1 Flüssiggasheizung Trumatic S
2 Truma Ultraheat
3 Bedienteil mit Raumthermostat
4 Trumavent Gebläse und Komfortpaket mit Airmix (für
Warmluft verteilung – auf Wunsch), nicht für Truma S 55 T
Wichtige Bedienungshinweise
Nur fachkundiges und geschultes Personal (Fachperso-
nal) darfunter Beachtung der Einbau- und Gebrauchsanweisung und der aktuellen anerkannten Regeln der Technik
das Truma Produkt einbauen, reparieren und die Funktionsprüfung durchführen. Fachpersonal sind Personen, die auf
Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer
Kenntnisse und Erfahrungen mit den Truma Produkten und
den einschlägigen Normen die notwendigen Arbeiten ordnungsgemäß durchführen und mögliche Gefahren erkennen
können.
Vor den Arbeiten Einbauanweisung sorgfältig durchlesen und
befolgen!
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
Heizungsverkleidung heiß. Die Sorgfaltspflicht
gegenüber Dritten (insbesondere Kleinkindern) obliegt
dem Betreiber.
Der Warmluftaustritt an der Heizung darf unter keinen Umständen behindert werden. Deshalb keinesfalls Textilien o. Ä.
zum Trocknen vor oder auf die Heizung hängen. Solche Zweckentfremdung könnte Ihre Heizung durch die dabei hervorgerufene Überhitzung schwer beschädigen. Keine brennbaren
Gegenstände in die Nähe der Heizung bringen! Bitte beachten
Sie dies im Interesse Ihrer Sicherheit.
Bei erster Inbetriebnahme eines fabrikneuen Gerätes (bzw.
nach längerer Stillstandszeit) kann kurzzeitig eine leichte
Rauch- und Geruchsentwicklung auftreten. Es ist zweckmäßig, das Gerät dann mit höchster Leistung brennen zu
lassen und für gute Durchlüftung des Raumes zu sorgen.
Zum Erlöschen von Gewährleistungs- und
Garantieansprüchen sowie zum Ausschluss von
Haftungsansprüchen führen insbesondere:
– Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen),
– Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als
Ersatz- und Zubehörteile,
– das Nichteinhalten der Einbau- und Gebrauchsanweisung.
Außerdem erlischt die Betriebserlaubnis des Gerätes und
dadurch in manchen Ländern auch die Betriebserlaubnis des
Fahrzeuges.
Verbrennungsgefahr! Heiße Oberfläche.
Schutzhandschuhe gegen mögliche mechanische
Verletzungen tragen.
2DE
Achtung: Trotz sorgfältiger Fertigung kann die
Heizung scharfkantige Teile enthalten, deshalb bei
Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe verwenden!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kurzbeschreibung
230 V ~
b
Truma Ultraheat ist eine 230 V Elektro-Zusatzheizung für die
Flüssiggasheizungen Trumatic S 3002 (P), Trumatic S 5002
und Truma S 55 T.
Der Heizbetrieb ist grundsätzlich sowohl im Gasbetrieb, im
Elektrobetrieb als auch gleichzeitig mit Gas und Elektro
möglich.
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung
und „Wichtige Bedienungs hinweise“ beachten! Der
Fahrzeughalter ist dafür verantwortlich, dass die Bedienung
des Gerätes ordnungsgemäß erfolgen kann.
Wird die Heizung mit Gas und Elektro gleichzeitig betrieben,
schaltet sich das Elektroteil vor einer möglichen Überhitzung
durch den stärkeren Gasbrenner ab.
Im Elektrobetrieb empfehlen wir, das Trumavent Gebläse auf
Stufe 3 (manuell oder Automatik) zu betreiben, ausgehend
von einer Leistungsstufe von 2000 W (unbedingt die Absicherung der Stromversorgung auf dem Campingplatz beachten).
Wird eine Heizleistung von mehr als 2000 W benötigt (Aufheizen / kalte Außentemperaturen), so muss die Heizung im
Gasbetrieb betrieben werden, da der 230 V Elektrobetrieb nur
eine sekundäre Heizung ist.
Der Heizbetrieb ist unabhängig von der Betriebsart (Gas oder
Elektro) generell auch ohne Trumavent Gebläse möglich.
Um jedoch eine gleichmäßige und rasche Warmluftverteilung
sowie eine Absenkung der Oberflächentemperaturen am Heizgerät sicherzustellen, empfehlen wir, die Heizung immer mit
laufender Trumavent Warmluftanlage zu betreiben.
