Read ALL the Safety Notes in this document before installing, operating, or
Safety Notes
• Carefully inspect every piece, kit component, connecting hardware, and
Avoid striking the aluminum truss during assembly and disassembly, as
For better stability, place sandbags on the base plates.
CAUTION: The maximum load capacity for the Goal Post Kit is
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact
What Is
Included
• Goal Post Kit
• Warrant y Card
Tools
Required
To Begin
Unpack your Goal Post Kit and make sure you have received all parts i n
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the
Product
The Goal Post Kit is a portable post-truss system. Labeled connections and
ease pins allow easy setup and teardown. Aluminum construction
The Goal Post Kit
Guide
information on how to use your new stand. See www.trusst.com
latest information on the Goal Post Kit.
maintaining this product. Chauvet may change this QRG at any time.
base plate before use.
• Only those who are familiar with this product should assemble the kit.
• Be sure to determine what kind of truss is required to carry the loads
required for each job.
• DO NOT use this kit for loads that exceed the maximums provided on
the product sticker or this QRG.
• DO NOT use the kit if any welded joints are cracked or appear damaged
in any way.
• DO NOT use t he kit if main chords or diagonals are dented or damaged.
• ONLY hang on main chords. Diagonals are not designed to bear weight.
•
this may damage the product permanently.
• DO NOT use if the base plates, junctions, connectors, or quick-release
pins are bent.
• Be sure to assemble the kit properly using all parts.
• DO NOT dr ag kit over surfaces or other kits. This will damage the
sections. Use a dolly or enlist the help of a second person.
• DO NOT use a kit that has been dropped.
•
Description
595 lbs (270kg) evenly distributed. DO NOT exceed this number.
your distributor to request support or return a product. Visit www.trusst.com
for contact information.
• Connecting Hardware
• Small hammer or mallet • Eye and Ear Protection
distributor immediately, not Chauvet.
quick-rel
enhances durability and corrosion resistance. Fits best in the optional CHSGoal VIP gear bag from Chauvet.
2
•Q uick Reference Guide
Goal Post Kit QRG EN
Parts List Including Connecting Hardware
Long Truss marked (2/3), (3/4), (4/5)
and
Short Truss marked (1/2) and (6/7)
Used for attaching truss sections to
base plate*
Base plate designed for
Kit*
Spigot to be tapped into place to
provide a tight connection and to allow
installation of cotter pin.
Pins installed by h and to connec t t russ
sections of the
Used for attaching truss sections
together where indicated.
Parts Qty Description Diagram
Long Truss Section
Short Truss Section
Half-Conical Connector
with
Bolt and Washer*
Base Plate with
End Caps*
Cotter Pin and Spigot
Set
Quick Release Pin
4
2
6
2
24
6
(5/6)
the Goal Post
Goal Post Kit together.
Conical Connector
*These it ems come pr ea s sembled together.
9
3
Goal Post Kit QRG EN
Instructions
1. Lay the sections of the Goal Post Kit on a flat, horizontal surface in
ends of the spigots t o
Secure the base plates into the truss Goal Post Kit using the provided
Install the cotter pins in the holes located on the ends of the spigots to
10. Reverse steps 1-9 to disassemble the Goal Post Kit.
Kit construction w ill greatly reduc e
the shape of an inverted ‘U’.
2. Arrange the sections so that the numbers on the ends will match
when you connect the truss sections together.
3. Join the sections together and secure them with either the double
sided conical connector or the quick-release pins provided.
(See Image)
4. Tap the steel spigots i nt o place where the conical connectors are
used, using a hammer, using care not to strike the aluminum truss.
5. Install the cotter pins in the holes located on the
retain them in place.
6. Install the base plat es into the ends of the assembled Arch Kit.
(1 and 7)
7.
spigots. Tap the steel spigots into place using a hammer, using care
not to strike the aluminum truss.
8.
retain them in place.
9. Carefully lift the assembled Goal Post Kit to an upright position,
using two persons if necessary.
Use care not to strike the aluminum truss. Permanent damage may occur.
Wear prote ctive safe ty gear when ass embling t his pr oduct. Lo ud bangi ng
may damage hearing.
Prior familiarization of the Goal Post
assembly time and difficulties d uring a show setup or breakdown.
4
Goal Post Kit QRG EN
Prior familiarization of the G oal Post Kit construction w ill g reatly reduce
❹
❻
Note: Be sure to arr ange the secti ons so
that the numbers on the ends wil l match
when you connect them together.
❸
❸
❷
❷
❶
❶
Wear protec tive s afety gear w hen as sembl ing t his pr oduct. Loud bangi ng
may damage hearing.
❺
❹
❺
❻
❼
❼
assembly time and difficulties d uring a show setup or breakdown.
5
Goal Post Kit GRR ES
Acerca de Esta
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Goal Post Kit contiene
Exención de
Lea TODAS las Notas de Seguri dad de este documento antes de instalar,
Chauvet puede cambiar esta
Notas de
• Inspeccione con cuidado cada pieza, componente del kit, mate rial de conexión y
kit para cargas que superen los máximos proporcionados en la pegatina
• Para mejor estabilidad, coloque sacos de arena en las placas de la base.
CUIDADO: La máxima capacidad de carg a para el Goal Po s t Kit es de
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en
contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
Qué va
Incluido
• Goal Post Kit
• Tarj eta de garantía
Herramientas
necesarias
Para Empezar
Desembale su Goal P o st Ki t y asegú rese d e qu e ha r ecib id o t od as las par tes
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados,
Descripción
El Goal Post Kit es un sistema post-truss portátil. Las conexiones
información básica sobre cómo usar su nuevo soporte. Vea www.trusst.com
Guía
para la información más reciente sobre el Goal Post Kit.
Responsabilidad
Seguridad
operar o hacer mantenimiento de este pro ducto .
GRR en cualquier momento.
placa base antes de usarlos.
• Solo las personas familiarizadas con este producto deben ensamblar el kit.
• Asegúrese de determinar la clase de truss que se requiere para soportar las cargas
necesarias en cada trabajo.
• NO use este
del producto o en e sta GRR.
• NO use el kit si cualquier junta de soldadura estuviese rota o pareciera dañada de
cualquier forma.
• NO use el kit si los cordones principales o diagonales estuvieran abollados o
estropeados.
• Cuelgue SOLO en cordones principales. L as diagon ales no e stán di señadas para
soportar peso.
• Evite golpear el truss de aluminio durante el ensamblaje o desmontaje, ya que esto
puede dañar el producto permanentemente.
• NO lo use si las placas de la base, juntas, conectores o espitas de desacople rápido
estuvieran dobladas.
• Asegúrese de montar el kit adecuadamente, usando todas las piezas.
• NO arrastre el kit sobre superficies o sobre otros kits. Esto dañará las secciones.
Utilice una plataforma o consiga la ayuda de otra persona.
• NO use un kit que se haya caído.
595 lb (270 kg), distribuid a uniformemente. NO supere es t a ci fra.
Visite www.trusst.com para información de contacto.
del Producto
• Material de conexión
• Pequeño martillo o maza• Protección para ojos y oídos
notifíqueselo al distribuidor inmediatamente, no a Chauvet.
etiquetadas y las clavijas de desacople rápido per miten una instalación y
desmantelamiento fácil. La fabricación en alumin io aumenta la durabilidad
y la resistencia a la corro s ión. Cabe perfectamente en la bolsa de material
CHS-Goal VIP de Chauvet.
