TRUST 1000VA UPS PW-4100T User Manual [fr]

V
T
User’s manual
ersion 1.0
rust UPS series
PW-4000T
Български
Česky
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar Nederlands Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Svenska
Türkçe
中文
i
A B
C D H
G
E F
I
1 2
3 4
5
6
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Информация за продукта
A: Бутон Вкл./Изкл B: Светодиод за състоянието
- Захранване от мрежата Постоянна светлина
- Захранване от батерия Мигаща светлина
Инсталиране
1
Изключете компютъра Използвайте захранващия кабел на компютъра, за да свържете UPS към електрически контакт
2
Използвайте проходния кабел (I), за да свържете компютъра към изход на UPS за резервно захранване (H)
Устройството свързано към изхода Surge only (предпазващ само от импулси на напрежението) (G)
не получава резервно захранване от UPS!
UPS трябва да се намира поне на 20 cm от монитора!
Включете UPS
3
Батерията на UPS може да е изтощена поради характеристиката й на саморазреждане; ви
препоръчва да я заредите за срок от 8 часа преди да използвате захранване от батерии!
4
Включете компютъра
Смяна на предпазителя
5
Изключете изцяло UPS
6
Използвайте предпазител със същите характеристики (250V, 8A)! (B) съдържа резервен предпазител!
Отворете държателя на предпазителя Поставете подходящ предпазител в позиция A
C: Изход за телефон/модем D: Вход за телефонна линия E: Променливотоков вход F: Държател на предпазителя
1
G: Изход Surge only
(предпазващ само от
импулси на напрежението)
за резервно
H: Изход
захранване
I: Проходни кабели
Български
Напомняне
UPS се зарежда само когато се захранва с променлив ток и е включено! Разреждайте изцяло и зареждайте отново батерията на всеки 3 месеца, за да има по-дълъг срок
на експлоатация!
Свържете входящата аналогова телефонна линия към D; Свържете телефон или модем към C! Времето за резервно захранване зависи от свързаните устройства и състоянието на батерията! UPS няма функция за набиране на телефонни номера нито интелигентно управление както
алармата за съобщения!
Препоръчва се проводящите устройства, като лазерен принтер да се свързват към изхода Surge
Only!
2
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Технически характеристики
Модел 15597 15598 15599 15600
Вид операция Линейна интерактивна Изходен капацитет 550VA /240W 650VA /300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V променлив ток
Вход
Диапазон на напрежението
Честота 47-63 Hz 230 V променлив ток
Изход
Честота 50 / 60 Hz Регулиране на
честотата Защита от импулсен ток [J] Макс. 150 Максимален импулсен ток
[Amp] Време за превключване
(типично)
Батерия
среда
Тегло 4.9 kg 6.7 kg Минимален товар 40.8W 51W 61.2W 81.6W
Тип и номер на батерията
Време за резервно захранване (мин.)
Време за зареждане
Работна околна среда
Ниво на шума По-малко от 40 dB
12 V/4.5 Ah, 1 бр. Или 6V / 4Ah, 2
бр.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
8 часа за достигане на 90% заряд след пълно разреждане
170 ~ 274 V, променливотоково
+/- 1 Hz
6,500 A
По-малко от 3 ms
12 V/7 Ah, 1 бр. 12 V/9 Ah, 1 бр.
0 – 40° C, относителна влажност 0-90% Околна
3
Български
Индикация и звукова аларма
Индикат ор
- - - Не UPS е
Син - 230 V Да Нормално
Син (мигащ)
Син (бързо мигащ)
Мерки за безопасност
Внимание: Този продукт съдържа херметизирана оловно-кисела акумулаторна батерия(и).
Ако не бъде унищожена правилно, тя може да изпусне токсични вещества в околната среда. Трябва да бъде рециклирана правилно. Свържете се с местните власти. Късо съединение на батерията(ите) може да доведе до изгаряния, пожар или експлозия.. Не я разглобявайте, не на токсични вещества, които да предизвикат наранявания.
Този UPS генерира ток на утечка, по-малък от 0.5 mA, моля използвайте го спокойно..
Сумата от тока на утечка на UPS и на свързаното към него оборудване не трябва да превишава 3.5mA.
Не
Преди да почистите устройството, изключете захранващия кабел от електрическата мрежа.
Пазете устройството от съприкосновение с течности, например вода.
Не използвайте това устройство за уреди, които не са свързани с компютрите, като медицинско
оборудване, микровълнови печки, прахосмукачки и т.н.
Уверете се, че UPS е
ВИНАГИ използвайте UPS със заземено щепселно гнездо.
Не свързвайте разклонители към UPS.
Звук Изход Зареж
Зумерен сигнал на всеки 10 секунди
Зумерен сигнал на всяка секунда
отваряйте и не ремонтирайте това устройство.
230 V Не
230 V Не Батерията е
я дупчете, не я излагайте на високи температури. Може да настъпи изпускане
поставен върху твърда повърхност като бюро или под.
Описание Действия, които трябва да
дане
изключено
използване Няма входно
напрежение
Няма входно напрежение и товарът на UPS е прекалено малък
изтощена. UPS скоро ще се изключи.
предприемете
Включете UPS като използване бутона Вкл./Изкл.
Не се предприема действие.
Няма входно напрежение Сега се използва напрежение от батерията. Съхранете данните си и изключете компютъра.
Поради функцията Зелена мощност (Green Power) UPS може да се изключи след 5 минути, когато товарът е по-нисък от +/-10% от минималния необходим товар.
Незабавно съхранете данните си и изключете компютъра.
4
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
• Не покривайте UPS, за да избегнете прегряването му. Дръжте UPS далече от източници на светлина, като слънцето, отоплителни уреди и т.н.
На изходите може да има високо напрежение, дори при изключено захранване.
Дръжте UPS поне на 20 cm от монитора.
Не излагайте батерията на открит пламък. Това може да доведе до експлодирането
Никога не пробивайте дупки в батерията.
Батерията не бива да бъде отваряна или повреждана. Ако батерията бъде отворена или повредена, от
нея може да изтече електролит, който е вреден за кожата, очите и околната среда.
• Когато батерията се изпразни, попитайте местните власти как да я унищожите.
й.
Български
5
y
NÁVOD K OBSLUZE
Informace o výrobku
A: Tlačítko Zapnout/Vypnout B: Indikátor stavu
- Napájení střídavým proudem: Svítí
- Napáje ní baterie: Bliká
Instalace
1
Vypněte počítač Napájecí kabel počítače zasuňte do zástrčky střídavého proudu na UPS
2
Zálohový výstup (H) UPS a počítač propojte smyčkovým kabelem (I)
Zařízení připojené k Výstupu pro ochranu (G) nevyžaduje zálohu UPS! UPS musí být umístěna ve vzdálenosti alespoň 20 cm od monitoru!
Zapněte UPS
3
Baterie UPS může mít málo energie díky samodobíjení; před použitím baterie je dobré nabíjet ji po dobu
8 hodin.
4
Zapněte počítač
Výměna pojistky
5
Úplně vypněte UPS
6
Použijte pojistku stejné hodnoty (250 V, 8 A)! (B) uložení záložní pojistky
Otevřete držák pojistky Uložte správnou pojistku do polohy A
Připomínka
Jednotka UPS je napájena tehdy, je-li přiváděn střídavý proud a je zapnuta jednotka UPS! Aby bylo dosaženo delší životnosti baterie, každé 3 měsíce ji úplně vybijte a znovu nabijte. Příchozí analogovou telefonní linku připojte k D; Telefon nebo modem připojte k C! Záložní čas závisí na připojeném zařízení a stavu baterie! UPS neobsahuje funkci vytáčení ani inteligentní management, jako např. chybové hlášení!
Vodivé zařízení, jako je laserová tiskárna, je třeba připojovat pouze k Výstupu pro ochranu!
C: Telefon/Modem vyp D: Vstup pro tel. linku E: Vstup SP F: Držák pojistky
1
G: Výstup pro ochranu H: Zálohový výstup I: Smyčkové kabely
Česk
NÁVOD K OBSLUZE
Technické údaje
Model 15597 15598 15599 15600
Typ činnosti Interaktivní linka Výkon 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V
Příkon
Rozsah napě 170 ~ 274 V Frekvence 47-63 Hz 230 V
Výkon
Frekvence 50 / 60 Hz Regulace
frekvence
Ochrana proti nárazu proudu (J)
Max. ochrana (Amp) 6 500 A
Čas přenosu (běžný) Menší než 3 ms
Číslo a typ baterie 12 V/4,5 AH, 1
Baterie
Záložní čas (min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60 Doba nabíjení 8 hodin na 90% po úplném vybití Pracovní prostředí 0 – 40° C, 0-90% relativní vlhkost Prostře
Zvuková hladina Méně než 40 dB Hmotnost 4,9 kg 6,7 kg Minimální příkon 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
baterie
nebo 6V / 4Ah, 2 bat.
2
+/-1 Hz
Max. 150
12 V/7 AH, 1 baterie 12 V/9 AH, 1
baterie
y
NÁVOD K OBSLUZE
Indikace a zvukový alarm
Indikátor Zvuk Výkon Nabíje
- - - Ne UPS je
Modrý - 230 V Ano Běžné užití Žádná aktivita. Modrý,
bliká
Modrý, rychle bliká
Bezpečnostní opatření
Upozornění: Pokud není řádně zlikvidována, může do okolního prostředí uvolňovat toxické látky. Recyklace musí proběhnout řádným způsobem. Kontaktujte místní úřady. Zkrat baterie (baterií) může být příčinou popálení, ohně nebo výbuchu. Nerozebírejte, nepropichujte ani nevystavujte vysokým teplotám. Může dojít k uvolňování kyselin a toxických materiálů, které mohou způsobit zranění.
Tato UPS vytváří ztrátový proud o velikosti menší než 0,5 mA, používejte ji prosím bez obav.
Celkový součet hodnot ztrátového proudu v jednotce UPS a připojených zařízeních nesmí překročit 3,5 mA.
Neopravujte zařízení ani je neotevírejte.
Před čistěním zařízení vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky.
Udržujte zařízení mimo dosah tekutin, například vody.
Pípnutí
230 V Ne každých 10 sekund
Pípnutí
230 V Ne Baterie jsou každou sekund u
Tento výrobek obsahuje uzavřenou olověnou baterii (baterie).
Popis Co dělat?
vypnut
Žádný příkon proudu
Žádný příkon proudu a příkon UPS je příliš slabý
vybité. UPS se brzy vypne.
K zapnutí UPS použijte tlačítko ON/OFF (zapnuto/vypnuto).
Žádný příkon proudu Používá se proud baterie. Uložte svá data a vypněte PC.
Díky funkci Green Power se zařízení UPS může vypnout za 5 minut, je-li příkon nižší než +/­10% z minimálního požadovaného příkonu.
Uložte rychle svá data a vypněte PC.
Česk
3
NÁVOD K OBSLUZE
Nepoužívejte toto zařízení spolu s nepočítačovými komponenty a zařízeními, jako jsou například medicínské přístroje, mikrovlnné trouby, vysavače atd.
Ujistěte se, že UPS je umístěno na pevném podkladě, třeba na stole, nebo na podlaze.
UPS používejte VŽDY spolu s uzemněnou zástrčkou.
K UPS nepřipojujte vícenásobnou zdířku.
Nikdy UPS nezakrývejte, vyhnete se tak přehřátí. Neumisťujte UPS blízko zdrojů tepla, jako například topení,
slunce atd.
Výstupy mohou být pod vysokým napětím, dokonce i když je zařízení vypnuté.
UPS umístěte ve vzdálenosti nejméně 20 cm od svého monitoru.
Nevhazujte baterie do otevřeného ohně. Baterie by mohly explodovat.
V bateriích nevyvrtávejte otvory.
Baterie nesmí být otevřeny, nebo poškozeny. Je-li baterie otevřena, nebo poškozena, může uniknout
elektrolyt, který může poškodit kůži, oči a životní prostředí.
Po vybití baterií si od místních úřadů vyžádejte informace o tom, kde lze baterie zlikvidovat.
4
BRUGERMANUAL
Produktoplysninger
A: Tænd/sluk-knap B: Statusindikator
- AC-strøm: Lyser konstant
- Batterieffekt: Blinker
Installation
1
Pc slukkes Brug strømkablet fra pc’en for at forbinde UPS til AC-stikkontakten
2
Brug loopkablet (I) for at forbinde pc’en til UPS-backupudgangen (H)
Enhed tilsluttet til udgangen kun for strøm (G) får ikke UPS-backup! UPS skal mindste være 20 cm væk fra monitoren
UPS tændes
3
UPS kan have et lavt batteriniveau på grund af selvafladningsegenskaberne; det anbefales at oplade i 8
timer, før der anvendes batterieffekt!
4
Pc tændes
Udskiftning af sikring
5
UPS slukkes helt
6
Anvend sikring med samme kapacitet (250V, 8A)! (B) gemmer en backup-sikring!
Åbn sikringsholder Udskift en rigtigt sikring i position A
Husk
UPS oplades kun, hvis AC-strømmen forsynet of UPS er tændt! Fuld afladning, genoplad så batteriet hver tredje måned for at opnå en længere levetid! Den indkommende analoge telefonlinie tilsluttes til D; tilslut en telefon eller et modem til C! Backup-tiden afhænger af de tilsluttede enheder og batteriets tilstand! UPS har ikke opkaldsfunktion eller intelligent styring som meddelelsesalarm!
Det anbefales at tilslutte ledende enheder såsom en laserprinter til udgangen kun for strøm!
C: Telefon/modem ud D: Telefonlinie ind E: AC-indgang F: Sikringsholder
1
G: Kun udgang for strøm H: Backup-udgang I: Loopkabler
Dansk
S
pecifikationer
Model 15597 15598 15599 15600
Driftstype ie InteraktLin iv Udgangskapacitet 550VA /240W 650VA / /360W 1000VA /480W 300W 800VA
230 V AC
Indgan g
Spændingsområde 170 ~ 274 V AC Frekvens 47-63 Hz
230 V AC
Udgang
Frekvens 50/60 Hz Frekv. regu +/- 1 Hz
Spidsspændings-beskyttelse [J]
Maks. spændingsspids [Amp] 6.500 A Overførselstid (typisk) Mind ms re end 3
Batteritype og 12 V/4,5 AH, 1
Batteri
nummer stk.
Backup-tid 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60 (min.)
Ladetid 8 timer til 90 % efter fuld afladning Arbejdsomgivelser 0 d – 40 °C, 0 – 90 % relativ luftfugtigheOmgive
l-ser
Støjniveau Mindre end 40 dB Vægt 4,9 kg kg 6,7 Minimumbelastning 51 W 81,6 W 40,8 W 61,2 W
lering
V/4 A
Eller 6 h, 2 stk.
2
Maks. 150
12 V/7 AH, 1 stk.
12 V/9 AH, 1 stk.
BRUGERMANUAL
dikation og lydalarm
In
Indikator Lyd Udgan Oplad- Beskrivelse Hvad gør jeg?
- - UPS er Tænd for UPS på tænd/slukknappen. - Nej
Blå - 230 V Ja
Blå (blink hvert
er)
Blå (blink
er
hurtigt)
Si
kkerhed
Advarsel: Det
Ved ukorrekt kassering kan der frigives giftige materialer til miljø Skal genanvendes korrekt. Kontakt de relevante myndigheder. Kortslutning af batterier kan forårsage forbrændinger, brand elle Batterierne må ikke adskilles, punkteres eller udsættes for høje temperaturer. materialer, der kan forårsage personskade.
0,5 mA, anvendes bekvemt.
Denne UPS genererer lækstrøm mindre end
Størrelsen på lækstrømmen for UPS og dens tilsluttede udstyr må ikke ove
Åbn eller reparer ikke selv enheden.
Træk stikket ud af stikdåsen, før enhe
g ning
slukket
anvendel
se
Et bip
230 V Nej
10. nd
seku
Bip
230 V Nej ri lavt.
hver
t
sekund
te produkt indeholder forseglede blysyrebatterier.
Ingen indgang spænding
Ingen indgang spænding, og belastnin på UPS er for lav
Batte UPS slukker snart.
den rengøres.
s-
s-
g
3
Intet. Normal
Ingen indgangsspænding. Bruger nu batteristrøm. Gem dine data og sluk computeren.
På grund af fun slukke i 5 minutter, når belastningen er lavere end +/-10 % af den krævede minimumbelastning.
Gem dataene øjeblikkeligt og sluk computeren.
et.
r eksplosion.
Dansk
ktionen “grøn strøm” kan UPS
Der kan frigives syre og giftige
rskride 3,5 mA.
Hold enheden væk fra væsker som f.eks. vand.
Anvend ikke denne enhed sammen med ikke-com
mikrobølgeovne, støvsugere mv.
fast underlag, f.eks. et skrivebord eller gulvet.
Sørg for, at UPS'en er placeret på et
Tilslut ALTID UPS'en til en stikkontakt med jord.
Tilslut ikke en multistikdåse til UPS-indgangen.
Tildæk aldrig UPS'en - den kan blive overophede
radiatorer mv.
høj spænding på udgangen, også selv om enheden er slukket.
Der kan ligge en
Placér enheden mindst 20 cm fra computerens skærm.
Udsæt ikke batteriet for åben ild. Det kan få batteriet til at e
Bor aldrig huller i batteriet.
Batteriet må ikke åbnes eller
er skadeligt for hud, øjne og miljøet.
de lokale retningslinjer for, hvor det skal afleveres.