Wird Ihre Zusatzheizung Ultraheat mit einem Fernfühler betrieben (Zubehör), darf dieser nicht in der Nähe fremder Wärmequellen (Kocher, Lampen, gegenüber Warmluftaustritten
usw.) oder an Positionen, an welchen sich ein Wärmestau
bilden kann (unterhalb eines Regales, in Ecken, hinter Vorhängen), platziert werden.Gebrauchsanweisung
Bedienteil mit Raumthermostat
Ultraheat
5
c
7
9
2000
500
1000
b
a
b
3
1
a = Drehschalter „Aus“
b = Drehschalter „Ein“
Leistungsstufe: 500 – 1000 – 2000 W
c = Drehknopf für Raumtemperatur
(durch grüne Kontrolllampe „Betrieb“ beleuchtet)
Inbetriebnahme
Vor dem Einschalten unbedingt darauf achten, dass
die Absicherung der Stromversorgung des Campingplatzes den eingestellten Leistungsstufen (b) entspricht (siehe
„Technische Daten“).
Wichtig: Das Stromeinspeisungskabel für den Caravan muss
vollständig von der Kabeltrommel abgewickelt werden.
Zum Einschalten Drehschalter auf die gewünschte Leistungsstufe stellen (b).
Gewünschte Raumtemperatur am Drehknopf (c) einstellen.
Die Thermostateinstellung am Bedienteil (1 – 9) muss nach
Wärmebedürfnis und Bauart des Fahrzeuges individuell ermittelt werden.
Für eine mittlere Raumtemperatur von ca. 23 °C empfehlen
wir eine Thermo stateinstellung von ca. 6 – 8.
Ausschalten
Heizung am Drehschalter ausschalten (a).
3DE
Technische Daten
Spannungsversorgung
230 V ~, 50 Hz
Stromaufnahme bei Leistungsstufe
500 W: 2,2 A
1000 W: 4,5 A
2000 W: 8,5 A
Gewicht
ca. 2 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Hersteller-Garantieerklärung
(Europäische Union)
1. Umfang der Herstellergarantie
Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher
eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler
des Gerätes abdeckt.
Diese Garantie gilt in den Mitgliedsstaaten der europäischen
Union sowie in den Ländern Island, Norwegen, Schweiz und
Türkei. Verbraucher ist die natürliche Person, die als erstes das
Gerät vom Hersteller, OEM oder Fachhändler erworben hat und
es nicht im Rahmen einer gewerblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit weiterveräußert oder bei Dritten installiert.
Zubehör
Verlängerungskabel 5 m für das Bedienteil (Art.-Nr. 34300-01)
– ohne Abbildung –
Fernfühler FFC 2, überwacht die Raumtemperatur unabhängig
von der Lage des Bedienteils, kpl. mit 4 m Verbindungskabel
(Art.-Nr. 34203-01).
Die Herstellergarantie gilt für die oben genannten Mängel, die
innerhalb der ersten 24 Monate seit Abschluss des Kaufvertrages zwischen dem Verkäufer und dem Verbraucher eintreten. Der Hersteller oder ein autorisierter Servicepartner wird
solche Mängel durch Nacherfüllung, das heißt nach seiner
Wahl durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung, beseitigen.
Defekte Teile gehen in das Eigentum des Herstellers bzw. des
autorisierten Servicepartners über. Sofern das Gerät zum Zeitpunkt der Mangelanzeige nicht mehr hergestellt wird, kann
der Hersteller im Fall einer Ersatzlieferung auch ein ähnliches
Produkt liefern.
Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garantiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von
neuem, sondern die alte Frist läuft für das Gerät weiter. Zur
Durchführung von Garantiearbeiten sind nur der Hersteller
selbst oder ein autorisierter Servicepartner berechtigt. Die im
Garantiefall anfallenden Kosten werden direkt zwischen dem
autorisierten Servicepartner und dem Hersteller abgerechnet.
Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbaubedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder Karosserieteilen) sowie Anfahrtskosten des autorisierten Servicepartners oder Herstellers können nicht als Garantieleistung
anerkannt werden.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche des Verbrauchers oder Dritter, sind ausgeschlossen. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben
unberührt.
Die geltenden gesetzlichen Sachmängelansprüche des Verbrauchers gegenüber dem Verkäufer im jeweiligen Erwerbsland
bleiben durch die freiwillige Garantie des Herstellers unberührt.
