimumbelastning.
Gem dataene øjeblikkeligt og sluk computeren.
et.
r eksplosion.
Dansk
ktionen “grøn strøm” kan UPS
Der kan frigives syre og giftige
rskride 3,5 mA.
Hold enheden væk fra væsker som f.eks. vand.
Anvend ikke denne enhed sammen med ikke-com
mikrobølgeovne, støvsugere mv.
fast underlag, f.eks. et skrivebord eller gulvet.
Sørg for, at UPS'en er placeret på et
Tilslut ALTID UPS'en til en stikkontakt med jord.
Tilslut ikke en multistikdåse til UPS-indgangen.
Tildæk aldrig UPS'en - den kan blive overophede
radiatorer mv.
høj spænding på udgangen, også selv om enheden er slukket.
Der kan ligge en
Placér enheden mindst 20 cm fra computerens skærm.
Udsæt ikke batteriet for åben ild. Det kan få batteriet til at e
Bor aldrig huller i batteriet.
Batteriet må ikke åbnes eller
er skadeligt for hud, øjne og miljøet.
de lokale retningslinjer for, hvor det skal afleveres.
Når batteriet er opbrugt, skal du følge
beskadiges. Hvis batteriet åbnes eller beskadiges, kan der frigives elektrolyt, der
puterrelaterede ting som f.eks. medicinsk udstyr,
t. Placér UPS'en væk fra varmekilder som f.eks. solen,
ksplodere.
4
Deutsch
BENUTZER HANDBUCH
Produktinformationen
A: Ein-/Ausschalter B: Statusanzeige
– Wechselstrom: Leuchtet
anhaltend
– Akkubetrieb: Blinkt
Installation
1
PC aus Verwenden Sie das Netzkabel vom PC, um die USV-Anlage an die Wechselstrom-Steckdose anzuschließen.
2
Verwenden Sie das Durchschleifkabel (I), um den PC an den USV-Sicherungsausgang (H) anzuschließen.
Geräte, die an den Ausgang für Überspannungsschutz (G) angeschlossen werden, werden nicht durch
die USV gesichert!
Stellen Sie die USV-Anlage in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Monitor auf!
USV ein
3
Akkuladestand der USV kann aufgrund der Selbstentladeeigenschaft niedrig sein. Es werden 8 Stunden
Ladezeit vor dem Verwenden des Akkustroms empfohlen!
4
PC ein
Austausch der Sicherung
5
Schalten Sie die USV-Anlage komplett aus.
6
Verwenden Sie eine Sicherung der gleichen Nennleistung (250 V, 8 A)! (B) enthält eine Backup-Sicherung!
Öffnen Sie den Sicherungshalter. Setzen Sie eine geeignete Austauschsicherung bei Position A ein.
C: Telefon/Modemausgang D: Telefoneingang E: Wechselstromeingang F: Sicherungshalter
1
G: Ausgang nur für Überspannungsschutz
H: Sicherungsausgang I: Durchschleifkabel
Hinweis
USV-Anlage wird nur aufgeladen, wenn die Versorgung mit Wechselstrom erfolgt und die USV- Anlage
eingeschaltet ist!
Entladen Sie den Akku alle 3 Monate vollständig, und laden Sie ihn anschließend wieder auf, um die
Lebensdauer des Akkus zu verlängern!
Schließen Sie die eingehende analoge Telefonleitung an D an. Schließen Sie ein Telefon oder ein
Modem an C an!
Die Sicherungszeit hängt von den angeschlossenen Geräten und dem Ladezustand des Akkus ab! Die UVS-Anlage verfügt über keine Wählverbindungs- und Smart-Management-Funkt ionen wie
Meldungsalarm!
Leitfähige Geräte wie Laserdrucker sollten an den Ausgang für Überspannungsschutz ang eschlo ssen
werden!