Når batteriet er opbrugt, skal du følge
beskadiges. Hvis batteriet åbnes eller beskadiges, kan der frigives elektrolyt, der
puterrelaterede ting som f.eks. medicinsk udstyr,
t. Placér UPS'en væk fra varmekilder som f.eks. solen,
ksplodere.
4
Deutsch
BENUTZER HANDBUCH
Produktinformationen
A: Ein-/Ausschalter B: Statusanzeige
– Wechselstrom: Leuchtet
anhaltend
– Akkubetrieb: Blinkt
Installation
1
PC aus Verwenden Sie das Netzkabel vom PC, um die USV-Anlage an die Wechselstrom-Steckdose anzuschließen.
2
Verwenden Sie das Durchschleifkabel (I), um den PC an den USV-Sicherungsausgang (H) anzuschließen.
Geräte, die an den Ausgang für Überspannungsschutz (G) angeschlossen werden, werden nicht durch
die USV gesichert!
Stellen Sie die USV-Anlage in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Monitor auf!
USV ein
3
Akkuladestand der USV kann aufgrund der Selbstentladeeigenschaft niedrig sein. Es werden 8 Stunden
Ladezeit vor dem Verwenden des Akkustroms empfohlen!
4
PC ein
Austausch der Sicherung
5
Schalten Sie die USV-Anlage komplett aus.
6
Verwenden Sie eine Sicherung der gleichen Nennleistung (250 V, 8 A)! (B) enthält eine Backup-Sicherung!
Öffnen Sie den Sicherungshalter. Setzen Sie eine geeignete Austauschsicherung bei Position A ein.
C: Telefon/Modemausgang D: Telefoneingang E: Wechselstromeingang F: Sicherungshalter
1
G: Ausgang nur für Überspannungsschutz
H: Sicherungsausgang I: Durchschleifkabel
Hinweis
USV-Anlage wird nur aufgeladen, wenn die Versorgung mit Wechselstrom erfolgt und die USV- Anlage
eingeschaltet ist!
Entladen Sie den Akku alle 3 Monate vollständig, und laden Sie ihn anschließend wieder auf, um die
Lebensdauer des Akkus zu verlängern!
Schließen Sie die eingehende analoge Telefonleitung an D an. Schließen Sie ein Telefon oder ein
Modem an C an!
Die Sicherungszeit hängt von den angeschlossenen Geräten und dem Ladezustand des Akkus ab! Die UVS-Anlage verfügt über keine Wählverbindungs- und Smart-Management-Funkt ionen wie
Meldungsalarm!
Leitfähige Geräte wie Laserdrucker sollten an den Ausgang für Überspannungsschutz ang eschlo ssen
werden!
Spezifikation
Modell 15597 15598 15599 15600
Betriebsart Leitung interaktiv Ausgangsleistung 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V
Eingang
Spannungsbereich 170 ~ 274 V Frequenz 47-63 Hz
230 V
Ausgan g
Frequenz 50 / 60 Hz
Frequenzregelung +/- 1 Hz Stoßstromschutz [J] Max. 150 Max. Stoßstrom [Amp.] 6500 A Übertragungszeit (typisch) Weniger als 3 ms
Akkutyp und
Akku
Anzahl
Sicherungszeit
(Min.)
Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung
12 V/4,5 AH, 1
Stck.
oder 6 V/4 AH, 2 Stck.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
12 V/7 AH, 1 Stck. 12 V/9 AH, 1 Stc k .
2
Deutsch
BENUTZER HANDBUCH
Betriebsumgebung 0 – 40 °C, 0-90% relative Feuchtigkeit Um­gebung
Geräuschpegel Weniger als 40 dB Gewicht 4,9 kg 6,7 kg Mindestlast 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Optischer und akustischer Alarm
Leucht­anzeige
- - - Nein USV-Anlage
Blau - 230 V Ja Normaler
Blau (blinkt)
Blau (blinkt rasch)
Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können
Sikkerhed
Warnung: Dieses Produkt enthält versiegelte Bleibatterien.
Sie können bei unsachgemäßer Entsorgung giftige Stoffe in die Umwelt abgeben. Sie müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden. Ein Kurzschluss der Batterie(n) kann zu Verbrennungen, Feuer oder Explosionen führen.
Ton Aus-
gang
230 V Nein
Piepton alle 10 Se­kunden
Piepton
230 V Nein Niedriger jede Se­kunde
Wird
Beschreibung Was tun? gelade n
ist
ausgeschaltet
Gebrauch
Keine
Eingangs-
spannung
Keine
Eingangs-
spannung und
Last an USV
ist zu niedrig.
Akkuladestand
Die USV-
Anlage
schaltet sich
bald aus.
Schalten Sie die USV-Anlage mit dem Ein/Aus­Schalter (ON/OFF) ein.
Nichts
Keine Eingangsspannung. Akkustrom wird jetzt genutzt. Speichern Sie Ihre Daten, und schalten Sie Ihren Computer aus.
Aufgrund der Stromsparfunktion kann die USV in 5 Minuten abschalten, wenn die Last weniger als +/­10% der erforderlichen Mindestlast beträgt.
Speichern Sie umgehend Ihre Daten, und schalten Sie Ihren Computer ab.
3
Die Batterien dürfen nicht auseinander gebaut, durchbohrt oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ätzende und giftige Stoffe können freigesetzt werden und zu Verletzungen führen.
Der von dieser USV-Anlage generierte Leckstrom beträgt weniger als 0,5 mA, so dass Sie die Anlage bedenkenlos verwenden können.
Der gesamte Leckstrom der USV-Anlage mit angeschlossenen Geräten darf 3,5 mA nicht übersteig en.
Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Gerät en, wie med izinischen
Geräten, Mikrowellengeräten, Staubsaugern usw.
Stellen Sie sicher, dass die USV-Anlage auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder dem Fußboden.
Verwenden Sie für die USV-Anlage IMMER eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an die USV-Anlage an.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf die USV-Anlage niemals abgedeckt werden. Stellen Sie die USV-Anlage
nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Sonnenlicht, Heizungen usw., auf.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschal tet ist.
Stellen Sie die USV-Anlage mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf.
Halten Sie den Akku von offenem Feuer fern. Der Akku könnte sonst explodieren.
Bohren Sie niemals Löcher in den Akku.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann
Füllsäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen örtlichen Behörden, wo Sie den leeren Akku entsorgen können.
4
EΓXEPIIO XPHΣHΣ
Πληροφορίες προϊόντος
A: Κουµπί On/Off B: LED κατάστασης
- Ρεύµα: Αναµµένο σταθερά
- Μπαταρία: Αναβοσβήνει
Εγκατάσταση
1
Κλειστός Η/Υ Χρησιµοποιήστε το ηλεκτρικό καλώδιο από τον Η/Υ για να συνδέσετε το UPS στην πρίζα
2
Χρησιµοποιήστε το καλώδιο-βρόχο (I) για να συνδέσετε τον Η/Υ µε την εφεδρική έξοδο του UPS (H)
Η συσκευή που έχει συνδεθεί στην έξοδο Surge Only (G) δεν λαµβάνει εφεδρική βοήθεια από το UPS! Το UPS πρέπει να τοποθετηθεί τουλάχιστον 20 εκ. µακριά από την οθόνη!
Ανοιχτό UPS
3
Το UPS ίσως αδειάσει τη µπαταρία λόγω του χαρακτηριστικού του "αυτόµατη αποφόρτιση". Φορτίστε
τη µπαταρία 8 ώρες πριν τη χρησιµοποιήσετε!
4
Ανοιχτός Η/Υ
Ασφάλεια αντικατάστασης
5
Τελείως κλειστό UPS
6
Χρησιµοποιήστε ασφάλεια της ίδιας διαβάθµισης (250V, 8A)! Το (B) αποθηκεύει µια εφεδρική ασφάλεια!
Ανοίξτε την υποδοχή ασφάλειας Αντικαταστήστε την ασφάλεια µε µια καινούργια στη θέση A
C: Έξοδος τηλεφώνου/µόντεµ D: Είσοδος τηλεφωνικής γραµµής E: Είσοδος ρεύµατος F: Υποδοχή ασφάλειας
1
G: Έξοδος Surge only Η: Εφεδρική έξοδος I: Καλώδια - βρόχοι
Eλληνικά
Υπενθύµιση
Το UPS φορτίζεται µόνο όταν είναι ανοιχτό και τροφοδοτείται µε ρεύµα! Αποφορτίστε πλήρως τη µπαταρία κι έπειτα επαναφορτίζετέ την κάθε 3 µήνες για µεγαλύτερη διάρκεια
ζωής!
Συνδέστε την εισερχόµενη αναλογική τηλεφωνική γραµµή στο D. Συνδέστε ένα τηλέφωνο ή ένα
µόντεµ στο C!
Ο εφεδρικός χρόνος σχετίζεται µε τις συνδεδεµένες συσκευές και την κατάσταση της µπαταρίας! Το UPS δεν διαθέτει λειτουργία σύνδεσης µέσω τηλεφώνου, ούτε υπηρεσίες smart management όπως η
τηλεειδοποίηση!
Συνιστούµε να συνδέσετε τυχόν αγώγιµες συσκευές, όπως π.χ. εκτυπωτής λέιζερ, στην έξοδο Surge
Only!
Προδιαγραφές
Μοντέλο 15597 15598 15599 15600
Τύπος λειτουργίας Line Interactive Χωρητικότητα εξόδου 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Είσοδος
Εύρος τάσης 170 ~ 274 VAC Συχνότητα 47-63 Hz
230 VAC
Έξοδος
Συχνότητα 50/60 Hz Ρύθµιση
συχνότητας
Προστασίας αιχµών ρεύµατος
[J] Μέγιστη αιχµή φέροντος
[Amp]
Χρόνος µετάδοσης (τυπική) Λιγότερο από 3 ms
Τύπος και αριθµός
Μπαταρ
µπαταρίας
ία
Εφεδρικός χρόνος (σε λεπτά).
Χρόνος φόρτισης 8 ώρες έως 90% µετά την πλήρη αποφόρτιση
12 V/4,5 AH, 1 pc. ή 6V / 4Ah, 2pcs.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
+/- 1 Hz
Μέγιστο 150
6.500 A
12 V/7 AH, 1 pc. 12 V/9 AH, 1 pc.
2
EΓXEPIIO XPHΣHΣ
Περιβάλ
Περιβάλλον
λον
εργασίας
Επίπεδο ήχου Λιγότερο από 40 dB Βάρος 4,9 kg 6,7 kg Ελάχιστο φορτίο 40,8W 51W 61,2W 81,6W
Ενδείξεις και ηχητική προειδοποίηση
Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτι
- - - Όχι Το UPS είναι
Μπλε - 230 V Ναι Κανονική
Μπλε (αναβοσβ ήνει)
Μπλε (αναβοσβ ήνει γρήγορα)
Σύντοµ ος ήχος κάθε 10΄΄
Σύντοµ ος ήχος κάθε 1΄΄
ση
230 V Όχι
230 V Όχι Σχεδόν άδεια
0 – 40° C, 0-90% σχετικής υγρασίας
Περιγραφή Ενέργεια
κλειστό.
χρήση ∆εν υπάρχει
τάση εισόδου
∆εν υπάρχει τάση εισόδου και το φορτίο στο UPS είναι πολύ χαµηλό
µπαταρία. Το UPS σύντοµα
θα κλείσει.
Ανοίξτε το UPS από το κουµπί ON/OFF.
Καµία ενέργεια.
∆εν υπάρχει τάση εισόδου. Τέθηκε σε χρήση η τάση της µπαταρίας. Αποθηκεύστε τα δεδοµένα σας και κλείστε τον υπολογιστή.
Λόγω της λειτουργίας Green Power, το UPS µπορεί να κλείσει σε 5 λεπτά όταν το φορτίο είναι µικρότερο από +/-10% του ελάχιστου απαιτούµενου φορτίου.
Αποθηκεύστε τα δεδοµένα σας αµέσως και κλείστε τον υπολογιστή.
3
Eλληνικά
Ασφάλεια
Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν περιέχει σφραγισµένη µπαταρία(-ες) µολύβδου-οξέος.
Σε περίπτωση λανθασµένης απόρριψης ενδέχεται να αποδεσµευτούν τοξικά υλικά στο περιβάλλον. Πρέπει να ανακυκλωθεί καταλλήλως. Επικοινωνήστε µε την τοπική αυτοδιοίκηση της περιοχής σας. Το βραχυκύκλωµα της µπαταρίας(-ιών) ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύµατα, πυρκαγιά ή έκρηξη. Μην αποσυναρµολογείτε τις µπαταρίες, µην τις τρυπάτε και µην τις εκθέτετε Ενδέχεται να αποδεσµευτούν όξινα και τοξικά υλικά, γεγονός που µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµό.
Αυτό το UPS παράγει διαρροή ρεύµατος µικρότερη από 0,5mA, παρακαλούµε χρησιµοποιήστε το άνετα.
Η ποσότητα της διαρροής ρεύµατος του UPS και του συνδεδεµένου εξοπλισµού πρέπει
3,5mA.
Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας.
Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο από την τροφοδοσία πριν καθαρίσετε τη συσκευή.
∆ιατηρήστε αυτή τη συσκευή µακριά από υγρά, π.χ. νερό.
Μη χρησιµοποιείτε αυτή τη συσκευή σε συνδυασµό µε άλλο εξοπλισµό που
όπως ιατρικό εξοπλισµό, φούρνους µικροκυµάτων, ηλεκτρικές σκούπες, κλπ.
Βεβαιωθείτε ότι το UPS έχει τοποθετηθεί σε στέρεο έδαφος, για παράδειγµα στο γραφείο σας ή στο δάπεδο.
ΠΑΝΤΑ να χρησιµοποιείτε το UPS µε µια γειωµένη ηλεκτρική πρίζα.
Μη συνδέετε µια πολλαπλή υποδοχή στο UPS.
µην καλύπτετε το UPS για την αποφυγή υπερθέρµανσης. ∆ιατηρήστε το UPS µακριά από πηγές
Ποτέ θερµότητας, όπως ήλιος, θερµάστρες κλπ.
Οι έξοδοι της συσκευής φέρουν υψηλή ηλεκτρική τάση, ακόµη κι όταν αυτή είναι κλειστή.
∆ιατηρήστε το UPS τουλάχιστον 20 εκ. µακριά από την οθόνη σας.
Μην εκθέτετε τη µπαταρία σε
Μην τρυπάτε ποτέ τις µπαταρίες.
Η µπαταρία δεν πρέπει να ανοίγεται ή να καταστρέφεται. Αν ανοιχτεί η µπαταρία ή αν καταστραφεί, ενδέχεται
να αποδεσµευτεί ηλεκτρολύτης, ένα στοιχείο που είναι επιβλαβές για το δέρµα, τα µάτια και το περιβάλλον.
αδειάσει η µπαταρία, µάθετε από τις τοπικές αρχές πώς µπορείτε να τη διαθέσετε.
Όταν
γυµνή φλόγα. Αυτό µπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
σε υψηλές θερµοκρασίες.
να µην υπερβαίνει τα
δεν σχετίζεται µε υπολογιστές,
4
User’s manual
Product information
A: On/Off button B: Status LED
- AC power: Lit steady
- Battery power: Lit flash
Installation
1
PC off Use power cable from PC to connect UPS to AC socket
2
Use loop through cable (I) to connect PC to UPS Backup output (H)
Device connected to Surge Only output (G) does not get UPS backup! UPS least 20cm away from monitor!
UPS on
3
The UPS might be battery low due to its self-discharge characteristic; suggest to charge 8 hours before
using battery power!
4
PC on
Replacing fuse
5
UPS completely off
6
Use fuse of same rating (250V, 8A)! (B) stores a backup fuse!
Open fuse holder Replace a proper fuse at position A
Reminder
UPS is charged only when AC power is supplied and UPS is on! Fully discharge then recharge the battery every 3 months for longer battery life! Connect incoming analogue phone line to D; Connect a telephone or modem to C! Backup time is related to the connected devices and battery condition! UPS does not have dial-up function nor smart management like message ala rm!
Conductive device, like laser printer, is suggested to connect to the Surge Only output!
C: Phone/Modem out D: Phone line in E: AC input F: Fuse holder
1
G: Surge only output H: Backup output I: Loop through cables
English
Specification
Model
Operation type Line Interactive Output ca city 550VA /240W 650VA / 300 VA /360W 1000VA /480W pa W 800
230 VAC
In
put
Voltage range 170 ~ 274 VAC
Output
Surge current protection [J] Max. 150 Maximum surge current 6,500 A
[Amp] Transfer time (typical) Less than 3 ms Battery
dings
Weight 4.9 kg 6.7 kg Minimum load 40.8W 51W 61.2W 81.6W
requency 47-
F 63 Hz 230 VAC
Frequency 50 / 60 Hz Freq. regulation +/- 1 Hz
Battery type & number
Backup time 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60 (min.)
Charge time 8 hours to 90% after full discharge Working
surroundings Sound level Less than 40 d
15597 15598 15599 15600
12 V/4.5 AH, 1 pc. Or 6 cs.
V / 4Ah, 2p
12 V/7 AH, 1 pc. 12 V/9 AH, 1 pc.
0 – 40° C, 0-90% relative humidity Surroun
B
2
User’s manual
I a
ndication and audio larm Indicator Sound Output
- - - No Turn the UPS on using the ON/OFF button. UPS is
Blue - 230 V Yes Normal use No action. Blue
(flashing) y
Blue (flashing quickly) second
A beep ever 10 seconds
Beep every
Char­ging
230 V No
230 V No
Description What to do?
turned off
No input voltage ta and turn off your
No input voltage and load on UP is too low
Battery low. UPS will tu off soon.