In einzelnen Ländern kann es Garantien geben, die durch die
jeweiligen Fachhändler (Vertragshändler, Truma Partner) ausgesprochen werden. Diese kann der Verbraucher direkt über
seinen Fachhändler, bei dem er das Gerät gekauft hat, abwickeln. Es gelten die Garantiebedingungen des Landes, in dem
der Ersterwerb des Gerätes durch den Verbraucher erfolgt ist.
lässiger oder nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des
Geräts,
– infolge unsachgemäßer Installation, Montage oder
Inbetriebnahme entgegen der Gebrauchs- und
Einbauanweisung,
– infolge unsachgemäßem Betrieb oder Bedienung entgegen
der Gebrauchs- und Einbauanweisung, insbesondere bei
Missachtung von Wartungs-, Pflege- und Warnhinweisen,
– wenn Installationen, Reparaturen oder Eingriffe von nicht
autorisierten Partnern durchgeführt werden,
– für Verbrauchsmaterialien, Verschleißteile und bei
natürlicher Abnutzung,
– wenn das Gerät mit Ersatz-, Ergänzungs- oder Zubehörtei-
len versehen wird, die keine Originalteile des Herstellers
sind oder vom Hersteller nicht freigegeben worden sind. Dies gilt insbesondere im Fall einer vernetzten Steuerung des
Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuergerät
(z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließlich
für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,
– infolge von Schäden durch Fremdstoffe (z. B. Öle, Weich-
macher im Gas), chemische oder elektrochemische Einflüsse im Wasser oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten
Stoffen in Berührung gekommen ist (z. B. chemische Produkte, entflammbare Stoffe, ungeeignete Reinigungsmittel),
– infolge von Schäden durch anormale Umwelt- oder sach-
fremde Betriebsbedingungen,
– infolge von Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkata-
strophen, sowie durch andere Einflüsse, die nicht von Truma zu verantworten sind,
– infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen Transport zu-
rückzuführen sind,
– infolge von Veränderungen am Gerät einschließlich an Er-
satz-, Ergänzungs- oder Zubehörteilen und deren Installation, insbesondere der Abgasführung oder am Kamin durch
den Endkunden oder durch Dritte.
3. Geltendmachung der Garantie
Die Garantie ist bei einem autorisierten Servicepartner oder
beim Truma Servicezentrum geltend zu machen. Alle Adressen und Telefonnummern finden Sie unter www.truma.com
im Bereich „Service“.
Die Anschrift des Herstellers lautet:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Truma Servicezentrum
Wernher-von- Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Deutschland
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir
bei Kontaktaufnahme die folgenden Informationen bereit zu
halten:
– detaillierte Mangelbeschreibung
– Seriennummer des Gerätes
– Kaufdatum
Der autorisierte Servicepartner oder das Truma Servicezentrum legen jeweils die weitere Vorgehensweise fest. Um eventuelle Transportschäden zu vermeiden, darf das betroffene
Gerät nur nach vorheriger Rücksprache mit dem autorisierten
Servicepartner oder dem Truma Servicezentrum versendet
werden.
Wenn der Garantiefall vom Hersteller anerkannt wird, übernimmt der Hersteller die Transportkosten. Liegt kein Garantiefall vor, wird der Verbraucher entsprechend informiert und
die Reparatur- und Transportkosten gehen zu seinen Lasten.
Von Einsendungen ohne vorherige Rücksprache bitten wir
abzusehen.
5DE
Ultraheat – Electric heater
Installation example
1 Liquid gas heater Trumatic S
2 Truma Ultraheat
3 Control panel with thermostat
4 Trumavent fan and comfort kit with Airmix (for warm air dis-
tribution – optional), not for Truma S 55 T
Important operating notes
Only competent and trained persons (experts) may in-
stall, repair and carry out the functional test on the
Truma product in accordance with the installation and operating instructions and the currently accepted technical regulations. Experts are persons who, based on their specialist instruction and training, their knowledge and experience with
Truma products and the relevant standards, can carry out the
necessary work properly and identify potential hazards.
Read the installation instructions carefully before working,
and then comply with them!
Repairs may only be carried out by an expert.
Due to the design, the heater front case will
become hot during operation. The operator is
obliged to ensure that due care is taken to protect third
parties (small children in particular).
Table of contents
Symbols used ........................................................................ 6
Installation example .......................................................... 6
Important operating notes ............................................... 6
Short description ............................................................... 7
Operating instructions
Control panel with thermostat .............................................. 7
Switching on ....................................................................... 7
Switching off ...................................................................... 7
Technical Data .................................................................... 8
Wear protective gloves to prevent possible mechanical
injuries.
The heater’s hot air outlet should under no circumstances be
blocked. Never hang clothes or similar in front of or on top
of the heater to dry. This could cause serious damage to the
heater as a result of overheating. Do not place inflammable
materials near the heater! Please observe these instructions
for your own safety.
When operating a brand-new heater for the first time (or after
it has been idle for a lengthy period) you may temporarily notice a slight smoke and smell. We advise running the heater at
full power and thoroughly ventilating the room.
Guarantee claims, warranty claims and acceptance of liability
will be ruled out in the event of the following:
– modifications to the unit (including accessories),
– failure to use original Truma parts as replacement parts and
accessories,
– failure to follow the installation and operating instructions.
