![](/html/48/489a/489af080ac52d26ed0d0b858b7f7b51ce356a7d2b167119bd2a4add69bb4da4e/bg3.png)
TRUSST® QRG EN
The TRUSS T® Quick Reference Guide (QRG) has basic information about
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to
Safety
Notes
The following Safety Notes include important information about installation
• Use only on clear span tent Keder beam.
DO NOT use a CT-TENT clamp that has been dropped.
CAUTION: The maximum load capacity for the CT-TENT is 330 lb
DO NOT over-tighten the bolt. Too much to rque can damage the bolt,
Contact
Visit http://www.trusst.com/ for contact information. Outside the U.S.,
Description
The CT-TEN T by TRUSST® is made of zinc-plated st eel, and is rust and
the slots on a clear span tent Keder beam to suspend lighting, audio, truss,
Guide
using the CT-TENT. For the latest information on the CT-TENT
TRUSST® products, see the TRUSST® website at www.trusst.com.
change without notice.
and use.
• Carefully inspect the bracket and welding points before use.
• Only trained personnel should attach the CT-TENT to tent beams.
• For semi-permanent installation applications, check integrity of welds,
joints and clamp tightness weekly.
• Install the CT-TENT properly; making sure the clamp i s fu lly seated in
the slots of the Keder beam.
• DO NOT use the CT-TENT for loads th at exceed the maximums
provided in this document.
• DO NOT use the CT-TENT if it appears damaged in any way.
• DO NOT use the CT-TENT if the arms, mounting plate or connecting
hardware are bent.
• DO NOT sideload the eye bolt of the CT-TENT clamp.
•
(150 kg). DO NOT excee d this rating. Please check the speci fications of
the tent before using this cl amp. The Safe Wor king Load of the t ent
may be lower than this clamp.
damage the thread or fracture the welding joint.
contact your distributor to request support or return a product.
corrosion resistant. The CT-TENT comes with a welded eye bolt which
makes attaching a lo ad easy, with standard riggin g hardware. It cl amps onto
and décor elements.
Overview
3
Arms
![](/html/48/489a/489af080ac52d26ed0d0b858b7f7b51ce356a7d2b167119bd2a4add69bb4da4e/bg4.png)
TRUSST® QRG EN
Installation
Installation is quick and easy, simply attach the clamp and tighten the single
Loading
CAUTION: The maximum load capacity for the CT-TENT is 330 lb
Load in the plane of the eye
Overview
(cont.)
4.5 in
115 mm
Bolt
bolt clockwise using a wrench until tight.
To loosen the bolt and release the clamp, remove the load and
counter-clockwise.
DO NOT sideload the eye bolt! Loadi ng must be done in the plane of the eye.
0°
• When attaching a load to the CT-TENT tent clamp, all loading m ust be
done in the plane of the eye.
• NEVER sideload an eye bolt! Side loading an eye bolt may cause a
failure which could cause injury or death.
• NEVER support a person from the CT-TENT. This product is not
intended to be used as fall support/protection.
(150 kg). DO NOT exceed t his rating . Please che ck the spe cificati ons of the
tent before us ing this clamp. The Safe W orking Load
lower than this clamp.
4
Side loading of e ye
![](/html/48/489a/489af080ac52d26ed0d0b858b7f7b51ce356a7d2b167119bd2a4add69bb4da4e/bg5.png)
TRUSST® GRR ES
La Guía de Referencia R ápida (GRR) del TRUSST® con tiene información
La información y especi ficaciones contenidas en esta GRR est án sujetas a
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje y
• Utilícese solo para v igas Keder en ca rpas co n luz libre .
• NO use una CT-TENT que se haya caído.
de la carpa antes de usar esta abrazadera. La carga máxima de
NO apriete demasiado el tornillo. Si aplica un par de torsión excesivo
Contacto
Visite http://www.trusst.com/ para información de contacto. Fuera de EE.UU,
póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el
Descripción
La CT-TENT de TRUSST® está hecha de acero cincado, y es resistente al
Esta Guía
Responsabilidad
básica sobre el uso del CT-TENT. P ara la información más recie nte sobre el
CT-TENT y los productos TRUSST®, visite el sitio web de TRUSST® en
www.trusst.com.
cambio sin previo aviso.
uso de este producto.
• Inspeccione con cui da do e l s opor te y los puntos de s oldadura antes del uso.
• Solo personal adecuadamente formado debe fijar la CT-T ENT a las v igas de
la carpa.
• Para aplicaciones de instalación semipermanente, compruebe la integridad
de las soldaduras, juntas y tensión de las abrazaderas semanalmente.
• Instale la CT-TENT adecuadamente, asegurándose de que la abrazadera está
totalmente asentada en las ranuras de la viga Keder.
• NO use la CT-TENT para cargas que superen los máximos especificados en
este documento.
• NO use la CT-TENT si parece dañada por cualquier motivo.
• NO use la CT-TENT si los brazos, placa de montaje o material de conexión
están doblados.
• NO ponga carga lateral en la armella de la abrazadera CT-TENT.
CUIDADO: la capacidad de carga máxima para la CT330 lb (150 kg). NO supere esta cifra. Co mpruebe las especificaciones
seguridad de la carpa tiene que ser inferior que la de esta abrazadera.
puede dañar el tornillo, estropear la rosca o romper la s ol dadura.
producto.
óxido y a la corrosión. La CT-TENT viene con una armella soldada que
facilita el acoplamiento de la carga con material de aparej amiento estándar.
Vista General
Se agarra a las ranuras de una viga Keder para carpas con luz libre para
colgar elementos de iluminación, audio, truss y decoración.
5
Brazos de la
Abrazadera
![](/html/48/489a/489af080ac52d26ed0d0b858b7f7b51ce356a7d2b167119bd2a4add69bb4da4e/bg6.png)
TRUSST® GRR ES
Installación
La instalación es rápida y sencilla; no tiene más que acoplar la abrazadera y apretar el
Carga
CUIDADO: la capacidad de carga máxima para la CT-TENT es de 330 lb
de la carpa antes
de usar esta abrazadera. La carga máxima de seguridad de la carpa tiene que ser
Carga lateral de la
armella
Vista General
(cont.)
como máximo
Apretar/Aflojar
único tornillo en sen tido horario con una llave hasta que esté apretado.
Para aflojar el tornillo y soltar la abrazadera, quite la carga y gire el tornillo en sentido
antihorario.
¡NO ponga carga lateral en la armella! La carga tiene que h acer s e en el plano
del pasador.
0°
¡INCORRECTO!
• Cuando cuelgue acople una carga a la abrazadera CT-TENT, toda la carga
debe estar en el plano del pasador.
• ¡NUNCA ponga carga lateral en la armella! La carga lateral en una armella
puede provocar un fallo que cause lesiones o la muerte.
• NUNCA cuelgue a una persona de la CT-TENT. Este producto no está
pensado para usarse como soporte/protección contra caídas.
(150 kg). NO supere esta cifra. Compruebe las especificaciones
inferior que la de esta abrazadera.
del pasador
6