Denne operatørhåndboken skal sørge for at du kan bruke maskinen på korrekt måte, utføre rutinemessig
vedlikehold og enkel feilsøking ved behov, slik at maskinen alltid vil være i god stand.
Les denne operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen, og oppbevar den i nærheten av maskinen
slik at du lett kan slå opp i den.
Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som følge av
det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen.
I denne operatørhåndboken henvises det til
ppm, modellen 30 ppm, modellen 40 ppm og modellen 50 ppm.
DCC 2725/2730/2740/2840.
DCC 2725/2730/2740/2840 som henholdsvis modellen 25
Håndbøker som følger med
Følgende håndbøker følger med maskinen. Slå opp i dem ved behov.
Operatørhåndbok (denne håndboken)
Beskriver hvordan du fyller på papir, tar vanlige kopier, skriver ut og skanner samt utfører feilsøking.
Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken
Avsnitt i håndboken og deler på maskinen som er merket med symboler, er sikkerhetsadvarsler som skal
beskytte brukeren, andre personer og gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av maskinen.
Symbolene og deres betydning er angitt nedenfor.
ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død hvis
advarselen ikke følges.
FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller
mekaniske skader hvis advarselen ikke følges.
Symboler
Symbolet U angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler. Spesielle forhold du må være
oppmerksom på er angitt på symbolet.
.... [Generell advarsel]
.... [Advarsel om fare for elektrisk støt]
.... [Advarsel om høy temperatur]
Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som ikke må utføres.
Illustrasjonen inne i symbolet angir hvilke handlinger det dreier seg om.
.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]
.... [Må ikke demonteres]
Symbolet z angir at det aktuelle avsnitte t inneholder informasjon om handling er som MÅ utføres. Spesifikasjon
av handlingen som må utføres er angitt på symbolet.
.... [Varsel om nødvendig handling]
.... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]
.... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt]
Kontakt servicerepresentanten for å bestille utskifting hvis sikkerhe tsadvarslene i denne operatørhåndbo ken er
uleselige eller håndboken er blitt borte (avgiftsbelagt).
MERK: Det er mulig at en original som har stor likhet med en pengeseddel ikke kopieres på riktig måte fordi
denne maskinen er utstyrt med en funksjon som hindrer forfalskning.
*1: For mer informasjon, se Network FAX Driver Operation Guide.
*2: Hvis målet ikke er lagret i adresseboken kan du sende faksen ved å skrive adressen inn
direkte.
viOPERATØRHÅNDBOK
Forsiktig/Advarselsetiketter
Forsiktig/Advarselsetiketter er av sikkerhetshensyn plassert på maskinen som angitt nedenfor. Vær forsiktig, slik
at du unngår brann og elektrisk støt når du fjerner papir som har kilt seg fast, eller skifter ut toner.
Høy temperatur på innsiden. Ikke
berør deler i dette området da dette
medfører fare for forbrenning.
Ikke berør dokumentmaterens
støtteområde da dette kan føre til at
fingrene dine eller andre gjenstander
kan bli trukket inn eller klemt, noe
som kan føre til skader.
Etikett på innsiden av
maskinen (advarsel om
laserstråling)
Høy temperatur på
innsiden. Ikke berør deler i
dette området da dette
medfører fare for
forbrenning.
Brenn aldri toner eller tonerboks.
Farlige gnister kan føre til
forbrenninger.
Høy temperatur på innsiden. Ikke ta på deler i dette området,
fordi det kan føre til brannskade.
OPERATØRHÅNDBOKvii
MERK: Ikke fjern disse etikettene.
Forholdsregler ved montering
Miljø
FORSIKTIG
Unngå å plassere maskinen i eller på steder som er ustabile eller ikke er horisontale. På slike steder
kan maskinen falle ned eller velte. Slike situasjoner kan føre til personskader elle r skade på maskinen.
Unngå steder med fuktighet, støv eller skitt. Hvis det fester seg støv eller skitt på støpselet, må du
rengjøre støpselet for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre varme kilder og stede r i nærh eten a v bre nnb are
stoffer, slik at brannfare unngås.
La det være avstand til maskinen, som vist nedenfor, slik at maskinen holdes kjølig og vedlikehold og
utskifting av deler blir enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt bakdekselet, til at luften kan
sirkulere uhindret.
10 cm
30 cm
100 cm
30 cm
Andre forholdsregler
Miljøforhold:
•Temperatur: 10 til 32,5 °C. Fuktigheten bør være 70 % eller lavere når temperaturen er 32,5 °C.
•Fuktighet: 15 til 80 %. Temperaturen bør være 30 °C eller lavere når fuktigheten er 80 %.
Ugunstige miljøforhold kan påvirke bildekvaliteten. Det anbefales å bruke maskinen ved en temperatur på ca.
16 til 27 °C eller lavere, og en fuktighet på ca. 36 til 65 %. I tillegg må du unngå å plassere maskinen på følgende
steder.
Maskinen gjenkjenner og viser automatisk den følgende meldingen når romtemperatur en er for høy eller for lav.
Melding: ”Advarsel for høy temperatur. Juster” eller ”Advarsel for lav temperatur. Juster.”
viiiOPERATØRHÅNDBOK
For å bruke maskinen under optimale forhold må du justere temperaturen og fuktigheten i rommet hvis
meldingen vises.
•Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
•Unngå steder med vibrasjon.
•Unngå steder med store temper aturendringer.
•Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
•Unngå steder med dårlig ventilering.
Hvis gulvet er ømfintlig overfor hjul, så kan det være at gulvmaterialet skades når maskinen flyttes etter
installasjonen.
Under kopiering avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirknin g for helsen. Hvis
maskinen brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan
imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til kopieringsarbeidet anbefales det at rommet ventileres
tilstrekkelig.
Strømforsyning / jording av maskinen
ADVARSEL
Ikke bruk strømforsyning med annen spenning enn den angitte. Unngå flere tilkoblinger til samme
uttak. Slike situasjoner øker faren for brann og elektrisk støt.
Sett støpselet helt inn i stikkontakten på veggen og stikkontakten på maskinen. Hvis det fester seg
støv rundt støpselet, eller hvis metallgjenstander kommer i kontakt med de ledende delene på
støpselet, kan dette føre til brann eller elektrisk støt. Ufullstendig elektrisk kontakt kan føre til
overopphetning og brann.
Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt for å redusere faren for brann el ler elektrisk stø t ved e n
eventuell kortslutning. Hvis en jordet stikkontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte Service.
Andre forholdsregler
Bruk den stikkontakten som er nærmest maskinen .
Håndtering av plastposer
ADVARSEL
Oppbevar plastposene som brukes med maskinen, utenfor barns rekkevidde. Plasten kan klebe seg
fast rundt nesen og munnen, og føre til kvelnin g.
OPERATØRHÅNDBOKix
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler ved bruk av maskinen
ADVARSEL
Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser, blomsterkrukker, kopper osv.)
oppå eller ved maskinen. Det kan føre til brann eller elektrisk støt hvis noen av disse gjenstandene
faller inn i maskinen.
Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for elektrisk støt fra høyspenningsdeler
inne i maskinen.
Unngå skader og brudd på nettledningen, og prøv al dri å reparere den. Ikke plasser tunge g jenstander
på ledningen, og ikke dra i den unødig eller påfør den annen skade. Slike situasjoner øker faren for
brann og elektrisk støt.
Prøv aldri å reparere eller demontere maskinen eller maskindeler. Det kan føre til fare for
personskade, brann eller elektrisk støt, eller skade laseren. Hvis laserstrålen slipper ut, kan dette føre
til synsskader og blindhet.
Hvis maskinen blir meget varm, det kommer røyk fra maskinen, det blir rar lukt eller en annen unormal
situasjon oppstår, er det fare for brann og elektrisk støt. Slå umiddelbart av hovedbryteren, kontroller
at du har trukket støpselet ut av stikkontakten, og kontakt Service.
Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker osv.) ko mmer inn i ma skinen, må du slå av
hovedbryteren umiddelbart. Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten for å unng å fare for brann eller
elektrisk støt. Kontakt deretter Service.
Trekk aldri ut eller sett aldri inn støpselet med våte hende r da dette kan gi ele ktr isk støt.
Kontakt alltid Service når deler i maskinen skal vedlikeholdes eller repareres.
xOPERATØRHÅNDBOK
FORSIKTIG
Ikke dra i nettledningen når du skal trekke den ut av stikkontakten. Hvis du drar i nettledningen, kan
den skades, og det kan oppstå fare for brann eller elektrisk støt. (Hold alltid i støp selet når du t rekker
nettledningen ut av stikkontakten.)
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når du flytter maskinen. Hvis nettledningen skades, kan det
oppstå fare for brann eller elektrisk støt.
Ta alltid tak i deler som er beregnet til dette, når du flytter maskinen.
Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (f.eks. over natten) , slår du
hovedbryteren av. Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (f.eks. ferie), bør
du av sikkerhetshensyn trekke ut støpselet fra stikkontakten. Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert,
er sending og mottak av faks deaktivert når hovedbryteren er slått av.
Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpselet ut av stikkontakten når du rengjør maskinen.
Hvis det samler seg støv inne i maskinen, kan det være fare for brann eller andre problemer. Vi
anbefaler derfor at du rådfører deg med Service i forbindelse med rengjøring av deler inne i maskinen.
Dette er effektivt hvis det utføres før årstider med mye fuktighet. Ta kontakt med Service med hensyn
til kostnader for rengjøring av deler i maskinen.
Andre forholdsregler
Ikke plasser tunge gjenstander på maskinen, og unngå å skade maskinen på annen måte.
Åpne aldri frontdekselet, slå aldri av hovedbryteren, og trekk ikke ut støpslet under kopiering.
Kontakt Service når du skal løfte eller flytte maskinen.
Når du skal flytte maskinen må du dreie på de fire justeringsanordningene på papirmateren til de når gulvet fo r
å stabilisere maskinen.
Ikke berør elektriske deler, som for eksempel kontakter eller kretskort. De kan skades av statisk elektrisitet.
Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne håndboken.
Forsiktig: Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas
justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken.
Ikke se direkte på lyset fra skannelampen. Det kan være smertefullt for øynene.
Maskinen er utstyrt med en harddisk. Ikke forsøk å flytte maskinen mens strømmen er på. Siden det
resulterende elektriske sjokket eller vibrasjoner kan føre til skade på harddisken, må du forsikre deg om at
maskinen er slått av før du flytter maskinen.
Hvis det oppstår problemer med maskinens harddisk, kan det hende at lagrede data blir slettet. Det anbefales
at du sikkerhetskopierer viktige data på en PC eller andre medier. Sørg også for å oppbevare o riginalversjoner
av viktige dokumenter separat.
OPERATØRHÅNDBOKxi
Forholdsregler ved håndtering av forbruksartikler
FORSIKTIG
Prøv aldri å brenne tonerboksen eller toneravfallsboksen. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
Oppbevar tonerboksen og toneravfallsboksen utenfor barns rekkevidde.
Hvis det søles toner fra tonerboksen eller toneravfallsboksen, må du unngå å puste inn eller svelge
toner. Du må også unngå å få toner i øynene eller på huden.
•Hvis du puster inn to ner, må du flytte deg til et sted med frisk luft og skylle munnen godt m ed store mengd er
vann. Hvis du begynner å hoste, må du kontakte lege.
•Hvis du svelger toner, må du skylle munnen skikkelig med vann og drikke én til to kopper vann for å
fortynne innholdet i magesekken. Kontakt lege hvis det er nødvend ig.
•Hvis du får toner i øynene, må du skylle godt med vann. Hvis du får såre øyne, må du kontakte lege.
•Hvis du får toner på huden, må du vaske den av med såpe og vann.
Prøv aldri å ødelegge eller åpne tonerboksen eller toneravfallsboksen med makt.
Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert, er sending og mottak av faks deaktivert når hovedbryteren er slått av.
Ikke slå av hovedbryteren, men trykk Power-tasten på betjeningspanelet for å gå inn i hvilemodus.
xiiOPERATØRHÅNDBOK
Andre forholdsregler
Returner den oppbrukte tonerboksen og toneravfallsboksen til forhandleren eller Service. Innsam lede
tonerbokser og toneravfallsbokser vil bli gjenvunnet eller kastet i henhold til gjeldende bestemmelser.
Lagre maskinen et sted der den ikke utsettes for direkte sollys.
Lagre maskinen et sted hvor temperaturen holder seg under 40 °C, samtidig som store endringer i temperatur
og fuktighet unngås.
Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut alt papiret fra kassetten(e) og
universalskuffen og pakke det i originalemballasjen og forsegle pakken.
OPERATØRHÅNDBOKxiii
Lasersikkerhet
Laserstråler kan være skadelige for mennesker. Laserstrålen som avgis inne i maskinen er derfor hermetisk
forseglet i et beskyttet kammer bak et utvendig deksel. Under normal bruk kan ikke stråling lekke ut fra
maskinen.
Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 i standarden IEC 60825.
Forsiktig: Bruk av andre fremgangsmåter enn de som er angitt i denne håndboken kan føre til farlig
eksponering for stråling.
Disse etikettene er festet til laserskannerenheten inne i maskine n og befinner seg i et område der brukeren ikke
har tilgang.
Etiketten nedenfor er festet på høyre side av maskinen.
xivOPERATØRHÅNDBOK
Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd
Forsiktig: Støpselet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen! Andre brytere på maskinen er bare
funksjonsbrytere og er ikke egnet til å isolere maskinen fra strømkilden.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
SAMSVARSERKLÆRING
MED
2004/108/EF, 2006/95/EF, 93/68/EØF og 1999/5/EF
Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar
med følgende spesifikasjoner.
EN 55024
EN 55022 Klasse B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60950-1
EN 60825-1
EN 300 330-1
EN 300 330-2
Radiosender
Denne maskinen inneholder en radiosender. Produsenten erklærer at dette utstyret er i samsvar med
grunnkravene og andre bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
Radiomerkingsteknologi
I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret til å identifisere tonerboksen, være
underlagt godkjenning, og bruken av utstyret kan derfor være innskrenket.
MERK: Produkt merket med symbolet med overkrysset søppelkasse inneholder batterier som er i samsvar
med direktivet 2006/66/EF (Batteridirektivet) i EU-landene.
Ikke fjern og kast maskinens batterier.
OPERATØRHÅNDBOKxv
Rettslige restriksjoner på kopiering/skanning
•Det kan være ulovlig å kopiere/skanne opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse fra eieren av
opphavsretten.
•Det er forbudt og staffbart å kopiere/skanne følgende ting.
Det er mulig at listen ikke er fullstendig. Du må ikke bevisst kopiere/skanne ting som ikke skal kopieres/
skannes.
•Energy Star (ENERGY STAR®) Program....................xxiii
•Om denne operatørhåndboken....................................xxiv
OPERATØRHÅNDBOKxvii
Informasjon om rettslige forhold
Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne håndboken uten skriftlig
tillatelse fra
UTAX GmbH.
xviiiOPERATØRHÅNDBOK
Om varemerkenavn
•PRESCRIBE og ECOSYS er varemerker for Kyocera Corporation.
•KPDL er et varemerke for Kyocera Corporation
•Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT og Internet Explorer er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
•Windows Me, Windows XP og Windows Vista er varemerker for Microsoft Corporation.
•PCL er et varemerke for Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemerker for Adobe Systems Incorporated.
•Ethernet er et registrert varemerke for Xerox Corporation.
•Novell og NetWare er registrerte varemerker for Novell, Inc.
•IBM og IBM PC/AT er varemerker for International Business Machines Corporation.
•Power PC er et varemerke for IBM i USA og/eller and re land.
•AppleTalk er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
•Denne maskinen er utviklet med det innebygde sanntidsoperativsystemet Tornado™ fra Wind River
Systems, Inc.
•TrueType er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
•TypeBankG-B, TypeBankM-M og Typebank-OCR er varemerker for TypeBank
•Alle europeiske språkskrifter som er installert på denne maskinen, brukes under lisens fra Monotype
Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype-Hell AG.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerte varemerker
for International Type-face Corporation.
•UFST™ MicroType
•Denne maskinen inneholder NF-modulen som er utviklet av ACCESS Co., Ltd.
•Denne maskinen inneholder programvare som har moduler utviklet av Independent JPEG Group.
®
-skrifter fra Monotype Imaging Inc. er installert på denne maskinen.
®
.
Alle andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene.
Symbolene ™ og ® blir ikke benyttet i denne operatørhåndboken.
•Dette produktet inneholder NetFront Browser for ACCESS CO., LTD.
•ACCESS, ACCESS logo og NetFront er varemerker eller registrerte varemerker for ACCESS CO., LTD. i
USA, Japan og andre land.
•Denne programvaren er delvis basert på arbeidet til Independent JPEG Group.
OPERATØRHÅNDBOKxix
GPL
Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder (www.fsf.org/copyleft/gpl.html).
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that th e
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must ret ain the follo wing acknowledg ment: “This pr oduct includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xxOPERATØRHÅNDBOK
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distri bution is cover ed by the same co pyright
terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that th e
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
OPERATØRHÅNDBOKxxi
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than thre e pr int er s, yo u ne ed to ac qu ire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warran t that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Soft ware and /or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xxiiOPERATØRHÅNDBOK
Kontrollfunksjon for strømsparing
Maskinen er utstyrt med Strømsparingsmodus hvor strømforbruket reduseres etter en viss tid siden maskinen
ble brukt siste gang. Maskinen er også utstyrt med Hvilemodus hvor skriver- og faksfunksjonene går inn i
ventemodus mens strømforbruket reduseres til et minimum når maskinen ikke brukes over en beste mt periode.
Strømsparingsmodus
Maskinen går automatisk over i strømsparingmodus når det har gått 5 minutter siden den sist ble brukt. Du kan
forlenge tidsintervallet for inaktivitet før strømsparingsmodus aktiveres. For mer informasjon, se
Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus på side 3-4.
Hvilemodus
Maskinen går automatisk over i hvilemodus når det har gått 30 minutter siden den sist ble br ukt. Du kan forlenge
tidsintervallet for inaktivitet før hvilemodus aktiveres. For mer informasjon, se Hvilemodus og automatisk hvilemodus på side 3-5.
Automatisk funksjon for 2-sidig kopi
Denne maskinen har 2-sidig kopiering som standardfunksjon. Hvis du for eksempel kopierer to 1-sidige
originaler over på ett enkelt ark som en 2-sidig kopi, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se 2-sidig kopiering på side 3-18.
Resirkulert papir
Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgs- eller
servicerepresentanten din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Star-programmet, har vi
fastslått at denne maskinen er i samsvar med standardene som er beskrevet i programmet.
OPERATØRHÅNDBOKxxiii
Om denne operatørhåndboken
Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
Kapittel 1 - Navn på deler
Identifiserer maskinens deler, og taster på betjeningspanelet.
Kapittel 2 - Klargjøring for bruk
Forklarer påfylling av papir, plassering av originaler, tilkobling av maskinen, og nødvendige konfigurasjoner før
første bruk.
Kapittel 3 - Grunnleggende betjening
Beskriver fremgangsmåtene for grunnleggende kopiering, utskrift og skanning.
Kapittel 4 - Dokumentboks
Inneholder en grunnleggende veiledning for å bruke dokumentbokser.
Kapittel 5 - Vedlikehold
Beskriver rengjøring og skifte av tonerboks.
Kapittel 6 - Feilsøking
Forklarer fremgangsmåten ved feilmeldinger, papirstopp og andre problemer.
Kapittel 7 - Administrasjon
Forklarer administrasjon av brukerpålogging og regnskapskonto.
Forklarer også fremgangsmåten for installasjon av sikkerhetsnøkkelen.
Tillegg
Forklarer hvordan du skriver inn tegn, og gir en oversikt over maskinens spesifikasjoner.
Beskriver tilleggsutstyret som er tilgjengelig for maskinen.
Inneholder informasjon om medietyper og papirstørrelser.
xxivOPERATØRHÅNDBOK
Konvensjoner i denne håndboken
Følgende konvensjoner brukes avhengig av type beskrivelse.
KonvensjonBeskrivelseEksempel
FetAngir tastene på
betjeningspanelet eller en
datamaskinskjerm.
[Vanlig]Angir berøringspanelets taster.Trykk [OK].
KursivAngir en melding som vises på
berøringspanelet.
Brukes for å angi et nøkkelord,
en setning eller referanser til
ytterligere informasjon.
MerkAngir tilleggsinformasjon eller -
operasjoner for referanse.
ViktigAngir elementer som er påkrevd
eller forbudt, for å unngå
problemer.
ForsiktigAngir hvilke forholdsregler som
må tas for å forhindre skade på
personer eller maskinvare, og
hvordan man skal forholde seg.
Trykk Start-tasten.
Klar til å kopiere vises.
For mer informasjon, se Hvilemodus og
automatisk hvilemodus på side 3-5.
MERK:
VIKTIG:
FORSIKTIG:
OPERATØRHÅNDBOKxxv
Beskrivelse av fremgangsmåter for bruk
I denne operatørhåndboken brukes tastene på berøringspanelet som følger:
Faktisk fremgangsmåte
Trykk [Kopier].
T
Trykk [Neste] i Snarveier.
T
Trykk [] to ganger.
T
Trykk [Endre] i Originalbilde.
Beskrivelse i denne
Operatørhåndbok
Trykk [Kopier], [Neste] i Snarveier,
[] to ganger, og deretter
[Endre] i Originalbilde.
xxviOPERATØRHÅNDBOK
Originaler og papirstørrelser
Denne delen forklarer konvensjonene som brukes i denne håndboken ved henvisning til originalstørrelser eller
papirstørrelser.
Som for A4, B5 og Letter, som kan brukes enten horiso ntalt eller vertikalt, brukes en ekstra R for å angi
horisontal orientering på originalen eller papiret.
OrienteringAngitt størrelse *
Vertikal orienter ingA4, B5, A5, B6,
BB
AA
OriginalPapir
For originalene og papir er dimensjonen A lengre
enn B.
A6, 16K, Letter,
Statement
Horisontal orienteringA4-R, B5-R, A5-R,
BB
A
OriginalPapir
For originalene og papir er d imensjonen A kortere
enn B.
*Størrelsen på originalen eller papiret som kan brukes, avhenger av
funksjonen og innmatingsbrettet. Du finner mer informasjon på siden
som beskriver funksjonen eller innmatingsbrettet.
A
B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R,
Statement-R
OPERATØRHÅNDBOKxxvii
Ikoner på berøringspanelet
Følgende ikoner brukes på berøringspanelet for å angi orienteringen for original og papir.
OrienteringOriginalerPapir
Vertikal orientering
Horisontal orientering
xxviiiOPERATØRHÅNDBOK
1Navn på deler
I dette kapitlet får du vite hvilke deler maskinen består av, og hvilke taster som finnes på
betjeningspanelet.
Viser antall ark som har blitt skrevet ut, og antall skannede sider.
Viser hjelpeveiledningen.
Blinker under utskrift.
Blinker under dataoverføring.
Velger automatisk fargemodus.
Velger full fargemodus.
Velger sort og hvitt modus.
Viser skjermbildet for kopiering.
Viser skjermbildet for sending.
Du kan også endre dette til å vise skjermbildet for adresseboken.
Slår berøringspanelet over til forstørret skjermbilde i
skjermbildet for kopiering eller skjermbildet for sending.
Viser skjermbildet for dokumentboksen.
Viser skjermbildet for applikasjon.
Viser skjermbildet for program.
1-2OPERATØRHÅNDBOK
Navn på deler
Blinker når data blir mottatt.
Blinker når maskinen bruker harddisken, faksminnet eller USB minnet (enhet for
generelle formål).
Er tent eller blinker når en feil inntreffer og jobben blir stoppet.
Viser skjermbildet for avbruddskopiering.
Avslutter operasjonen (logge av) på skjermbildet for
administrasjon.
Maskinen går over i strømsparingsmodus.
Maskinen går over i hvilemodus. Maskinen
går ut av hvilemodus hvis den er i
hvilemodus.
1
Tent når maskinens
hovedbryter er slått på.
Innstillingene går
Talltastatur.
Registrerer tall og symboler.
Sletter tall og tegn som har blitt skrevet inn.
Tilbakekaller mål og programmer som allerede
er registrerte for sending.
Avslutter registrering med talltastaturet, og avslutter
skjermbildet under innstilling av funksjoner. Kjøring
tilknyttet til skjermen [OK].
OPERATØRHÅNDBOK1-3
Starter kopiering og skanning, og
behandler innstillinger.
Avbryter eller setter på venting
utskriftsjobben som er i gang.
tilbake til
standardinnstillingene.