Furthermore, the approval for operating the appliance will
become invalid and in some countries also the approval for
operating the vehicle.
Caution: espite careful manufacture, the heating
system may contain sharp-edged components, and
protective gloves should always be worn when carrying out any maintenance or cleaning work!
This appliance may be used by children from 8 years old and
by persons with disabilities or with a lack of experience only
if they are supervised or have been instructed in the safe use
of the appliance and understand the resulting risks. Children
must not be allowed to play with the appliance.
6EN
b
Short description
Truma Ultraheat is an additional 230 V electric heater for the
LPG heater models Trumatic S 3002 (P), Trumatic S 5002
and Truma S 55 T.
Heater operation is basically possible with gas only, electricity
only or simultaneously with electricity and gas.
Operating instructions
Always observe the operating instructions and “Important operating notes” prior to starting! The vehicle
owner is responsible for correct operation of the appliance.
When using simultaneously the electrical unit will switch itself
off before overheating occurs as a result of the stronger gas
burner.
When using electrical only we recommend to set the fan
control on position 3 (manual or auto), remembering to set
the output level to 2000 W (ensure that the fuse protection for
the power supply of the camp site is sufficient).
If more than 2000 W are required (heating up / cold temperatures) you must refer back using gas operation as the 230 V
electrical operation is a secondary heater only.
The heater operation is regardless of the operating mode (gas
oder electricity) also possible without the Trumavent fan.
To ensure an even and rapid warm air distribution as well as
lower surface temperatures on the heating unit, we do recommend that you always operate the heater with a running
Trumavent warm air system.
If your Ultraheat is fitted with a remote sensor (accessory), do
not position it near any heat source (oven, lights, opposite of
blown air outlets etc.) or near a confined area where heat can
accumulate (under a shelf, near corners, behind curtains).
Control panel with thermostat
Ultraheat
5
9
230 V ~
7
2000
500
1000
b
a
b
3
1
c
a = Rotary switch “Off”
b = Rotary switch “On” power settings:
500 – 1000 – 2000 W
c = Rotary control knob for room temperature
(illuminated by green indicator lamp “operation”)
Switching on
Before switching on, ensure that the fuse protection for
the power supply of the camp site is sufficient for the
selected power setting (b – see “Technical Data”).
Important: The electric feed line for the caravan must be fully
unwound from the cable drum.
To switch on, turn the rotary switch to the desired output
level (b).
Set rotary control knob (c) to the desired room temperature.
The thermostat setting on the control panel (1 – 9) must be
determined individually depending on the heating requirement
and the type of vehicle.
For an average room temperature of about 23 °C, we recommend a thermostat setting of about 6 – 8.
Switching off
Switch the heating system off at the rotary switch (a).
7EN
Technical Data
Power supply
230 V ~, 50 Hz
Power consumption at power setting
500 W: 2.2 A
1000 W: 4.5 A
2000 W: 8.5 A
Weight
approx. 2 kg
The right to effect technical modifications is reserved!
Manufacturer’s Warranty
(European Union)
1. Scope of Manufacturer’s Warranty
As the Manufacturer of the unit, Truma undertakes a warranty
towards the Consumer that covers any material and/or manufacturing defects of the unit.
This Warranty is applicable in EU member states as well as
in Iceland, Norway, Switzerland and Turkey. A Consumer is
the natural person who was the first one to purchase the
unit from the Manufacturer, OEM or dealer and who neither
resold the unit in a commercial or self-employed professional
capacity nor did he or she install it for a third party in such a
capacity.
Accessories
Extension cable for the control panel, length 5 m
(part no. 34300-01)
– not illustrated –
Remote sensor FFC 2, monitors the room temperature, regardless to the position of the control panel, comes with a
4 m connecting
cable (part no. 34203-01).
The Manufacturer’s Warranty covers any of the aforementioned defects that occur within 24 months upon concluding
the purchase agreement between the seller and the Consumer.
The Manufacturer or an authorised service partner undertakes
to remedy such defects through subsequent fulfilment, i.e.
at its discretion either by repairing or replacing the defective
item. Any defective parts shall become the property of the
Manufacturer or the authorised service partner. If the unit is no
longer manufactured at the time of defect notification and if
replacement delivery has been opted for, then the Manufacturer may deliver a similar product.
If the Manufacturer remedies a defect under its warranty
commitment, the term of the Warranty shall not recommence
anew with regard to the repaired or replaced parts; rather, the
original warranty period shall continue to be applicable to the
unit. Only the Manufacturer itself and an authorised service
partner shall be entitled to conduct a warranty job. Any costs
that occur in the event of a warranty claim shall be settled directly between the authorised service partner and the Manufacturer. The Warranty does not cover additional costs arising
from complicated removal or installation jobs on the unit (e.g.
dismantling of furnishings or parts of the vehicle body), and
neither does it cover travel expenses incurred by the authorised service partner or the Manufacturer.