6
•Guía de Referencia Rápida
Goal Post Kit GRR ES
Lista de piezas, incluyendo el material de conexión
Truss largo marcado
(5/6)
Sección de truss medio
Truss medio marcado
Usado para acoplar las secciones del
truss a la placa base*
Placa base diseñada para Trusst
Post
La espiga se ha de encajar con
golpecitos en su sitio para que la
conexión quede firme y se pueda
instalar el pasador.
Las clavijas instaladas a mano para
conectar entre sí las secciones del Goal
Post Kit.
Usado para acoplar las secciones del
truss entre sí donde esté indicado.
Piezas Cant.
Sección de truss largo
Conector cónico
con
perno y arandela*
Placa base con
tapas en el extremo*
Juego de pasador y
espiga
4
2
6
2
24
Descripción Diagrama
(2/3), (3/4), (4/5) y
(1/2) y (6/7)
Goal
Kit*
Clavija de liberación
rápida
Conector cónico doble
*Estos elementos vienen premontados.
6
9
7
Goal Post Kit GRR ES
Instrucciones
1. Deje las secciones del Goal Post Kit en una superficie horizontal y
Con cuidado, levante el Goal Post Kit ensamblado hasta ponerlo de pie,
10. Realice al revés los pasos 1-9 para desmontar el Goal Post Kit.
Lleve equipo de protección cuando monte este producto. El ruido al
Conocer previamente la construcción del Goal Post Kit reduce
sensiblemente el tiempo de montaje y las dificultades durante la
plana haciendo la forma de una "U" invertida.
2. Disponga las secciones de modo que los números de los extremos
coincidan al conectar en tre sí las secciones del truss.
3. Acople las secciones y asegúrelas con el conector cónico de doble cara
o con las clavijas de liberación rápida suministradas. (Ver imagen)
4. Encaje en su sitio las es pigas de acerod onde se utili cen los conectores
cónicos usando un martillo, con cuidado de no golpear el truss de
aluminio.
5. Instale los pasadores en los agujeros situados en los extremos de las
espigas para sujetarlos en su sitio.
6. Instale las placas base en los extremos del Goal Post K it ensamblado.
(1 y 7)
7. Asegure las placas base en el truss Goal Post Kit utilizando las espigas
proporcionadas. Encaje en su sitio las espigas de acero usando un
martillo, con cuidado de no golpear el truss de aluminio.
8. Instale los pasadores en los agujeros situados en los extremos de las
espigas para sujetarlos en su sitio.
9.
entre dos personas s i es necesario.
Tenga cuidado para no golpear el truss de aluminio. Puede producirse
daño permane nte .
golpear puede dañar lo s oídos.
instalación o desinst a lación de un espectá culo.
8
Goal Post Kit GRR ES
Lleve equipo de protección cuando monte este producto. El ruido al
Conocer previamente la construcción del Goal Post Kit reduce
sensiblemente el tiempo de montaje y las dificultades durante la
Nota: coloque las secciones de modo
sí.
❹
❻
que los números de los extremos
coincidan cuando los conecte entre
❸
❸
❷
❷
❶
❶
❺
❹
❺
❻
❼
❼
golpear puede dañar lo s oídos.
instalación o desinst a lación de un espectá culo.
9
Goal Post Kit MR FR
À Propos de ce
Le Manuel de Référence (MR) d e l'Goal Post Kit comprend les in formatio ns
vous sur
pour consulter les dernières informations relatives à l'Goal
Clause de Non
Lire TOUTES les consignes de sécurité reprises dans ce document avant
Consignes de
• Inspectez avec soin toutes les pièces, tous les éléments de kit, le matériel de
• Pour une meilleure stabilité, placez des sacs de sable sur les plaques de soutien.
ATTENTION : La charge maximale autorisée po ur l'Goal Post K it est
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, l’Irlande, du Mexique, et du
, contactez votre distributeur si vous avez besoin d'assistance ou de
pour trouver nos
Ce qui est
Inclus
Outils
nécessaires
Débuter
Déballez votre Goal Po st Kit et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon
Manuel
responsabilité
Sécurité
de base sur la manière d'utiliser le nouveau pied. Rendez-
www.trusst.com
Post Kit.
d'installer, d’uti liser ou de procéder à l'entretien de cet article. Chauvet se
réserve le droit de modifier ce MR à tout moment.
connexion et la plaque de soutien avant l'utilisation.
• Seules les personnes s'étant au préalable familiarisées avec ce produit s ont
habilitées à assembler le kit.
• Assurez-vous d'avoir déterminé quel type de structure truss est requise pour
supporter les charges selon la situation.
• NE PAS utiliser ce kit pour des charges qui dépassent les maximums indiqués
sur l'autocollant de ce produit ou dans ce manuel de référence.
• NE PAS utiliser le kit en cas d'aspect fragilisé ou endommagé d'un joint soudé.
• NE PAS utiliser le kit si les mem brures princ ipales ou les diag onales sont
cabossées ou endommagées.
• Utiliser UNIQUEMENT les membrures principales pour suspendre. Les
diagonales ne sont pas conçues pour supporter un poids.
• Éviter de heurter la structure truss en aluminium pendant le montage et le
démontage car cela peut endommager le produit de façon permanente.
• NE PAS utiliser si les plaques de soutien, les jonctions, les connecteurs ou les
goupilles à déclenchement rapide sont pliés.
• Assurez-vous de bien utiliser toutes les pièces lors de l'assemblage du kit.
• NE PAS faire glisser le kit sur des surfaces ou d'autres kits. Cela aurait pour
effet d'endommager les sect ions. Utilisez un chariot ou sollicitez l'aide d'une
deuxième personne.
• NE PAS utiliser un kit ayant subit une chute.
de 595 livres (270 kg), répartie équitablement. NE dépasse z PAS cette
charge.
Benelux
retourner votre produit. Consultez le site www.trusst.com
coordonnées.
• Goal Post Kit
• Du matériel de connexion
• Petit marteau ou maillet • Protection des yeux et des oreilles
état. Si l'emballage ou le contenu semblait êtr e endommagé, indiquez-le
immédiatement au distributeur et non à Chauvet.
10
• Une fiche de garantie
• Un manuel de référence
Goal Post Kit MR FR
Description de
Liste des pièces détachées y compris le matériel de connexion
Longue structure truss marquée
(3/4), (4/5)
Courte structure truss marquée
(6/7)
Utilisé pour fixer les sections de
structure truss à la plaque de soutien*
Plaque de soutien conçue pour le kit
Trusst
Embout à i nsérer en place de manière à
fournir une connexion fiable et pour
permettre l'installation d'une goupille
fendue.
Goupilles installées à la main pour relier
les sections de structure truss av ec le
Goal Post Kit.
Utilisé pour attacher des sections de
struct ure truss ensembles l orsque
nécessaire.
Le Goal Post Kit est un système post-truss portable. Les connexions
l'appareil
Pièces Qte Description Diagramme
étiquetées et les gou pi lles à déclenchement rapide permettent une
installation et un démontage rapide. La construction en aluminium
améliore la durabilité et la résistance à la corrosion. Le sac de transport
CHS-Goal VIP fabriqué par Chauvet est recommandé.