No input voltage. Is now using the battery voltage. Save your da computer.
Due to Green Power function, UPS may shut down in 5 minutes when the load is lower
S
+/-10% of the minimum load required.
Save your d
rn
computer.
3
than
ata immediately and turn off your
English
Safety
Warning: This product contains sealed lead-acid battery(s).
May release toxic materials into the environment when not d Must be recycled properly. Contact your local government. Short circuit of the battery(s) may cause burns, fire or explosion. Do not disassem causing injury.
This UPS generates leakage current less than 0.5mA, please use in comfort.
The sum of the leakage current of t
Do not open or repair this device.
Disconnect the power plug from the mains supply be
Keep this device away from liquids, such as water.
Do not use this device in combination with
no n-computer related items, such as medical equipment,
microwave ovens, vacuum cleaners, etc.
Make sure the UPS is placed on a firm surface, such
ALWAYS use the UPS with an earthed plug socket
Do not connect a multiple socket to the UPS.
Never cover th
e UPS to avoid overheating. Keep the UPS out of the reach of heat sources, such as the sun,
heaters, etc.
The outputs may have a high voltage, even when
Keep the UPS at least 20 cm from your monitor.
Do not expose the battery to a nak
Never drill holes into the battery.
ned or damaged, electrolyte may be
The battery must not be opened or damaged. If the battery is ope released, which is harmful to skin, eyes and the environment. When the battery is empty, ask your local authority where you ca n dispose of it.
ble, puncture or expose to high temperatures. Acid and toxic materials might be released,
he UPS and its connected equipments must not exceed 3.5mA.
ed flame. This may cause the battery to explode.
isposed properly.
fore cleaning the device.
as your desk or the floor.
.
the device is turned off.
4
MANUAL DEL USUARIO
Información del producto
A: Botón de encendido o apagado B: LED de estado
- Alimentación CA: Permanentemente iluminado
- Alimentación de la batería: arpadeante p
Instalación
1
PC apagado Use el cable de alimentación del PC para conectar el UPS con la toma de corriente CA.
2
Use el cable de bucle (I) para conectar el PC con la salida de reserva del UPS (H).
El dispositivo conectado a la salida sólo de alta tensión (G) no queda protegido por el UPS. El UPS debe estar a un mínimo de 20 cm del monitor.
UPS encendido
3
La batería del UPS puede estar agotándose debido a su característica de autodescarga; se recomienda
cargar la batería 8 horas antes de usarla.
4
PC encendido
Sustitución del fusible
5
UPS completamente apagado
6
Use un fusible del mismo tipo (250V, 8A). (B) contiene un fusible de reserva.
Abra el portafusibles. Inserte el fusible apropiado en la posición A.
Recuerde
El UPS se carga sólo cuando recibe corriente CA y está encendido. Para alargar la vida de la batería, descárguela completamente y vuelva a cargarla cada 3 meses. Conecte una línea telefónica analógica entrante a D; conecte un teléfono o módem a C. La duración de la reserva depende de los dispositivos conectados y del estado de la batería. El UPS no dispone de función de marcado ni de administración inteligente, como los mensajes de
alarma.
Se recomienda conectar los dispositivos conductivos, como las impresoras láser, a la salida sólo de alta
tensión.
C: Salida de teléfono/módem D: Entrada de línea telefónica E: Entrada de CA F: Portafusibles
1
G: Salida sólo de alta tensión H: Salida de reserva I: Cables de bucle
Español
Especificación
Modelo 15597 15598 15599 15600
Tipo de operación Línea interactiva Capacidad de salida 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Entrada
Rango de voltaje 170 ~ 274 VAC Frecuencia 47-63 Hz 230 VAC
Salida
Frecuencia 50 / 60 Hz Regulación de
frecuencia
Protección contra situaciones de alta tensión [J]
Protección contra situaciones de alta tensión máxima [Amp]
Tiempo de transferencia (típico)
Tipo y número de
Batería
batería
Tiempo de reserva (mín.)
Tiempo de carga 8 horas al 90% después de una descarga completa Entorno de trabajo 0 – 40° C, 0-90% d e humedad relativa Entorno
Nivel de sonido Menos de 40 dB Peso 4,9 kg 6,7 kg Carga mínima 40,8W 51W 61,2W 81,6W
1 batería 12 V/4,5
AH
O 2 baterías 6V / 4Ah
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
2
+/- 1 Hz
Máx. 150
6.500 A
Menos de 3 ms
1 batería 12 V/7 AH 1 batería 12 V/9
AH
MANUAL DEL USUARIO
Indicación y alarma acústica
Indicador
- - - No El UPS está
Azul - 230 V Uso normal No haga nada. Azul
(parpadea nte)
Indicador
Seguridad
Advertencia: Este producto contiene batería(s) de ácido de plomo sellada(s).
Pueden liberarse materiales tóxicos en el ambiente si no se elimina de forma adecuada. Debe ser reciclado adecuadamente. Póngase en contacto con sus auto rid ades locales. Un cortocircuito de la(s) batería(s) puede ocasionar quemaduras, incendios o explosiones. No desensamblar, perforar ni exponer a temperaturas elevadas. Pueden liberarse materiales ácidos y tóxicos capaces de causar lesiones.
Este UPS genera corriente de descarga espontánea inferior a 0,5mA. Utilícela a su conveniencia.
La suma de la corriente de descarga espontánea del UPS y de sus equipos conectados no debe superar 3,5
mA.
No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
Desconecte el enchufe del suministro de alimentación eléctrica antes de limpiar el dispositivo.
Mantenga el dispositivo alejado de líquidos, como el agua.
No utilice este dispositivo en combinación con elementos no relacionados con el ordenador, como por
ejemplo equipo médico, hornos microondas, aspiradoras, etc.
Asegúrese de que el UPS esté colocado sobre una superficie firme, como el escritorio o el suelo.
SIEMPRE utilice el UPS en una toma de corriente con descarga a tierra.
No conecte una toma de corriente múltiple a la entrada del UPS.
Sonido Salida Carga Descripción ¿Qué hacer?
apagado.
Un
230 V No sonido cada 10 segund os
Sonido Salida Carga Descripción ¿Qué hacer?
No hay voltaje de entrada.
No hay voltaje de entrada y la carga del UPS es demasiado lenta.
Encienda el UPS utilizando el botón de encendido o apagado.
No hay voltaje de entrada. Ahora está utilizando el voltaje de la batería. Guarde los datos y apague el ordenador.
Debido a la función de ahorro de energía “Green Power”, el UPS puede apagarse en 5 minutos cuando la carga es inferior a +/-10% de la carga mínima requerida.
3
Español
Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el UPS. No exponga el UPS a fuentes de calor, como el sol, radiadores, etc.
La potencia de salida puede tener un voltaje alto, aun cuando el dispositivo esté apagado.
Mantenga el UPS a una distancia mínima de 20 cm. del monitor.
No exponga la batería al fuego. Podría explotar.
Nunca perfore la batería.
No se debe abrir ni dañar la batería. Si la batería se abre o daña, puede haber una pérdida de electrolitos,
que son nocivos para la piel, los ojos y el medio ambiente.
Si la batería está agotada, infórmese con las autoridades locales dónde puede entregarla.
4
ç
MANUEL D'UTILISATION
Informations sur les produits
A : bouton marche / arrêt B : témoin d’état
- Alimentation CA : allumé en permanence
- Nivea u des piles : clignotant
Installation
1
Ordinateur éteint. Utilisez le câble d’alimentation de l’ordinateur pour connecter l’onduleur UPS sur la prise de courant.
2
Utilisez le câble de boucle (I) pour connecter l’ordinateur sur la sortie de réserve UPS (H).
Un appareil connecté à la sortie Surtension uniquement (G) n’obtient pas de retour UPS ! UPS au moins à 20 cm du moniteur !
UPS actif
3
Il se peut que la puissance des piles de l'UPS soit faible, du fait de ses caractéristiques de déchargement automatique ; nous suggérons de mettre en charge 8 heures avant d’utiliser la puissance des piles !
4
Ordinateur allumé.
Remplacement du fusible
5
UPS complètement hors tension.
6
Utilisez un fusible de même valeur (250 V, 8A) !
(B) contient un fusible de réserve ! Ouvrez le porte-fusible.
Replacez un fusible approprié à la position A
C : sortie téléphone/modem D : entrée ligne téléphonique E : entrée CA F : porte-fusible
1
G : sortie surtension uniquement
H : sortie de réserve I : câbles de boucle
Fran ais
Rappel
L’UPS est chargé uniquement lorsque l’alimentation en courant alternatif est fournie et lorsque l’UPS est sous tension !
Déchargez complètement, puis rechargez la pile tous les 3 mois, afin de prolonger la durée de vie de la pile !
Connectez sur D la ligne téléphonique analogique entrante ; connectez un téléphone ou un modem sur C !
Le délai de sauvegarde est lié aux périphériques connectés et à l’état de la pile !
L’UPS ne possède pas de fonction d’appel ni de gestion intelligente telle qu'une alarme par message !
Un appareil conducteur, tel qu’une imprimante laser, est suggéré pour connecter sur la sortie Surtension uniquement !
Spécification
Modèle 15597 15598 15599 15600
Type de fonctionnement Ligne interactive Capacité de sortie 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V CA
Entrée
Plage de tension 170 ~ 274 VAC Fréquence 47-63 Hz
230 V CA
Sortie
Fréquence 50 / 60 Hz Régulation de
fréquence
Protection du courant de choc [J]
Courant de choc maximum [Amp]
Temps de transfert (normal) Moins de 3 ms
Type & numéro de pile
Autonomie (min.)
12 V/4,5 AH, 1pc.
ou 6 V / 4 Ah, 2 pcs.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
± 1 Hz
Max. 150
6 500 A
12 V/7 AH, 1pc. 12 V/9 AH, 1pc. Pile
2
ç
MANUEL D'UTILISATION
Temps de
recharge Conditions
ambiantes
nement
Niveau sonore Moins de 40 dB Poids 4,9 kg 6,7 kg Charge minimale 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Indication et alarme sonore
Témoin Son Sortie Rechar
- - - Non L’onduleur
Bleu - 230 V Oui Utilisation
Bleu (clignotant )
Bleu (clignotant rapidemen t)
Sécurité
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-ac id e.
Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au rebut de manière correcte. Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales. Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion. Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se dégager et d’entraîner des blessures.
Un signal sonore toutes les 10 second es
Bip à chaque second e
ge
230 V Non
230 V Non Charge
8 heures pour 90% après épuisement complet
0 – 40° C, humidité relative 0-90% Environ
Description Que faire ?
est éteint
normale Pas de
tension d’entrée
Pas de tension d’entrée et la charge sur l’UPS est trop faible
faible. L’onduleur va bientôt s’éteindre.
Allumez l’UPS en utilisant le bouton MARCHE/ARRET.
Pas d’action.
Pas de tension d’entrée. Utilise actuellement la tension de la pile. Enregistrez vos données et éteignez votre ordinateur.
Du fait de la fonction Alimentation verte, il se peut que l’UPS se coupe dans les 5 minutes lorsque la charge est inférieure à +/-10% de la charge minimale requise.
Enregistrez immédiatement vos données et éteignez votre ordinateur.
3
Fran ais
Cet onduleur génère un courant de fuite inférieur à 0,5 mA, utilisez-le en tout confort.
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de ses équipements connectés ne doit pas dépasser 3,5 mA.
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
Retirez la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
Tenez cet appareil à l’écart de tout liquide, tel que l’eau.
N’utilisez pas cet appareil en combinaison avec du matériel sans lien avec l'informatique (équipements
médicaux, micro-ondes, aspirateurs, etc.).
Assurez-vous que l’onduleur se trouve sur une surface stable, par exemple sur vot r e bureau ou à même le sol.
Utilisez TOUJOURS l’onduleur avec une prise mise à la terre.
Ne branchez pas de multiprise sur l’onduleur.
Ne recouvrez jamais l’onduleur (risque de surchauffe). Gardez l’onduleur à l’écart de sources de chaleur
(soleil, radiateurs, etc.).
Les sorties peuvent avoir une tension élevée, même quand l’appareil est éteint.
Observez une distance minimale de 20 cm entre l’onduleur et votre écran.
Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risqueraient d’exploser.
Ne percez jamais la pile.
La pile ne doit pas être ouverte ou endommagée. Si la pile est ouverte ou endommagée, de l’électrolyte
risque de s’échapper (l’électrolyte est dangereux pour la peau, les yeux et l’environnement) .
Lorsque la pile est épuisée, informez-vous auprès des autorités compétentes pour savoir où vous en débarrasser.
4
Informazioni sul prodotto
A: pulsante on / off B: indicatore di stato
- alimentazione CA: luce continua
- stato di carica delle batterie: luce lampeggiante
Installazione
1
Spegnere il PC. Utilizzare il cavo di alimentazione del PC per collegare il gruppo di continuità alla presa CA.
2
Utilizzare il cavo loop through (I) per collegare il PC all’uscita di backup del gruppo di continuità (H).
Il dispositivo collegato all’uscita solo di protezione contro gli sbalzi di tensione (G) non viene alimentato
dal gruppo di continuità!
Tenere il gruppo di continuità ad una distanza di almeno 20 cm dal monito r!
Accendere il gruppo di continuità.
3
Lo stato di carica delle batterie del gruppo di continuità può essere basso a causa delle caratteristiche di auto scaricamento del dispositivo; si consiglia di lasciare in carica le batterie per almeno 8 ore prima di utilizzarle!
4
Accendere il PC.
Sostituzione del fusibile
5
Spegnere completamente il gruppo di continuità.
6
Utilizzare un fusibile della stessa potenza (250V, 8A)!
(B) contiene un fusibile di riserva! Aprire il portafusibili.
Sostituire con un fusibile appropriato nella posizione A.
C: uscita modem/telefono D: ingresso linea telefonica E: ingresso CA F: portafusibili
1
G: uscita solo per sbalzi di tensione
H: uscita backup I: cavi loop through
Italiano
Accorgimenti
Il gruppo di continuità viene caricato solo in presenza di alimentazione CA e quando è acceso.
Per prolungare la durata utile della batteria, scaricarla completamente e ricaricarla ogni 3 mesi.
Collegare la linea telefonica analogica in entrata a D; collegare un telefono o un modem a C!
Il tempo di backup dipende dai dispositivi collegati e dallo stato delle batterie!
Il gruppo di continuità non è dotato né di funzione dial-up né di smar t management come l’allarme tramite messaggi!
È consigliabile collegare i dispositivi termici come, ad esempio, una stampante laser, all’uscita di protezione contro gli sbalzi di tensione!
Specifiche
Modello 15597 15598 15599 15600
Tipo di operazione: Funzione di interazione con la linea Potenza nominale 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VCA
Ingress o
Intervallo di tensione
Frequenza 47-63 Hz 230 VCA
Uscita
Frequenza 50 / 60 Hz Regolazione freq. +/- 1 Hz
Protezione da sovratensione [J]
Max. corrente di sovratensione [Amp]
Tempo di trasferimento (tipico)
Modello e codice
Batteria
della batteria
Tempo di backup (min.)
Tempo di ricarica 8 ore al 90% dopo la scarica completa
12 V/4.5 AH, 1
unità.
o 6V / 4AH, 2 unità
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
170 ~ 274 VCA
Max. 150
6.500 A
Inferiore a 3 ms
12 V/7 AH, 1 unità. 12 V/9 AH, 1
2
unità.
Ambient
Ambiente di lavoro 0 – 40° C, 0-90% di umidità relativa
e
Livello acustico Inferiore a 40 dB Peso 4,9 kg 6,7 kg Carico minima 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Allarme visivo e di audio
Indicatore Suono Uscita Ricarica Descrizione Come procedere
- - - No UPS spento Accendere il gruppo di continuità utilizzando il
Blu - 230 V Sì Normale
Blu (lampeggi ante)
Blu (lampeggi ante rapidamen te)
Norme di sicurezza
Avvertenza: il presente prodotto contiene accumulatori stagni piombo-acido.
Se smaltiti in modo non idoneo, potrebbero rilasciare sostanze tossiche nell'atmosfera. È necessario un adeguato riciclaggio. Contattare le autorità locali. Un cortocircuito degli accumulatori potrebbe causare incendi o esplosioni. Non smontare, forare o esporre ad alte temperature. È possibile la fuoriuscita di sostanze acide e tossiche, con conseguente danno alle persone.
Segnale
230 V No acustico ogni 10 secondi
Segnale
230 V No Batteria acustico ogni second o
utilizzo Nessuna
tensione di ingresso
Nessuna tensione di ingresso e la carica del gruppo di continuità è troppo bassa.
scarica. UPS in via di spegnimento .
pulsante ON/OFF. Nessun provvedimento.
Nessuna tensione di ingresso. È ora in uso la tensione della batteria. Salvare i dati e spegnere il computer.
A causa della funzione Green Power, è possibile che il gruppo di continuità si spenga entro 5 minuti quando la carica è inferiore a +/-10% della carica minima necessaria.
Salvare subito i dati e spegnere il computer.