Navn på deler
Maskin
1
12
2
4
10
3
13
14
15
5
6
7
8
9
16
17
18
11
1Originaldeksel (tilleggsutstyr)
2Glassplate
3Indikatorplater for originalstørrelse
4Det lille glasset
5Venstre deksel 1
6Venstre deksel 1 indikator
7Hendel for venstre deksel 1
8Venstre deksel 2 indikator
9Venstre deksel 2
10 Venstre deksel 3
11Håndtak
12 Klemmeholder
13 Betjeningspanel
14 Feilindikator ... Er tent eller blinker når en feil inntreffer og jobben blir stoppet.
15 Mottaksindikator ... Blinker når data blir mottatt.
16 Frontdeksel
17 Kassett 1
18 Kassett 2
1-4OPERATØRHÅNDBOK
Navn på deler
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
19 Utløser for tonerboks (Magenta)
20 Tonerboks (Magenta)
21 Utløser for tonerboks (Cyan)
22 Tonerboks (Cyan)
23 Utløser for tonerboks (Yellow)
24 Tonerboks (Yellow)
25 Utløser for tonerboks (Black)
26 Tonerboks (Black)
27 Rengjøringsbørste
28 Toneravfallsboks
29 Toneravfallsskuff
30 Utløserknapp
2930
OPERATØRHÅNDBOK1-5
Navn på deler
3231
3433
41
42
43
44
45
35
36
31 Toppskuff
32 USB minnespor (A1)
33 Deksel for papirmater
34 Papirmater
35 Grønt ratt
36 Justeringsknapp for papirbredde
37 Papirlengdefører
38 Håndtak
37
38
40
46
39
39 Universalskuff
40 Papirbreddefører
41 Grensesnittspor (OPT2) for tilleggsutstyr
42 USB port (A2)
43 Nettverksgrensesnittkontakt
44 USB grense sn ittk on takt (B1)
45 Grensesnittspor (OPT1) for tilleggsutstyr
46 Hovedbryter
1-6OPERATØRHÅNDBOK
2Klargjøring for bruk
I dette kapitlet får du vite hvilke forberedelser du må gjøre før du bruker denne maskinen for
første gang, i tillegg til fremgangsmåtene for å legge inn papir og originaler.
•Kontroller innholdet i pakken
•
Avgjøre tilkoblingsmetoden og klargjøre kabler
•Koble til kabler ..............................................................2-5
•Valg av språket som skal vises [Språk].........................2-7
•Angi dato og klokkeslett................................................2-8
Kontroller at følgende elementer er inkludert i pakken.
•Operatørhåndbok (denne håndboken)
•CD-ROM (Product Library)
•CD-ROM (TWAIN-kompatibelt program)
2-2OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
Avgjøre tilkoblingsmetoden og klargjøre kabler
Kontroller metoden for å koble maskinen til en PC eller et nettverk, og klargjør de nødvendige kablene.
Eksempel på tilkobling
Finn ut hvordan maskinen skal kobles til en PC eller et nettverk ved å se på illustrasjonen nedenfor.
Koble en skanner til PC-nettverket med en nettverkskabel
(100 BASE-TX eller 10 BASE-T)
Administratorens
PC
Utskrift
Embedded Web Server
Nettverksinnstillinger,
standardinnstillinger for
skanner, bruker- og
mottakerregistrering
Flerfunksjonsenhet
USB
Nettverk
Nettverk
Nettverk
Send e-post
Sender bildedataene
av skannede originaler
til ønsket mottaker
som en fil vedlagt en
e-postmelding.
Send SMB
Lagrer det skannede
bildet som en datafil
på PCen.
2
Nettverksfaks
(tilleggsutstyr)
Nettverk
Nettverk
Send FTP
Sender det skannede
bildet som en datafil
via FTP.
Faks
(tilleggsutstyr)
Faks
Nettverk
TWAIN-skanning
WIA-skanning
Nettverk
TWAIN og WIA er et
standardisert
grensesnitt for
kommunikasjon
mellom programmer og
bildetakingsenheter.
OPERATØRHÅNDBOK2-3
Klargjøring for bruk
Klargjøre nødvendige kabler
Følgende grensesnitt er tilgjengelige for å koble maskinen til en PC. Klargjør de nødv endige kablene i hen hold
til grensesnittet du bruker.
Tilgjengelige standardgrensesnitt
FunksjonGrensesnittNødvendig kabel
Skriver/Skanner
/Nettverksfax*
SkriverUSB grensesnittUSB 2.0-kompatibel kabel
*Funksjon tilgjengelig ved bruk av faks (tilleggsutstyr). Du finner mer
informasjon om nettverksfaks i Fax Kit Operation Guide.
Nettverksgrensesnitt
LAN (10 BASE-T eller 100
BASE-TX, skjermet)
(høy hastighet, USB
kompatibel, maks. 5,0 m,
skjermet)
2-4OPERATØRHÅNDBOK
Koble til kabler
Koble til LAN-kabel (tilleggsutstyr)
Klargjøring for bruk
Følg trinnene nedenfor for å koble en LAN-kabel til maskinen.
1Når maskine n er på, trykker du først Power-tasten
på betjeningspanelet. Kontroller at Power-
indikatoren og Memory-indikatoren er av. Etter
dette slår du av hovedbryteren.
Kontroller at
indikatorene er
av.
2
2Koble LAN-kabelen til nettverksgrensesnittet på
høyre side av maskinen.
3Koble den andre enden av kabelen til huben.
4Konfigurer nettverket. For mer informasjon, se
Nettverkoppsett (LAN-kabeltilkobling) på side 2-
10.
OPERATØRHÅNDBOK2-5
Klargjøring for bruk
Koble til USB kabel
Følg trinnene nedenfor for å koble en USB kabel til maskinen.
1Når maskine n er på, trykker du først Power-tasten
på betjeningspanelet. Kontroller at Power-
indikatoren og Memory-indikatoren er av. Etter
dette slår du av hovedbryteren.
Kontroller at
indikatorene
er av.
2Koble USB kabelen til det riktige grensesnittet på
høyre side av maskinen.
3Koble den andre enden av kabelen til PCen.
Koble til strømkabelen
Koble den ene enden av den medfølgende strømkabelen til maskinen, og den andre enden til en stikkontakt.
VIKTIG: Bruk bare strømkabelen som leveres med maskinen.
2-6OPERATØRHÅNDBOK
Valg av språket som skal vises [Språk]
Velg hvilket språk som skal vises på berøringspanelet.
Klargjøring for bruk
Bruk fremgangsmåten nedenfor for å velge språket.
Felles - språk
Angi språk som skal brukes i panel.
EnglishFrançaisDeutschItaliano
ǸțșșȒȐȑNederlands
Status
PortuguêsNorsk
Español
AvbrytOK
10/10/2008 10:10
2
1Trykk System Menu-tasten.
2Trykk [Felles], og deretter [Endre] i Språk.
3Trykk tasten for språket du vil bruke.
4Trykk [OK].
Språket på berøringspanelet vil endres.
OPERATØRHÅNDBOK2-7
Klargjøring for bruk
Angi dato og klokkeslett
Følg trinnene nedenfor for å angi dato og klokkeslett på stedet der maskinen installeres.
Når du sender en e-postmelding ved hjelp av overføringsfunksjonen, vil datoen og klokkeslettet som er angitt
her bli skrevet ut i toppteksten i e-postmeldingen. Angi dato, klokkeslett og tidsforskjell fra GMT i området der
maskinen skal brukes.
MERK: Pass på å angi tidsforskjellen før du angir dato og klokkeslett.
1Slå på hovedbryteren.
Dato/tid - tidssone
Angi tidssone.
Velg plasseringen nærmest deg.
-12:00 Internasjonal datogrense vest
-11:00 Midway-øya, Samoaøyene
-10:00 Hawaii
-09:00 Alaska
-08:00 Stillehavstid (USA og Canada)
-07:00 Arizona
Status10/10/2008 10:10
Tidssone
Avbryt
Sommertid
1/13
Av
På
OK
2Trykk System Menu-tasten.
3Trykk [], [Dato/Tid], og deretter [Endre] i
Tidssone.
4Velg område.
MERK: Trykk [] eller [] for å vise neste område.
5Trykk [Av] eller [På] i Sommertid, og trykk [OK].
MERK: Hvis du velger et område som ikke bruker
sommertid, vil ikke skjermbildet for innstilling av
sommertid vises.
6Trykk [Endre] i Dato/Tid.
2-8OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
Dato/tid - dato/klokkeslett
Angi dato og klokkeslett.
2008
101031
Status
1010
Avbryt
7Angi dato og klokkeslett. Trykk [+] eller [–] i hver
innstilling.
DagMånedÅr
Off
SekundMinuttTime
OK
10/10/2008 10:10
2
8Trykk [OK].
OPERATØRHÅNDBOK2-9
Klargjøring for bruk
Nettverkoppsett (LAN-kabeltilkobling)
Maskinen er utstyrt med nettverksgrensesnitt som er kompatibelt med nettverksprotokoller som f.eks. TCP/IP
(IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec, og AppleTalk. Det er mulig å utføre nettverksutskrift på
Windows, Macintosh, UNIX, NetWare og andre plattformer.
•TCP/IP (IPv4) oppsett ...side 2-10
•AppleTalk oppsett ...side 2-12
MERK: Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan du kun endre innstillingene ved å logge inn
med administratortillatelser. Hvis administrasjon av brukerpålogging er deaktivert, vises skjermbildet for
brukerautentisering. Skriv inn et brukernavn og passord for pålogging, og trykk [Pålogging].
TCP/IP (IPv4) Oppsett (ved å skrive inn IP-adresser)
Oppsett TCP/IP for å koble til Windows nettverket. Still inn IP-adressene, nettverksmaskene, og
gatewayadressene. Standardinnstillingene er "TCP/IP Protokoll: På, DHCP: På, Bonjour: Av".
MERK: Før du skriver inn IP-adressen må du få tillatelse fra nettverksansvarlige.
Bruk fremgangsmåten nedenfor for oppsett av TCP/IP (IPv4) innstillingen.
1Trykk System Menu-tasten.
2Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter
[Neste] i TCP/IP.
3Trykk [Endre] i TCP/IP.
4Trykk [På], og deretter [OK].
5Trykk [Endre] i IPv4.
System - IPv4
Angi TCP/IP (IPv4).
IP-adresse
Delnettmaske
Standard
gateway
På
Status10/10/2008 10:10
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Av
BonjourDHCP
Avbryt
OK
6Trykk [DHCP].
7Trykk [Av] i DHCP, og deretter [OK].
8Trykk [Bonjour].
9Trykk [Av] i Bonjour, og deretter [OK].
2-10OPERATØRHÅNDBOK
10 Trykk [IP-adresse], og skriv inn adressen med
talltastene.
11 Trykk [Delnettmaske], og skriv inn adressen med
talltastene.
12 Trykk [Standard gateway], og skriv inn adressen
med talltastene.
13 Kontroller at alle adressene er skrevet inn riktig, og
trykk [OK].
14 Når du har endret innstillingen, omstart systemet
eller slå maskinen av og på igjen.
DHCP-innstillinger
Velg om du skal bruke DHCP-serveren eller ikke. Standardinnstillingen er På.
Bruk fremgangsmåten nedenfor for å angi DHCP-innstillingen.
1Trykk System Menu-tasten.
Klargjøring for bruk
2
2Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter
[Neste] i TCP/IP.
3Trykk [Endre] i TCP/IP.
4Trykk [På], og deretter [OK].
5Trykk [Endre] i IPv4.
6Trykk [DHCP].
7Trykk [Av] eller [På] i DHCP, og deretter [OK].
8Når du har endret innstillingen, omstart systemet
eller slå maskinen av og på igjen.
Bonjour-innstillinger
Velg om du vil bruke Bonjour eller ikke. Standardinnstillingen er Av.
Bruk fremgangsmåten nedenfor for å angi Bonjour-innstillingen.
1Trykk System Menu-tasten.
2Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter
[Neste] i TCP/IP.
3Trykk [Endre] i TCP/IP.
4Trykk [På], og deretter [OK].
5Trykk [Endre] i IPv4.
6Trykk [Bonjour].
OPERATØRHÅNDBOK2-11
Klargjøring for bruk
7Trykk [Av] eller [På] i Bonjour, og deretter [OK].
8Når du har endret innstillingen, omstart systemet
eller slå maskinen av og på igjen.
AppleTalk oppsett
Velg AppleTalk nettverktilkobling. Standardinnstillingen er På.