Spezifikation
Modell 15597 15598 15599 15600
Betriebsart Leitung interaktiv Ausgangsleistung 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V
Eingang
Spannungsbereich 170 ~ 274 V Frequenz 47-63 Hz
230 V
Ausgan g
Frequenz 50 / 60 Hz
Frequenzregelung +/- 1 Hz Stoßstromschutz [J] Max. 150 Max. Stoßstrom [Amp.] 6500 A Übertragungszeit (typisch) Weniger als 3 ms
Akkutyp und
Akku
Anzahl
Sicherungszeit
(Min.)
Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung
12 V/4,5 AH, 1
Stck.
oder 6 V/4 AH, 2 Stck.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
12 V/7 AH, 1 Stck. 12 V/9 AH, 1 Stc k .
2
Deutsch
BENUTZER HANDBUCH
Betriebsumgebung 0 – 40 °C, 0-90% relative Feuchtigkeit Um­gebung
Geräuschpegel Weniger als 40 dB Gewicht 4,9 kg 6,7 kg Mindestlast 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Optischer und akustischer Alarm
Leucht­anzeige
- - - Nein USV-Anlage
Blau - 230 V Ja Normaler
Blau (blinkt)
Blau (blinkt rasch)
Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können
Sikkerhed
Warnung: Dieses Produkt enthält versiegelte Bleibatterien.
Sie können bei unsachgemäßer Entsorgung giftige Stoffe in die Umwelt abgeben. Sie müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden. Ein Kurzschluss der Batterie(n) kann zu Verbrennungen, Feuer oder Explosionen führen.
Ton Aus-
gang
230 V Nein
Piepton alle 10 Se­kunden
Piepton
230 V Nein Niedriger jede Se­kunde
Wird
Beschreibung Was tun? gelade n
ist
ausgeschaltet
Gebrauch
Keine
Eingangs-
spannung
Keine
Eingangs-
spannung und
Last an USV
ist zu niedrig.
Akkuladestand
Die USV-
Anlage
schaltet sich
bald aus.
Schalten Sie die USV-Anlage mit dem Ein/Aus­Schalter (ON/OFF) ein.
Nichts
Keine Eingangsspannung. Akkustrom wird jetzt genutzt. Speichern Sie Ihre Daten, und schalten Sie Ihren Computer aus.
Aufgrund der Stromsparfunktion kann die USV in 5 Minuten abschalten, wenn die Last weniger als +/­10% der erforderlichen Mindestlast beträgt.
Speichern Sie umgehend Ihre Daten, und schalten Sie Ihren Computer ab.
3
Die Batterien dürfen nicht auseinander gebaut, durchbohrt oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ätzende und giftige Stoffe können freigesetzt werden und zu Verletzungen führen.
Der von dieser USV-Anlage generierte Leckstrom beträgt weniger als 0,5 mA, so dass Sie die Anlage bedenkenlos verwenden können.
Der gesamte Leckstrom der USV-Anlage mit angeschlossenen Geräten darf 3,5 mA nicht übersteig en.
Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Gerät en, wie med izinischen
Geräten, Mikrowellengeräten, Staubsaugern usw.
Stellen Sie sicher, dass die USV-Anlage auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder dem Fußboden.
Verwenden Sie für die USV-Anlage IMMER eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an die USV-Anlage an.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf die USV-Anlage niemals abgedeckt werden. Stellen Sie die USV-Anlage
nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Sonnenlicht, Heizungen usw., auf.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschal tet ist.
Stellen Sie die USV-Anlage mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf.
Halten Sie den Akku von offenem Feuer fern. Der Akku könnte sonst explodieren.
Bohren Sie niemals Löcher in den Akku.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann
Füllsäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen örtlichen Behörden, wo Sie den leeren Akku entsorgen können.