Section longue de
structure truss
Section courte de
structure truss
Connecteur conique
avec
boulon et rondelle*
Plaque de soutien avec
capuchons
d'extrémité*
Ensemble goupille
fendue et embout
tubulaire
Goupille à
déclenchement rapide
4
2
6
2
24
6
et (5/6)
Goal Post*
(2/3),
(1/2) et
Connecteur conique
double
*Ces articles sont livrés pr é -assemblés.
9
11
Goal Post Kit MR FR
Instructions
1. Posez les sections du Goal Post Kit sur une surface plane et
Post Kit.
Se familiariser au préalable ave c l'assemblage du G oal P ost Kit permet de
réduire considérablement le temps d'assemblage et les difficultés
horizontale de manière à former un U renversé.
2. Disposez les sections de sorte que les numéros su r les extrémités
puissent correspondre lorsque les sections de structure truss seront
assemblées.
3. Assemblez les sections les unes aux autres et fixez les soit avec le
connecteur conique à double face ou bien avec les goupilles à
déclenchement rapide fo urnies. (voir l'illustration)
4. Insérez des embouts tubulaires en acier avec un marteau aux
emplacement avec des connecteurs coniques. Pro cédez avec soin
pour ne pas marquer la structure truss en aluminium.
5. Installez les goupilles fendues dans les trous situés aux extrémités
des embouts tubulai res pour les maintenir en pl ace.
6. Installez les plaques de soutien dans les extrémités du Goal Post Kit
assemblé. (1 et 7)
7. Fixez les plaques de soutien dans la structure truss du Goal Post Kit
en utilisant les embouts tubulaires fournis. Insérez les embouts
tubulaires en acier en pl ace avec un marteau en procédant avec soin
pour ne pas marquer la structure truss en aluminium.
8. Installez les goupilles fendues dans les trous situés aux extrémités
des embouts tubulai res pour les maintenir en pl ace.
9. Relevez délicatement le Goal Post Kit assemblé en po sition verticale
en vous faisant aider par une autre personne si nécessaire.
10. Répétez les étapes 1 à 9 dans le sens inverse pour démonter le Goal
Procédez avec soin pour ne p as marquer la structure truss e n aluminium.
Des dégâts irrémédiables peuvent apparaître.
Portez un équipement de sécuri té de prot ection pou r assembler cet article.
Les bruits forts peuvent endommager l'ouïe.
rencontrées lors de l'installation sur un spectacle ou lors d'une panne.
12
Goal Post Kit MR FR
Portez un équipement de sécurité de protection pour assembler cet
Se familiariser au préalable avec l'assemblage du Goal Post Kit permet de
réduire considérablement le temps d'assemblage et les difficultés
Remarque : Assurez-vous de
seront assemblées.
❹
❻
disposez les sections de sorte que
les numéros sur les extrémités
puissent correspondre lorsqu'el les
❹
❸
❸
❷
❷
❶
❶
❺
❺
❻
❼
❼
article. Les br uits forts peuvent endommager l'o uïe.
rencontrées lors de l'installation sur un spectacle ou lors d'une panne.
13
Goal Post Kit SAL DE
Über diese
anleitung
In der Schnellanleitung des Goal Post Kit finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen zur Verwendung Ihres neuen Stativs. Die aktuellsten
Haftungs-
Lesen Sie vor der Mon tage, dem Betrieb oder der Wartung dieses Geräts
Chauvet
Sicherheits-
Die Montage des Kits darf nur durch Personen erfolgen, die mit diesem
VORSICHT: Die maximale Trage kraft des Arch Kit beträgt bei einer
Schnell-
Informationen zum Arch Kit finden Sie auf www.trusst.com.
ausschluss
hinweise
ALLE in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise durch.
kann diese Schnellan leitung jederzeit ändern .
• Prüfen Sie vor jeder Verwendung sorgfältig jedes Gerüstteil,
Anbauelement, Verbindungsstück und Unterteil.
•
Produkt vertraut sind.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Art des erforderlichen Gerüsts richtig
bestimmen, damit Sie d ie erforderlichen Gerüstt eile zur Verfügung
haben.
• Verwenden Sie das Ki t NIC H T für Lasten, die die in den Tech nischen
Daten des Produkthinweisschilds oder in dieser Schnellanleitung
aufgeführten maximal zulässigen Belastungen überschreiten.
• Verwenden Sie es NICHT, wenn Sie gebrochene oder sonstige
beschädigte Schweißverbindungen erkennen.
• Verwenden Sie den Kit NICHT, wenn Hauptgurtungen oder
Diagonalen eingedellt oder beschädigt sind.
• NUR an Hauptgurtungen hängen. Diagonale sind nicht für die
Aufnahme von Gewicht konzipiert.
• Vermeiden Sie während der Montage und Demontage ein Anstoßen
gegen das Aluminium, da dies zu einer dauerhaften Beschädigung des
Produkts führen kann.
• Verwenden Sie es NICHT, wenn die Fußplatten, Anschlussteile,
Verbindungsteile oder Schnellverschlusszapfen verbogen sind.
• Vergewissern Sie sich beim Zusammenbau, dass S ie alle Teile
verwenden.
• Ziehen Sie es NICHT üb er die Oberflächen anderer Gegenstände oder
Kits. Dies verursacht Beschädigungen an den Traversenelementen.
Verwenden Sie einen Rollwagen oder bitten Sie ei ne zweite Person um
Unterstützung.
• Verwenden Sie KEINE N K it, der heruntergefallen war.
• Legen Sie für eine erhöhte Stabilität Sandsäcke auf di e Grundplatte.
gleichmäßigen Verteilung 270 kg. Dieses Limit NICHT übersteigen.
14
Goal Post Kit SAL DE
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux, wenden sich an
ihren Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
Packungs-
inhalt
Erforderliche
Werkzeuge
Start
Packen Sie Ihren Goal Po st Kit aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
erhalten haben. Wenn die Verpackung oder der Inhalt
beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen,
Produktbe-
Das Goal Post Kit ist ein tragbares Pfostengerüstsyst em. Gekennzeichnete
und Abbau. Die Aluminiumkonstruktion verbessert die Langlebigkeit und
Goal VIP Gear Bag
zurückzuschicken. Kontaktinf ormationen finde n Sie unter www.trusst.com
• Goal Post Kit
• Verbindungsstück
• Kleiner Hammer oder
Gummihammer
unbeschädigt
schreibung
nicht jedoch Chauvet.
Verbindungen und Schnelllöse-Zapfen ermöglichen einen schnellen Auf-
Korrosionsbeständigkeit. Passt in den optionalen CHSvon Chauvet.
• Garantiekarte
• Schnellanleitung
• Augen- und Gehörschutz
15
Goal Post Kit SAL DE
Teileliste einschli eßlich Befestigungsmittel
Lange Traverse mit der Bezeichnung
(2/3), (3/4), (4/5)
Kurze Traverse mit der Bezeichnung
(1/2)
Verwendet zur Befestigung von
Traversenelementen an der Bodenplatte*
Für den Tr us s t Goal Post Kit* entwickelte
Bodenplatte
Die Zapfen müssen für
Verbindung so weit eingeführt werden,
dass der Splint durch die Bohrung
geschoben werden kann.
Die Zapfen werden per Hand montiert,
um die Traversenelemente des Goal
Post Kit miteinander zu verbinden.