3
Italiano
Questo gruppo di continuità genera perdite di corrente inferiori a 0,5 mA e può quindi essere utilizzato senza restrizioni.
La somma delle perdite del gruppo di continuità e delle apparecchiature collegate non deve superare i 3,5 mA.
Non aprire o riparare da soli il prodotto.
Prima di pulire il dispositivo, scollegare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tenere il dispositivo lontano dai liquidi, come ad esempio l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchio insieme ad articoli non destinati all'uso del computer, quali apparecchiature
mediche, forni a microonde, aspirapolvere, ecc.
Accertarsi che la periferica UPS si trovi su una superficie stabile, come la scrivania o il pavimento.
Utilizzare SEMPRE l'UPS con una presa di corrente provvista di messa a terra.
Non collegare una presa multipla al gruppo di continuità.
Non coprire mai il gruppo di continuità per impedirne il surriscaldamento. Tenere il dispositivo lontano dalle
sorgenti di calore, come i raggi solari, i termosifoni, ecc.
Le uscite potrebbero essere dotate di alta tensione, anche quando l'apparecchio è spento.
Tenere l'apparecchio ad almeno 20 cm dallo schermo.
Non esporre la batteria a fiamme libere: la batteria potrebbe esplodere.
Non perforare la batteria.
La batteria non deve essere aperta o danneggiata; se la batteria viene aperta o danneggiata, possono essere
rilasciati elettroliti dannosi per la pelle, gli occhi e l'ambiente.
Quando la batteria è scarica, informarsi presso l'amministrazione locale per le modalità di corretto smaltimento.
4
KEZELÕ ÚTMUTATÓ l
Termékismertető
A: Be-/kikapcsoló gomb B: Állapotjelző LED
- Hálózati táplálás: Folyamatos fény
- Elemes t áplálás: Villogó fény
Üzembe helyezés
1
Kapcsolja ki a számítógépet A számítógép tápkábelével csatlakoztassa a szünetmentes áramforrást a fali csatlakozó aljzathoz
2
Az (I) összekötő kábel segítségével kösse számítógépét a szünetmentes áramforrás (H) szünetmentes táplálást biztosító kimenetére
A csak lökőáram ellen védő kimenetre (G) kötött berendezések áramszünet esetén nem kapnak
tápellátást!
A szünetmentes áramforrás és a monitor között hagyjon legalább 20 cm távolságot!
UPS bekapcsolva
3
Elképzelhető, hogy a szünetmentes áramforrás akkumulátorai az önkisülés következtében lemerültek;
javasoljuk, hogy az első akkumulátoros üzem előtt töltse a berendezést 8 órán keresztül.
4
Kapcsolja be a számítógépet
Biztosítékcsere
5
Áramtalanítsa a szünetmentes áramforrást
6
Használjon azonos értékű biztosítékot (250 V, 8 A)! (B) tartalék biztosíték helye!
Nyissa ki a biztosítéktartót Helyezzen egy megfelelő biztosítékot az „A” pozícióba
C: Telefon/modem kimenet D: Telefonvonal bemenet E: Hálózati táp bemenet F: Biztosítéktartó
1
G: Egyedüli nem védett kimenet
H: Szünetmentes kimenet I: Összekötő kábelek
Magyar
Emlékeztető
A szünetmentes áramforrás csak akkor töltődik, ha a tápkábelen keresztül áramot kap, és be van
kapcsolva!
Az akkumulátor hosszabb élettartama érdekében merítse le teljesen, majd töltse fel újra az
akkumulátort 3 havonta.
Csatlakoztassa a bemenő analóg telefonvonalat a D aljzatba; Csatlakoztassa a telefont vagy modemet a
C aljzatba!
Az áramszünet áthidalási idő a csatlakoztatott berendezésektől és az akkumulátor állapotától függ.
A szünetmentes áramforrás nem rendelkezik tárcsázó egységgel, sem riasztási üzenetküldési lehetőséghez hasonló intelligens funkciókkal.
A bekapcsoláskor nagy áramfelvételt produkáló eszközöket, például lézernyomtatót javasolt a csak
lökőáram elleni védelmet nyújtó aljzatba csatlakoztatni.
Műszaki adatok
Típus 15597 15598 15599 15600
Működési mód Vonali interaktív Kimenő teljesítmény 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V váltóáram
Bemenet
Feszültségtartomány 170 ~ 274 V váltóáram Frekvencia 47-63 Hz 230 V váltóáram
Kimenet
Frekvencia 50/60 Hz
Frekvenciaszabályozás +/- 1 Hz Lökőáram-védelem [J] Max. 150 Maximális lökőáram [Amp] 6 500 A Átkapcsolási idő (tipikus) < 3 ms
Akkumulátor típusa és
Telep
száma
Működési idő tartalék
áramforrásként (perc)
Töltési idő Teljes kisülést követően 8 óra alatt 90%-ra
Működési környezet 0 – 40°C, 0-90% relatív páratartalom Környeze t
Hangszint < 40 dB
Minimális terhelés 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
12 V/4,5 AH 1 db
akkumulátor
vagy 6 V / 4 Ah, 2 db
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
4,9 kg 6,7 kg
12 V/7 AH 1 db akkumulátor 12 V/9 AH 1 db
2
akkumulátor
KEZELÕ ÚTMUTATÓ l
Visszajelzők és hangjelzések
Visszajelző Hang Kimenet Töltés Leírás Teendő
- - - Nincs Az UPS ki van
Kék - 230 V Van Normál
Villogó kék Hangjelz
Szaporán villogó kék
Biztonság
Figyelem!
Ez a szünetmentes tápegység 0,5 mA-nél kevesebb kóboráramot hoz létre, ezért használata tökéletesen
A szünetmentes tápegység és a hozzá csatlakoztatott készülékek összes kóboráram létrehozása nem
Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezűleg javítani!
Az eszköz tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból.
Ügyeljen rá, hogy az eszköz ne érintkezzen folyadékkal, például vízzel.
Az eszközt tilos nem a számítógépekhez kapcsolódó eszközökkel – például orvosi berendezésekkel,
Ügyeljen arra, hogy a szünetmentes tápegység szilárd felületre – például az íróasztalra vagy a padlóra –
A szünetmentes tápegység KIZÁRÓLAG földelt dugaszolóaljzattal használható.
Tilos elosztót csatlakoztatni a szünetmentes tápegységhez.
A túlmelegedés veszélye miatt tilos a szünetmentes tápegységet letakarni. A szünetmentes tápegységet a
A termék zárt, ólomsavas akkumulátor(oka)t tartalmaz.
A környezetet toxikus anyagokkal szennyezheti, ha nem megfelelően helyezi hulladéktárolóba. Gondoskodjon szabályos újrahasznosításáról. Kérjen útmutatást a helyi önkormányzattól. Az akkumulátor(ok) esetleges rövidzárlata égési sérüléseket okozhat, tűz- és robbanásveszélyes. Tilos szétszerelni, megrongálni, vagy magas hőmérséklet hatásainak kitenni, mert belőle sav vagy mérgező anyagok szivároghatnak, személyi sérülést okozva.
biztonságos.
haladhatja meg a 3,5 mA-t.
mikrohullámú sütőkkel, porszívókkal stb. – használni.
kerüljön.
hőforrásoktól – pl. a naptól, fűtőtestektől stb. – távol kell tartani.
230 V Nincs és 10 mp­enként
Hangjelz
230 V Nincs Az akkumulátor és mp­enként
kapcsolva
használat Nincs bemenő
feszültség
Nincs bemenő feszültség, és az UPS terhelése túl kicsi
lemerült. Az UPS hamarosan kikapcsol.
Kapcsolja be a szünetmentes áramforrást a BE/KI gombbal.
Nincs teendő.
Nincs bemenő feszültség. Az akkumulátor feszültségét használja. Mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet.
A „Green Power” funkció (energiatakarékos üzem) miatt az UPS 5 percen belül magától kikapcsolhat, ha a terhelés a minimálisan szükséges értéknél +/-10%-kal alacsonyabb.
Haladéktalanul mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet.
3
Magyar
A kimenetek még akkor is feszültség alatt lehetnek, ha az eszköz ki van kapcsolva.
A szünetmentes tápegységet a monitortól legalább 20 cm-re kell tartani.
Óvja az akkumulátort a nyílt lángtól, mert felrobbanhat tőle!
Tilos az akkumulátorba lyukat fúrni!
Az akkumulátort tilos kinyitni vagy megsérteni. Ha az akkumulátort kinyitják vagy sérülés éri, a bőrre, a
szemre és a környezetre káros elektrolit szabadulhat ki.
Ha lemerült az akkumulátor, tudja meg az illetékes hatóságtól, hol adhatja le.
4
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Productinformatie
A: Aan/uit-knop B: Status-LED
- Netvoeding: brandt constant
- Batterijvoeding: knippert
Installatie
1
Schakel de pc uit Sluit de UPS via de voedingskabel van de pc aan op het elektriciteitsnet
2
Verbind de pc via de loop through-kabel (I) met de uitgang (H) van de UPS-back-up
Een apparaat dat op de Surge Only-uitgang (G) is aangesloten, krijgt geen UPS-back-up. Plaats de UPS ten minste 20 cm van de monitor vandaan.
Schakel de UPS in
3
De batterij van de UPS kan ver leeg zijn, omdat deze zichzelf ontlaadt; wij raden u aan de batterij 8 uur
lang op te laden, voordat u de UPS gaat gebruiken.!
4
Schakel de pc in
Zekering vervangen
5
Schakel de UPS volledig uit
6
Gebruik een zekering van dezelfde sterkte (250 V, 8 A) In (B) bevindt zich een extra zekering
Open de zekeringhouder Plaats een vervangende zekering van de juiste sterkte in A
C: Uitgang telefoon/modem D: Ingang telefoonlijn E: Ingang wisselstroom F: Zekeringhouder
1
G: Uitgang alleen beveiliging stroompieken (Surge Only)
H: Uitgang voor back-up I: Loop through-kabels
Nederlands
Geheugensteuntjes
De UPS wordt alleen geladen, als de voedingskabel is aangesloten en de UPS is ingeschakeld. Om de levensduur van de batterij optimaal te verlengen, moet de batterij volledig leeg zijn voordat hij
wordt opgeladen. Dit opladen dient elke 3 maanden plaats te vinden.
Sluit de binnenkomende analoge telefoonlijn aan op D; sluit een telefoon of modem aan op C. De tijdsduur van de back-up is afhankelijk van de aangesloten apparatuur en de staat van de batterij. De UPS heeft geen inbelfunctie en geen smart management-systeem, zoals een systeem met
waarschuwingsberichten.
Het is aan te raden om geleidingsapparatuur, zoals een laserpinter, aan te sluiten op de Surge Only-
ingang.
Specificaties
Model 15597 15598 15599 15600
Soort gebruik Interactieve lijn Uitvoercapaciteit 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Ingang
Spanningsbereik 170 ~ 274 VAC Frequentie 47-63 Hz 230 VAC
Uitgang
Frequentie 50 / 60 Hz Frequentie-
instelling Beveiliging stroompieken [J] Max. 150 Max. stroompieken [Amp] 6.500 A Transfertijd (normaal) Minder dan 3 ms Batterij
ng
Batterijtype en
-aantal
Back-uptijd (min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
Oplaadtijd 8 uur tot 90% na volledig leeg
Werkomgeving 0-40° C, 0-90% relatieve luchtvochtigheid Omgevi
Geluidsniveau Minder dan 40 dB
12 V/4.5 AH, 1
stuks
of 6 V / 4 Ah, 2 stuks
2
+/- 1 Hz
12 V/7 AH, 1 stuks 12 V/9 AH, 1
stuks
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Gewicht 4,9 kg 6,7 kg Minimumlading 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Aanduiding en geluidsalarm
LED Geluid Uitgang Laden Beschrijving Wat te doen?
- - - Nee UPS is
Blauw - 230 V Ja Normaal
knippert blauw
Knippert snel blauw
Veiligheid
Waarschuwing: Dit product bevat afgesloten loodzuurbatterijen.
Deze kunnen giftige stoffen aan het milieu vrijgeven wanneer ze niet op de juiste wijze worden afgevoerd. De batterijen moeten op de juiste manier worden hergebruikt. Neem contact op met uw plaatselijke overheid. Kortsluiting van de batterij(en) kan brandwonden, brand of explosies veroorzaken. Niet demonteren, doorboren of blootstellen aan hoge temperaturen. Daarbij kunnen zure en giftige stoffen vrijkomen die letsel kunnen veroorzaken.
Deze UPS genereert een lekstroom van minder dan 0,5 mA en kan veilig worden gebruikt.
De som van de lekstroom van de UPS en de aangesloten apparatuur mag niet meer dan 3,5 mA bedragen.
Probeer dit product nooit zelf te openen of te repareren.
Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
Houd dit apparaat bij vloeistoffen vandaan, zoals water.
Piept
230 V Nee om de 10 second en
Piept
230 V Nee De batterijen om de second e
uitgeschakel d.
gebruik Geen
ingangsspan ning.
Geen ingangsspan ning en de UPS heeft te weinig spanning
begint leeg te raken. UPS wordt spoedig uitgeschakel d
Schakel de UPS in met de AAN/UIT-knop.
Geen actie.
Geen ingangsspanning. Gebruikt de batterijspanning. Sla de gegevens op en schakel de computer uit.
Vanwege de Green Power-functie, kan de UPS na 5 minuten worden afgesloten als de spanning minder dan +/-10% van de vereiste spanning bedraagt.
Sla de gegevens onmiddellijk op en schakel de computer uit.
3
Nederlands
Gebruik het apparaat niet in combinatie met apparatuur die geen betrekking heeft op computers, zoals medische apparatuur, magnetrons en stofzuigers.
Zorg dat de UPS op een stevige ondergrond is geplaatst, bijvoorbeeld op een bureau of op de vloer.
Zorg dat de stekker voor de stroomtoevoer ALTIJD is geaard.
Sluit geen dubbelstekker aan op de UPS.
Dek de UPS nooit af, om oververhitting te voorkomen. Houd de UPS buiten het bereik van warmtebronnen,
zoals de zon, kachels etc.
De spanning van de uitgang kan hoog zijn, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
Zorg dat de afstand tussen de UPS en uw monitor ten minste 20 cm bedraagt.
Stel de batterij niet bloot aan een open vuurbron. De batterij kan dan exploderen.
Doorboor de batterij nooit.
De batterij mag niet worden geopend of beschadigd. Als de batterij wordt geopend of beschadigd, kan
elektrolyt vrijkomen, dat schadelijk is voor de huid, de ogen en het milieu.
Als de batterij leeg is, kunt u bij de gemeente vragen waar u deze kunt inleveren.
4
BRUKERHÅNDBOK
Produktinformasjon
A: På/Av-knapp B: Statuslampe
- Vekselstrømtilførsel: Lyser kontinuerlig
- Ba tteristrømtilførsel: Blinker
Installering
1
PC av Bruk strømkabel fra PC til å kople UPS til AC-kontakt
2
Bruk sløyfekabelen (I) til å kople PC til UPS-reserveutgang (H)
Enhet koplet til kun overspenningsutgang (G) får ikke UPS-backup! UPS må minst ha 20 cm avstand til monitoren!
UPS på
3
UPS kan ha lavt batterinivå fordi den lades ut av seg selv. Bør lades opp 8 timer før batteristrøm skal
brukes!
4
PC på
Bytte sikring
5
UPS er helt av
6
Bruk sikringer av samme styrke (250V, 8A)! (B) rommer en reservesikring!
Åpne sikringsholderen Bytt ut med ny sikring i posisjon A
Husk
UPS lades bare når vekselstrømtilførsel er aktiv og UPS er på! Lad ut batteriet helt, og lad det opp igjen hver 3. måned for lengre levetid! Kople innkommende analog telefonlinje til D. Kople telefon eller modem til C! Backuptiden er avhengig av tilkoplet utstyr og batteriets tilst and! UPS har ikke oppringingsfunksjon eller smart administrasjon som meldingsalarm!
Ledende utstyr, som laserskrivere, bør koples til kun overspenningsutgangen!!
C: Telefon/modem ut D: Telefonlinje inn E: Vekselstrøminngang F: Sikringsholder
1
G: Kun overspenningsutgang H: Reserveutgang I: Sløyfekabler
Norsk
Spesifikasjo
Modell 15597 15598 15599 15600
Driftstype Linjeinteraktiv Effekt 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V vekselstrøm
Inngan g
Spenningsområde 170 ~ 274 V vekselstrøm Frekvens 47-63 Hz 230 V vekselstrøm
Effekt
Frekvens 50/60 Hz Frekvensregulerin
g Overspenningsvern [J] Maks. 150 Maksimal ovespenningsstrøm
[Amp] Overføringstid (typisk) Under 3 ms
Batteritype og
Batteri
antall
Backuptid (min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
Ladetid 8 timer til 90 % etter full utlading
Arbeidsmiljø 0 – 40 °C, 0-90 % relativ fuktighet Omgive lser
Lydnivå Under 40 dB Vekt 4,9 kg 6,7 kg Minste belastning 40,8W 51W 61,2W 81,6W
12 V/4,5 AH, 1
stk.
Eller 6V/4Ah, 2 stk.
2
+/- 1 Hz
6.500 A
12 V/7 AH, 1 stk. 12 V/9 AH, 1 stk.
BRUKERHÅNDBOK
Lamper og lydalarm
Lampe Lyd Effekt Lading Beskrivelse Hva skal du gjøre?