Bruk fremgangsmåten nedenfor for å angi AppleTalk-innstillingen.
1Trykk System Menu-tasten.
2Trykk [System], [Neste] i Nettverk, og deretter
[Endre] i AppleTalk.
3Trykk [På] eller [Av].
4Trykk [OK].
5Når du har endret innstillingen, omstart systemet
eller slå maskinen av og på igjen.
Installere programvare
Installer den aktuelle programvaren på PCen fra Product Library CD-ROM som følger med hvis du vil bruke
skriverfunksjonen for denne maskinen, eller utføre TWAIN/WIA-overføring eller faksoverføring fra PCen.
MERK: Installering på Windows XP, Windows 2000, Windows Server 2003 og Windows Vista må gjø res av en
bruker pålogget med administratortillatelser.
Plug and Play er deaktivert på denne maskinen når den er i hvilemodus. Vekk maskinen opp fra
strømsparingsmodus eller hvilemodus før du fortsetter. Se Strømsparingsmodus og automatisk
strømsparingsmodus på side 3-4 og Hvilemodus og automatisk hvilemodus på side 3-5.
2-12OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
Embedded Web Server (Innstillinger for e-post)
Embedded Web Server er et verktøy som brukes til oppgaver som kontroll av bruksstatusen til maskinen og
endring av innstillinger for sikkerhet, nettverksutskrift, e-postoverføring og avansert nettverksbruk.
MERK: Her er informasjon om faksinnstillingene utelatt. Du finner mer informasjon om bruk av faksen i Fax Kit
Operation Guide.
2
Fremgangsmåten for å få tilgang til
Embedded Web Server er som følger:
1Start webleseren.
2Skriv inn maskinens IP-adresse i adresse- eller plasseringsfeltet.
For eksempel http://192.168.48.21/
Websiden viser grunnleggende informasjon om maskinen og
Embedded Web Server samt gjeldende status.
3Velg en kategori fra navigeringsfeltet på venstre side av skjermen. V erdiene for hver kategori må angis
separat.
Hvis det er angitt begrensninger for
få tilgang til andre sider enn startsiden.
Embedded Web Server, må du angi riktig brukernavn og passord for å
For mer informasjon, se
OPERATØRHÅNDBOK2-13
Embedded Web Server operatørhåndbok.
Klargjøring for bruk
Sende e-post
Ved å angi bestemte SMTP-innstillinger kan du sende bilder som er lastet på denne maskinen som epostvedlegg.
Hvis du vil bruke denne funksjonen, må denne maskinen være tilkoblet en e-postserver som bruker SMTPprotokollen.
Kontroller følgende før du sender bilder som ligger på denne maskinen som e-postvedlegg:
•Nettverksmiljøet som brukes for å koble denne maskinen til e-postserveren.
En kontinuerlig tilkobling via et lokalnettverk anbefales.
•SMTP-innstillinger.
Bruk Embedded Web Server til å registrere SMTP-serverens IP-adresse eller vertsnavn.
•Hvis det er satt begrensninger på størrelsen på e-postmeldinger, kan det hende at det ikke er mulig å
sende svært store e-postmeldinger.
Fremgangsmåten for å angi SMTP-innstillingene er som følger:
1Trykk Avansert -> SMTP -> Generelt.
2-14OPERATØRHÅNDBOK
2Skriv inn de riktige innstillingene i hvert av feltene.
Innstillingene som må angis på SMTP-innstillingsskjermen er som følger:
Klargjøring for bruk
ElementBeskrivelse
SMTP-protokollAktiverer eller deaktiverer SMTP-proto ko ll. Denne protokollen må være aktivert
hvis du skal bruke e-post.
SMTP-portnummerAngi SMTP-portnummeret eller bruk standard SMTP-port 25.
SMTP-servernavnAngi IP-adressen eller navnet til SMTP-serveren. Maksimumslengden for SMTP-
servernavnet og IP-adressen er 64 tegn. Hvis du skriver inn navnet, må også en
DNS-serveradresse være konfigurert. DNS-se rveradressen kan angis i
kategorien TCP/IP - Generelt.
Tidsavbrudd for
SMTP-server
Autentiserings-
protokoll
Autentiser somAutentisering kan gjøres fra tre POP3-kontoer, eller du kan velge en annen
Brukernavn for
pålogging
Passord for påloggingHvis Annet er valgt for Autentisering, vil passordet som angis her, brukes ved
Angi standard tidsavbrudd for serveren i sekunder.
Aktiverer eller deaktiverer SMTP-autentiseringsprotokollen eller angir POP før
SMTP som protokoll. SMTP-autentiseringen kan bruke Microsoft Exchange
2000.
konto.
Hvis Annet er valgt for Autentisering, vil brukernavnet for pålogging som angis
her, br ukes ved SMTP-autentisering. Maksimumslengden for brukernavnet for
pålogging er 64 tegn.
autentisering. Maksimumslengden for passordet for pålogging er 64 tegn.
2
POP før SMTP-
tidsavbrudd
TestVed å trykke denne tasten tester du om SMTP-forbindelsen kan oppret tes.
Størrelsesbegres-
ning for e-post
AvsenderadresseSkriv inn e-postadressen til personen som er ansvarlig for maskinen, for
SignaturSkriv signaturen. Signaturen er fritekst som vil vises nederst i e-postmeldingen.
DomenebegrensningSkriv inn domenenavnene som kan godtas elle r avvises. Ma ksimumslengde n for
Skriv inn tidsavbruddet (i sekunder) hvis du velger POP før SMTP som
autentiseringsprotokoll.
Skriv inn maksimumsstørrelsen for e-post som kan sendes i kilobyte. Når verdien
er 0, er begrensningen for e-poststørrelse deaktivert.
eksempel maskinadministratoren, slik at en svarrapport eller rapport om
mislykket levering vil gå til en person og ikke til maskinen. Avsenderadressen må
skrives inn korrekt for SMTP-autentisering. Maksimumslengden for
avsenderadressen er 128 tegn.
Den brukes ofte for ytterligere identifikasjon av maskinen. Maksimumslengden
for signaturen er 512 tegn.
domenenavnet er 32 tegn. Du kan også angi e-post adresser.
3Trykk Send.
OPERATØRHÅNDBOK2-15
Klargjøring for bruk
Legge inn papir
Som standard kan papir legges inn i de to kassettene og universalskuffen. En papirmat er er også tilgjengelig
som tilleggsutstyr (se Tilleggsutstyr på Tillegg-2).
Før du legger inn papir
Når du åpner en ny pakke papir, må du lufte arkene godt
som beskrevet nedenfor, slik at de skilles fra hverandre.
1Bøy hele papirbunken slik at midten buer oppover.
2Hold bunken i begge ender og strekk den mens du
lufter hele bunken.
3Løft høyre og venstre hånd vekselvis for å lage
mellomrom, og få inn luft mellom arkene.
4Til slutt retter du inn kantene på arkene mot et
jevnt, flatt underlag.
Hvis arkene er brettet eller bøyd, må du rette dem
ut før de legges inn i maskinen. Papir som er krøllet
eller brettet kan forårsake papirstopp.
FORSIKTIG: Hvis du kopierer på brukt papir (papir
som det allerede er kopiert på), må du ikke bruke papir
med stifter eller binders. Dette kan skade maskinen
eller gi dårlig kvalitet på kopiene.
MERK: Hvis utskriftene blir krøllet eller ikke ordentlig
stiftet, snur du bunken i kassetten opp ned.
Unngå å utsette åpnet papi r for høye temperatur er
og høy fuktighet da fukt kan føre til problemer.
Papir som blir til overs etter at du har lagt papir i
universalskuffen eller en ka ssett, bør legges tilbake
i posen for oppbevaring av papir.
Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre
periode, bør du beskytte alt papir mot fuktighet ved
å ta det ut av kassettene og legge det i posen for
oppbevaring av papir.
MERK: Hvis du bruker spesialpapir, for eksempel
brevark, hullet papir eller papir med fo rhåndstrykk av
for eksempel logo eller firmanavn, se Grunnleggende
papirspesifikasjoner på Tillegg-10.
2-16OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
Legge papir inn i kassettene
Begge de to standardkassettene kan romme vanlig papir, resirkulert papir eller farget papi r.
2
Kassett 1 rommer opp til 500 ark A4 eller mindre vanlig papir (80 g/m
2
papir (80 g/m
papir).
Følgende papirstørrelser kan brukes: Ledge r, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter -R, Statement, A3, B4,
A4, A4-R, B5, B5-R, A5, Folio, 8K, 16K, og 16K-R.
VIKTIG:
•For tydeligere og skarpere fargekopier, bruk det spesielle fargete papiret.
Du bør ikke bruke papir for blekkstråleskrivere eller papir med belegg. Slike typer papir kan føre til
papirstopp eller andre problemer.
•Ved bruk av andre medietyper enn vanlig papir (f.eks. resirkulert eller farget papir), må du alltid angi
innstillingen for medietypen. (Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-24).
Kassettene kan romme papir som veier maks. 163 g/m
163 g/m
•Ikke legg inn tykt papir som veier mer enn 163 g/m
mer enn 163 g/m2.
). Kassett 2 rommer opp til 500 ark vanlig papir (80 g/m2) (eller opp til 550 ark 64 g/m2 vanlig
2
2
, still inn medietypen til Tykt.
. Hvis du bruker papir med en vekt mellom 106 og
2
i kassettene. Bruk universalskuffen for papir som veier
), eller opp til 250 ark B4 eller større vanlig
2
1Dra kassetten ut til den stopper.
MERK: Ikke dra ut mer enn én kassett om gangen.
2Bruk papirlengdeføreren, og flytt platen slik at den
ligger inntil arkene.
Når du legger inn A4 eller mindre papir i kassett 1,
løft opp papirlengdeføreren. For B4 eller større
papir, senk papirlengdeføreren.
MERK: Papirstørrelsene er angitt på kassetten.
OPERATØRHÅNDBOK2-17
Klargjøring for bruk
3Klem sa mmen juste ringsknappe n for p apir bredde,
og flytt papirbreddeførerne slik at de ligger inntil
arkene.
MERK: Papirstørrelsene er angitt på kassettene.
A
Du kan veksle mellom tommestørrelse og metrisk
størrelse (A- og B-størrelser) ved å følge trinnene
nedenfor for å justere størrelsesbryteren.
B
1. Klem sammen justeringsknappen for papirbredde, og
flytt papirbreddeføreren slik at den ikke ligger inntil
arkene.
2. Vri størrelsesbryteren A 90°.
>
3. Flytt størrelseshendelen B opp (C) eller ned (I).
C: metrisk størrelse (centimeter) (A- og B-størrelser)
I: tommestørrelse
4. Vri størrelsesbryteren 90° for å låse den.
>
4Rett inn papiret mot venstre side av kassetten.
2-18OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
VIKTIG:
•Kontroller at papiret ikke er brettet eller bøyd før du
legger det inn i maskinen. Papir som er krøllet eller
brettet kan forårsake papirstopp.
•Pass på at du ikke legger inn mer papir enn nivået
som er angitt (se figuren).
•Når du legger inn pap iret, må den siden som var
nærmest pakkeforseglingen vende oppover.
•Papirlengde- og papirbreddeførerne må justeres
etter papirstørrelsen. Hvis du legger inn papir uten å
justere disse førerne, kan det føre til forskjøvet
mating og papirstopp.
•Pass på at papirlengde- og papirbreddeførerne
hviler stødig mot papiret. Hvis det er mellomrom
mellom førerne og papiret, må førerne justeres.
5Sett in n det aktuelle papirstørrelseskortet fo r å angi
størrelsen på papiret som er lagt i.
2
6Skyv kassetten forsiktig inn.
MERK: Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre
periode, bør du beskytte alt papir mot fuktighet ved å ta
det ut av kassettene og legge det i posen for
oppbevaring av papir.
7Velg medietypen (vanlig, resirkulert osv.) som er
lagt i kassetten. (Se Angi papirstørrelse og
medietype for kassettene på side 2-24.)
OPERATØRHÅNDBOK2-19
Klargjøring for bruk
Legge inn papir i universalskuffen
Universalskuffen rommer opp til 100 ark A4 eller mindre vanlig papir (80 g/m2), eller opp til 50 ark vanlig papir
2
(80 g/m
Universalskuffen har plass til papirstørrelser fra A3 til A6 og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 8K, 16K og
16K-R. Pass på å bruke universalskuffen når du skriver ut på spesialpapir.