Wird zur Befestigung von
Traversenelementen aneinander
verwendet, wo angezeigt.
Teile Anzahl
Langes Traversenelement
Kurzes Traversenelement
Konischer Verbinder
mit
Schraube und
Unterlegscheibe*
Bodenplatte mit
Endkappen*
Splint- und Zapfen-Set
4
2
6
2
24
Beschreibung Abbildung
und (5/6)
und (6/7)
eine feste
Schnellverschlusszapfen
Konischer Verbinder
*Diese Teile werden vormontiert geliefert.
6
9
16
Goal Post Kit SAL DE
Anweisungen
1. Lay Legen Sie die Segmente des Goal Post K it in Form eines
Sichern Sie mit den mitgelieferten Zapfen die Bodenplatten an den Enden
Richten Sie den zusammengebauten Goal Post Kit vorsichtig auf. Nehmen
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 9 in umgekehrter Reihenfolge, um den
Goal Post Kit zu de montieren.
Eine vorherige Beschäftigung mit der Konstruktion des Goal Post Kit
führt zu einer wesentlichen Reduzierung der Montagezeit und der
umgekehrten "U" auf eine ebene und horizontale Fl äche.
2. Vergewissern Sie sich , dass die Segmente so angeord net sind, dass die
Nummern an den Enden beim Zu s ammenbau der Traversenelemente
übereinstimmen.
3. Fügen Sie die Segmente zusammen und sichern Si e diese entweder mit
den beiliegende n doppelseitig e n konis c he n Verbindern oder de n
Schnellverschlusszapfen. (Siehe Abb.)
4. Schlagen Sie die Stah lzapfen mit einem Hammer dort ein, wo die
konischen Verbi nde r ve r wendet werden, und achten Sie darauf, nicht
gegen die Aluminiumtraverse zu hämmern.
5. Schieben Sie die Splinte in die Bohrungen an den Enden der Zapfen, um
diese zu fixieren.
6. Montieren Sie die Bodenplatten an die Enden des zusammengebauten
Arch Kit. (1 und 7)
7.
des Goal Post Kit. Schlagen Sie die Stahlzapfen mit einem Hammer ein
und achten Sie darauf, nicht gegen die Aluminiumtraverse zu hämmern.
8. Schieben Sie die Splinte in die Bohrungen an den En de n der Z a pfen, um
diese zu fixieren.
9.
Sie bei Bedarf die Hilfe einer zweiten Person in Anspruch.
10.
Vermeiden Sie unbedingt, gegen das Aluminium zu schlag en. Es können
permanente Schäden a uftreten.
Tragen Sie bei der M ontage dieses Pr odukts S chutzaus rüstung . Das laut e
Schlagen kann zu Hörschäden führen.
Schwierigkeiten während des Auf- und Abbaus.
17
Goal Post Kit SAL DE
Eine vorherige Beschäftigung mit der Konstruktion des Goal Post Kit
führt zu einer wesentlichen Reduzierung der Montagezeit und der
Hinweis: Vergewissern Sie sich, da ss die
❹
❻
❼
Segmente so angeordnet sind, dass die
Nummern an den Enden beim
Zusammenbau übereinstimmen.
❹
❸
❸
❷
❷
❶
❶
❺
Tragen Sie b ei der Montag e die ses Pro dukts S chut zausr üstu ng. D as laute
Schlagen kann zu Hörschäden führen.
❺
❻
❼
Schwierigkeiten während des Auf- und Abbaus.
18
Goal Post Kit GRR PT
Sobre este
O Guia de Referência Rápida (GR R) do kit em forma de Goal Post con tém
informações básicas sobre como utilizar o seu novo apoio. Consulte
para obter as informações mais recentes sobre o kit em
Exclusão de
Leia TODAS as instruções d e segurança neste do cumento antes de instalar,
GRR a qualquer
Instruções de
• Inspeccione cuidadosamente todas as peças, componentes do kit,
ões soldadas apresentarem fissuras ou
NÃO arraste o kit sobre superfícies ou outros conjuntos. Isto danifica as
Para uma maior estabilidade, coloque sacos de arei a nas placas da base.
ATENÇÃO: a capaci dade de carg a máxi ma do kit e m forma de a rco é de
Contacto
Fora dos E.U. A., Mexico, Reino Unido , Irlanda, México ou Benelux entre
em contacto com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um
Conteúdo
Ferramentas
necessárias
Para Começar
Desembale o kit e m forma de arco e cert ifique-se d e que re cebeu t odas as
peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar
Guia
www.trusst.com
forma de Goal Post.
Responsabilidade
Segurança
utilizar ou manter este produto. A Chauvet pode alterar este
momento.
equipamento de ligação e placa da base antes de utilizar.
• Apenas as pessoas que estão familiarizadas com este pr oduto devem
montar o kit.
• Certifique-se de q ue determina qual o tipo de ar mação necessário para
efectuar as cargas necessár ias para cada tarefa.
• N Ã O utilize este kit para cargas q ue excedem o máximo indicado no
autocolante do produto ou neste GRR.
• NÃO utilize o kit se quaisquer uni
algum tipo de danos.
• NÃO utilize o kit se os cabos de alimentação ou diagonais possuírem
entalhes ou danos.
• Suspenda APENAS os cabos de alimentação. Os cabos diagonais não se
destinam a suportar peso.
• Evite bater na armação de al umínio durante a montagem e des montagem
uma vez que pode danificar o produto de forma permanente.
• N Ã O utilize se as placas da b ase, uniões, conectores ou pinos de
libertação rápid a es tiverem dobrados.
• Certifique-se de q ue monta correctamente o kit utilizando todas as
peças.
•
secções. Utilize um carrinho ou solicite a ajuda de uma pessoa.
• NÃO utilize um kit que tenha caído.
•
270 kg (595lbs) distribuídos uniformemente. NÃO exceda es te valor.
produto. Aceda a www.trusst.com para obter informações de contacto.
• Arch Kit
• Equipamento de ligação
• Martelo de borra c ha ou de
pequenas dime ns õe s
danificados, notifique imediatamente o distribuidor e não a Chauvet.
19
• Cartão de garantia
• Guia de referência rápida
• Protecção ocular e auditiva
Goal Post Kit GRR PT
Descrição do
Lista de peças incluindo equipamento de ligação
Armação longa
assinalada
Armação curta
Utilizado para
armação à placa da base*
Placa da base concebida para o kit com
armação em forma de Goal Post*
Macho a ser instala do no local cor recto
para
permitir a instalação do contrapino.
Pinos instalados manualmente para
fixarem as secções da armação ao ki t
em forma de Goal Post.
Utilizado para fixar as secções da
armação em conjunto, onde indicado.
O kit em forma de baliza é um sist ema de pós-armação port átil. As ligações
Produto
Peças Qtd. Descrição Diagrama
identificadas e os pinos de libertação rápida per mitem uma configuração e
personalização simples. A construção em alumínio melhora a durabilidade
e resistência a corrosão. Adequado para a bolsa de equipamento VIP CHSBaliza da Chauvet.
Secção da armação
longa
Secção da armação
curta
Conector cónico
com
parafuso e anilha*
Placa da base com
tampas de
extremidade*
Conjunto de
contrapino e macho
Pino de libertação
rápida
4
2
6
2
24
6
(2/3), (3/4), (4/5) e (5/6)
(1/2) e (6/7) assinalada
fixar as secções da
fornecer uma fixação adequada e
Conector cónico duplo
*Estes itens são fornecidos previamente montados em conjunto.