- - - Nei UPS er slått
Blå - 230 V Ja Normal bruk Ingen aktivitet. Blå
(blinkende )
Blå (blinkende raskt)
Sikkerhet
Advarsel: Dette produktet inneholder ett eller flere forseglede blybatterier med syre.
Giftige stoffer kan avgis til miljøet hvis avhending ikke skjer på riktig måte. Resirkulasjon må skje på riktig måte. Kontakt de lokale myndigheter. Kortslutning av batteriet/batteriene kan føre til forbrenninger, brann eller eksplosjon. Må ikke tas fra hverandre, stikkes hull på eller utsettes for høye tempera turer. Syre og giftige stoffer kan slippes ut og føre til personskader eller andre skader.
UPS genererer mindre lekkasjestrøm enn 0,5 mA, derfor kan den brukes med trygghet.
Summen av lekkasjestrømmen til UPS og tilkoplet utstyr må ikke overskride 3,5 mA.
Ikke åpne eller reparer enheten.
Ta støpselet ut av stikkontakten før du rengjør enheten.
Hold enheten unna væsker, for eksempel vann.
Ikke bruk dette utstyret sammen med utstyr som ikke er datarelatert, som medisinsk utstyr,
mikrobølgeovner, støvsugere osv.
Pass på at UPS blir satt på en fast overflate, som skrivebord eller gulv.
Bruk ALLTID UPS med jordet stikkontakt.
Ikke kople flere kontakter til UPS.
Ikke tildekk UPS. Da kan den overopphetes. Ikke utsett UPS for varmekilder, som sol, varmeovner osv.
Utgangene kan ha høy spenning, selv om utstyret er slått av.
Et
230 V Nei ringe­signal hvert
10. sekund
Ringe-
230 V Nei Lavt signal hvert sekund
av
Ingen inngangsspe nning
Ingen inngangsspe nning og belastningen på UPS er for lav
batterinivå UPS slås av snart
Slå UPS på igjen ved hjelp av på/av-knappen.
Ingen inngangsspenning. Bruker nå strøm fra batteriet. Lagre data og slå av datamaskinen.
På grunn av strømsparingsfunksjonen kan UPS slås av etter 5 minutter hvis belastningen er lavere enn +/-10 % av minste nødvendige belastning.
Lagre data umiddelbart og slå av datamaskinen.
3
Norsk
Plasser UPS minst 20 cm fra skjermen din.
Ikke utsett batteriet for åpen flamme. Da kan det eksplodere.
Ikke bor hull i batteriet.
Batteriet må ikke åpnes eller skades. Hvis batteriet åpnes eller skades, kan elektrolytt renne ut, og det er
skadelig for hud, øyne og miljøet.
Når batteriet er flatt, må det kastes i henhold til lokale bestemmelser om avfall.
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Informacje na temat produktu
A: Wyłącznik B: Kontrolka stanu
- Zasilanie AC: Świeci się stale
- Moc baterii: Pulsuje
Instalacja
1
Wyłącz komputer Kablem zasilającym z komputera połącz UPS do gniazda AC.
2
Za pomocą kabli połączeniowych (I) połącz komputer z wyjściem awaryjnym UPS (H)
Urządzenia podłączone do gniazda przeciwprzepięciowego (G) nie uzyskują zasilania awaryjnego UPS! UPS musi znajdować się w odległości przynajmniej 20 cm od monitora!
Włącz UPS
3
UPS może mieć niski stan napięcia ze względu na właściwość samo-rozładowania. Przed przystąpieniem
do użytkowania należy naładować baterie przez 8 godzin!
4
Włącz komputer
Wymiana bezpiecznika
5
Wyłącz całkowicie UPS
6
Korzystaj z bezpieczników o takich samych właściwościach (250 V, 8 A)! W (B) jest miejsce na zapasowy bezpiecznik!
Otwórz komorę bezpiecznika. Wymień bezpiecznik w miejscu A
Przypomnienie
UPS jest naładowany wyłącznie wtedy, gdy podłączone jest zasilanie AC i UPS jest włączony! Aby można było dłużej korzystać z baterii, co 3 miesiące należy całkowicie rozładować baterie, a
następnie je naładować!
Telefoniczną linię wchodzącą podłącz do D; telefon lub modem podłącz do C! Czas zasilania awaryjnego zależy od podłączonych urządzeń i stanu baterii! UPS nie posiada funkcji wybierania, ani funkcji informowania o wiadomościach!
Urządzenia konduktywne, jak np. drukarka laserowa, zalecamy podłączyć do gniazda
przeciwprzepięciowego!
C: Wyjście linii telefonicznej/modemu
D: Wejście linii telefonicznej E: Wejście AC F: Komora bezpiecznika
1
G: Gniazdo przeciwprzepięciowe
H: Wyjście awaryjne I: Kable połączeniowe
Polski
Dane techniczne
Model 15597 15598 15599 15600
Rodzaj działania Line Interactive Moc wyjściowa 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Wejście
Napięcie 170 ~ 274 VAC Częstotliwość 47-63 Hz 230 VAC
Wyjście
Częstotliwość 50 / 60 Hz Regulacja
częstotliwości Współczynnik obciążenia [J] Maksymalnie 150 Maksymalne obciążenie
[Amp] Czas transferu (typowy) Poniżej 3 ms
Typ i ilość baterii 12 V/4.5 AH, 1
Bateria
Czas zasilania
awaryjnego (min.)
Czas ładowania 8 godzin do 90% po całkowitym rozładowaniu
Otoczenie pracy 0 – 40°C, 0-90% wilgotności Otocze nie
Poziom dźwięku Poniżej 40 dB Ciężar 4,9 kg 6,7 kg Minimalne obciążenie 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
sztuka
lub 6V / 4Ah, 2 sztuki
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
2
+/- 1 Hz
6,500 A
12 V/7 AH, 1 sztuka 12 V/9 AH, 1
sztuka
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kontrolki i alarm dźwiękowy
Kontrolka Dźwięk Wyjście Ładow
- - - Nie UPS jest
Niebieska - 230 V Tak Normalne
Niebieska (pulsuje)
Niebieska (szybko pulsuje)
Środki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: Jeśli nie zostaną odpowiednio utylizowane, mogą zanieczyścić środowisko toksynami. Należy prawidłowo poddawać recyclingowi. Skontaktuj się z przedstawicielami władz lokalnych. Spięcie w obwodzie baterii może spowodować oparzenie, pożar lub wybuch. Zabrania się otwierania, przebijania lub wystawiania na działanie wysokich temperatur. Kwas i toksyny mogą się w takim wypadku wydostać na zewnątrz powodując uszkodzenia.
UPS generuje prąd upływowy poniżej 0,5 mA, używaj bez obawy.
Suma prądu upływowego UPS i podłączonego do niego sprzętu nie może przekraczać 3,5mA.
Nie otwieraj urządzenia i nie naprawiaj go.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyki z gniazda.
Przechowuj urządzenie z dala od płynów, np. wody.
Z urządzenia nie należy korzystać w połączeniu z urządzeniami nie związanymi z komputerem, takimi jak
aparatura medyczna, mikrofalówka, odkurzacz, itd.
Upewnij się,
UPS należy ZAWSZE podłączać do uziemionego gniazdka.
Sygnał
230 V Nie dźwięko wy co 10 sekund
Sygnał
230 V Nie Niskie dźwięko wy co sekund ę
Produkt zawiera szczelne baterie ołowiowo-kwasowe.
że UPS stoi na stabilnym podłożu, na przykład na biurku lub na podłodze.
Opis Co robić?
anie
wyłączony
użytkowanie Brak napięcia
na wejściu Brak napięcia
na wejściu i obciążenie UPS jest zbyt niskie
napięcie baterii. UPS wkrótce wyłączy się.
Włącz UPS za pomocą wyłącznika.
Nic.
Brak napięcia wejściowego. Zasilanie przez baterię. Zapisz dane i wyłącz komputer.
Ze względu na funkcję Green Power (zielona energia) UPS może wyłączyć się po 5 minutach, jeśli obciążenie jest mniejsze niż +/-10% wymaganego minimalnego obciążenia.
Natychmiast zapisz dane i wyłącz komputer.
3
Polski
Do UPS nie podłączaj przedłużacza.
Aby nie dopuścić do przegrzania, nigdy nie zakrywaj UPS innymi przedmiotami. Przechowuj UPS z dala od
źródła ciepła, takiego jak słońce, grzejniki, itd.
Wyjścia urządzenia mogą znajdować się pod wysokim napięciem, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone.
UPS należy umiejscowić w odległości co najmniej 20 cm od monitora.
Nie dopuszczaj do kontaktu baterii z ogniem. Bateria może wtedy wybuchnąć.
Nigdy nie przedziurawiaj baterii.
Baterii nie można otwierać lub uszkadzać. Może to spowodować wyciek elektrolitu, co jest szkodliwe dla
skóry, oczu i środowiska.
Kiedy bateria jest wyczerpana, dowiedz się, gdzie w Twojej okolicy można ją oddawać.
4
MANUAL DO UTILIZADOR
Informações sobre o produto
A: Botão de ligar / desligar B: LED de estado
- Corrente CA: Acende fixo
- Corrente de bateria: Acende a car pis
Instalação
1
Desligue o PC Utilize o cabo de corrente do PC para ligar a UPS à tomada de CA
2
Utilize o cabo enrolado (I) para ligar o PC à saída de segurança da UPS (H)
O dispositivo ligado à saída só de pico de corrente (G) não recebe segurança da UPS! A UPS deve estar a pelo menos 20 cm do monitor!
Ligue a UPS
3
A UPS pode estar com a bateria fraca devido à sua característica de auto-descarga; sugere-se que seja
carregada durante 8 horas antes de ser utilizada a corrente da bateria!
4
Ligue o PC
Substituir o fusível
5
Desligue completamente a UPS
6
Utilize fusíveis da mesma categoria (250V, 8A)! (B) tem armazenado um fusível de segurança!
Abra o suporte de fusível Coloque um fusível do tipo correcto na posição A
Lembretes
A UPS só é carregada quando é fornecida corrente CA e a UPS está ligad a! Para uma vida útil mais longa descarregue totalmente e, depois, recarregue a bateria a cada 3 meses! Ligue a linha de telefone analógico a D; Ligue um telefone ou um modem a C! O tempo de segurança está relacionado com os dispositivos ligados e a condição da bateria! A UPS não tem uma função de marcação nem gestão inteligente como alarmes por mensagem! Sugere-se que os dispositivos condutores, como as impressoras laser, sejam ligados à saída só de pico
de corrente!
C: Saída de telefone/Modem D: Entrada de telefone E: Entrada de CA F: Suporte de fusível
1
G: Saída só de pico de corrente H: Saída de segurança I: Cabos enrolados
Português
Especificações
Modelo 15597 15598 15599 15600
Tipo de operação Interactiva de linha Capacidade de saída 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Entrada
Intervalo de voltagem
Frequência 47-63 Hz 230 VAC
Saída
Frequência 50 / 60 Hz Regulação da
frequência
Protecção de picos de corrente [J]
Pico máximo de corrente [Amp]
Tempo de transferência (típico)
Tipo e número da
Bateria
bateria
Tempo de reserva (min.)
Tempo de carga 8 horas a 90% após descarga total Ambiente de
trabalho
te
Nível de som Inferior a 40 dB Peso 4,9 kg 6,7 kg Carga mínima 40,8W 51W 61,2W 81,6W
12 V/4,5 AH 1
peça
ou 6V / 4Ah, 2 peças.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
0 – 40° C, 0-90% de humidade relativa Ambien
170 ~ 274 VAC
+/- 1 Hz
Máx. 150
6.500 A
Menos de 3 ms
12 V/7 AH 1 peça 12 V/9 AH 1 peça
2
MANUAL DO UTILIZADOR
Indicações e alarme sonoro
Indicador Som Saída A
- - - Não A UPS está
Azul - 230 V Sim Utilização
Azul (intermite nte)
Azul (intermite nte rápido)
Um
230 V Não sinal sonoro a cada 10 segund os
Um
230 V Não Bateria em sinal sonoro a cada segund o
Descrição Que fazer?
carreg ar
desligada
normal Sem
voltagem de entrada
Sem voltagem de entrada e a carga na UPS é demasiado baixa
baixo. A UPS vai desligar­se em breve.
3
Ligue a UPS com o botão ligar/desligar.
Nenhuma acção.
Sem voltagem de entrada. Está a utilizar a voltagem da bateria. Guarde os dados e desligue o computador.
Devido à função Green Power (Força verde), a UPS pode desligar-se em 5 minutos quando a carga for inferior a +/-10% da carga mínima requerida.
Guarde os dados imediatamente e desligue o computador.
Português
Segurança
Aviso: Este produto contém ácido de baterias selado.
Pode libertar materiais tóxicos para o ambiente se não for correctamente eliminado. Deve ser correctamente reciclado. Contacte as autoridades locais. A ocorrência de um curto-circuito na bateria pode originar queimaduras, incêndio ou explosão. Não desmonte, não fure nem exponha a temperaturas elevadas. O ácido e os materiais tóxicos podem ser libertados, originando lesões.
Esta UPS gera fugas de corrente inferiores a 0,5mA, utilize de forma confortável.
A soma destas fugas de corrente da UPS e dos equipamentos a ela ligados não deve exceder os 3,5mA.
Não abra nem repare este dispositivo
Antes de limpar o dispositivo, desligue a ficha de corrente da tomada de alimentação.
Mantenha este dispositivo longe de líquidos como a água.
Não utilize este dispositivo em combinação com itens não relacionados com computadores, tais como
equipamento médico, fornos microondas, aspiradores, etc.
Certifique-se de que a UPS está colocada numa superfície firme, como a secretária ou o chão.
Use SEMPRE a UPS com ligação à terra.
Não ligue tomadas múltiplas à UPS.
Nunca cubra a UPS para evitar sobreaquecimento. Mantenha a UPS fora do alcance de fontes de
aquecimento como o sol, aquecedores, etc.
As saídas têm voltagem elevada, mesmo quando o dispositivo está desligado.
Mantenha a UPS a pelo menos 20 cm do seu monitor.
Não exponha a bateria a chamas. Pode causar a explosão da bateria.
Nunca faça furos na bateria.
A bateria não deve ser aberta nem danificada. Se a bateria for aberta ou danificada, o electrólito pode ser
libertado, causando danos à pele, aos olhos e ao ambiente.
Quando a bateria estiver vazia, pergunte às autoridades locais onde a descartar.
4
Manual de utilizare
Informaţii despre produs
A: Întrerupător pornit/oprit B: LED de stare
- Alimentare CA: Semnal luminos stabil
- Putere acumulator: Semnal intermitent luminos
Instalare
1
PC oprit Utilizaţi cablul electric de la PC pentru a conecta UPS la priza de CA
2
Folosiţi bucla de cablu (I) pentru a conecta PC-ul la ieşirea de rezervă a UPS (H)
Dispozitivul conectat la ieşirea exclusiv pentru impulsuri (G) nu primeşte alimentarea de rezervă de la
UPS!
Poziţionaţi unitatea UPS la cel puţin 20 cm distanţă de monitor!
UPS pornit
3
Unitatea UPS ar putea avea acumulatorul descărcat din cauza caracteristicii sale de autodescărcare;
sugestie: încărcaţi 8 ore înainte de a folosi alimentarea de la acumulator!
4
PC pornit
Înlocuirea siguranţei
5
UPS complet oprit
6
Folosiţi o siguranţă cu aceleaşi valori (250V, 8A)! (B) stochează o siguranţă de rezervă!
Deschideţi suportul de siguranţe Înlocuiţi cu o siguranţă adecvată în poziţia A
De reţinut
UPS se încarcă doar atunci când este alimentat cu CA şi este pornit! Pentru o durată mai lungă de viaţă, încărcaţi şi descărcaţi complet acumulatorul o dată la 3 luni! Conectaţi linia telefonică analogă de intrare la D; Conectaţi un telefon sau un modem la C! Durata alimentării de rezervă depinde de dispozitivele conectate şi condiţia acumulatorului! Unitatea UPS nu are funcţie dial-up, şi nici caracteristici inteligente, precum alerta de mesagerie!
Pentru dispozitivele conductoare, spre exemplu imprimanta laser, se sugerează conectarea la ieşirea
exclusiv pentru impulsuri!
C: Telefon/Modem ieşire D: Linie telefonică intrare E: Intrare CA F: Suport siguranţe
1
G: Ieşire exclusiv impulsuri H: Ieşire rezervă I: Buclă în cabluri
Română
Specificaţii
Model
15597 15598 15599 15600
Tip operaţiune Linie interactivă Putere 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V CA
Intrare
Variaţie tensiune 170 ~ 274 V CA Frecvenţă 47-63 Hz
230 V CA
Ieşire
Frecvenţă 50 / 60 Hz
Reglare frecvenţă +/- 1 Hz Protecţie supratensiune [J] Max. 150 Intensitate maximă protecţie
[Amp]
6.500 A
Timp transfer (tipic) Mai puţin de 3 ms Acumul
ator
Cod şi tip
acumulator
12 V/4.5 AH, 1
buc.
Sau 6V / 4Ah, 2 buc.