VIKTIG: Ved bruk av andre medietyper enn vanlig papir (f.eks. resirkulert eller farget papir), må du alltid angi
innstillingen for medietypen. (Se Angi papirstørrelse og medietype for universalskuffen på side 2-26.) Hvis du
bruker papir med en vekt på 106 g/m2 eller mer, still inn medietypen til Tykt.
MERK: Når du legger inn papir med egendefinert størrelse, må du skrive inn papirstørrelsen, se Angi
papirstørrelse og medietype for universalskuffen på side 2-26.
Når du bruker spesialpapir, for eksempel transparenter eller tykt papir, må du velge medietype, se Angi
papirstørrelse og medietype for universalskuffen på side 2-26.
1Åpne universalskuffen.
2Når du legger inn papirstørrelser fra A3 til B4 og
Ledger til Legal, strekk ut universalskuffens
støttebrett.
2-20OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
3Juster papirbreddeførerne etter papirets bredde.
4Legg papiret inn i skuffen langs papirbreddeførerne
til det stopper.
VIKTIG: La siden som var nærmest pakkeforseglin gen
vende oppover.
Krøllet papir må rettes ut før det brukes.
Rett ut den øverste kanten hvis den er krøllet.
Før du legger papir i universalskuffen, kontroller at det
ikke ligger papir igjen i skuffen fra forrige jobb. Hvis det
er lite papir igjen i universalskuffen, og du vil legge inn
mer papir, må du først ta ut papiret som er igjen, legge
det sammen med det nye papiret, og så legge papiret i
skuffen igjen.
2
OPERATØRHÅNDBOK2-21
Klargjøring for bruk
Legge inn konvolutter
Opptil 10 konvolutter kan legges inn i universalskuffen.
Følgende konvoluttstørrelser kan brukes:
Konvolutt som kan brukesStørrelse
Hagaki148×100 mm
Oufuku Hagaki148×200 mm
Youkei 2162×114 mm
Youkei 4235×105 mm
Monarch3 7/8"×7 1/2"
Konv. #10 (Commercial #10)4 1/8"×9 1/2"
Konv. DL110×220 mm
Konv. C5162×229 mm
Executive7 1/4"×10 1/2"
Konv. #9 (Commercial #9)3 7/8"×8 7/8"
Konv. #6 (Commercial #6 3/4)3 5/8"×6 1/2"
ISO B5176×250 mm
Konv. C4229×324 mm
1Åpne universalskuffen.
2Juster papirbreddeførerne etter bredden på
konvolutten.
2-22OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
3Lukk flippen hvis det gjelder konvolutter i liggende
format. Skyv konvolutten helt inn langs
breddeførerne med utskriftssiden opp og kanten
med flippen vendt mot deg.
Lukk flippen hvis det gjelder konvolutter i stående
format. Skyv konvolutten helt inn langs
breddeførerne med utskriftssiden opp og kanten
med flippen vendt mot innføringsåpningen.
Når du legger konvolutter eller kartonger inn i universalskuffen
Legg konvolutten inn med utskriftssiden opp.
Lukk flippen.
Konvolutter i
liggende format
Konvolutter i stående format
Kartong (Hagaki)
Returpostkort (Oufuku Hagaki)
2
MERK: Bruk ubrettet returpostkort (Oufuku Hagaki).
VIKTIG: Hvordan du legger inn konvolutter (retning og
sideplassering), varierer avhengig av type konvolutt.
Legg dem inn på riktig måte, ellers kan utskrift utføres i
feil retning eller på feil side.
MERK: Når du legger konvolutter inn i
universalskuffen, må du velge type konvolutt, se Angi
papirstørrelse og medietype for universalskuffen på
side 2-26.
OPERATØRHÅNDBOK2-23
Klargjøring for bruk
Angi papirstørrelse og -media
Standardinnstilling for papirstørrelse for kassett 1 og 2, for universalskuffen og for papirmateren (tilleggsutstyr)
(kassett 3 og 4) er [Automatisk], og standardinnstillingen for medietype er [Vanlig].
For å fastslå papirtypen som skal brukes i kassettene, angi innstilling for papirstørrelse og medietype. (Se Angi papirstørrelse og medietype for kassettene på side 2-24.)
For å fastslå papirtypen som skal brukes i universalskuffen, angi innstilling for papirstørrelse. (Se Angi papirstørrelse og medietype for universalskuffen på side 2-26.)
Angi papirstørrelse og medietype for kassettene
For å fastslå papirtypen som skal brukes i kassett 1 eller 2, eller i papirmateren (tilleggsutstyr) (kassett 3 og 4),
angi papirstørrelsen. Hvis du bruker en medietype som er forskjellig fra vanlig papir, må du også angi
innstillingen for medietypen.
ValgelementStørrelse/type som kan velges
Papirstørrelse
AutoPapirstørrelsen gjenkjennes og velges
automatisk. Velg om papiret er i Metrisk størrelse
eller i Tom me r.
Standardstørrelser 1
Velg blant standardstørrelsene. Følgende
papirstørrelser kan velges:
Tommestørr els e: Le d ger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8.5×13.5" og Oficio II
Metrisk størrelse: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R og Folio
Standardstørrelser 2
Velg blant standardstørrelsene som ikke er
inkludert i standardstørrelser 1. Følgende
papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, Folio, 8K, 16K-R og 16K
Metrisk størrelse: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K-R og
16K
MERK: Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert, kan følgende tilgjengelige medietyper brukes for å skrive ut
mottatte faks.
Vanlig, Resirkulert, Bond, Farge, Høy kvalitet og Grovt
2-24OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
1Trykk System Menu-tasten.
2Trykk [Felles], [Neste] i Original/Papir, [Neste] i
Magasin innstilling.
3Magasin innstilling, velg en av [Kassett 1] til
[Kassett 4], og trykk [Neste].
Trykk deretter [Endre] i Papirstørrelse.
MERK: [Kassett 3] og [Kassett 4] vises når
papirmateren (tilleggsutstyr) er installert.
4For automatisk gjenkjenning av papirstørrelsen,
trykk [Automatisk] og velg [Metrisk] eller [Tommer]
som enhet.
2
Felles - papirstørrelse
Angi papirstørrelse for magasin.
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Status10/10/2008 10:10
Felles - medietype
Velg papirtype i magasin 1.
A3A4
B4B5B5
GrovtPergamentVanlig
ForhåndstryktResirkulertBond
BrevhodeHullet
Egendefinert 2Egendefinert 1
Egendefinert 7Egendefinert 6
Egendefinert 3 Egendefinert 4
Egendefinert 8
A4A5
AvbrytOK
Tykt
Folio
Farge
Høy kvalitet
Egendefinert 5
For å velge papirstørrelsen, trykk
[Standardstørrelser 1] eller [Standardstørrelser 2],
og velg papirstørrelsen.
5Trykk [OK]. Forrige skjermbilde vises på nytt.
6Trykk [Endre] i Medietype, og velg medietypen.
Trykk deretter [OK].
Status
AvbrytOK
10/10/2008 10:10
OPERATØRHÅNDBOK2-25
Klargjøring for bruk
Angi papirstørrelse og medietype for universalskuffen
For å fastslå papirtypen som skal brukes i universalskuffen, angi papirstørrelsen. Når du bruke r en annen type
papir enn vanlig papir, angi medietypen.
ElementBeskrivelse
Papirstørrelse
AutoPapirstørrelsen gjenkjennes og velges automatisk. Velg
om papiret er i Metrisk størrelse eller i Tommer.
Standardstørrelser 1
Velg blant standardstørrelsene. Følgende
papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse: Ledger, Letter- R, Le tter, Legal,
Statement-R, Executive, 8.5×13.5" og Oficio II
Metrisk størrelse: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4-R, B5R, B5, B6-R og Folio
Standardstørrelser 2
Velg blant standardstørrelsene som ikke er inkludert i
standardstørrelser 1. Følgende papirstørrelser kan
velges:
Tommestørrelse: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4-R, B5R, B5, B6-R og Folio, 8K, 16K-R og 16K
Metrisk størrelse: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K-R
og 16K
AnnetVelg blan t spesielle st and ardstørrelser og egendefin erte
Oppgi en størrelse som ikke er inkludert i
standardstørrelsen.
Følgende papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse
X (horisontalt): 5.83-17" (i trinn på 0.01"),
Y (vertikalt): 3.86-11.69" (i trinn på 0.01"),
Metrisk størrelse
X (horisontalt): 148-432 mm (i trinn på 1 mm),
Y (vertikalt): 98-297 mm (i trinn på 1 mm)
MERK: Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert og du bruker universalskuffen, kan følgende tilgjengelige
medietyper brukes for å skrive ut mottatte faks.
Vanlig, Resirkulert, Bond, Farge, Høy kvalitet og Grovt
2-26OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
1Trykk System Menu-tasten.
2Trykk [Felles], [Neste] i Original/Papir, [Neste] i
Innstilling sidemater, og deretter [Endre] i
Papirstørrelse.
2
Felles - Sidemater
Angi papirstørrelse for multifunksjonsmater.
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Annet
Egendefinert
Status10/10/2008 10:10
Felles - papirstørrelse
Angi papirstørrelse for multifunksjonsmater.
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Annet
Egendefinert
Status10/10/2008 10:10
A3A4A4A5
A6B4B5B5
B6Folio
AvbrytOK
X(148 - 432)
420
# taster
Y(98 - 297)
297
mm
mm
# taster
AvbrytOK
3For automatisk gjenkjenning av papirstørrelsen,
trykk [Automatisk] og velg [Metrisk] eller [Tommer]
som enhet.
For å velge papirstørrelsen, trykk enten
[Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2],
[Annet] eller [Egendefinert], og velg
papirstørrelsen.
Hvis du har valgt [Egendefinert], trykk [+] eller [–]
for å skrive inn størrelser for X (horisontalt) eller Y
(vertikalt). Du kan skrive inn størrelsen direkte med
talltastene ved å trykke [# taster].
Følg trinnene nedenfor for å legge inn originaler for kopiering, sending eller lagring.
Legge inn originaler på glassplaten
Du kan plassere bøker eller blader på glassplaten i tillegg til vanlige arkoriginaler.
1Åpne originaldekselet.
MERK: Hvis dokumentmateren (tilleggsutstyr) er
installert, åpner du den. Før du åpner
dokumentmateren, må du passe på at det ikke er noen
originaler igjen på originalbrettet eller på
originalutmatingsbrettet. Originaler som blir liggende
på originalbrettet eller originalutmatingsbrettet kan falle
ned når dekselet til dokumentmateren åpnes.
Hold dokumentmateren åpen hvis originalen har en
tykkelse på 40 mm eller mer.
2Legg inn originalen. La siden som skal skannes
vende nedover, og legg inn originalen helt inntil
indikatorplatene for originalstørrelse, med bakre
venstre hjørne som referansepunkt .
Indikatorplater for originalstørrelse
(Amerikanske modeller)
2-28OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
(Europeiske modeller)
3Lukk originaldekselet.
VIKTIG: Ikke press originaldekselet hardt ned når du
lukker det. For stort press kan føre til at glassplaten
sprekker.
2
MERK: Det kan oppstå skygger rundt kantene og
langs midten av kopier som lages fra originaler som
ikke ligger helt flatt.
FORSIKTIG: Ikke gå fra dokumentmateren åpen da
dette kan føre til personskade.
Legge inn originaler i dokumentmateren
Dokumentmateren (tilleggsutstyr) skanner automatisk hvert ark i originaler med flere sider. Begge sider av 2sidige originaler blir skannet.
Ikke bruk dokumentmateren for følgende typer originaler.
•Myke originaler, f.eks. vinylpapir
•Transparenter, f.eks. OHP-film
•Karbonpapir
•Originaler med svært glatte overflater
•Originaler med teip eller lim
•Våte originaler
•Originaler med korrekturlakk som ikke har tørket
•Originaler med uregelmessig form (ikke-rektangulære)
•Originaler med utskjæringer
•Krøllete papir
•Originaler som er brette t (rett ut brettene fø r du legger originalene inn; hvis ikke dette gjøres, kan papi rstopp
oppstå.)
•Originaler som er hef tet sa mme n med binde rs elle r stifter (fjern binders eller stifter, og rett ut bretter, krøller
eller bretter før du legger originalen inn, hvis ikke dette gjøres, kan papirstopp oppstå.)
Hvordan legge inn originaler
VIKTIG: Før du legger inn originalene, må du passe på at det ikke er noen ori ginaler igjen på utmatingsbre ttet.