9
20
Goal Post Kit GRR PT
Instruções
1. Coloque as secções do kit em forma de baliza numa superfície plana
Instale os contrapinos nos orifícios localizados nas extremidades dos
Instale os contrapinos nos orifícios localizados nas extremidades dos
10. Inverta os passos de 1 a 9 para desmontar o kit em forma de baliza.
Utilize equipamento de protecção ao desmontar o produto. Um nível
A familiarização prévia sobre a construção do kit em arco reduz
drasticamente a duração da montagem e as dificuldades durante a
e horizontal na forma de "U" invertido.
2. Organize as secções de modo a que os números nas extremidades
estejam em conformidade quando ligar as secções da ar mação.
3. Una as secções e fixe-as co m o conector cónico later al duplo ou com
os pinos de libertação rápida fornecidos. (Consulte a imagem)
4. Coloque os machos de metal no local onde as conexões có ni cas são
utilizadas, com um martelo e com cuidado para não bater na armação
de alumínio.
5.
machos para fixá-los no sítio.
6. Instale as placas da base nas extremidades o kit em forma de arco
montado. (1 e 7)
7. Fixe as placas da base no kit em forma de baliza utilizando os
machos fornecidos. Coloque os machos de metal no local correcto
utilizando um martelo e co m cui dado para não bater na armação de
alumínio.
8.
machos para fixá-los no sítio.
9. Levante cuidadosament e o kit em forma de baliza montad o
colocando-o na vertical, utilizando duas pessoas caso necessário.
Tenha cuidado para nã o ba ter na ar mação de alumínio. Podem ocorrer
danos per ma nentes.
sonoro demasi ado elevado pode danificar a audição.
monta gem ou d e smontage m.
21
Goal Post Kit GRR PT
A familiarização prévia sobre a construção do kit em arco reduz
❹
❻
❼
Nota: Certifique-se de que organiza
as secções de modo a que os
números nas extremidades estejam
em conformidade quando as ligar.
❸
❸
❷
❷
❶
❶
Utilize equipamento de protecção ao desmontar o produto. Um nível
sonoro demasi ado elevado pode danificar a audição.
❺
❹
❺
❻
❼
drasticamente a duração da montagem e as dificuldades durante a
monta gem ou d e smontage m.
22
Goal Post Kit GR IT
Informazioni
La Guida Rapida Goal Post Kit contiene informazioni di base su come
utilizzare il nuovo stand. Per informazioni aggiornate sullo Goal Post Kit
Esclusione di
Prima di installare, mettere i n funzione o effettuare manutenzioni, leggere
con attenzione TUTTE le Note di Sicurezza contenute nel presente
i modificare la presente Guida
Note di
• Prima di utilizzarli, ispezionare attentamente tutti gli elementi, i
perni
Per migliorare la stabilità, posizionare sulle piastre di appoggio sacchetti
di sabbia.
ATTENZIONE: la capacità massima di carico per lo Goal Post Kit è di
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire il prodotto, al di fuori di Stati Uniti,
contattare il distributore locale.
Che cosa è
Incluso
Attrezzi
necessari
Per Iniziare
Disimballare Goal Post Kit ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti
sulla Guida
Responsabilità
Sicurezza
visitare il sito Web www.trusst.com.
documento. Chauvet si riserva il diritto d
Rapida in qualsiasi momento.
componenti, la ferramen ta di collegamento e le piastre di appoggio.
• Il prodotto deve essere assemblato solo da personale esperto.
• Assicurarsi di determin ar e l'esatto tipo di tral iccio necessario a sostener e
i carichi specifici di ciascuna applicazione.
• N O N utilizzare questo ki t per carichi superiori al peso massimo
ammesso specificato sull'etichetta apposta sul prodotto o in questa
Guida Rapida.
• N O N utilizzare il kit in caso una qualsiasi delle sal dature sia incrinata o
danneggiata in qualsiasi modo.
• NON UTILIZZARE il kit se i montanti o i diagonali sono ammaccati o
danneggiati.
• Appendere SOLO sui montanti principali. I diagonali non sono
progettati per sostenere carichi.
• Du rante il montaggio e lo smontaggio, evitare di urtare il traliccio in
alluminio per non danneggiarlo irrimediabilmente.
• N O N utilizzare se le piastre di appoggio, i raccordi , i connettori o i
a sgancio rapido sono piegati.
• Assicurarsi di assemblare il kit in modo corretto utilizzando tutti gli
elementi forniti.
• NON trascinare il kit su superfici o altri kit per non danneggiare le
sezioni. Utilizzare un carrellino o farsi aiutare da una seconda persona.
• N O N utilizzare un kit che sia stato lasciato cadere.
•
270 kg (595 libbre) uniformemente distribuiti. NON superare questo
peso.
Regno Unito, Irlanda, Messico o B enelux
Per informazioni sui contatti, visitare il sito www.trusst.com.
• Goal Post Kit
• Ferramenta di collegamento
• Un piccolo martello o
mazzuolo
integri. Se l'imball o appare danneggiato , farlo immedi atamente present e al
distributore e non a Chauvet.
23
• Scheda di garanzia
• Guida Rapida
• Occhiali di sicurezza e protezioni
acustiche
Goal Post Kit GR IT
Descrizione
traliccio portatile. I punti di giunzione
smontaggio. La costruzione in alluminio migliora durata e resistenza alla
di
Elenco parti comprendente la ferramenta di collegamento
Parti
Q.tà
Descrizione
Schema
Traliccio lungo marcato
(4/5)
Traliccio co rto marcato
Utilizzato per fissare le sezioni di
traliccio alla piastra di ba s e *
Piastra di base progettata per Trusst
Goal Post
Giunto da m ontare per assicur are un
collegamento saldo e consentire
l'inserimento della coppiglia.
Perni da montare a mano per collegare
le sezioni di traliccio dello Goal Post Kit.
Utilizzato per fissare insieme sezioni di
traliccio, laddove indicato.
Goal Post Kit è un sistema di
del Prodotto
etichettati e i pern i a sgancio rapido ne consentono il facile montaggio e
corrosione. Adatto alla borsa da trasporto opzionale CHS-Goal VIP
Chauvet.
Sezione lunga del
traliccio
Sezione corta del
traliccio
Elemento conico di
collegamento
con
bullone e rondella*
Piastra di base con
cappellotti di
estremità*
Set coppiglia e giunto
Perno a sgancio rapido
4
2
6
2
24
6
e (5/6)
Kit*
(2/3), (3/4),
(1/2) e (6/7)
Elemento conico di
collegamento doppio
*Questi element i v engono for niti preassemblat i.
9
24
Goal Post Kit GR IT
Istruzioni
1. Adagiare le sezioni del Goal Post Kit su una superficie piana e
inverso.
La familiarizzazione con la struttura dello Goal Post Kit può ridurre
notevolmente i tempi di assemblaggio e le eventuali difficoltà durante
orizzontale pos iz i o na ndole a forma di ‘U’ capovolta.
2. Durante il montaggio, sistemare le sezioni in modo che i numeri alle
estremità combacino.