12 V/7 AH, 1 buc. 12 V/9 AH, 1 buc.
Autonomie (min.) 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
Timp de încărcare 8 ore la 90% după descărcarea completă
Condiţii de mediu 0 – 40° C, umiditate relativă 0-90% Amplas are
Nivel de zgomot Mai puţin de 40 dB Greutate 4,9 kg 6,7 kg Încărcătură minimă 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
Indicaţii şi alertă audio
Sunet Ieşire Încărc
Indicator
- - - Nu UPS este
Albastru - 230 V Da Utilizare
are
Descriere Măsuri
oprit
normală
Porniţi unitatea UPS de la butonul ON/OFF.
Nicio acţiune.
2
Manual de utilizare
Albastru (intermite nt)
Albastru (intermite nt rapid)
Siguranţă
Avertisment: acest produs conţine acumulatori cu acid sigilaţi.
Dacă nu sunt casaţi corect, acumulatorii pot elibera materiale toxice în mediul înconjurător.
Acumulatorii trebuie reciclaţi corect. Contactaţi autorităţile locale.
Scurtcircuitarea acumulatorilor poate provoca arsuri, incendii sau explozii.
Nu demontaţi, nu perforaţi şi nu expuneţi acumulatorii la temperaturi mari. Se pot elibera materiale toxice şi
acid, ce pot provoca răniri.
UPS-ul are o pierdere de curent de mai puţin de 0,5 mA, folosiţi-l fără griji.
Suma pierderilor de curent ale UPS-ului şi echipamentelor conectate nu trebuie să depăşească 3,5 mA.
Nu desfaceţi acest dispozitiv şi nu îl reparaţi.
Înainte de curăţare, deconectaţi dispozitivul de la priză.
Păstraţi acest dispozitiv departe de lichide, cum ar fi apa.
Nu folosiţi acest dispozitiv împreună cu alte sisteme decât computere, cum ar fi echipamente medicale,
cuptoare cu microunde, aspiratoare etc.
Asiguraţi-vă că UPS-ul este amplasat pe o suprafaţă tare, cum ar fi pe birou sau pe podea.
Conectaţi întotdeauna UPS-ul la o priză cu împ
Nu conectaţi UPS-ul la un prelungitor.
Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiţi UPS-ul. Ţineţi UPS-ul departe de sursele de căldură, cum ar fi de
lumina soarelui, radiatoare de încălzire, etc.
Tensiunea de ieşire s-ar putea să fie mare chiar dacă dispozitivul este oprit.
Ţineţi UPS-ul la cel puţin 20 cm de monitor.
Nu expuneţi acumulatorul la flacără deschisă. Acesta ar putea exploda.
Nu găuriţi niciodată acumulatorul.
Acumulatorul nu trebuie să fie deschis sau deteriorat. Dacă acumulatorul este deschis sau deteriorat, s-ar
putea să curgă electrolit, substanţă ce poate afecta negativ pielea şi mediul înconjurător.
Un bip
230 V Nu la 10 secund e
Un bip
230 V Nu Acumulator pe secund
ă
Nu există tensiune de intrare
Nu există tensiune de intrare şi unitatea UPS nu are o încărcătură suficientă
descărcat. Oprirea UPS este iminentă.
ământare.
Nu există tensiune de intrare. Se utilizează acum tensiunea acumulatorului. Salvaţi datele şi opriţi computerul.
Datorită funcţiei Green Power, unitatea UPS s­ar putea opri în 5 minute de la momentul scăderii încărcăturii la mai puţin de +/-10% din încărcătura minimă prevăzută.
Salvaţi imediat datele şi opriţi computerul.
3
Română
Dacă acumulatorul este descărcat, solicitaţi ajutorul autorităţilor locale în vederea casării acestuia.
4
у
PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Информация об изделии
A: Кнопка вкл./выкл. B: Индикатор состояния
- Питание от источника переменного тока: Светится
- Питание от аккумулятора: Мигает
Установка
1
Выключите компьютер С помощью компьютерного шнура питания подключите ИБП к розетке переменного тока
2
С помощью замкнутого шнура (I) подключите компьютер к резервному выводу ИБП (H)
Устройство, подключенное к выводу сглаживания выбросов тока (G), резервным питанием от
ИБП не снабжается!
Установите ИБП на расстоянии не менее 20 см от монитора
Включите ИБП
3
Аккумулятор ИБП подвержен саморазрядке; прежде чем пользоваться аккумулятором как
источником питания, рекомендуется поставить его на подзарядку в течение 8 часов!
4
Включите компьютер
Замена предохранителя
5
Полностью отключите ИБП
6
Пользуйтесь предохранителями с теми же характеристиками (250 В, 8 А)! Поместите запасной предохранитель в патрон (B)!
Откройте гнездо предохранителя Установите пригодный предохранитель в положение A
C: Выходное гнездо телефона/модема D: Входное гнездо телефонной линии E: Входная розетка переменного тока
F: Гнездо предохранителя
1
G: Вывод сглаживания выбросов тока
H: Резервный вывод I: Замкнутые
шнуры
Р сский
Не забудьте!
Зарядка ИБП производится от действующего источника переменного тока только при вкл
устройстве!
Для продления срока службы аккумулятора полностью разряжайте и перезаряжайте его не реже
раза в 3 месяца!
Аналоговая телефонная линия подключается к входному гнезду D, телефонный аппарат или
модем – к выходу C!
Время, в течение которого работает резервное питание, зависит от подключенных устройств и от
состояния аккумулятора!
ИБП не оснащен функцией набора номера или интеллектуальными функциями оповещения! Рекомендуется подключать такие проводящие устройства, как, например, лазерный принтер, к
выводу сглаживания выбросов тока!
ехнические характеристики
Модель 15597 15598 15599 15600
Рабочий режим Линейно-интерактивный Емкость на выходе 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 В переменного тока
Входны е
Диапазон
характ
напряжения
еристи
Частота 47-63 Гц
ки
230 В переменного тока
Выходн ые
Частота 50 / 60 Гц
характ
Подстройка
еристи
частоты
ки Защита от перепадов тока
[Дж] Максимальная сила тока
при перегрузке [A] Полное время
срабатывания (в обычном рабочем режиме)
170 ~ 274 В переменного тока
+/- 1 Гц
Макс. 150
6,500 A
Менее 3 мс
2
юченном
у
PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
уму
р
Аккуму лятор
я среда
Масса 4,9 кг 6,7 кг Минималь 8 Вт 51 Вт ная нагрузка 40, Вт 40,8 Вт 51
Indication and audio alarm
Индикат Звук Вых ор
- - Нет ИБП
Голубой - Да Обычный
(мигает)
Голубой (мигает часто)
номер 12 В / 4,5 А-час,
Тип и
Время обеспечения резервного питания
(мин.) Время зарядки 8 часов до 90% емкости после полной разрядки Рабочая среда 0 – 40° C, 0-90% отн. влажности Внешня Уровень шума Менее 40 дБ
ные характ ерист ики
230 В
уков
Зв
230 В Нет ой сигнал с интерв алом
10
секунд
Звуков
230 В Нет ние ой сигнал
1 устр-во.
Либо 6 В / 4 А­час, 2 устр-ва.
12 ~ 30 34 ~ 60
од
З
аряд Значе Что нять?
ка
выключен
рабоч режим
Питание отсутствует
Питание отсутствует, ИБП работает при сниженной нагрузке
Паде заряда акк
12 В / р-во. 12 В / 9 А-час,
7 А-час, 1 уст
26 ~ 45
ние предпри
Включите ИБП нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. -
Ничего.
ий
отсутствует. Устройство работает от
Питание Голубой аккумулятора. Сохранив рабочие данные, выключите компьютер.
При падении нагрузки ниже уровня, составляющего +/-10% предельной минимальной нагрузки, ИБП отключиться в результате активизаци энергосберегающей функции.
Сохранив рабочие данные, немедленно выключите компьютер.
лято
3
может
1 устр-во.
и
Р сский
Меры предосторожности
Внимание! Данное изделие оснащено герметичным (-и) свинцово-кислотным (-и) аккумулятором (-ами).
Ненадлежащая утилизация может повлечь за собой выброс токсичных веществ в окружающую среду. Соблюдение правил перера Короткое замыкание аккумулятора (-ов) чревато ожогами, возникновением пожаро- или взрывоопасной ситуации. Запрещается производить разборку, пробивать отверстия, подвергать воздействию высоких температур. Выброс кислоты и токсичных веществ чреват нанесением травмы.
Ток утечки данного ИБП составляет менее 0,5 мА, условия эксплуатации - комфортные.
Совокупный ток утечки ИБП и подключенного к нему оборудования не должен превышать 3,5
мА. Не вскрывайте и не пытайтесь ремонтировать устройство.
Перед чисткой устройства отключите шнур питания от розетки.
Держите устройство подальше от воды и прочих жидкостей.
Не пользуйтесь
медицинской аппаратурой, микроволновыми печами, пылесосами
Размещайте ИБП только на твердой поверхности, например, на
Подключайте ИБП ТОЛЬКО к заземленной розетке.
Не подключайте ИБП к нескольким розеткам.
Во избежание перегрева ничем не закрывайте ИБП
тепла, как, например, солнечные лучи, обогреватели
Выходные розетки могут быть под напряжение
Держите ИБП на расстоянии не менее 20 см от компьютерного монитора.
Избегайте соприкосновения аккумулятора с огнем. Это может привести к взрыву аккумулятора.
Не
Недопустимо вскрывать аккумулятор или подвергать его повреждениям. Вс
аккумулятор опасен возможностью протечки электролита, что чревато травмой кожи или глаз и нанесению ущерба окружающей среде.
• За сведениями о порядке утилизации использованных аккумуляторов обращайтесь к местным компетентным органам.
с интерв алом в секунд у
ботки обязательно. Обратитесь за указаниями к местным властям.
устройством с оборудованием, которое не яв
просверливайте в аккумуляторе отверстий.
а. ИБП вскоре отключится.
ляется компьютерным, например, с
и т.п.
рабоче
м столе или на полу.
. Держите ИБП в удалении от таких источн
и т.п.
м даже
при отключенном устройстве.
крытый ил
4
иков
и поврежденный
у
PУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Р сский
5
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Informácie o produkte
A: Tlačidlo zapnutia/vypnutia B: Stavová dióda LED
- Napájanie zo siete: trvale svieti
- Napájanie z batérie: bliká
Inštalácia
1
Vypnite počítač Pomocou napájacieho kábla z počítača pripojte UPS k napájacej zásuvke.
2
Pomocou točeného kábla (I) pripojte počítač k zálohovaciemu výstupu UPS (H).
Zariadenie pripojené k výstupu s prepäťovou ochranou (G) nie je zálohované pomocou UPS! UPS umiestnite najmenej 20 cm od monitora!
Zapnite UPS
3
Batéria UPS môže byť vybitá kvôli jej samovybíjacej charakteristike. Pred použitím napájania z batérie
ju odporúčame 8 hodín nabíjať.
4
Zapnite počítač
Výmena poistky
5
Úplne vypnite UPS
6
Použite poistku s rovnakými parametrami (250 V, 8 A)! V puzdre (B) sa nachádza rezervná poistka!
Otvorte držiak poistky Do pozície A vložte správnu poistku
Pripomienky
UPS sa nabíja iba vtedy, keď je pripojené k napájaniu a keď je zapnuté! Každé 3 mesiace batériu úplne vybite a potom nabite, aby ste predĺžili jej životnosť! Prichádzajúcu analógovú telefónnu linku pripojte ku konektoru D a telefón alebo modem pripojte ku
konektoru C!
Zálohovací čas závisí od pripojených zariadení a od stavu batérie! UPS nemá funkciu telefonického pripojenia siete ani inteligentný manažment, napríklad výstražné
správy!
Vodivé zariadenie, napríklad laserovú tlačiareň, sa odporúča pripojiť k výstupu s prepäťovou ochranou!
C: Výstup na telefón/modem D: Vstup pre telefónnu linku E: Vstup pre napájanie F: Držiak poistky
1
G: Výstup s prepäťovou ochranou
H: Zálohovací výstup I: Točené káble
Slovenčina
Technické parametre
Model 15597 15598 15599 15600
Typ prevádzky Interaktívna linka Výkonnosť 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V stried.
Vstup
Napäťový rozsah 170 ~ 274 V stried. Frekvencia 47 - 63 Hz 230 V stried.
Výstup
Frekvencia 50 / 60 Hz Frekvenč
regulácia
Ochrana pred nárazovým prúdom [J]
Maximálny nárazový prúd [A] 6,500 A Čas prepínania (typický) Menej než 3 ms
Typ a počet batérií 12 V / 4,5 Ah, 1
Batéria
Čas zálohovania (minúty)
Čas nabíjania 8 hodín na 90 % po úplnom vybití Pracovné
prostredie
die
Hlučnosť Menej než 40 dB Hmotnosť 4,9 kg 6,7 kg Minimálne zaťaženie 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
ks
Alebo 6 V / 4 Ah, 2 ks
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
0 - 40 °C, 0 - 90 % relatívna vlhkosť Prostre-
2
+/- 1 Hz
Max. 150
12 V / 7 Ah, 1 ks 12 V / 9 Ah, 1 ks
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Indikácia a zvuková signalizácia
Indikátor Zvuk Výstup Nabíja
- - - Nie UPS je
Modrý - 230 V Áno Normálne
Modrý (bliká)
Modrý (rýchlo bliká)
Bezpečnosť
Upozornenie: V tomto výrobku sa nachádza uzatvorená batéria(rie) s obsahom kyseliny a olova.
Pri nesprávnom spôsobe likvidácie hrozí nebezpečenstvo uvoľnenia toxických látok do okolia. Zabezpečte správny spôsob recyklácie. Informácie získate na úrade miestnej správy. Skratovanie batérie(rií) môže spôsobiť popálenie, oheň alebo výbuch. Nerozoberajte, neprepichujte ani nevystavujte vysokým teplotám. Hrozí nebezpečenstvo uvoľnenia žieravých a toxických látok spôsobujúcich poranenia.
Toto UPS generuje stratový prúd menší ako 0,5 mA, pohodlne ho prosím používajte.
čet stratového prúdu UPS a jeho pripojených zariadení nesmie presiahnuť 3,5 mA.
Zariadenie neotvárajte ani neopravujte.
Pred čistením zariadenia vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Zariadenie umiestnite tak, aby sa nedostalo do styku s kvapalinami, napr. s vodou.
Toto zariadenie nepoužívajte v kombinácii so zariadeniami, ktoré nijakým spôsobom nesúvisia s počítačmi,
napr. s lekárskymi prístrojmi, mikrovlnnými rúrami, vysávačmi, atď.
Pípnutie
230 V Nie každých 10 sekúnd
Pípnutie
230 V Nie Batéria je každú sekund u
Popis Čo robiť?
nie
vypnuté
použitie Žiadne
vstupné napätie
Žiadne vstupné napätie a zaťaženie UPS je príliš nízke
vybitá. UPS sa čoskoro vypne.
Zapnite UPS pomocou tlačidla zapnutia/vypnutia.
Žiadna činnosť.
Žiadne vstupné napätie. Teraz sa používa napájanie z batérie. Uložte údaje a vypnite počítač.
Kvôli funkcii ekologického napájania (Green Power) sa môže UPS vypnúť po 5 minútach zaťaženia nižšieho ako +/- 10 % minimálneho požadovaného zaťaženia.
Okamžite uložte údaje a vypnite počítač.
3
Slovenčina
Zaistite, aby bolo UPS umiestnené na pevnom povrchu, napr. na písacom stole alebo na podlahe.
UPS VŽDY zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky.
K UPS nepripájajte viacnásobnú zásuvku.
Aby ste zabránili prehriatiu, UPS nikdy nezakrývajte. UPS umiestnite mimo dosahu tepelných zdrojov, napr.
slnka, ohrievačov, atď.
Výstupy môžu byť pod vysokým napätím, dokonca aj keď je zariadenie vypnuté.
UPS umiestnite najmenej 20 cm od monitora.
Batériu nevystavujte otvorenému ohňu. Mohla by vybuchnúť.
Do batérie nikdy nevŕtajte otvory.
Batéria nesmie byť otvorená alebo poškodená. Ak je batéria otvorená alebo poškodená, môže uniknúť
elektrolyt, ktorý je škodlivý pre pokožku, oči a životné prostredie.
Keď je batéria vybitá, na vašom miestnom úrade sa informujte o tom, kde ju možno odovzdať.
4
KÄYTTÖOPAS
V
Tuotetiedot
A: Käytössä / Ei käytössä -painike B: Tilavalo (LED)
- Verkkovirta: Palaa jatkuvasti
- Akkuvirta:
Installation
1
Sammuta PC Käytä PC:n verkkojohtoa UPS:n kytkemiseen pistorasiaan.
2
Käytä läpivientikaapelia (I) PC:n kytkemiseen UPS-varauslähtöön (H)
Laite, joka on kytketty Ylijännitesuojan lähtöön (G), ei saa UPS-varausta! Sijoita UPS vähintään 20 cm:n päähän monitorista!
Kytke UPS päälle.
3
UPS:n akkulataus saattaa olla alhainen sen itsela tausominaisuuden vuoksi; ehdotamme 8 tunnin
latausta, ennen akkuvirran käyttöä!
4
Kytke PC päälle
Sulakkeen vaihtaminen
5
Sammuta UPS kokonaan
6
Käytä samanarvoisia sulakkeita (250V, 8A)! (B) sisältää varasulakkeen!