Hvis tidligere utmatede originaler blir liggende, kan dette føre til at de nye originalene setter seg fast.
2-30OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
1Juster originalbreddeførerne slik at de ligger inntil
originalene.
2Legg inn originalene. Plasser siden som skal
skannes (eller den første siden av 2-sidige
originaler) slik at den vender oppover. Skyv
originalen inn i dokumentmateren så langt den
kommer. Indikatoren for originalplassering tennes.
VIKTIG: Kontroller at originalbreddeførerne ligger helt
inntil originalene. Hvis det er mellomrom mellom førerne
og papiret, må originalbreddeførerne justeres.
Eventuelle mellomrom kan føre til papirstopp.
2
Indikator for originalplassering
Pass på at du ikke legger inn mer p apir enn nivåe t
som er angitt. Hvis du legger inn for mye, kan det
føre til papirstopp (se figuren).
Originaler med hull eller perforering, må plasseres
slik at hullene eller perforeringene vil bli skannet
sist (ikke først).
Indikatoren for originalplassering er tent eller er avslått
avhengig av hvordan originalene er plassert.
Indikatorer og tilhørende status er som følger:
•Grønn (venstre indikator) er tent: Originalen er
plassert riktig.
•Grønn (venstre indikator) blinker: Originalen er
ikke plassert riktig. Fjern og legg inn på nytt.
•Rød (høyre indikator) blinker: Originalen sitter
fast. Fjern originalen som sitter fast, og legg den
inn på riktig måte.
Åpne dekselet på hovedbryteren, og slå hovedbrytere n
på.
MERK: Hvis den valgfrie sikkerhetsnøkkelen er installert, kan det hende at det vises en melding om at
sikkerhetsfunksjonen aktiveres, og at det kan ta litt tid å starte når strømmen er slått på.
VIKTIG: Når du slår av hovedbryteren, må du ikke slå den på igjen med en gang. Vent i minst 5 sekunder, og
slå deretter på hovedbryteren.
3-2OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Slå av
Før du slår av hovedbryteren, må du trykke Power-tasten på betjeningspane let til av. Kontroller at Power-tasten
og Memory-indikatoren er av før du slår av hovedbryteren.
FORSIKTIG: Harddisken kan være i bruk når Power-tasten eller Memory-indikatoren er tent eller blinker. Det
kan føre til skader hvis du slår av hovedbryteren når harddisken er i bruk.
Kontroller at
indikatorene
er av.
3
I tilfelle maskinen ikke skal brukes over en lengre periode
FORSIKTIG: Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsp eriode (f.eks. over natten), slår
du hovedbryteren av. Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (f.eks. fer ie), bør
du av sikkerhetshensyn trekke ut støpselet fra stikkontakten. Hvis faksen (tilleggsutstyr) er installert, er
sending og mottak av faks deaktivert når hovedbryteren er slått av.
FORSIKTIG: For å beskytte papiret mot fuktighet, fjern papiret fra kassettene og legg det i posen for
oppbevaring av papir.
OPERATØRHÅNDBOK3-3
Grunnleggende betjening
Strømsparingsmodus og automatisk strømsparingsmodus
Strømsparingsmodus
For å aktivere strømsparingsmodus, trykk Energy Saver-tasten. Berøringspanelet og alle indikatorene på
betjeningspanelet slås av for å spare strøm, bortsett fra Energy Saver- og Power-indikatoren, og indikatoren
for hovedbryteren. Denne tilstanden kalles strømsparingsmodus.
Hvis utskriftsdata blir mottatt i strømsparingsmodus, starter maskinen automatisk og starter utskriften.
Også når faksdata blir mottatt når maskinen er i strømsparingsmodus og faksen (tilleggsutstyr) brukes, starter
maskinen automatisk og starter utskriften.
For å forsette, utfør en av de følgende handlingene. Maskinen vil være klar til bruk innen 30 sekunder.
•Trykk hvilken som helst tast på betjeningspanelet.
•Åpne originaldekselet eller dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
•Plasser originalene i dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
Miljøforhold som f.eks. ventilasjon, kan føre til at det tar
lengre tid før maskinen reagerer.
Automatisk strømsparingsmodus
Hvis du velger automatisk strømsparingsmodus, aktiveres strømsparingsmodus på maskinen etter et
forhåndsinnstilt intervall uten aktivitet. Standard forhåndsinnstilling er 5 minutter.
3-4OPERATØRHÅNDBOK
Hvilemodus og automatisk hvilemodus
Hvilemodus
Du aktiverer hvilemodus ved å trykke Power-tasten.
Berøringspanelet og alle indikatorene på
betjeningspanelet slås av for å spare strøm, bortsett fra
indikatoren for hovedbryteren. Denne tilstanden kalles
hvilemodus.
Hvis utskriftsdata blir mottatt i hvilemodus, utføres
utskriftsjobben mens berøringspanelet forblir slukket.
Ved bruk av faksen (tilleggsutstyr) skrives faksdata ut
også med betjeningspanelet slukket.
For å fortsette, trykk Power-tasten. Modellen 25/25
ppm eller 30/30 ppm vil være klar til bruk innen 30
sekunder, mens modellen 40/40 ppm eller 50/40 ppm vil
være klar til bruk innen 45 sekunder.
Miljøforhold som f.eks. ventilasjon, kan føre til at det tar
lengre tid før maskinen reagerer.
Grunnleggende betjening
3
Automatisk hvilemodus
Hvis du velger automatisk hvilemodus, aktiveres hvilemodus på maskinen etter et fo rhåndsinnstilt intervall uten
aktivitet i strømsparingsmodus. Standard forhåndsinnstilling er 30 minutter.
OPERATØRHÅNDBOK3-5
Grunnleggende betjening
Justere vinkelen på betjeningspanelet
Som vist nedenfor justerer du vinkelen på
betjeningspanelet i to trinn ved å løse ut låsehendelen
for betjeningspanelet.
3-6OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Pålogging/avlogging
Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, må den som skal bruke maskinen, skrive inn brukernavn og
passord for pålogging.
MERK: Du kan ikke logge på hvis du glemmer brukernavn eller passord for pålogging. I dette tilfellet, logg på
med administratortillatelser og endre ditt brukernavn eller passord for pålogging.
Pålogging
1Hvis følgende skjermbilde vises under bruk, trykk
Angi brukernavn og passord.
Pålogging til:Lokal
Brukernavn
Passord
Tellersjekk
Status
abcdef
********
Avbryt
# taster
# taster
IC-kort
Pålogging
Pålogging
10/10/2008 10:10
[Brukernavn].
Trykk [# tastenr] for å skrive inn påloggingsdata
med talltastene.
3
Avlogging
2Skriv inn brukernavnet for pålogging, og trykk [OK].
MERK: Se Registreringsmetode for tegn på Tillegg-7
for informasjon om hvordan du skriver inn tegn .
3Trykk [Passord for pålogging].
Trykk [# taster] for å skrive inn påloggingsdata med
talltastene.
4Skriv inn passordet, og trykk [OK].
5Kontroller at brukernavnet og passordet for
pålogging er korrekt, og trykk [Pålogging].
MERK: Hvis Nettverksautentisering er valgt som
brukerautentiseringsmetode, kan du velge enten Lokal
eller Nettverk som autentiseringsmål.
Når du skal logge av maskinen, trykker du Logout-
tasten for å gå tilbake til skjermbildet for angivelse av
brukernavn og passord for pålogging.
OPERATØRHÅNDBOK3-7
Grunnleggende betjening
Velge fargemodus
Når du skanner og deretter kopierer, sender eller lagrer dokumenter, kan du velge fargemodusen som skal
brukes for skanning fra betjeningspanelet.
Gjenkjenner automatisk om skannede
dokumenter er farge eller sort og hvitt.
Skanner alle dokumenter i full farge.
Skanner alle dokumenter i sort og hvitt.
Standard fremgangsmåte for å velge fargemodusen er som følger. Eksempelet viser et skannet dokument som
kopieres.
1Trykk Copy-tasten.
2Plasser originalene i dokumentmateren eller på
glassplaten.
3Trykk Auto Color-tasten, Full Color-tasten eller
Black & White-tasten for å velge fargemodusen.
4Angi innstillingene som kreves for kopiering.
5Trykk Start-tasten.
3-8OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Enter-tast og Quick No. Search-tast
Dette avsnittet forklarer hvordan du bruker Enter-tasten og Quick No. Search-tasten på betjeningspanelet.
Bruke Enter ()-tasten
Enter-tasten fungerer på samme måte som tastene vist på berøringspanelet, som f.eks. [OK] og [Lukk].
Enter-symbolet ( ) vises ved siden av tastene hvis operasjoner utføres med Enter-tasten (f.eks. [ OK],
[ Lukk]).
3
Klar til å kopiere.
Papirvalg
Eksemplarer
1I skjermbildet for papirvalg, trykk tasten for
kassetten som inneholder ønsket papirstørrelse.
Enter ( )-symbolet vises på [OK] på
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Lag forhåndsvisning
Angi snarvei
Status10/10/2008 10:10
Automatisk
A4
Vanlig
A3
Vanlig
A4
Vanlig
A4
Vanlig
AvbrytOK
A4
Vanlig
Sidemater
Innst.
berøringspanelet, og angir at Enter-tasten utfører
den samme handlingen som [OK].
2For å kopiere på det valgte papiret, trykk Enter-
tasten (eller [OK]).
Bruke Quick No. Search ()-tasten
Bruk Quick No. Search-tasten for å utføre handlinger ved kun å skrive inn et nu mmer dir ekte me d talltasten e.
Du kan for eksempel angi hurtigvalget for et overføringsmål, eller tilbakekalle et lagret program med
programnummeret.
Quick No. Search-tasten utfører den samme handlingen som [Nr.] vist på berøringspanelet.
Hvordan du skal bruke Quick No. Search-tasten forklares nedenfor ved hjelp av et eksempel hvor hurtigvalg
nummeret er angitt og brukt for å velge et mål. For mer informasjon, se Angi mål på side 3-37.
1Trykk Quick No. Search-tasten (eller [Nr.]) i
standardskjermbildet for sending.
2I det numeriske skjermbildet for innskrivning, bruk
talltastene for å skrive inn hurtigvalgnummeret.
1/10
1/100
Mål
Adressebok
E-post
Mappe
Faks
iFaksadresseoppf.
WSD Skanning
Avansert
Klar til å sende.
Plasser original.
MålDetaljer
A OFFICE
B OFFICE
C OFFICE
DirekteRør av
0001
AAABBB
00060007000800090010
FFFGGGHHHIIIJJJ
Status10/10/2008 10:10
00
1234567890
Angi nr. for ettrykkstast
med nummertastene.
(0001 - 1000)
0011
AvbrytOK
SnarveierMålFarge/
Original/Overfør.
dataformat
Bildekvalitet
OPERATØRHÅNDBOK3-9
Grunnleggende betjening
3Hvis du har skrevet inn et ett- til tresifret
hurtigvalgnummer, trykk Enter-tasten (eller [OK]).
Det angitte målet vises i mållisten.
MERK: Hvis du skriver inn et firesifret
hurtigvalgnummer, kan du utelate trinn 3.
Standardskjermbildet for sending vises, og det angitte
målet vises i mållisten.
3-10OPERATØRHÅNDBOK
Berøringspanelskjerm
Visning av originaler og papir
På berøringspanelet vises den valgte papirkilden og utskuffen.
Grunnleggende betjening
Størrelse/retning
for original og papir
Trykk på Start for å starte utskrift.
Trykk på [Slett] for å endre innstillinger.
Forhåndsvisning
Originalplassering
Eksemplarer
Utskuff
Papirkilde
Automatisk
A4Original
Zoom
Papir
Status
:
100%
:
:A4
Avbryt
SnarveierOppsett/redigerAvansert
2-sidig
>>2-sidig
2-sidig
Org./papir/
Etterbehandling
100%
Zoom
Kombiner
Farge/
Bildekvalitet
Normal 0
LysstyrkePapirvalg
Av2 i 1
Stift / hull
Snarvei 1
3
Snarvei 2
Snarvei 3
Snarvei 4
Snarvei 5
Snarvei 6
10/10/2008 10:10
OPERATØRHÅNDBOK3-11
Grunnleggende betjening
Kopiering
Følg trinnene nedenfor når du skal utføre vanlig kopiering.