4
EΓXEPIIO XPHΣHΣ
Πληροφορίες προϊόντος
A: Κουµπί On/Off B: LED κατάστασης
- Ρεύµα: Αναµµένο σταθερά
- Μπαταρία: Αναβοσβήνει
Εγκατάσταση
1
Κλειστός Η/Υ Χρησιµοποιήστε το ηλεκτρικό καλώδιο από τον Η/Υ για να συνδέσετε το UPS στην πρίζα
2
Χρησιµοποιήστε το καλώδιο-βρόχο (I) για να συνδέσετε τον Η/Υ µε την εφεδρική έξοδο του UPS (H)
Η συσκευή που έχει συνδεθεί στην έξοδο Surge Only (G) δεν λαµβάνει εφεδρική βοήθεια από το UPS! Το UPS πρέπει να τοποθετηθεί τουλάχιστον 20 εκ. µακριά από την οθόνη!
Ανοιχτό UPS
3
Το UPS ίσως αδειάσει τη µπαταρία λόγω του χαρακτηριστικού του "αυτόµατη αποφόρτιση". Φορτίστε
τη µπαταρία 8 ώρες πριν τη χρησιµοποιήσετε!
4
Ανοιχτός Η/Υ
Ασφάλεια αντικατάστασης
5
Τελείως κλειστό UPS
6
Χρησιµοποιήστε ασφάλεια της ίδιας διαβάθµισης (250V, 8A)! Το (B) αποθηκεύει µια εφεδρική ασφάλεια!
Ανοίξτε την υποδοχή ασφάλειας Αντικαταστήστε την ασφάλεια µε µια καινούργια στη θέση A
C: Έξοδος τηλεφώνου/µόντεµ D: Είσοδος τηλεφωνικής γραµµής E: Είσοδος ρεύµατος F: Υποδοχή ασφάλειας
1
G: Έξοδος Surge only Η: Εφεδρική έξοδος I: Καλώδια - βρόχοι
Eλληνικά
Υπενθύµιση
Το UPS φορτίζεται µόνο όταν είναι ανοιχτό και τροφοδοτείται µε ρεύµα! Αποφορτίστε πλήρως τη µπαταρία κι έπειτα επαναφορτίζετέ την κάθε 3 µήνες για µεγαλύτερη διάρκεια
ζωής!
Συνδέστε την εισερχόµενη αναλογική τηλεφωνική γραµµή στο D. Συνδέστε ένα τηλέφωνο ή ένα
µόντεµ στο C!
Ο εφεδρικός χρόνος σχετίζεται µε τις συνδεδεµένες συσκευές και την κατάσταση της µπαταρίας! Το UPS δεν διαθέτει λειτουργία σύνδεσης µέσω τηλεφώνου, ούτε υπηρεσίες smart management όπως η
τηλεειδοποίηση!
Συνιστούµε να συνδέσετε τυχόν αγώγιµες συσκευές, όπως π.χ. εκτυπωτής λέιζερ, στην έξοδο Surge
Only!
Προδιαγραφές
Μοντέλο 15597 15598 15599 15600
Τύπος λειτουργίας Line Interactive Χωρητικότητα εξόδου 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Είσοδος
Εύρος τάσης 170 ~ 274 VAC Συχνότητα 47-63 Hz
230 VAC
Έξοδος
Συχνότητα 50/60 Hz Ρύθµιση
συχνότητας
Προστασίας αιχµών ρεύµατος
[J] Μέγιστη αιχµή φέροντος
[Amp]
Χρόνος µετάδοσης (τυπική) Λιγότερο από 3 ms
Τύπος και αριθµός
Μπαταρ
µπαταρίας
ία
Εφεδρικός χρόνος (σε λεπτά).
Χρόνος φόρτισης 8 ώρες έως 90% µετά την πλήρη αποφόρτιση
12 V/4,5 AH, 1 pc. ή 6V / 4Ah, 2pcs.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
+/- 1 Hz
Μέγιστο 150
6.500 A
12 V/7 AH, 1 pc. 12 V/9 AH, 1 pc.
2
EΓXEPIIO XPHΣHΣ
Περιβάλ
Περιβάλλον
λον
εργασίας
Επίπεδο ήχου Λιγότερο από 40 dB Βάρος 4,9 kg 6,7 kg Ελάχιστο φορτίο 40,8W 51W 61,2W 81,6W
Ενδείξεις και ηχητική προειδοποίηση
Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτι
- - - Όχι Το UPS είναι
Μπλε - 230 V Ναι Κανονική
Μπλε (αναβοσβ ήνει)
Μπλε (αναβοσβ ήνει γρήγορα)
Σύντοµ ος ήχος κάθε 10΄΄
Σύντοµ ος ήχος κάθε 1΄΄
ση
230 V Όχι
230 V Όχι Σχεδόν άδεια
0 – 40° C, 0-90% σχετικής υγρασίας
Περιγραφή Ενέργεια
κλειστό.