Avaa sulakepidin Vaihda oikea sulake kohtaan A
Huomatus
UPS latautuu vain, kun se saa verkkovirtaa ja UPS on käytössä! Tyhjennä akun lataus täysin 3 kuukauden välein akun iän pidentämiseksi! Kytke analogisen puhelinlinjan tulo kohtaan D; Kytke puhelin tai modeemi kohtaan C! Varausaika on suhteessa liitettyihin laitteisiin ja akun kuntoon! UPS:issa ei ole valintatoimintoa eikä hallintajärjestelmää, kuten viest ihälytys!
Johtava laite, esimerkiksi lasertulostin, suositellaan kytkettäväksi Ylijännitesuojan lähtöön
ilkkuu
C: Puhelin-/modeemilähtö D: Puhelinlinjan tulo E: Virran tulo F: Sulakepidin
1
G: Ylivirtasuojan lähtö H: Varauslähtö I: Läpivientikaapelit
Suomi
äärittelyt
M
Malli 15597 15598 15599 15600
Toimintatyyppi vuoroinen Vasta linja Lähtökapasiteetti 550VA /240W 650VA 1000VA /480W / 300W 800VA /360W
230 VAC
Tulo
Jännitealue 170 ~ 274 VAC Taajuus 47-63 Hz
230 VAC
Lähtö
Taajuus 50 / 60 Hz
Taajuussäädi +/- 1 Hz Ylivirtasuoja [J] Maks. 150 Suurin virtapiikki [Amp] 6.500 A Siirtoaika (normaali) Alle 3 ms
Akun tyyppi ja 12 V / 4,5 AH, 1
Akku
numero kpl.
Varausaika 12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
(min.)
Latausaika Täydellisen tyhjentymisen jälkeen 8 tuntia 90 % lataukseen
Työskentelytilat 0 – 40° C, 0-90% suhteellinen kosteus Ympäris tö
Melutaso Alle 40 dB Paino 4,9 kg 6,7 kg Minimikuormitus 51 W 81,6 W 40,8 W 61,2 W
n
/ 4 A
Tai 6 V h, 2 kpl.
12 V pl. 12 V / 9 AH, 1 kpl.
/ 7 AH, 1 k
2
KÄYTTÖOPAS
M
erkkivalot ja hälytysääni
Merkkiva Ääni Lähtö Lataa Kuvaus Mitä on tehtävä? lo
- - - Ei UPS on pois Käynnistä UPS Käytössä / ei käytössä –
Sininen - 230 V Kyllä ä. Normaali
Sininen ) Piippau (vilkkuva s 10
Sininen Piippau (vilkkuu nopeasti)
urvallisuus
T
Varoitus: Tuot
Saattaa vapauttaa myrkyllisiä aineita ympäristöön, jos ei hävi Kierrätettävä oikein. Ota yhteys paikallisviranomaisiin. Akun (akkujen) oikosulku saattaa aiheuttaa palovammo Ei saa purkaa, puhkaista tai altistaa korkeille lämpötiloille. Happoa ja myrkyllisiä aineit aiheuttaa loukkaantumisen.
vähemmän kuin 0,5 mA, sitä voi turvallisesti käyttää.
Tämän UPS:in vuotovirta on
UPS:in ja siihen liitettyjen laitteiden vuotovirtojen yhteissumma ei saa olla yli 3,5 m
Älä avaa tai yritä korjata tuotetta.
Irrota virtajohto verkkovirrasta enn
Pidä laite kaukana nesteistä, kuten vedestä.
Älä käytä laitetta yhdessä tietokoneisiin liittymä
mikroaaltouunien, pölynimurien jne. kanssa.
lle, kuten työpöydälle tai lattialle.
Varmista, että UPS on sijoitettu vakaalle alusta
Käytä UPS:ia AINA maadoitetun pistorasian kanssa.
230 V Ei
ni
sekun n välein
230 V Ei
s
unni
sek n välein
e sisältää suljetun lyijyhyytelöakun (akkuja).
käytöstä painikkeella.
käyttö Ei
tulojännitettä Ei
jännitettä
tulo ja UPS:n lataus on
en
liian alhain Akun lataus
vähissä. UPS sammuu pian.
ja, tulipalon tai räjähdyksen.
en laitteen puhdistamista.
ttömien laitteiden kanssa, kuten lääkinnällisten laitteiden,
3
Ei toimenpiteit
Ei tulojännitettä. Käytössä on akkujännite. Tallenna tiedot ja sammuta tietokone.
Virransäästötoiminnosta johtuen UPS saa sammua 5 minuutin kuluttua, kun sen kuormitus on alle +/-10% vaaditusta minimikuormituksesta.
Tallenna tiedot välittömästi ja sammuta tietokone.
tetä oikealla tavalla.
a saattaa vapautua ja
A.
ttaa
Suomi
Älä liitä UPS:iin jakorasiaa.
Älä peitä UPS:ia, jottei se yli
Lähdöissä voi olla korkea jännite jopa silloin, kun laite on sammutettu.
Pidä UPS vähintään 20 cm:n päässä näytöstä.
Älä altista akkua avotulelle. Akku saattaa räjäht
Älä poraa reikiä akkuun.
Akkua ei saa avata eikä va
on haitallista iholle, silmille ja ympäristölle.
ta niiden hävit yspaikka.
Kun akku on tyhjä, kysy paikallisviranomaisil
kuumene. Pidä UPS etäällä lämmönlähteistä, kuten auringosta, lämmittimistä jne.
ää.
urioittaa. Jos akku avataan tai se vahingoittuu, akkunestettä saattaa vuotaa, ja se
4
BRUKSANVISNING
Produktinformation
A: På/Av-knapp B: Statuslampa
- Växelström: Lyser med ett fast sken
- Batte ri: Blinkar
Installation
1
Stäng av datorn Använd elkabeln från datorn för att ansluta UPS-enheten till eluttaget
2
Använd den slingkopplade kabeln (I) för att ansluta datorn till reservutgången på UPS-enheten (H)
Enhet som är ansluten till Utgång endast för överslagsskydd (G) har inte tillgång till
nödströmförsörjningen!
Placera UPS-enheten minst 20 cm från bildskärmen!
Sätt på UPS-enheten
3
Det kan hända att batteriet i UPS-enheten är urladda t, eftersom den laddar ur sig själv. Ladda enheten i
åtta timmar innan du använder den med batteri!
4
Sätt på datorn
Byta säkring
5
Stäng av UPS-enheten helt och hållet
6
Använd en säkring av samma typ (250 V, 8 A)! (B) lagrar en reservsäkring!
Öppna säkringshållaren Byt ut säkringen i läge A
C: Telefon-/Modemutgång D: Telefoningång E: Strömingång F: Säkringshållare
1
G: Utgång endast för överslagsskydd
H: Reservutgång I: Slingkopplade kablar
Svenska
Kom ihåg
UPS-enheten laddas bara när växelström är ansluten och UPS-enheten är på! Töm batteriet helt och ladda det igen en gång var tredje månad, så håller det längre! Anslut den inkommande analoga telefonlinjen till D, anslut telefonen eller modemet till C! Nödströmförsörjningen räcker olika lång tid beroende på vilka enheter som är anslutna och batteriets
laddning!
Det finns ingen uppringningsfunktion i UPS-enheten, inte heller någon funktion för enklare hantering
som t.ex. ett meddelandelarm!
Anslut ledande enheter, som t.ex. laserskrivare, till Utgång endast för överslagsskydd!
Specifikation
Model 15597 15598 15599 15600
Drifttyp Interaktiv linje Kapacitet 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 V växelström
In
Spänningsintervall 170 ~ 274 V växelström
Frekvens 47–63 Hz
230 V växelström
Uteffekt
Frekvens 50/60 Hz
Frekvensregl. +/- 1 Hz Överslagsskydd [J] Max. 150 Max. överslagsström [A] 6 500 A Överföringstid (normal) Mindre än 3 ms
Batterityp &
Batteris
nummer
torlek
Nödström-
försörjningstid
(min)
Laddningstid 8 timmar till 90 % efter fullständig urladdning
Arbetsmiljö 0–40 °C, 0-90 % relativ luftfuktighet Miljö
Ljudnivå Mindre än 40 dB Vikt 4,9 kg 6,7 kg
12 V/4,5 AH, 1 st. eller 6V/4Ah, 2 st.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
12 V/7 AH, 1 st. 12 V/9 AH, 1 st.
2
BRUKSANVISNING
Minim 40,8 W 61,2 W
iladdning 51 W 81,6 W
Ljud- och ljussi
Lampa Ljud Uteffe Laddar Beskrivning Vad ska göras?
- - Nej UPS-enheten Sätt på UPS-enheten med PÅ/AV-knappen. -
Blå - 230 V Ja
Blinkar Ett pip blått var
Blinkar ) Ett pip blått (snabbt
äkerhet
S
Varning: De kan släppa ut giftigt material i miljön om de inte avfallshanteras k Måste återvinnas på korrekt sätt. Kontakta loka la myndigheter. Om batterierna kortsluts kan det leda till brännskador, eldsvåda eller explosion. Ta inte isär, punktera eller utsätt för höga temperaturer. Syra och giftigt material skador.
UPS-enheten avger en läckström på högst 0,5 mA och kan användas utan risk.
Den sammanlagda läckströmmen från UPS-enheten och dess anslutna utrustning
Försök inte att öppna eller reparera enheten på egen hand.
Koppla ur nätkontakten från vägguttaget innan du rengör en
Undvik att förvara enheten i närheten av vätskor som t. ex. vatten.
gnaler
kt
är avstängd
användni
230 V Nej
tionde sekund
230 V Nej varje sekund
Den hä
r produkten innehåller förseglade blysyrabatterier.
Ingen spänning
Ingen spännin UPS­laddningen är för låg
Låg batte UPS-enheten stängs snart av.
Ingen åtgärd. Normal
ng
Ingen spänning. Använder batterispänning. Spara alla data och stäng av datorn.
På grund av funktionen Green Power k
g och
hända att UPS-enheten stängs av inom fem minuter när laddningsnivån är under +/-10 % av den minimiladdning som krävs.
Spara omedelbart alla data och stäng av datorn.
rinivå.
orrekt.
kan släppas ut och orsaka
får inte vara över 3,5 mA.
heten.
an det
Svenska
3
Använd inte enheten tillsammans med produkter som inte räknas som datorutrustning, t.ex. medicinsk utrustning, mikrovågsugnar, dammsugare o.s.v.
Se till att UPS-enheten placeras på en plan yta, som t.ex. ett skrivbord eller golvet.
Koppla ALLTID UPS-enheten till ett jordat uttag.
Anslut inte grenuttag till UPS-enheten.
Täck aldrig över UPS-enheten, det kan leda till överhettning. Håll UPS-enheten på avstånd från värmekällor
som solen, värmeelement o.s.v.
Utgångarna kan innehålla högspänning även när enheten är avstängd.
Förvara UPS-enheten minst 20 cm från bildskärmen.
Utsätt inte batteriet för öppen låga. Det kan leda till att batteriet exploderar.
Borra aldrig hål i batteriet.
Batteriet får inte öppnas eller skadas. Om batteriet öppnas eller skadas kan elektrolyt läcka ut och denna är
skadlig för hud, ögon och miljön.
Kontakta din kommun när batteriet är tomt för information om hur du avfallshanterar batterier.
4
KULLANICI KILAVUZU
Ürün bilgileri
A: Aç/Kapa düğmesi B: Durum LED göstergesi
- AC gücü: Devamlı yanar
- Pil gücü: Yanıp söner
Kurulum
1
Bilgisayar kapalı UPS’yi AC soketine bağlamak için bilgisayar kablosunu kullanın
2
Bilgisayarı UPS Yedek çıkışına (H) bağlamak için, çok girişli kabloyu (I) kullanın.
Salt gerilim darbe çıkışına (G) bağlanan aygıt, UPS desteği almaz! UPS, bilgisayardan en az 20 cm uzakta olmalıdır!
UPS açık
3
Kendi kendine boşalma özelliğinden dolayı UPS’nin pili bitebilir; o nedenle, pil enerjisinden
yararlanmadan önce 8 saat şarj edilmesi önerilir!
4
Bilgisayar açık
Sigortanın değiştirilmesi
5
UPS tamamen kapalı
6
Aynı nominal akıma sahip sigorta kullanın (250V, 8A)! (B), yedek bir sigorta barındırır!
Sigorta tutucusunu açın Uygun sigortayı A konumunda değiştirin
Anımsatma notları
UPS, sadece AC enerjisi verildiğinde ve UPS açıkken şarj edilir! Pilin daha uzun ömürlü olması için, her 3 ayda bir pili tamamen boşaltın ve yeniden şarj edin! Gelen analog telefon hattını D’ye bağlayın; Telefon ya da modemi C’ye bağlayın! Destekleme süresi, bağlı aygıtlara ve pilin doluluk durumuna bağlıdır! UPS, numara çevirme ya da mesaj alarmı gibi akıllı yönetim işlevine sahip değildir!
Lazer yazıcı gibi iletken bir aygıtın Salt Gerilim Darbe çıkışına bağlanması önerilir!
C: Telefon/Modem çıkışı D: Telefon hat girişi E: AC girişi F: Sigorta tutacağı
1
G: Salt gerilim darbe çıkışı H: Destek çıkışı I: Çok girişli kablolar
Türkçe
Ö
zellikler
Model
İşlem türü Hat Etkileşimli Çıkış kapasitesi 550VA /240W 650VA / 3 /360W 1000VA /480W 00W 800VA
230 VAC
Giriş
Gerilim aralığı 170 ~ 274 VAC Frekans 47 -63 Hz
230 VAC
Çıkış
Frekans 50 / 60 Hz Frekans a +/- 1 Hz
Akım dalg alanma koruyucu [J]
Maksimum akım dalgalanma 6,500 A [Amp]
Aktarım süresi (olağan) 3 ms’den az Pil
Ağırlık 4,9 kg 7 kg 6, Minimum yük 51W 81.6W 40.8W 61.2W
yarı
Pil türü ve sayısı 12 V/4.5 AH, 1
Yedek kullanım 26 ~ 45 34 ~ 60 süresi (dk)
Şarj süresi Tamamen boşaldıktan sonra %90 doluluk için 8 saat Çalışma ortamı 0 – 40° C, %0-90 bağıl nem Çevre Ses düzeyi 40 dB’den az
15597 15598 15599 15600
Maks. 150
12 . 12 V/9 AH, 1 adet.
adet.
6V / 4Ah
Veya , 2 adet.
12 ~ 30
V/7 AH, 1 adet
2
KULLANICI KILAVUZU
österge ve sesli alarm
G
Gösterge Ses Çık
- - - Hayır UPS kapalı esini kullanarak UPS’yi AÇ/KAPA (ON/OFF) düğm
Mavi - 230 V Evet Normal yok.
Mâvi (yanıp sönüyor
Mâvi (hızlı yanıp sönüyo
G
üvenlik
Uyarı: Bu
Gerektiği gibi elden çıkarılmadığında, çevreye zehirli maddeler Uygun biçimde yeniden dönüşüme kazandırılmalıdır. İlgili yerel kamu birim Akünün/akülerin kısa devre yapması halinde, yanıklara, yangına ve patlamaya yol açabilir. Sökmeyin, üzerinde delik açmayın ya da yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Yaralanmaya y asit ve zehirli maddeler salınabilir.
Bu UPS, 0.5mA’dan az akım kaçağı
oluşturur; gönül rahatlığıyla kullanabilirsiniz.
UPS’nin ve bağlı aygıtların kaçak akım miktarı, 3.5mA’yı geçmemelidir.
Aygıtı açmayın veya kendiniz onarmaya kalkmayın.
Temizlemeden önce aygıtın fişini şebeke cereyanından
Bu aygıtı su gibi sıvılardan uzakta tutun.
Bu aygıtı, tıbbi ekipman, mikrodalga fırınla
birlikte kullanmayın. UPS’nin masa ya da d
öşeme gibi sağlam bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun.
UPS’yi HER ZAMAN topraklı bir priz ile kullanın.
UPS’ye çoklu soket bağlamayın.
Aşırı ısınmayı engellemek için, UP
maruz kalmayacak bir mesafede muhafaza edin.
Her 10 saniyed
)
e bir “bip” sesi
Saniyed e bir
r)
“bip” sesi
ürün, sızdırmaz kurşun asitli akü(ler) içermektedir.
ış Şarj Tanım Yapılması gerekenler
ın.
kullanım
230 V Hayır
230 V Hayır Pil ıyor.
Giriş gerilimi Giriş gerilimi yok. Pil gerilimi kullanılıyor. yok Verilerinizi kaydedin ve bilgisayarınızı kapa
UPS üzerin giriş gerilimi ve yük çok düşük
boşal UPS, kısa sürede kapanaca
r, elektrikli süpürgeler gibi bilgisayarla ilintili olmayan unsurlarla
S’yi kesinlikle örtmeyin. UPS’yi, güneş, muhtelif ısıtıcılar gibi ısı kaynaklarına
İşlem
Yeşil Güç işlevi dolayısıyla, yük, minimum düzey
deki
olan +/-%10’un altına düşünce, UPS 5 dakika içerisinde kapanabilir.
Verilerinizi hemen kaydedin ve bilgisayarınızı kapatın.
k.
yayabilir.
rın.
ayı
3
inizle görüşün.
tın.
ol açabilecek
Türkçe
Aygıt kapalı olsa bile, çıkışlar yüksek gerilime maruz kalabilir.
bırakın.
UPS ile monitörünüz arasında en az 20 cm mesafe
Pili açık ateşe atmayın. Pil patlayabilir.
Pile asla delik açmayın.