1Trykk Copy-tasten når Copy-tasten/indikatoren er
MERK: Hvis berøringspanelet er slått av , trykk Power-
tasten og vent til maskinen varmes opp.
2Plasser originalene på glassplaten eller i
MERK: For instruksjoner for ilegging, se Legge inn
originaler på side 2-28.
av.
dokumentmateren (tilleggsutstyr).
Klar til å kopiere.
Forhåndsvisning
Legg inn original.
Automatisk
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Lag forhåndsvisning
SnarveierOppsett/redigerAvansert
Status
2-sidig
>>2-sidig
2-sidig
Org./papir/
Etterbehandling
100%
Zoom
Kombiner
Farge/
Bildekvalitet
Normal 0
LysstyrkePapirvalg
Av2 i 1
Stift / hull
Eksemplarer
Snarvei 1
Snarvei 2
Snarvei 3
Snarvei 4
Snarvei 5
Snarvei 6
10/10/2008 10:10
3Kontroller at [Automatisk] er valgt i Papirvalg på
berøringspanelet. Papir som har samme størrelse
som originalen, vil bli valgt automatisk.
For å endre papirstørrelse, trykk [Org./papir/
Etterbehandling], [Papirvalg] og velg ønsket
papirkilde.
MERK: Om nødvendig velger du papirstørrelsen
manuelt, i steden for å bruke automatisk papirvalg.
4Skriv inn antall kopier med talltastene. Du kan angi
opptil 999 kopier.
5Trykk Start-tasten for å starte kopieringen.
6Fjern de ferdige kopiene fra toppskuffen.
3-12OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Forhåndsvisning av original
Du kan vise et forhåndsvisningsbilde av det skannede dokumentet på panelet.
MERK: Hvis du vil vise en forhåndsvisning av et bilde lagret i en egendefinert boks, kan du se Forhåndsvise
dokumenter/sjekke dokumentdetaljer på side 3-46.
Fremgangsmåten for å forhåndsvise skannede originaler finner du nedenfor.
Fremgangsmåten som er beskrevet her er for kopiering av en 1-sid ig original.
1Legg inn originalen på glassplaten, og trykk Copy-
tasten.
Klar til å kopiere.
Forhåndsvisning
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Lag forhåndsvisning
Snarveier
Status
Automatisk
Papirvalg
2-sidig
>>2-sidig
2-sidig
Org./papir/
Etterbehandling
100%
Zoom
Kombiner
Farge/
Bildekvalitet
Normal 0
Lysstyrke
Av2 i 1
Stift / hull
Oppsett/rediger
Eksemplarer
Snarvei 1
Snarvei 2
Snarvei 3
Snarvei 4
Snarvei 5
Snarvei 6
Avansert
10/10/2008 10:10
2Trykk [Forhåndsvisning].
3Maskinen begynner å skanne originalen. Når
skanningen er fullført, vises forhåndsvisningsbildet
på panelet.
Trykk på Start for å starte utskrift.
Trykk på [Slett] for å endre innstillinger.
Forhåndsvisning
Automatisk
A4Original
Zoom
100%::
Papir
:A4
Avbryt
SnarveierOppsett/redigerAvansert
Status
2-sidig
>>2-sidig
2-sidig
Org./papir/
Etterbehandling
100%
Zoom
Kombiner
Farge/
Bildekvalitet
Normal 0
LysstyrkePapirvalg
Av2 i 1
Stift / hull
Eksemplarer
Snarvei 1
Snarvei 2
Snarvei 3
Snarvei 4
Snarvei 5
Snarvei 6
10/10/2008 10:10
4For å endre kvaliteten eller layouten, trykk [Avbryt]
eller Stop-tasten. Endre innstillingene, og trykk
[Forhåndsvisning] igjen for å se et
forhåndsvisningsbilde med de nye innstillingene.
MERK: Hvis du skanner en original med flere sider,
Velg bildekvaliteten som passer til originaltypen.
I tabellen nedenfor vises kvalitetsalternativene.
Grunnleggende betjening
Alternativet
Bildekvalitet
Tekst+FotoFor originaler med både tekst og fotografier .
FotoFor foto tatt med kamera.
Utskrevet fotoFor foto fra tidsskrifter osv.
TekstFor originaler som hovedsakelig inneholder
tekst.
KartFor kart osv.
Utskrevet dokumentFor dokumenter som er skrevet ut fra
denne maskinen.
Fremgangsmåten for å velge kvaliteten på kopier er som følger:
1Trykk Copy-tasten.
2Plasser originalene på glassplaten.
3Legg inn originalen på glassplaten, og trykk [Farge/
Du kan opprette 2-sidige kopier. Følgende alternativer for 2-sidig kopiering er tilgjengelige.
Du kan også lage 1-sidige kopier fra 2-sidige originaler eller originaler med motstående sider, f.eks. bøker.
Følgende alternativer er tilgjengelige:
1-sidig til 2-sidig
5
4
3
2
1
2
5
3
4
1
Lager 2-sidige kopier av 1-sidige originaler. Hvis
antallet originaler utgjør et oddetall, blir baksiden av den
siste kopien tom.
OriginalKopi
Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer:
A Original venstre/høyre til Innbinding venstre/høyre:
Bildene på baksidene blir ikke rotert.
abc
def
ghi
AB
ghi
abc
def
ghi
abc
def
B Original venstre/høyre til Innbinding topp: Bildene på
OriginalKopi
baksidene blir rotert 180°. Kopier kan festes
sammen i øvre kant, slik at de vender i samme
retning når sidene blas gjennom.
3-18OPERATØRHÅNDBOK
2-sidig til 1-sidig
Grunnleggende betjening
1
2
2
1
Hver side av en 2-sidig original kopieres på separate
ark. Dette krever at du bruker dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
2-sidig til 2-sidig
2
Bok til 1-sidig
OriginalKopi
5
3
4
1
4
1
2
OriginalKopi
21
1
OriginalKopi
Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer:
•Innbinding venstre/høyre: Bildene på baksidene
3
blir ikke rotert.
•Innbinding topp: Bildene på baksidene blir rotert
180°.
5
3
Lager 2-sidige kopier av 2-sidige originaler. Dette
krever at du bruker dokumentmateren (tilleggsutstyr).
MERK: Papirstørrelsene som kan brukes i 2-sidig til 2-
sidig, er Ledger , Legal, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Oficio II, 8.5×13.5", A3, B4, A4, A4-R,
B5, B5-R, A5-R og Folio.
Lager en 1-sidig kopi av en original som er 2-sidig, eller
2
av en åpen bok.
Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer:
•Innbinding venstre: Originaler med motstående
sider kopieres fra venstre mot høyre.
•Innbinding høyre: Originaler med motstående
sider kopieres fra høyre mot venstre.
MERK: Følgende original- og papirstørrelser kan
brukes for 2-sidig til 1-sidig og bok til 1-sidig. Original:
Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R og 8K.
Papir: Letter, A4, B5 og 16K. Du kan endre
papirstørrelsen og forminske eller forstørre kopien i
henhold til den størrelsen.
OPERATØRHÅNDBOK3-19
Grunnleggende betjening
Bok til 2-sidig
Du får 2-sidige kopier fra originaler som for eksempel en
åpen bok med motstående sider.
MERK: Følgende original- og papirstørrelser kan
brukes for bok til 2-sidig. Original: Ledger , Letter-R, A3,
34
Motstående
sider
-> 2-sidig
1
2
Motstående
-> Motstående
3
4
0
sider
sider
1
2
3
B4, A4-R, B5-R, A5-R og 8 K. Papir: Letter, A4 og B5.
212143
4
1
2
2
1
3
0
3
OriginalKopi
Fremgangsmåten for å bruke 2-sidig kopiering finner du nedenfor.
1Trykk Copy-tasten.
2Plasser originalene på glassplaten.
3Trykk [Oppsett/rediger], og deretter [2-sidig].
Klar til å kopiere.
2-sidig
Legg inn original.
:
---
Original
:
Zoom
100%
Papir
:
---
Lag forhåndsvisning
Angi snarvei
Status
Klar til å kopiere.
2-sidig
Legg inn original.
:
---
Original
:
Zoom
100%
Papir
:
---
Lag forhåndsvisning
Angi snarvei
Status
1-sidig
>>1-sidig
1-sidig
>>2-sidig
2-sidig
>>1-sidig
2-sidig
>>2-sidig
Bok
>>1-sidig
Bok
>>2-sidig
1-sidig
>>1-sidig
1-sidig
>>2-sidig
2-sidig
>>1-sidig
2-sidig
>>2-sidig
Bok
>>1-sidig
Bok
>>2-sidig
Etterbehand.
Innbinding
venstre/høyre
Original
Innbinding
venstre/høyre
Eksemplarer
Topp på
Innbinding
topp
AvbrytOK
Innbinding
topp
AvbrytOK
kortside
Retning
10/10/2008 10:10
Eksemplarer
Topp på
kortside
Retning
10/10/2008 10:10
4Velg ønsket alternativ for 2-sid ig.
5Hvis du velger [1-sidig>>2-sidig] eller
[2-sidig>>2-sidig], velg innbindingskanten for
ferdige kopier i Etterbehandl..
Hvis du velger [Bok>>2-sidig], trykk [Bok>>2-sidig]
eller [Bok>> Bok] i Etterbehandl. for å velge
innstillingen for 2-sidig.
6Hvis du velger [2-sidig>>1-sidig],
[2-sidig>>2-sidig], [Bok>>1-sidig] eller
[Bok>>2-sidig], velg innbindingskanten for
originalene i Original.
3-20OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
7Trykk [Retning: Original] for å velge originalens
retning, enten [Topp på kortside] eller [Venstre på
kortside]. Trykk deretter [OK].
8Trykk [OK].
9Trykk Start-tasten.
Når en original som er lagt på glassplaten er
skannet, skifter du den ut med neste. Trykk deretter
på Start-tasten.
Når du har skannet alle originalene, trykk [Skann.
ferdig] for å starte kopieringen.
Kopiering med sortering/forskyvning
Maskinen kan sortere og forskyve samtidig som den kopierer.
Du kan bruke funksjonen for kopiering med sortering/forskyvning for oppgavene som er vist nedenfor.
Sorter
Flere originaler skannes, og det leveres fullstendige
kopisett ordnet etter sidenummer.
3
2
1
1
1
3
2
1
3
2
OriginalKopi
3
2
3
Forskyv
3
2
1
1
1
1
3
3
2
2
2
OriginalKopi (hver side)
Når du bruker forskyvning, separeres de utskrevne
3
kopiene etter hvert kopisett (eller etter hver side).
MERK: For forskyvning må du ha etterbehandleren
(tilleggsutstyr) eller etterbehandleren for 3 000 ark.
Fremgangsmåten for å bruke kopiering med sortering/
forskyvning finner du nedenfor.
1Trykk Copy-tasten.
2Plasser originalene på glassplaten.
3Trykk [Org./papir/Etterbehandling], og deretter
[Sorter/Forskyv].
OPERATØRHÅNDBOK3-21
Grunnleggende betjening
Klar til å kopiere.
Sorter/forskyv
Sorter
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
Papir
---
:
Lag forhåndsvisning
Angi snarvei
Status10/10/2008 10:10
Forskyv
AvPå
AvHvert sett
AvbrytOK
Klar til å kopiere.
Sorter/forskyv
Sorter
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
Papir
---
:
Lag forhåndsvisning
Status10/10/2008 10:10
Forskyv
AvPå
AvHver side
AvbrytOKAngi snarvei
Eksemplarer
Eksemplarer
4Når du vil bruke kopiering med sortering, trykk [På]
i Sorter.
Når du vil bruke kopiering med forskyvning, trykk
[Hvert Sett] i Forskyv.
Trykk [OK].
Hvis [Av] er valgt i Sorter, trykk [Av] eller [Hver side]
i Forskyv.
Denne funksjonen brukes for å reservere den neste kopieringsjobben mens maskinen skriver ut.
Når du bruker denne funksjonen, skannes originalen mens maskinen skriver ut.
Når den gjeldende utskriftsjobben er ferdig, skrives den reserverte kopieringsjobben ut.
Fremgangsmåten varierer avhengig av innstillingene for Reserver neste prioritet.
Hvis Reserver neste prioritet er innstilt på [På]
Standardskjermbildet for kopiering vises på berøringspanelet under utskrivingen.
Klar til å kopiere.
Eksemplarer
1Plasser originalene for reservert kopiering på
maskinen, og konfigurer innstillingene for
Forhåndsvisning
Legg inn original.