No further-reaching claims shall be permitted, especially damage claims presented by the Consumer or third parties. This
provision shall not affect the validity of the German Product
Liability Act (Produkthaftungsgesetz).
Neither does the voluntary Manufacturer’s Warranty affect the
Consumer’s legally applicable claims for defects towards the
seller in the relevant country of purchase. In individual countries there may be warranties that can be issued by the relevant dealer (official distributor, Truma Partner). In such cases
the warranty can be implemented directly through the dealer
from whom the Consumer bought the unit. The warranty regulations of the country in which the unit was purchased by
the Consumer for the first time shall also be applicable.
8EN
2. Warranty exclusions
No warranty claim shall be applicable under the following
circumstances:
– Improper, unsuitable, faulty or negligent use and any use
that is not compliant with the intended purpose
– Improper installation, assembly or commissioning, contrary
to operating or installation instructions
– Improper operation or operation contrary to operating or
installation instructions, particularly any disregard for maintenance, care or warning notes,
– Instances where installations, repairs or any other proce-
dures have been conducted by non-authorised parties
– Consumable materials and parts which are subject to natu-
ral wear and tear
– Installation of replacement, supplementary or accessory
parts that are not original manufacturer’s parts or which
have not been approved by the manufacturer. If the device
is subject to networked control, this applies, in particular,
if the control units or the software have not been approved
by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus
or Truma iNet Box) has not been exclusively used for controlling Truma devices or devices approved by Truma.
– Damage arising from foreign substances (e.g. oil or, plas-
ticisers in the gas), chemical or electrochemical influences
in the water, or cases when the unit has come into contact with unsuitable substances (e.g. chemical products,
flammable substances or unsuitable cleaning agents)
– Damage caused by abnormal environmental or unsuitable
operating conditions
– Damage caused by force majeure or natural disasters or
any other influences not within Truma’s responsibility
– Damage resulting from improper transport
– End customer’s or third-party modifications of the device,
including any replacement, supplementary or accessory
parts, or installation of the same, especially concerning the
exhaust gas system or the cowl.
3. Making a warranty claim
The warranty must be claimed with an authorised service partner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses
and phone numbers can be found at www.truma.com, in the
“Service” section.
The Manufacturer‘s address is:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Truma Servicezentrum
Wernher-von- Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Germany
To ensure a smooth procedure, we would be grateful if you
could have the following details ready before contacting us:
– Detailed description of the defect
– Serial number of the unit
– Date of purchase
The authorised service partner or the Truma Service Centre
will then specify the further procedure. To avoid transport
damage, the affected unit must only be shipped by prior arrangement with the authorised service partner or the Truma
Service Centre.
If the warranty claim is recognised by the Manufacturer, then
the transport expenses shall be borne by the same. If no
warranty claim is applicable, the Consumer will be notified
accordingly and any repair and transport expenses shall then
be the Consumer’s liability. We ask you not to send in a unit
without prior arrangement.
9EN
Ultraheat – Chauffage électrique auxiliaire
Example de montage
1 Chauffage à gas liquéfié
Trumatic S
2 Truma Ultraheat
3 Piéce de commande avec
thermostat ambiant
4 Ventilateur Trumavent et kit « confort » avec Airmix
(en option pour distribution de l´air chaud), ne pas pour le
chauffage Truma S 55 T
Instructions d’emploi importantes
Seul du personnel spécialisé et formé a le droit de mon-
ter et réparer le produit Truma ainsi que d’effectuer la
vérification de fonctionnement en respectant les instructions
de montage et le mode d’emploi ainsi que les règles reconnues de la technique. On entend par personnel spécialisé des
personnes qui, en raison de leur formation professionnelle initiale et de formations ultérieures, de leurs connaissances et
expériences avec les produits Truma et les normes en vigueur,
sont en mesure d’effectuer correctement les travaux nécessaires et de reconnaître les dangers possibles.
Avant des travaux, lire soigneusement et respecter les instructions de montage.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste.
En raison du type de construction, la façade du
chauffage est chaud pendant le fonctionnement.
Le devoir de vigilance envers des tiers (enfants petits en
particulier) incombe à l’exploitant.
La sortie d’air chaud sur le chauffage ne doit être gênée en
aucun cas. Pour cela, ne jamais suspendre de textiles ou
similaires à sécher devant ou sur le chauffage. Cet usage
abusif peut causer des dommages sérieux de votre unité de
chauffage par sur-chauffe. Ne pas entreposer d’objets inflammables au voisinage du chauffage ! Obser ver ces instructions,
S.V.P., pour votre propre sécurité.