3. Unire entrambi i lati delle sezioni con gli elementi conici di
giunzione o con i pern i a sgan cio rapido forniti. (vedere immagine)
4. Collocare i giunti di acciaio in posizione laddove vengano utilizzati
gli elementi conici, utilizzando un martello e facendo attenzione a
non colpire il traliccio in alluminio.
5. Inserire i perni a copp iglia nei fori posizionat i all e es tremità dei
giunti per fissarli in posizione.
6. Montare le piastre di base alle estremità dello Goal Post Kit
assemblato (1 e 7).
7. Fissare le piastre di base nel traliccio Goal Post Kit utilizzando i
giunti forniti. Collocare i giunti di acciaio in posizione e batterli con
un martello facendo attenzione a non colpire il traliccio in alluminio.
8. Inserire i perni a copp iglia nei fori posizionat i all e es tremità dei
giunti per fissarli in posizione.
9. Sollevare con atten zione il Goal Post Kit assemblato, in due persone
se necessario.
10. Per smontare il Goal Post Kit , eseguire i passaggi da 1 a 9 in senso
Fare attenzione a non colpire il traliccio in alluminio. P otrebbe
danneggi a rsi irrimediabilmente.
Durante l'as semblaggio, indossare occhiali protettivi di sicurezza. I rumori
forti possono danneggiare l'udito.
l'installazione o lo smontag gio per uno spettacolo.
25
Goal Post Kit GR IT
occhiali protettivi di sicurezza. I
La familiarizzazione con la struttura dello Goal Post Kit può ridurre
nel collegare le estremità, assicu rarsi
❹
❻
❼
Nota:
di sistemare le sezioni in modo che i
numeri combacino.
❹
❸
❸
❷
❷
❶
❶
❺
Durante l'assemblaggio, indossare
rumori forti possono danneggiare l'udito.
❺
❻
❼
notevolmente i tempi di assemblaggio e le eventuali difficoltà durante
l'installazione o lo smontag gio per uno spettacolo.
26
Goal Post Kit QRG PL
Informacje
Dotyczące
Przewodnik (QRG) dotyczący produktu Goal Post Kit zawiera podstawowe
Na stronie
Oświadczenie
Należy zapoznać się ze WSZYSTKIMI informacjami dotyczącymi
Wskazówki
• Należy ostrożnie sprawdzić każdą część zestawu montażowego,
NIE NALEŻY ciągnąć produktu po podłożu oraz po innych produktach.
piaskiem.
UWAGA: Maksymalne dopuszczalne obciążenie dla Arch Kit wynosi
Kontakt
Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królest wem, Irlandią, Meksyk lub
informacje, w jaki sposób należy korzystać ze statywu.
Przewodnka
www.chauvettrusst.com można zapoznać się z najnowszymi informacjami
dotyczącymi Goal Post Kit.
bezpieczeństwa zawartymi w przewodniku przed przystąpieniem do
instalacji, użytkowania oraz serwisowania tego produktu. Firma Chauvet
zastrzega sobie prawo do każdorazowego wprowadzenia zmian w
niniejszym przewodniku.
Bezpieczeństwa
łączników oraz płyty bazowej przed przystąpieniem do użytkowania.
• Jedynie osoby mające doświadczenie w montażu niniejszego produktu
mogą przystąpić do jego instalacji.
• Należy precyzyjnie określić rodzaj oraz wytrzymałość kratownicy, która
jest wymagana do przeprowadzenia określonej czynności.
• NIE NALEŻY korzystać z zestawu, jeżeli obciążenie przekracza
maksymalne wartości umieszczone na naklejce lub w instrukcji obsługi.
• NIE NALEŻY używać zestawu, jeżeli spawy na łączeniach są popękane
lub noszą jakiekolwiek ślady uszkodzeń.
• NIE NALEŻY używać zestawu, jeżeli poziome pręty lub łączenia
poprzeczne są wygięte lub uszkodzone.
• Podwieszać można JEDYNIE na prętach nośnych. Pręty poprzeczne nie
zostały zaprojektowane do przenoszenia ciężaru.
• Należy unikać uderzania w aluminiową konstrukcję kratownicy,
ponieważ może to doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu.
• NIE NALEŻY używać, jeżeli płyta bazowa, łączenia, łączniki lub
szybkozłączki są wygięte.
• Należy upewnić się, że zestaw został zmontowany poprawnie przy
użyciu wszystkich załączonych części.
•
Może to doprowadzić do uszkodzenia pojedynczych elementów
kratownicy. Do transportu należy użyć wózka lub skorzystać z pomocy
drugiej osoby.
• NIE NALEŻY używać produktu, który wcześniej został upuszczony.
• W celu poprawy stabilności na płycie bazowej można umieścić worki z
270 kg rozmieszczonych równomiernie. NIE NALEŻY przekraczać tej
wartości.
Benelux w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy
skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu
uzyskania informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową
www.trusst.com.
27
Goal Post Kit QRG PL
Co Wchodzi
w Skład
Zestawu
Wymagane
narzędzia
Przed
Należy rozpakować Goal Post Kit oraz upewnić się, że wszystkie
znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy
Opis Produktu
Goal Post Kit jest przenośnym systemem kratownicowym. Oznaczone
• Goal Post Kit
• Łączniki
• Mały młotek• Ochraniacz na oczy oraz zatyczki
Montażem
opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy
natychmiast poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę Chauvet.
połączenia oraz szybkozłączki pozwalają na niezwykle szybki montaż oraz
demontaż. Aluminiowa konstrukcja zwiększa wytrzymałość oraz
odporność na korozję. Idealnie pasuje do torby CHS-Goal VIP firmy
Chauvet, która sprzedawana jest oddzielnie.
• K ar ta gwarancyjna
• Praktyczny Przewodn ik
do uszu
28
Goal Post Kit QRG PL
Lista części wraz z elementami montażowymi
Długie elementy oznaczone
(4/5)
Krótkie elementy oznaczone
(6/7)
Wykorzystywane są one do
przymocowania elementów kratownicy
do dolnej płyty*
Płyta dolna została zaprojektowana do
montażu z Trusst Arch Kit*
Trzpienie muszą zostać wbite w
odpowiednie gniazda tak, aby
połączenia były ciasno spasowane, przy
czym należy zostawić miejsce na
umieszczenie zawleczki.
Podczas łączenia elementów Arch Kit
sworznie należy wciskać ręcznie.
Wykorzystywane są one do
zmontowania ze sobą elementów
kratownicy we wskazanych miejscach.
Części Ilość
Długi element
kratownicy
Krótki element
kratownicy
Połączenia stożkowe
przy wykorzystaniu
śrub i podkładek*
Grubość dolnej płyty:
Zaślepki*
Zestaw zawleczek i
trzpieni*
4
2
6
2
24
oraz (5/6)
Opis Rysunek
2/3), (3/4),
(1/2) oraz
Szybkorozłączne
sworznie
Połączenia stożkowe
podwójny
*Części te są wstępnie zmontowane.
6
9
29
Goal Post Kit QRG PL
Instrukcja
1. Umieścić odpowiednie sekcje zestawu Goal Post Kit na równej i
względem kroków od 1 do 9.
poziomej powierzchni układając je na kształt odwróconej litery "U"
2. Cyfry umieszczone na końcu każdego elementu muszą zgadzać z
cyframi znajdującymi się na pozostałych elementach montowanej
kratownicy.