Automatisk
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Lag forhåndsvisning
SnarveierOppsett/redigerAvansert
Status
2-sidig
>>2-sidig
2-sidig
Org./papir/
Etterbehandling
100%
Zoom
Kombiner
Farge/
Bildekvalitet
Normal 0
LysstyrkePapirvalg
Av2 i 1
Stift / hull
Snarvei 1
Snarvei 2
Snarvei 3
Snarvei 4
Snarvei 5
Snarvei 6
10/10/2008 10:10
kopiering.
2Trykk Start-tasten.
Maskinen begynner å skanne originalene.
Når den gjeldende utskrifts jobben er ferdig, skrives
den reserverte kopieringsjobben ut.
Hvis Reserver neste prioritet er innstilt på [Av]
Skjermbildet for kopiering vises på berøringspanelet under utskrivinge n.
maskinen, og konfigurer innstillingene for
kopiering.
3Trykk Start-tasten.
Maskinen begynner å skanne originalene.
Når den gjeldende utskrifts jobben er ferdig, skrives
den reserverte kopieringsjobben ut.
OPERATØRHÅNDBOK3-23
Grunnleggende betjening
Kopieringsavbrudd
Denne funksjonen brukes for å sette jobbene som er i gang på venting, når du trenger å lage andre kopier
umiddelbart.
Når kopiering under kopieringsavbrudd er ferdig, for tsetter maskinen med utskriftsjobbene so m sitter på venting.
MERK: Hvis du forlater maskinen i 60 sekunder i kopieringsavbruddsmodus, slettes kopieringsavbrudd
automatisk, og utskriften fortsetter.
Klar til å avbryte kopiering.
Forhåndsvisning
Legg inn original.
Automatisk
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Lag forhåndsvisning
SnarveierOppsett/redigerAvansert
Status
2-sidig
>>2-sidig
2-sidig
Org./papir/
Etterbehandling
100%
Zoom
Kombiner
Farge/
Bildekvalitet
Normal 0
LysstyrkePapirvalg
Av2 i 1
Stift / hull
Eksemplarer
Snarvei 1
Snarvei 2
Snarvei 3
Snarvei 4
Snarvei 5
Snarvei 6
10/10/2008 10:10
1Trykk Interrupt-tasten.
Klar til å avbryte kopiering vises.
Den aktuelle utskriftsjobben avbrytes midlertidig.
2Plasser originalene for kopieringsavbrudd på
maskinen, og konfigurer innstillingene for
kopiering.
3Trykk Start-tasten for å starte kopiering under
kopieringsavbrudd.
4Når kopiering under kopieringsavbrudd er ferdig,
trykk Interrupt-tasten.
Maskinen fortsetter med utskrif tsjobbene som sitter
på venting.
3-24OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Stift
Bruk denne funksjonen for å stifte de ferdige kopiene.
MERK: For stifting må du ha etterbehandleren (tilleggsutstyr) eller etterbehandleren for 3 000 ark. For
ryggstifting (midtstifting) må du ha bretteenheten.
Følgende alternativer for stifting og retning er tilgjengelige.
3
Originalretning:
Kortside (Bakside)
Originalretning:
Kortside (Bakside)
Retning for å legge papir i
kassetten
Etterbehandler for
3 000 ark
Etterbehandler
Retning for å legge papir i
kassetten
Etterbehandler for
3 000 ark
Etterbehandler
Originalretning:
Venstre på kortside
(Venstre øverste
hjørne)
OPERATØRHÅNDBOK3-25
Grunnleggende betjening
Retning for å legge papir i
kassetten
Etterbehandler for
3 000 ark
Originalretning:
Venstre på kortside
(Venstre øverste
hjørne)
Etterbehandler
Bruk fremgangsmåten nedenfor for å lage stiftede kopier.
1Trykk Copy-tasten.
2Plasser originalene på glassplaten.
3Trykk [Org./papir/Etterbehandling], og deretter
Retning for å legge papir i
kassetten
Etterbehandler for
3 000 ark
[Stift/hull].
Etterbehandler
Klar til å kopiere.
Stift/hull
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
Papir
:
---
Lag forhåndsvisning
Status
Eksemplarer
Stift
Av
Hull
Av
Øvre
Venstre
Øvre
Høyre
2 stifter
Venst.
2 hull
Venst.
2 hull
Topp
2 hull
Høyre
2 stifter
Topp
2 stifter
Høyre
Bind
og Brett
4 hull
Venst.
4 hull
Topp
4 hull
Høyre
AvbrytOKAngi snarvei
Topp på
kortside
Retning
10/10/2008 10:10
4Velg stifteplassering.
MERK: For å bruke ryggstifting, trykk [Bind og brett].
Når du plasserer originaler, plasser omslagssiden
nederst.
5Trykk [Retning: Original] for å velge originalens
retning, enten [Topp på kortside] eller [Venstre på
kortside]. Trykk deretter [OK].
Lag hull i de ferdige kopisettene som skal innbindes.
MERK: Du må ha etterbehandleren for 3 000 ark (tilleggsutstyr) og hulleenheten.
Grunnleggende betjening
Originalens retning og hullplasseringen er som følger.
OriginalKopi
3
Originalretning
DokumentmaterGlassplate
MERK: Den amerikanske modellen kan utføre hulling med to-hull og tre-hull. Den europeiske modellen kan
utføre hulling med to-hull og fire-hull.
Følg trinnene nedenfor når du skal lage hull.
1Trykk Copy-tasten.
2Plasser originalene på glassplaten.
3Trykk [Org./papir/Etterbehandling], og deretter
[Stift/hull].
OPERATØRHÅNDBOK3-27
Grunnleggende betjening
Klar til å kopiere.
Stift/hull
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
Papir
:
---
Lag forhåndsvisning
Status
Eksemplarer
Stift
Av
Hull
Av
Øvre
Venstre
Øvre
Høyre
2 stifter
Venst.
2 hull
Venst.
2 hull
Topp
2 hull
Høyre
2 stifter
Topp
2 stifter
Høyre
Bind
og Brett
4 hull
Venst.
4 hull
Topp
4 hull
Høyre
AvbrytOKAngi snarvei
Topp på
kortside
Retning
10/10/2008 10:10
4Velg type hulling.
5Trykk [Retning: Original] for å velge originalens
retning, enten [Topp på kortside] eller [Venstre på
kortside]. Trykk deretter [OK].
6Trykk [OK].
7Trykk Start-tasten.
Hvis originalen er plassert på glassplaten. Legg inn
neste original, og trykk Start-tasten. Kopieringen
starter.
Når alle originalene er skannet trykker du [Skann.
ferdig]. Kopieringen starter.
3-28OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Skrive ut - skrive ut fra programmer
Følg trinnene nedenfor når du skal skrive ut dokumenter fra progr ammer.
MERK: For å skrive ut dokumenter fra programmer, installer skriverdriveren på din PC fra CD-ROMen
(Product Library) som følger med.
1Opprett et dokument ved hjelp av et program.
2Trykk Fil og velg Skriv ut i programmet.
Dialogboksen Skriv ut vises.
3Trykk T-tasten ved siden av navnefe ltet og velg
denne maskinen fra listen.
4Skriv inn ønsket utskriftsmengde i boksen Antall
kopier. Skriv inn et hvilket so m helst tall opptil 99 9.
3
Når du har mer enn ett dokument, velger du Sorter
for å skrive ut dataene etter tur i samme rekkefølge
som sidenumrene.
5Trykk Egenskaper-tasten. Dialogboksen
Egenskaper vises.
OPERATØRHÅNDBOK3-29
Grunnleggende betjening
6Velg kategorien Grunnleggende, og trykk
Sidestørrelser-tasten for å velge papirstørrelsen.
Hvis du vil skrive ut på spesialpapir, for eksempel
tykt papir eller transparenter, trykker du
Medietype-menyen og velger medietypen.
7Trykk Kilde, og velg papirkilden.
MERK: Hvis du velger Automatisk valg, blir papir
matet automatisk fra den papirkilden som inneholder
papiret med optimal størrelse og type. Hvis du vil skrive
ut på spesialpapir, for eksempel konvolutter eller tykt
papir, plasserer du det i universalskuffen og velger
Universalskuff.
8Velg papir retning, enten Stående eller Liggende, i
henhold til retningen på dokumentet.
Hvis du velger Roter 180°, skrives dokumentet ut
180° rotert.
9Trykk OK-tasten for å gå tilbake til dialogboksen
Skriv ut.
10
Trykk OK-tasten for å starte utskriften.
3-30OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Sende
Denne maskinen kan sende et skannet bilde som et vedlegg til en e-postmelding eller til en PC som er tilkn yttet
nettverket. Dette forutsetter at du registrerer avsender- og måladressen (mottakeradressen) på nettverket.
Et nettverksmiljø som gir mulighet for at maskinen kan kobles til en e-postserver, er påkrevd. Det anbefales at
et lokalnettverk (LAN - Local Area Network) brukes til å hjelpe med overføringshastighet og
sikkerhetsproblemer.
Samtidig som du sender et skannet bilde, kan du skrive ut bildet eller sende det til dokumentboksen.
Følg trinnene nedenfor for å bruke skannefunksjonen:
•Programmer innstillingene, inkludert e-postinnstillingene, på maskinen.
•Bruk Embedded Web Server (den interne HTML-websiden) til å registrere IP-adressen, SMTP-serverens
vertsnavn, og mottakeren.
•Registrer målet i adresseboken eller i ettrykkstaster.
•Når PC-mappen (SMB/FTP) er valgt, må målmappen deles. Kontakt administratoren for å få mer
informasjon om konfigurering av PC-mappen.
•Opprett/registrer en dokumentboks (når en dokumentboks er valgt som mål).
•Detaljerte overføringsinnstillinger (for å velge en dokumentboks som mål eller for å skrive ut og sende bildet
samtidig).
3
Følg trinnene nedenfor når du skal utføre grunnleggende se nding. Følgende fire alternativer er tilgjengelige:
•Send som e-post: Sender et skannet originalbilde som et e-postvedlegg...side 3-32
•Send til mappe (SMB): Lagrer et skannet originalbilde i en delt mappe på en hvilken som helst PC...side 333
•Send til mappe (FTP): Lagrer et skannet originalbilde i en mappe på en FTP-server...side 3-33
•Send til dokumentboks: Sender et dokument som er lagret i dokumentboksen i denne maskinen...side 4-6
•Bildedataskanning med TWAIN/WIA: Legger dokument dataen e som er lagret i en ege ndefinert boks, inn på
PCen...Se TWAIN/WIA Driver Operation Guide
MERK: Ulike sendealternativer kan angis i kombinasjon. Se Sende til ulike typer mål (Sender flere) på side 3-
39.
OPERATØRHÅNDBOK3-31
Grunnleggende betjening
Send som e-post
Sender et skannet originalbilde som et e-postvedlegg.
MERK:
•Du må ha et nettverksmiljø som gir mulighet for at denne maskinen kan kobles til en e-postserver. Det
anbefales at maskinen brukes i et miljø der den når som helst kan kobles til e-postserveren over et LAN.
•Få tilgang til
Embedded Web Server (Innstillinger for e-post) på side 2-13 for å få mer informasjon.
Embedded Web Server på forhånd, og angi innstillingene som kreves for å sende e-post. Se
1Trykk Send-tasten.
Viser skjermbildet for sending.
MERK: Avhengig av innstillingen er det mulig at
skjermbildet for adresseboken vises. I dette tilfellet,
trykk [Avbryt] for å vise skjermbildet for sending.
Klar til å sende.
Plasser original.
Legg inn e-postadresse
E-postadresse
Legg til ny e-postadresse.
Trykk [E-postadresse] og skriv deretter adressen
inn ved å bruke tastaturet på skjermen.
Status
Mål
2Trykk [Legg inn e-postadresse], og deretter [E-
postadresse].
MERK: Målet kan angis ved hjelp av adresseboken
eller ettrykkstastene. Se Angi mål på side 3-37.
AvbrytOKNeste mottagerLegg til i adr.bok
10/10/2008 10:10
3Skriv inn mottakers e-postadresse, og trykk [OK].
4Trykk [Neste mottag er .], og gjen ta trinn 3 fo r å angi
målet. Opptil 100 e-postadresser kan angis.
MERK: Når [Legg til i adr. bok] vises, registreres
målene i adresseboken.
5Trykk [OK]. Målene registreres i mållisten.
3-32OPERATØRHÅNDBOK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.