Lors de la première mise en service d’un appareil neuf venant
directement de l’usine (ou après un temps de repos relativement long), on peut ob server un dégagement passager d’une
légère fumée ou d’une odeur particulière. Il est alors conseillé
de faire marcher l’ap pareil à la puissance maximum et de veiller à bien aérer la pièce.
Les actions suivantes en particulier invalident les droits à
garantie et entraînent l‘exclusion de toute demande de
réparation du préjudice subi :
– modifications apportées à l‘appareil (y compris accessoires) ;
– utilisation de pièces de rechange et accessoires autres
que des pièces originales Truma ;
– non-respect des instructions de montage et du mode d‘emploi.
Risque de brûlure! Surface brûlante.
Porter des gants de protection contre d’éventuelles blessures mécaniques.
10 FR
En outre, l’autorisation d’utiliser l’appareil est annulée et entraîne dans de nombreux pays l’annulation de l’autorisation
pour tout le véhicule.
Attention : en dépit du soin apporté à la fabrication
de ce chauffage, celui-ci peut présenter des pièces
à arêtes vives. Il est par conséquent impératif de
porter des gants lors des travaux d’entretien et de
nettoyage !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou bien manquant d’expérience et de
connaissances à condition d’être sous surveillance ou d’avoir
été instruits sur l’utilisation sûre de l’appareil et de comprendre les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
230 V ~
b
Descriptif
Truma Ultraheat est un chauffage électrique auxiliaire 230 V
complémentaire aux chauffages au gaz liquéfié Trumatic
S 3002 (P), Trumatic S 5002 et Truma S 55 T.
Le chauffage fonctionne aussi bien au gaz, à l’électricité ou en
combinaison des deux.
Mode d’emploi
Avant la mise en service, observer impérativement le
mode d’emploi et les « In structions d’emploi importantes » ! Le détenteur du véhicule doit veiller à ce que l’utili-
sation de l’appareil puisse s’effectuer convenablement.
Si le chauffage fonctionne en même temps au gaz et à l’électricité, la partie électrique s’éteindra avant que le brûleur à gaz
le plus puissant n’entraîne une éventuelle surchauffe.
En fonctionnement électrique nous vous recommandons
de régler le ventilateur Trumavent sur 3 (mode manuel ou automatique), à partir d’une puissance de 2000 W (tenir compte
impérativement de la protection par fusibles de
l’alimentation en courant du terrain de camping).
Si une puissance de chauffage supérieure à 2000 W est
nécessaire (mise en température / température extérieure
faible), utiliser le fonctionnement au gaz, puisque le fonctionnement électrique à 230 V n’est prévu que pour un chauffage
auxiliaire.
Le fonctionnement du chauffage est indépendant du mode de
service (gaz ou éléctricité) et est en principe également possible sans le ventilateur Trumavent.
Afin d’obtenir une répartition régulière et rapide de l’air chaud
ainsi qu’une réduction de la température de la partie supérieure de l’appareil de chauffage nous vous conseillons de
faire fonctionner le chauffage en même temps que le dispositif de ventilation d’air chaud Trumavent.
Si vous utilisez le chauffage auxiliaire Ultraheat avec un téléthermomètre (accessoire), veillez à ce qu’il ne soit ni placé
à proximité d’une source de chaleur (plaque de cuisson,
lampes, face à des sorties d’air chaud, etc.), ni dans une position où la chaleur pourrait s’accumuler (sous une étagère,
dans un coin, derrière des rideaux).
Pièce de commande avec thermostat ambiant
Ultraheat
5
c
7
9
2000
500
1000
b
a
b
3
1
a = Commutateur rotatif sur « Off »
b = Commutateur rotatif sur « On »
pour niveaux de puis sance : 500 – 1000 – 2000 W
c = Bouton de réglage pour température ambiante
(avec la lampe-témoin « Service » verte)
Mise en service
Avant la mise en marche, veiller impérativement à ce
que la protection par fusible de l’alimentation en courant du terrain de camping corresponde aux niveaux de puissance (b) réglés (voir « Caractéristiques techniques »).
Important : le câble d’alimentation en courant pour la caravane doit être entièrement dé roulé de l’enrouleur de câble.
Placer le commutateur rotatif sur le degré de puissance voulu
pour la mise en route (b).
Régler la température ambiante souhaitée à l’aide du bouton
de réglage (c).
Le réglage du thermostat au niveau de l’organe de commande (1 – 9) doit être déterminé, au cas par cas, en fonction
des besoins en chaleur et du type de véhicule.
Pour avoir une température ambiante moyenne d’environ
23 °C, nous vous recommandons de régler le thermostat sur
6 – 8 environ.