3. Połączyć elementy ze sobą oraz zabezpieczyć za pomocą
obustronnych łączników stożkowych lub dołączonych
szybkorozłącznych sworzni. (zobacz rysunek)
4. Sworznie wbić przy pomocy młotka w miejsca, gdzie znajdują się
łączniki stożkowe, jednocześnie uważając, żeby nie uderzyć w
aluminiowe części kratownicy.
5. Następnie w otwory znajdujące się na końcach każdego ze sworzni
włożyć zawleczki, które zabezpieczą połączenia.
6. Na dole zmontowanego Goal Post Kit umieścić i zamontować dolną
płytę. (1 oraz 7)
7. Dolne płyty przymocować do Goal Post Kit i zabezpieczyć za
pomocą dołączonych sworzni. Sworznie wbić w odpowiednie
miejsca przy użyciu młotka, jednocześnie uważając, żeby nie
uderzyć w aluminiowe części kratownicy.
8. Następnie w otwory znajdujące się na końcach każdego ze sworzni
włożyć zawleczki,, które zabezpieczą połączenia.
9. Ostrożnie podnieść zmontowany Goal Post Kit do pozycji pionowej.
Jeżeli będzie to konieczne, należy skorzystać z pomocy drugiej
osoby.
10. W celu demontażu Goal Post Kit należy postępować odwrotnie
Należy uważać, żeby nie uderzać w części aluminiowe. Uderzenia takie
mogą trwale uszkodzić kratownicę.
Podczas montażu należy korzystać ze środków ochrony osobistej. Głośne
stukanie o elementy kratownicy może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Wcześniejsze zapoznanie się z budową kratownicy Arch Kit znacznie
skróci czas niezbędny na montaż oraz demontaż.
30
Goal Post Kit QRG PL
Uwaga: Należy upewnić się, że cyfry
❹
❻
umieszczone na końcu każdej sekcji
będą się zgadzać po ich połączeniu.
❸
❸
❷
❷
❶
❶
Podczas montażu należy korzystać ze środków ochrony osobistej. Głośne
stukanie o elementy kratownicy może doprowadzić do uszkodzenia
słuchu.
Wcześniejsze zapoznanie się z budową kratownicy Goal Post Kit znacznie
skróci czas niezbędny na montaż oraz demontaż.
❺
❹
❺
❻
❼
❼
31
Goal Post Kit BH NL
Over deze
De Goal Post Kit Beknopte Handleiding (BH) bevat algemene
productinformatie over hoe de nieuwe standaard te gebruiken. Zie
Disclaimer
Lees voor de installatie, de exploitatie of het onderhoud van dit product eerst
Chauvet kan deze B H op elk
Veiligheidsinstructies
•Inspecteer voor gebruik zorgvuldig elk onderdeel, elke set, de
Plaats voor beter stabi liteit zandzakken op de onderplaten.
LET OP: Het maximale laadvermogen voor de Goal Post Kit is 300 kg,
Contact
Van buiten de VS, Mexico, Verenigd Koninkrijk, Ierland of Benelux, kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel
Wat is
inbegrepen
Vereiste
gereedschappen
Om te
Pak uw Goal Post Kit uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede
ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de
Productbeschr
De Goal Post Kit is een draagbaar paalspantsysteem. Gelabelde
lling en afbraak
mogelijk. De aluminium constructie verbetert de duurzaamheid en
handleiding
www.trusst.com voor de nieuwste informatie over de Goal Post Kit.
de Veiligheidsvoorschriften in dit document.
moment wijzigen.
componenten, de aan te sluiten hardware en het onderstel.
• Alleen diegene die bekend zijn met het product mogen de set monteren.
• Kijk per job goed welke spant het beste past bij de te dragen ladingen.
• Gebruik deze set NIET voor belastingen die de maxima op de
productsticker of deze Beknopte Handleiding overschrijden.
• Gebruik de set NIET wanneer eventuele lasverbindingen gebroken zijn
of beschadigd lijken.
• Gebruik de set NIET wanneer hoekbalken of diagonalen gedeukt of
beschadigd zijn.
• ALLEEN ophangen aan hoekbalken. Diagonalen zijn niet ontworpen
om het gewicht te dragen.
• Vermijd het stoten van de aluminium spanten tijdens het monteren en
demonteren, aangezien dit het product permanent kan beschadigen.
• NIET gebruiken wanneer de onderplaten, verbindingen, connec tor s of
sluitpinnen verbogen zijn.
• Controleer dat u de set altijd met alle onderdelen monteert.
• Sleep de set NIET over opp er vl akken of over andere sets. Dit beschadigt
de onderdelen. Gebruik een karretje of roep de hulp in van iemand
anders.
• Gebruik NOOIT een set die is gevallen.
•
gelijkmatig verdeeld. Dit aantal NIET overschrijden.
het product retourneren. Ga naar www.trusst.com voor contactinformatie.
• Goal Post Kit
• Aangesloten Hardware
• Kleine hamer of moker
beginnen
-ijving
staat hebt
distributeur onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
aansluitingen en snelsluitpennen maken eenvoudige inste
corrosieweerstand. Past uitstekend in de optionele CHS-Goal VIP Gear Bag
van Chauvet.
32
• Garantiekaart
• Beknopte handleiding
• Oog- en oorbescherming
Goal Post Kit BH NL
Onderdelenlijst met verbindingsapparatuur
Aantal
Lange spant, gemarkeerd
(4/5)
Korte spant, gemarkeerd
Gebruikt om de spantdelen aan de
onderplaat te bevestigen*
Onderplaat ontworpen voor Truss Arch
Kit*
De tapse insteekkoppeling moet op zijn
plek worden getikt om een nauwe
verbinding te vormen en voor een
betere installatie van de splitpen.
Pennen worden met de hand geplaatst
om de spantdelen van d e Arch Kit te
verbinden.
Gebruikt om de spantdelen aan, waar
aangegeven aan elkaar te bevestigen.
Onderdelen
Lang spantdeel
Kort spantdeel
Kegelvormige
aansluiting
met
bout en sluitring*
Onderplaat met
einddoppen*
Splitpen en tapse
insteekkoppelingset
4
2
6
2
24
en (5/6)
Beschrijving Diagram
(2/3), (3/4),
(1/2) en (6/7)
Sluitpen
Kegelvormige
aansluiting dubbele
*Deze voorwerpen worden voorgemonteerd geleverd.
6
9
33
Goal Post Kit BH NL
Instructies
1. Leg de delen van de Goal Pos t op een vlak, horizontaal oppervlak in
9 in omgekeerde volgorde uit om de Goal Post Kit te
demonteren.
Eerdere bekendheid met de constructie van de Goal Post Kit zal de
de vorm van een omgedraaide ‘U’.
2. Leg de delen zo neer dat de nummers op de uiteinden overeenkomen
wanneer u de spantdelen met elkaar verbindt.
3. Voeg de onderdelen samen en bevestig ze met de dubbel zijdige
kegelvormige aansluiting of de meegeleverde snelsluitpennen. (Zie
afbeelding)
4. Tik de stalen tapse insteekkoppelingen op hun plek, waar de
kegelvormige aanslutingen worden gebruikt, met een hamer en zorg
ervoor dat u de aluminium spant niet raakt.
5. Plaats de splitpennen in de gaten op de uiteinden van de
insteekkoppelingen om ze op hun plek te houden.