χρήση ∆εν υπάρχει
τάση εισόδου
∆εν υπάρχει τάση εισόδου και το φορτίο στο UPS είναι πολύ χαµηλό
µπαταρία. Το UPS σύντοµα
θα κλείσει.
Ανοίξτε το UPS από το κουµπί ON/OFF.
Καµία ενέργεια.
∆εν υπάρχει τάση εισόδου. Τέθηκε σε χρήση η τάση της µπαταρίας. Αποθηκεύστε τα δεδοµένα σας και κλείστε τον υπολογιστή.
Λόγω της λειτουργίας Green Power, το UPS µπορεί να κλείσει σε 5 λεπτά όταν το φορτίο είναι µικρότερο από +/-10% του ελάχιστου απαιτούµενου φορτίου.
Αποθηκεύστε τα δεδοµένα σας αµέσως και κλείστε τον υπολογιστή.
3
Eλληνικά
Ασφάλεια
Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν περιέχει σφραγισµένη µπαταρία(-ες) µολύβδου-οξέος.
Σε περίπτωση λανθασµένης απόρριψης ενδέχεται να αποδεσµευτούν τοξικά υλικά στο περιβάλλον. Πρέπει να ανακυκλωθεί καταλλήλως. Επικοινωνήστε µε την τοπική αυτοδιοίκηση της περιοχής σας. Το βραχυκύκλωµα της µπαταρίας(-ιών) ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύµατα, πυρκαγιά ή έκρηξη. Μην αποσυναρµολογείτε τις µπαταρίες, µην τις τρυπάτε και µην τις εκθέτετε Ενδέχεται να αποδεσµευτούν όξινα και τοξικά υλικά, γεγονός που µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµό.
Αυτό το UPS παράγει διαρροή ρεύµατος µικρότερη από 0,5mA, παρακαλούµε χρησιµοποιήστε το άνετα.
Η ποσότητα της διαρροής ρεύµατος του UPS και του συνδεδεµένου εξοπλισµού πρέπει
3,5mA.
Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας.
Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο από την τροφοδοσία πριν καθαρίσετε τη συσκευή.
∆ιατηρήστε αυτή τη συσκευή µακριά από υγρά, π.χ. νερό.
Μη χρησιµοποιείτε αυτή τη συσκευή σε συνδυασµό µε άλλο εξοπλισµό που
όπως ιατρικό εξοπλισµό, φούρνους µικροκυµάτων, ηλεκτρικές σκούπες, κλπ.
Βεβαιωθείτε ότι το UPS έχει τοποθετηθεί σε στέρεο έδαφος, για παράδειγµα στο γραφείο σας ή στο δάπεδο.
ΠΑΝΤΑ να χρησιµοποιείτε το UPS µε µια γειωµένη ηλεκτρική πρίζα.
Μη συνδέετε µια πολλαπλή υποδοχή στο UPS.
µην καλύπτετε το UPS για την αποφυγή υπερθέρµανσης. ∆ιατηρήστε το UPS µακριά από πηγές
Ποτέ θερµότητας, όπως ήλιος, θερµάστρες κλπ.
Οι έξοδοι της συσκευής φέρουν υψηλή ηλεκτρική τάση, ακόµη κι όταν αυτή είναι κλειστή.
∆ιατηρήστε το UPS τουλάχιστον 20 εκ. µακριά από την οθόνη σας.
Μην εκθέτετε τη µπαταρία σε
Μην τρυπάτε ποτέ τις µπαταρίες.