Arrêt
Couper le chauffage par le commutateur rotatif (a).
1111FR
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique :
230 V ~, 50 Hz
Consommation de courant à l´étage de puissance
500 W : 2,2 A
1000 W : 4,5 A
2000 W : 8,5 A
Poids :
env. 2 kg
Sous réserve de modifications techniques !
Déclaration de garantie du fabricant
(Union européenne)
1. Étendue de la garantie du fabricant
Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au
consommateur une garantie couvrant les vices de l’appareil imputables à d’éventuels défauts de matériau et/ou de
fabrication.
Cette garantie s’applique dans les États membres de l’Union
européenne ainsi qu’en Islande, Norvège, Suisse et Turquie.
Le consommateur est la personne physique ayant fait l’acquisition initiale de l’appareil auprès du fabricant, d’un fabricant
OEM ou d’un magasin spécialisé, sans intention de le revendre dans le cadre d’une activité professionnelle commerciale ou indépendante, ou de l’installer chez des tiers.
Accessoires
Une rallonge de câble 5 m pour la pièce de commande
(n° d’art. 34300-01) – sans illustration –
Téléthermomètre FFC 2, contrôle la température de l’habitacle
indépendamment du logement de l’organe de commande, cpl
avec 4 m de câble de raccord (n° d’art. 34203-01).
La garantie couvre les vices nommés ci-dessus survenus dans
les 24 mois suivant la conclusion du contrat de vente entre
le vendeur et le consommateur. Le fabricant ou un partenaire
SAV agréé remédiera à ces défauts soit par une réparation,
soit par la livraison d’un appareil de rechange. Les pièces
défectueuses deviennent la propriété du fabricant ou du partenaire SAV agréé. Si l’appareil n’est plus fabriqué au moment
de la réclamation pour vice, le fabricant est en droit, pour
la livraison d’un appareil de rechange, de livrer un produit
similaire.
Si le fabricant fournit une prestation de garantie, le délai de
garantie concernant les pièces réparées ou remplacées n’est
pas reconduit, mais l’ancien délai continue à courir jusqu’à
expiration du délai de garantie restant. Seuls le fabricant
ou un partenaire SAV agréé seront en droit de réaliser des
travaux de garantie. Les coûts liés au cas de garantie seront
réglés directement entre le partenaire SAV agréé et le fabricant. Les coûts supplémentaires dus à des difficultés de
démontage et remontage de l’appareil (par ex. démontage de
meubles ou d’éléments de carrosserie), ainsi que les frais de
déplacement du partenaire SAV agréé ou du fabricant ne seront pas couverts par la garantie.
Toutes autres prétentions, en particulier toutes prétentions
à dommages-intérêts du consommateur ou de tiers, sont
exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la responsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungsgesetz) restent inchangées.
Les garanties légales applicables relatives aux vices matériels
que le consommateur peut faire valoir à l’encontre du vendeur
dans le pays d’achat restent inchangées indépendamment
de la garantie volontaire du fabricant. Dans certains pays,
une garantie peut éventuellement être proposée par certains
revendeurs spécialisés (concessionnaires, partenaires Truma).
Le consommateur peut la faire valoir directement auprès du
revendeur spécialisé où il a acheté l’appareil. Les conditions
de garantie du pays où a eu lieu la première acquisition de
l’appareil par le consommateur sont applicables.
12 FR
2. Exclusion de la garantie
La garantie ne s’applique pas:
– en cas d’utilisation non conforme, inappropriée, incorrecte,
négligente ou impropre de l’appareil,
– en cas d’installation, de montage ou de mise en service non
conforme suite au non-respect des instructions de montage
et du mode d’emploi,
– en cas d’opération ou de manipulation non conforme suite
au non-respect des instructions de montage et du mode
d’emploi, notamment des instructions d’entretien, de maintenance et des avertissements de sécurité,
– si des installations, des réparations ou des interventions ont
été exécutées par des partenaires non agréés,
– pour les consommables, pièces d’usure et en cas d’usure
naturelle,
– dans le cas où l’appareil est équipé de pièces de rechange,
d’équipement ou d’accessoires autres que des pièces d’origine du fabricant ou non approuvées par le fabricant. Cela
s’applique en particulier dans le cas d’une commande en
réseau de l’appareil, lorsque les appareils de commande et
les logiciels n’ont pas été approuvés par Truma ou lorsque
l’appareil de commande Truma (par ex. Truma CP plus,
Truma iNet Box) n’est pas utilisé exclusivement pour la
commande d’appareils Truma ou d’appareils approuvés par
Truma,
– en cas de dommages causés par des corps étrangers (par
ex. huiles, plastifiants dans le gaz), des réactions chimiques
ou électrochimiques dans l’eau ou si un appareil est entré
en contact avec des substances inappropriées (par ex.