6. Plaats de onderplaten op de uiteinden van de gemonteerde Goal Post
Kit. (1 en 7)
7. Bevestig de onderpl aten aan de spant van de Goal Post Kit met de
meegeleverde tapse insteekkoppelingen. Tik de stalen tapse
insteekkoppelingen op hun plek met een hamer en zorg ervoor dat u
de aluminium spant niet raakt.
8. Plaats de splitpennen in de gaten op de uiteinden van de
insteekkoppelingen om ze op hun plek te houden.
9. Til de gemonteerde Goal Post voorzichtig naar een rechtopstaande
positie, indien nodig met twee personen.
10. Voer stappen 1-
Wees voorzichtig om de aluminium spant niet te raken. H ierdoor kan
permanente schade ontstaan.
Draag veilig heids uitr usting bij het monter en van dit product . Luid ge bons
kan uw gehoo r beschadigen.
montagetij d en moeili jkheden t ijdens de o pbouw of he t afbrake n van een
show sterk reduceren.
34
Goal Post Kit BH NL
Eerdere bekendheid met de constructie van de Goal Post Kit zal de
❹
❻
Let op: Leg de delen zo neer dat de
nummers op de uiteinden
overeenkomen wanneer u ze met
elkaar verbindt.
❹
❸
❸
❷
❷
❶
❶
❺
Draag veiligheidsuitrusting bij het monteren van dit product. Luid
gebons kan uw gehoor beschadigen.
❺
❻
❼
❼
montagetij d en moeil ijkhe den ti jdens de op bouw of het afbra ken van e en
show sterk reduceren.
35
Goal Post Kit QRG RU
О данном
Отказ от
Изучите ВСЕ Замечания по безопасности перед установкой, эксплуатацией
Замечания по
безопасности
• Перед использованием внимательно осмотрите все элементы и
балласт.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Максимальная нагрузка на Arch Kit
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексика анд Benelux
воему
Комплект
поставки
Необходимые
инструменты
• Средства защиты глаз и ушей
Начало
Распакуйте устройство Goal Post Kit и проверьте исправное состояние
признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не Chauvet, а
Краткое руководство (QRG) по Goal Post Kit содержит базовую
руководстве
информацию об использовании вашего нового штатива. См.
актуальную информацию о Goal Post Kit на веб-сайте www.trusst.com.
ответственности
или обслуживанием данного устройства. Содержание этого руководства
может меняться компанией Chauvet без уведомления.
компоненты, крепеж и опорную пластину.
• Собирать комплект должны только лица, знакомые с этим продуктом.
• Обязательно определите, какая ферма необходима для грузов по
каждому рабочему заданию.
• НЕ используйте это устройство для грузов, превышающих максимум,
указанный на стикере на устройстве и в этом Кратком руководстве.
• НЕ используйте устройство, если сварные соединения имеют трещины
или признаки повреждений.
• НЕ используйте комплект, если пояса или диагонали имеют вмятины
или повреждения.
• Подвешивание допускается ТОЛЬКО на поясах. Диагонали для
нагрузки не предназначены.
• Не допускайте ударов по алюминиевой ферме во время сборки и
разборки, поскольку это может привести к неустранимому
повреждению изделия.
• НЕ используйте комплект, если опорные пластины, стыки,
соединители или быстроразъемные штифты изогнуты.
• При сборке устройства обязательно используйте все детали.
• НЕ тащите устройство по другим поверхностям или другим
устройствам. Это приведет к повреждению секций. Пользуйтесь
тележкой или привлеките помощника.
• НЕ используйте упавшее устройство.
• Для обеспечения устойчивости разместите на опорных пластинах
составляет 595 фунтов (270 кг) при равномерном распределении.
НЕ превышайте этот предел.
по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к с
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.trusst.com.
• Goal Post Kit
• Connecting Hardware
• Небольшой молоток или
киянка
работы
всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют
36
• Warrant y Card
• Q uick Reference Guide
Goal Post Kit QRG RU
дистрибьютору.
Описание
Goal Post Kit – это портативная система фермы со стойкой.
Список деталей (включая крепеж)
Длинная ферма с отметками
(3/4), (4/5)
Короткая ферма с отметками
(6/7)
Используется для крепления секций
фермы к пластине основания*
Пластина основания
Пластина основания, рассчитанная
на
Втулка устанавливается для
создания плотного соединения и
последующей установки шплинта.
Штифты, установленные вручную
для соединения друг с другом
ферменных секций
Используется для соединения секций
фермы друг с другом в указанных
местах
устройства
Детали Кол-во
Длинная секция
фермы
Короткая секция
фермы
Конический
соединитель
с
болтом и шайбой
с
концевыми
колпачками*
Маркированные подключения и быстроразъемные штифты
обеспечивают простоту установки и снятия. Алюминиевая
конструкция увеличивает срок службы и коррозионную стойкость.
Для оптимального перемещения предлагается опциональная сумка
CHS-Goal VIP от Chauvet.
Описание Схема
4
2
6
2
Trusst Goal Post Kit*
и (5/6)
(2/3),
(1/2) и
Комплект шплинта и
втулки
Быстроразъемный
штифт
Конический
соединитель
*Эти позиции поставляются предварительно собранными вместе.
24
6
Goal Post Kit.
9
37
Goal Post Kit QRG RU
Инструкции
1. Разместите секции Goal Post Kit на ровной горизонтальной
последовательности.
Предварительное ознакомление с конструкцией Goal Post Kit
существенно сократит время сборки и позволит избежать проблем во
поверхности в форме буквы "П".
2. Расположите секции так, чтобы номера на концах при
соединении ферменных секций друг с другом совпадали.
3. Соедините секции и закрепите их с помощью двухстороннего
конического соединителя или входящих в комплект поставки
быстроразъемных штифтов (см. рис.).
4. Вставьте стальные втулки с помощью молотка в место
использования конических соединителей, стараясь не бить по
алюминиевой ферме.
5. Установите шплинты в отверстия, расположенные на концах
втулок, для их фиксации.
6. Установите опорные пластины в концы собранного Goal Post Kit
(1 и 7).
7. Зафиксируйте пластины основания в ферменном комплекте Goal
Post Kit с помощью входящих в комплект поставки втулок.
Вставьте стальные втулки с помощью молотка, стараясь не бить
по алюминиевой ферме.
8. Установите шплинты в отверстия, расположенные на концах
втулок, для их фиксации.
9. Аккуратно поднимите собранный Goal Post Kit в вертикальное
положение (при необходимости вместе с помощником).
10. Разборка Goal Post Kit выполняется по шагам 1-9 в обратной
Старайтесь не бить по алюминиевой ферме. В противном случае
возможно неустранимое повреждение оборудования.
При сборке этого изделия пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Громкий стук может вызвать нарушение слуха.
время организации шоу и разборки конструкции.
38
Goal Post Kit QRG RU
Предварительное ознакомление с конструкцией Goal Post Kit
Примечание: Обязательно расположите
❹
❻
секции так, чтобы номера на их концах
при соединении совпадали.
❸
❸
❷
❷
❶
❶
При сборке этого изделия пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Громкий стук может вызвать нарушение слуха.
❺
❹
❺
❻
❼
❼
существенно сократит время сборки и позволит избежать проблем
во время организации шоу и разборки конструкции.
39
Goal Post Kit QRG Multi-Language
Contact Us
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BV BA
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer
our website for contact details.