Η µπαταρία δεν πρέπει να ανοίγεται ή να καταστρέφεται. Αν ανοιχτεί η µπαταρία ή αν καταστραφεί, ενδέχεται
να αποδεσµευτεί ηλεκτρολύτης, ένα στοιχείο που είναι επιβλαβές για το δέρµα, τα µάτια και το περιβάλλον.
αδειάσει η µπαταρία, µάθετε από τις τοπικές αρχές πώς µπορείτε να τη διαθέσετε.
Όταν
γυµνή φλόγα. Αυτό µπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
σε υψηλές θερµοκρασίες.
να µην υπερβαίνει τα
δεν σχετίζεται µε υπολογιστές,
4
User’s manual
Product information
A: On/Off button B: Status LED
- AC power: Lit steady
- Battery power: Lit flash
Installation
1
PC off Use power cable from PC to connect UPS to AC socket
2
Use loop through cable (I) to connect PC to UPS Backup output (H)
Device connected to Surge Only output (G) does not get UPS backup! UPS least 20cm away from monitor!
UPS on
3
The UPS might be battery low due to its self-discharge characteristic; suggest to charge 8 hours before
using battery power!
4
PC on
Replacing fuse
5
UPS completely off
6
Use fuse of same rating (250V, 8A)! (B) stores a backup fuse!
Open fuse holder Replace a proper fuse at position A
Reminder
UPS is charged only when AC power is supplied and UPS is on! Fully discharge then recharge the battery every 3 months for longer battery life! Connect incoming analogue phone line to D; Connect a telephone or modem to C! Backup time is related to the connected devices and battery condition! UPS does not have dial-up function nor smart management like message ala rm!
Conductive device, like laser printer, is suggested to connect to the Surge Only output!
C: Phone/Modem out D: Phone line in E: AC input F: Fuse holder
1
G: Surge only output H: Backup output I: Loop through cables
English
Specification
Model
Operation type Line Interactive Output ca city 550VA /240W 650VA / 300 VA /360W 1000VA /480W pa W 800
230 VAC
In
put
Voltage range 170 ~ 274 VAC
Output
Surge current protection [J] Max. 150 Maximum surge current 6,500 A
[Amp] Transfer time (typical) Less than 3 ms Battery
dings
Weight 4.9 kg 6.7 kg Minimum load 40.8W 51W 61.2W 81.6W
requency 47-
F 63 Hz 230 VAC
Frequency 50 / 60 Hz Freq. regulation +/- 1 Hz
Battery type & number
Backup time 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60 (min.)
Charge time 8 hours to 90% after full discharge Working
surroundings Sound level Less than 40 d
15597 15598 15599 15600
12 V/4.5 AH, 1 pc. Or 6 cs.
V / 4Ah, 2p
12 V/7 AH, 1 pc. 12 V/9 AH, 1 pc.
0 – 40° C, 0-90% relative humidity Surroun
B
2
User’s manual
I a
ndication and audio larm Indicator Sound Output
- - - No Turn the UPS on using the ON/OFF button. UPS is
Blue - 230 V Yes Normal use No action. Blue
(flashing) y
Blue (flashing quickly) second
A beep ever 10 seconds
Beep every
Char­ging
230 V No
230 V No
Description What to do?
turned off
No input voltage ta and turn off your
No input voltage and load on UP is too low
Battery low. UPS will tu off soon.
No input voltage. Is now using the battery voltage. Save your da computer.
Due to Green Power function, UPS may shut down in 5 minutes when the load is lower
S
+/-10% of the minimum load required.
Save your d
rn
computer.
3
than
ata immediately and turn off your
English
Safety
Warning: This product contains sealed lead-acid battery(s).
May release toxic materials into the environment when not d Must be recycled properly. Contact your local government. Short circuit of the battery(s) may cause burns, fire or explosion. Do not disassem causing injury.
This UPS generates leakage current less than 0.5mA, please use in comfort.