produits chimiques, substances inflammables, détergents
inappropriés),
– en cas de dommages causés par des conditions environne-
mentales anormales ou d’exploitation inadaptées,
– en cas de dommages résultant d’un cas de force majeure
ou de catastrophes naturelles, ainsi que d’autres facteurs
qui ne sont pas imputables à Truma,
– en cas de dommages causés par un transport inadapté,
– en cas de modifications de l’appareil y compris des pièces
de rechange, d’équipement ou d’accessoires et leur installa-
tion, en particulier du guidage de gaz brûlés ou de la chemi-
née réalisées par le consommateur final ou par des tiers.
3. Recours en garantie
Le recours en garantie doit être formé auprès d’un partenaire SAV
agréé ou du centre de service après-vente Truma. Vous trouverez adresses et numéros de téléphone sur www.truma.com
à la rubrique « Service ».
Adresse du fabricant:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Truma Servicezentrum
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Allemagne
Afin d’assurer le bon déroulement de la garantie, prière de
fournir les informations suivantes au moment où vous prendrez contact:
– description détaillée du défaut
– numéro de série de l’appareil
– date d’achat
Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente
Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin
de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être expédié qu’après concertation avec le partenaire SAV
agréé ou le centre de service après-vente Truma.
Si le recours en garantie est accepté par le fabricant, ce dernier prend en charge les frais de transport. Si le dommage
n’est pas couvert par la garantie, le consommateur en sera
informé et les frais de réparation et de transport seront à sa
charge. Prière de ne rien retourner sans avoir pris contact
avec nous au préalable.
1313FR
Ultraheat – Stufa elettrica supplementare
Esempio di montaggio
1 Stufa a gas liquido Trumatic S
2 Truma Ultraheat
3 Unità di comando con termostato
4 Ventilatore Trumavent e pacchetto confort con Airmix
(su richiesta – impianti per distribuzione aria calda), non per
la stufa Truma S 55 T
Importanti avvertenze per l‘uso
Il prodotto Truma deve essere installato, riparato e sot-
toposto alla prova di funzionamento solamente da personale qualificato nel rispetto delle istruzioni per l’uso e di
montaggio e delle regole della tecnica attualmente riconosciute. Con personale qualificato s’intendono persone che, sulla
base della formazione professionale, delle conoscenze e delle
esperienze acquisite con i prodotti Truma e le norme pertinenti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e
di individuare possibili pericoli.
Prima di iniziare i lavori, leggere attentamente e seguire le
istruzioni di montaggio!
Eventuali riparazioni devono essere eseguite solamente da
personale qualificato.
Indossare guanti di protezione per prevenire
possibili lesioni meccaniche.
Per la sua struttura costruttiva, il panello della stu-
fa tende a scaldarsi durante il funzionamento. Nei
confronti di terzi (in particolare bambini), l'utilizzatore è
tenuto a provvedere al buono stato dell'apparecchio.
Non ostacolare in alcun modo l‘uscita dell‘aria calda dalla
stufa. Pertanto non appendere panni o simili sulla o davanti
alla stufa ad asciugare. Tale impiego non previsto potrebbe
causare un surriscaldamento e gravi danni alla stufa. Non
avvicinare oggetti infiammabili alla stufa! Per la vostra
sicurezza si raccomanda di seguire queste indicazioni.
Alla prima messa in funzione di un apparecchio nuovo di fabbrica (o dopo un periodo di inattività prolungato) può verificarsi una leggera emissione di fumo e di odori per breve tempo.
Si raccomanda di far funzionare l‘apparecchio sulla posizione
di regime massimo, ventilando bene l‘ambiente.
Alla revoca dei diritti di garanzia e all’esclusione da eventuali
risarcimenti per responsabilità civile concorrono soprattutto:
– l’esecuzione di modifiche all’apparecchio (accessori
compresi),
– l’utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma,
– l’inosservanza delle istruzioni per l’uso e di montaggio.
Inoltre decade anche l‘approvazione per il funzionamento
dell‘apparecchio e in alcuni Paesi anche il permesso di utilizzare il veicolo.
Attenzione: Nonostante l'accurata realizzazione,
la stufa può contenere componenti con spigoli vivi;
pertanto durante gli interventi di manutenzione e di
pulizia utilizzare sempre guanti protettivi!
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
da 8 anni d’età e persone con capacità fisiche, sensoriali o
psichiche limitate o senza esperienza né conoscenze dietro
sorveglianza oppure se sono state istruite su come utilizzare l’apparecchio in sicurezza e se comprendono i pericoli
che possono derivarne. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
14 IT
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.