Pil açılmamalıdır ya da zarar görmemelid
durumda deri, gözler ve çevre z
Boşalan pilin nasıl imha edilebileceği konusunda gerekli bilgileri yerel yetkililerden alabilirsiniz.
ir. Pil açılmışsa ya da zarar görmüşse, elektrolit açığa çıkabilir; bu
arar görebilir.
4
用户手册
产品信息
A /关按钮 B: 状态 LED 指示灯
- AC 电源: 灯光稳定
- 电池功率: 灯光闪烁
安装
1
PC 关闭 用 PC 电源线将 UPS 连接到 AC 插座
2
适用循环回路电线 (I) PC 连接到 UPS 备份输出 (H)
连接到电涌输出 (G) 的设备无备用 UPS UPS 与监控器的间距至少应为 20cm
UPS 开启
3
UPS 可能会由于自放电特点而出现电池电量低; 建议在使用电池前充电 8 小时!
4
PC 开机
更换保险丝
5
UPS 完全关闭
6
使用统一额定功率 (250V8A) 的保险丝! (B) 储备备用的保险丝!
打开保险丝座 在位置 A 更换合适的保险丝
C: 电话/调制解调器输出 D: 电话线接入 E: AC 输入 F: Fuse holder
1
G: 电涌输出 H: 备份输出 I: 循环回路电线
中文
注意
只有当使用 AC 电源并且已开启 UPS 时,UPS 才能进行充电! 为了延长电池寿命,请每 3 个月完全放电一次再充电! 将接入的模拟电话线连接到 D 将电话或调制解调器连接到 C 备份时间与所连接的设备及电池状况有关! UPS 既没有拨号上网功能,也没有消息报警等智能管理!
建议将激光打印机等导电装置连接到电涌输出!
2
用户手册 规格
型号 操作方式 在线交互式 输出容量
230 VAC
输入
电压范围 频率
230 VAC
输出
频率
频率调整 电涌电流保护 [J] 最大 150 最大电涌电流 [Amp] 转移时间(典型) 少于 3 分钟
电池类型/数量 12 V/4.5 AH,1 pc
电池
备份时间 (min.)
充电时间 完全放电后,8 小时充到 90%
工作环境 0 – 40° C, 0-90% 相对湿度 环境
噪声水平 低于 40 dB 重量 最低负荷
指示和声频警报
指示灯 声音 输出 充电 说明 该做什么?
- - -
15597 15598 15599 15600
550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
170 ~ 274 VAC
47-63 Hz
50 / 60 Hz
+/- 1 Hz
6,500 A
或者 6V / 4Ah2
pc
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
4.9 kg 6.7 kg
40.8W 51W 61.2W 81.6W
UPS 已被关 通过开/关按钮打开 UPS
12 V/7 AH1 pc 12 V/9 AH1 pc
3
中文
蓝色
蓝色(闪 烁)
蓝色灯光 (闪烁)
安全
警告: 本产品包含密封的铅酸电池。 如处理不当,会导致有毒物质泄露到环境中。 必须妥善回收。 请联系当地政府。 电池短路会引起燃烧、火灾或爆炸。 请勿拆卸电池、在电池上钻孔或将电池接触高温环境。 否则可能会引起酸性或有毒物质泄露,造成伤害。
该 UPS 产生的漏电量不足 0.5mA,请放心使用。
• UPS 的漏电总量以及与其连接的设备不得超过 3.5mA。
请勿打开或维修本设备。
在对设备进行清洁前,必须先断开电源。
请将本设备远离水等各种液体。
请勿将本设备同与计算机无关的设备(如医疗设备、微波炉、真空吸尘器等)一同使用。
请确保将 UPS 放置在稳固的平面上,如桌子或地板上。
始终使用带接地插座的 UPS。
请勿将并联插座连接到 UPS。
决不能遮盖 UPS,以防设备过热。 使 UPS 远离阳光、加热器等热源。
即使设备已关闭,输出可能也会有高电压。
保持 UPS 与监控器的间距至少为 20 厘米。
请勿将电池暴露于明火。 否则可能会引起电池爆炸。
决不能在电池上钻孔。
决不能打开或损坏电池。 如果电池已打开或损坏,可能会导致电解质泄露,电解液对皮肤、眼睛和环境有害。
当电池不能再充电后,请向当地部门询问处理废电池的场所。
- 230 V
10 秒钟响 一次
每秒钟 响一次
正常使用 没有行动。
230 V
230 V
电池电量低
无输入电压 无输入电压。 现在正使用电池电压。 保存您的
无输入电压 ,UPS 负荷 过低
UPS 将马上 关闭。
数据后关闭计算机。
由于具备绿色节能功能,当实际负荷比最低负荷 要求低 +/-10% 时,UPS 会在 5 分钟后关闭。
立即保存数据,然后关闭计算机。
4
T
User’s manual
Version 1.0
rust UPS series
SI
PW-4000T
i
A B
C D H
G
E F
I
1 2
3 4
5
6
Navodila za uporabo
Informacije o izdelku
A: Tipka za vklop/izklop B: LED stanja
- Napajanje iz omrežja: Sveti neprekinjeno
- Napajanje iz baterije: Sveti tripajoče u
Namestitev
1
Izklop PC Uporabite napajalni kabel iz PCja za povezavo UPS na vtičnico za napajanje iz omrežja
2
Uporabite kabel z zanko (I) za povezavo PCja na UPS rezervni izhod (H)
Naprava, povezana z izhodom samo za nenaden vzpon napetosti (G) nima UPS podpore! UPS najmanj 20cm proč od monitorja!
UPS vklopljen
3
UPS ima lahko skoraj izpraznjeno baterijo zaradi svoje samo-izpraznjujočega značaja; priporoča se
polnjenje 8 ur pred uporabo napajanja iz baterije!
4
Vklop PC
Menjava varovalke
5
UPS v celoti izklopljen
6
Uporabite varovalko enake storilnosti (250V, 8A)! (B) hrani rezervno varovalko!
Odprite držalo za varovalke Nadomestite ustrezno varovalko na položaj A
Opomnik
UPS se napaja samo kadar je aktivno napajanje iz omrežja in UPS vklopljen! V celoti izpraznite in nato napolnite baterijo vsake 3 mesece za daljšo življenjsko dobo baterije! Povežite vhodno analogno telefonsko linijo z D; Povežite telefon ali modem s C! Podporni čas je odvisen od povezanih naprav in stanja baterije! UPS nima klicne funkcije, niti pametnega upravljanja, kot je alarm za sporočila!
Prevodne naprave, kot je laserski tiskalnik, naj se povezujejo na izhod samo za nenaden vzpon
napetosti!
C: Izhod za telefon/modem D: Izhod za telefonsko linijo E: Vhod za napajanje iz
omrežja F: Držalo za varovalko
1
G: Izhod samo za nenaden vzpon napetosti
H: Rezervni izhod I: Kabli z zanko
Slovenščina
Specifikacije
Model 15597 15598 15599 15600
Vrsta operacije Interaktivna linija Izhodna zmogljivost 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
Vhod
Razpon napetosti 170 ~ 274 VAC Frekvenca 47-63 Hz
230 VAC
Izhod
Frekvenca 50 / 60 Hz Frek. reguliranje +/- 1 Hz
Zaščita pred nenadnim vzponom napetosti [J]
Maksimalni nenadni vzpon napetosti [Amp]
Čas transferja (tipičen) Manj kot 3 ms
Tip in št. baterije 12 V/4,5 AH, 1
Baterija
Podporni čas (min.)
Čas napajanja 8 ur do 90% po polni izpraznitvi Delovno okolje 0 – 40° C, 0-90% relativne vlažnosti Okolje
Nivo zvoka Manj kot 40 dB Teža 4,9 kg 6,7 kg Minimalna obremenitev 40,8W 51W 61,2W 81,6W
kos.
Ali 6V / 4Ah, 2 kosa.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
2
Maks. 150
6.500 A
12 V/7 AH, 1 kos. 12 V/9 AH, 1 kos.
Navodila za uporabo
Kazalniki in zvočni alarm
Kazalnik Zvok Izhod Napaja
- - - Ne UPS je
Modra - 230 V Da Normalna
Modra (utripajoča )
Modra (hitro utripajoča)
Pisk
230 V Ne vsakih 10 sekund
Pisk
230 V Ne Baterija vsako sekund o
Opis Kaj storiti?
nje
izklopljen
uporaba Ni vhodne
napetosti.
Ni vhodne napetosti in obremenitev na UPS je prenizka
skoraj prazna. UPS se bo kmalu izklopil.
3
Vklopite UPS z gumbom VKLOP/IZKLOP.
Ukrep ni potreben.
Ni vhodne napetosti. Zdaj uporablja napajanje iz baterije. Shranite svoje podatke in izklopite računalnik.
Zaradi funkcije zelenega napajanja, se UPS lahko izklopi v 5 minutah, kadar je obremenitev manjša od +/-10% zahtevane minimalne obremenitve.
Takoj shranite svoje podatke in izklopite računalnik.
Slovenščina
Varnost
Opozorilo: Ta izdelek vsebuje zaprte svinčeno-kislinske baterije.
Če se ne odstranijo ustrezno lahko v okolje sprostijo strupene snovi. Potrebno jih je ustrezno reciklirati. Stopite v stik z vašo lokalno samoupravo. Kratki stik baterij lahko povzroči opekline, požar ali eksplozijo. Ne razstavljajte, luknjajte ali izpostavljajte visokim temperaturam. Lahko pride do sprostitve strupenih snovi ter posledično do poškodb.
Ta UPS proizvaja tok, ki uhaja, manjši od 0,5mA, prosimo uporabljajte brez skrbi.
Vsota toka, ki uhaja iz UPS in opreme, povezane z njim, ne sme preseči 3,5mA.
Naprave ne poskušajte odpreti ali popraviti.
Pred ččenjem naprave odstranite vtič napajanja iz napajalnega omrežja.
Napravo ne uporabljajte v bližini tekočin, npr. vode.
Te naprave ne uporabljajte v kombinaciji z napravami, ki niso povezane z računalnikom, kot so medicinska
oprema, mikrovalovne pečice, sesalniki za prah, itd.
Prepričajte se, da je UPS postavljen na trdno površino, kot je npr. vaša pisalna miza ali tla.
VEDNO uporabljajte UPS z ozemljeno vtičnico.
Z UPS ne povezujte večdelne vtičnice.
UPS nikoli ne pokrivajte, saj to lahko povzroči pregrevanje. UPS naj se nahaja izven območja vpliva virov
toplote, kot so sonce, grelci, itd.
Izhodi so lahko pod visoko napetostjo, celo kadar je naprava izklopljena.
UPS držite vsaj 20 cm proč od vašega monitorja.
Baterije ne izpostavljajte odprtemu plamenu. To lahko povzroči eksplozijo baterije.
V baterijo nikoli ne vrtajte lukenj.
Baterije ne smete odpreti ali poškodovati. Če baterijo odprete ali poškodujete, lahko pride do izpusta
elektrolita, ki je škodljiv za kožo, oči in okolje.
Ko je baterija prazna, se o njeni odstranitvi posvetujte z vašo lokalno samoupravo.
4
Upute za korisnika
Informacije o proizvodu Informacije o proizvodu
A: tipka On/Off
A: tipka On/Off
(uključeno/isključeno)
(uključeno/isključeno) B: statusni LED indikator B: statusni LED indikator
- AC snaga: osvijetljeno stalno - AC snaga: osvijetljeno stalno
- snaga baterije: osvijetljeno
- snaga baterije: osvijetljeno treperi
reperi
t
Instalacija
1
PC je isključen. Koristite napojni kabel od PC-a za spajanje UPS-a na AC utičnicu.
2
Koristite priključni kabel (I) za spajanje PC-a na UPS zaštitni izlaz (H)
Uređaj spojen na izlaz samo za udarni napon (G) ne dobiva UPS zaštitu! Držite UPS najmanje 20 cm udaljen od monitora!
Uključite UPS.
3
UPS može imati ispražnjenu bateriju zbog njegovog svojstva samopražnjenja; preporučamo da ga
punite 8 sati prije upotrebe baterije!
4
PC je uključen.
Zamjena osigurača
5
Potpuno isključite UPS.
6
Koristite osigurač iste jačine (250V, 8A)! Zamjenski osigurač se nalazi u (B)!
Otvorite držač za osigurač. Zamijenite odgovarajući osigurač na položaju A.
Podsjetnik
UPS je napunjen samo kad je AC napajanje priključeno i kad je UPS uključen! U potpunosti ispraznite, a potom napunite bateriju svaka 3 mjeseca za dulji vijek trajanja baterije! Povežite ulaznu analognu telefonsku liniju na D; Spojite telefon ili modem na C! Vrijeme rezerve odnosi se na spojene uređaje i stanje baterije! UPS nema funkciju dial-up niti inteligentno upravljanje kao što je alarm za poruke!
Preporuča se da se provodan uređaj, kao što je laserski pisač, spoji na izlaz samo za udarni napon!
C: izlaz za telefon/modem C: izlaz za telefon/modem D: ulaz za telefonsku liniju D: ulaz za telefonsku liniju E: AC ulaz E: AC ulaz F: držač osigurača F: držač osigurača
1
G: izlaz samo za udarni napon G: izlaz samo za udarni napon H: zaštitni izlaz H: zaštitni izlaz I : priključni kabeli I : priključni kabeli
HR
Specifikacije
Model 15597 15598 15599 15600
vrsta operacije interaktivna linija izlazni kapacitet 550VA /240W 650VA / 300W 800VA /360W 1000VA /480W
230 VAC
ulaz
raspon napona 170 ~ 274 VAC frekvencija 47-63 Hz
230 VAC
izlaz
frekvencija 50 / 60 Hz
regulacija frek. +/- 1 Hz zaštita od kratkog spoja [J] maks. 150 maksimalna struja kratkog
spoja [Amp] vrijeme prijenosa (tipično) manje od 3 ms
vrsta & broj
baterija
baterije
vrijeme rezerve
(min.)
vrijeme punjenja 8 sata do 90% poslije potpunog pražnjenja
radno okružje 0 – 40° C, 0-90% relativna vlažnost okružje
razina zvuka manje od 40 dB težina 4,9 kg 6,7 kg minimalno opterećenje 40,8 W 51 W 61,2 W 81,6 W
12 V/4.5 AH, 1 pc. ili 6V / 4Ah, 2pcs.
12 ~ 30 26 ~ 45 34 ~ 60
2
6,500 A
12 V/7 AH, 1 pc. 12 V/9 AH, 1 pc.
Upute za korisnika
Indikacija i audio alarm
indikator zvuk izlaz punjen
- - - ne UPS je
plavo - 230 V da normalna
plavo (treperi)
plavo (brzo treperi)
pisak
230 V ne svakih 10 sekundi
pisak
230 V ne Baterija je svake sekundi
opis što činiti?
je
isključen
upotreba Nema
ulaznog napona.
Nema ulaznog napona i opterećenje na UPS je premalo.
prazna. UPS će se ubrzo isključiti.
3
Uključite UPS pomoću ON/OFF tipke.
Nema akcije.
Nema ulaznog napona. Sad koristi napon baterije. Snimite podatke i isključite računalo.
Zahvaljujući funkciji štednje energije UPS se može isključiti za 5 minuta ako je opterećenje manje od +/-10% minimalnog potrebnog opterećenja.
Odmah snimite podatke i isključite računalo.
HR
Sigurnost
Upozorenje: Ovaj proizvod sadrži hermetički zatvorene olovne baterije.
Može se desiti da oslobode otrovne tvari u okoliš ako se ne zbrinu propisno. Moraju se propisno reciklirati. Kontaktirajte lokalne vlasti. Kratki spoj baterije/baterija može prouzročiti vatru, požar ili eksploziju. Nemojte rastavljati, probijati ili izlagati baterije visokim temperaturama. Moguće je oslobađanje kiselih i otrovnih tvari koje mogu prouzročiti povrede.
Imajte u vidu da ovaj UPS proizvodi odvodnu struju manju od 0,5 mA.
Zbir odvodne struje UPS-a i priključene opreme ne smije premašiti 3,5 mA.
Nemojte otvarati ili popravljati ovaj uređaj.
Isključite napojni utikač iz izvora napajanja prije čćenja uređaja.
Držite ovaj uređaj daleko od tekućina kao što je voda.
Nemojte koristit ovaj uređaj u kombinaciji s neračunalnim uređajima, kao što je medicinska oprema,
mikrovalne pećnice, vakuumski usisavači, itd.
Uvjerite se da jeUPS postavljen na čvrstoj površini kao što je stol ili pod.
UVIJEK koristite UPS s uzemljenom utičnicom.
Nemojte spajati više priključaka na UPS.
Nikad nemojte prekrivati UPS kako bi se izbjeglo pregrijavanje. Držite UPS daleko od izvora topline, kao što su
sunce, grijači, itd.
Izlazi mogu biti pod visokim naponom, čak i kad je uređaj isključen.
Držite UPS najmanje 20 cm udaljen od monitora.
Nemojte izlagati bateriju otvorenom plamenu. To može prouzročiti eksploziju baterije.
Nikad nemojte bušiti rupe u bateriji.
Baterija se ne smije otvarati ili oštećivati. Ako se baterija otvori ili ošteti, može doći do oslobađanja elektrolita
koji su štetni za kožu, oči i okoliš.
Kad se baterija isprazni, zatražite od lokalne institucije da je zbrine.
4
Loading...