The sum of the leakage current of t
Do not open or repair this device.
Disconnect the power plug from the mains supply be
Keep this device away from liquids, such as water.
Do not use this device in combination with
no n-computer related items, such as medical equipment,
microwave ovens, vacuum cleaners, etc.
Make sure the UPS is placed on a firm surface, such
ALWAYS use the UPS with an earthed plug socket
Do not connect a multiple socket to the UPS.
Never cover th
e UPS to avoid overheating. Keep the UPS out of the reach of heat sources, such as the sun,
heaters, etc.
The outputs may have a high voltage, even when
Keep the UPS at least 20 cm from your monitor.
Do not expose the battery to a nak
Never drill holes into the battery.
ned or damaged, electrolyte may be
The battery must not be opened or damaged. If the battery is ope released, which is harmful to skin, eyes and the environment. When the battery is empty, ask your local authority where you ca n dispose of it.
ble, puncture or expose to high temperatures. Acid and toxic materials might be released,
he UPS and its connected equipments must not exceed 3.5mA.
ed flame. This may cause the battery to explode.
isposed properly.
fore cleaning the device.
as your desk or the floor.
.
the device is turned off.
4
MANUAL DEL USUARIO
Información del producto
A: Botón de encendido o apagado B: LED de estado
- Alimentación CA: Permanentemente iluminado
- Alimentación de la batería: arpadeante p
Instalación
1
PC apagado Use el cable de alimentación del PC para conectar el UPS con la toma de corriente CA.
2
Use el cable de bucle (I) para conectar el PC con la salida de reserva del UPS (H).
El dispositivo conectado a la salida sólo de alta tensión (G) no queda protegido por el UPS. El UPS debe estar a un mínimo de 20 cm del monitor.
UPS encendido
3
La batería del UPS puede estar agotándose debido a su característica de autodescarga; se recomienda
cargar la batería 8 horas antes de usarla.
4
PC encendido
Sustitución del fusible
5
UPS completamente apagado
6
Use un fusible del mismo tipo (250V, 8A). (B) contiene un fusible de reserva.
Abra el portafusibles. Inserte el fusible apropiado en la posición A.
Recuerde
El UPS se carga sólo cuando recibe corriente CA y está encendido. Para alargar la vida de la batería, descárguela completamente y vuelva a cargarla cada 3 meses. Conecte una línea telefónica analógica entrante a D; conecte un teléfono o módem a C. La duración de la reserva depende de los dispositivos conectados y del estado de la batería. El UPS no dispone de función de marcado ni de administración inteligente, como los mensajes de
alarma.
Se recomienda conectar los dispositivos conductivos, como las impresoras láser, a la salida sólo de alta
tensión.
C: Salida de teléfono/módem D: Entrada de línea telefónica E: Entrada de CA F: Portafusibles
1
G: Salida sólo de alta tensión H: Salida de reserva I: Cables de bucle
Español
Especificación
Modelo 15597 15598 15599 15600
Tipo de operación Línea interactiva Capacidad de salida 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Entrada
Rango de voltaje 170 ~ 274 VAC Frecuencia 47-63 Hz 230 VAC
Salida
Frecuencia 50 / 60 Hz Regulación de
frecuencia
Protección contra situaciones de alta tensión [J]
Protección contra situaciones de alta tensión máxima [Amp]
Tiempo de transferencia (típico)
Tipo y número de
Batería
batería
Tiempo de reserva (mín.)
Tiempo de carga 8 horas al 90% después de una descarga completa Entorno de trabajo 0 – 40° C, 0-90% d e humedad relativa Entorno
Nivel de sonido Menos de 40 dB Peso 4,9 kg 6,7 kg Carga mínima 40,8W 51W 61,2W 81,6W
1 batería 12 V/4,5
AH
O 2 baterías 6V / 4Ah
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
2
+/- 1 Hz
Máx. 150
6.500 A
Menos de 3 ms
1 batería 12 V/7 AH 1 batería 12 V/9
AH
Loading...
+ 70 hidden pages