Index .................................................................................................................. Index-1
x
Informations légales et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les
sujets suivants :
•Informations légales...xii
•Marque commerciales...xiii
•Fonction de contrôle d'économie d'énergie...xiv
•Fonction de copie recto verso automatique...xiv
•Recyclage du papier...xiv
•Programme Energy Star (ENERGY STAR
•Conventions en matière de sécurité...xv
•Étiquettes Attention...xvi
•Précautions d'installation...xvii
•Précautions d'utilisation...xviii
®
)...xiv
xi
Informations légales
AvisLes informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être
ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute
imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des
procédures décrites dans ce manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les
défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).
Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé, fourni ou en relation avec l'appareil
concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la
reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteurs et
est interdite sans le consentement écrit préalable de TA Triumph-Adler. Toute copie de
tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même
avis de droit d'auteur que le document copié.
Restrictions légales concernant la copie
•Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits d'auteur sans
l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur.
•Il est absolument interdit de copier des billets de banque nationaux ou étrangers.
•La copie d'autres articles peut être interdite.
xii
Marque commerciales
•PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques déposées de Kyocera Corporation.
•KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
•Windows NT est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
•PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
•Adobe, Adobe Acrobat et Adobe Reader sont des marques déposées de Adobe Systems
Inc.
•PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation.
•CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées
de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel
d'utilisation.
xiii
Fonction de contrôle d'économie d'énergie
L'appareil est équipé d'un mode de faible consommation où les fonctions d'imprimante et de
télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un
certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où
les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation
d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Mode de faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode de faible consommation 7 minutes après sa
dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine
passe en mode de faible consommation. Pour plus d'informations, voir Mode énergie bas à la
page 3-35.
Mode veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 29 minutes (modèle 25/25 ppm) ou
44 minutes (modèles 32/25, 32/32 et 40/35 ppm) après sa dernière utilisation. Il est possible
d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode veille. Pour plus
d'informations, voir Mode veille à la page 3-36.
Fonction de copie recto verso automatique
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de la fonction de copie recto verso, qui réduit
l'impact sur l'environnement. Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard.
Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction
recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus d'informations, voir
Mode Recto verso à la page 3-11.
Recyclage du papier
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de papier recyclé, qui réduit l'impact sur
l'environnement. Cet appareil prend en charge le papier recyclé. Le revendeur et le technicien
peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STA R®)
Nous avons établi, en tant que société participant au programme international Energy Star, que
ce produit est conforme aux normes du programme international Energy Star.
xiv
Conventions en matière de sécurité
Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Le conserver à proximité de
la machine de façon à pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles
sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur,
d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte
et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention
vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des
dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils
attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations
interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui
doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations
requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
.... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les
avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant
(participation demandée).
Remarque
Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet
appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.
xv
Étiquettes Attention
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur la machine aux endroits
suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de
l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement du réservoir d'encre.
Étiquette 1, 2
Température élevée à l'intérieur.
Ne pas toucher les pièces de
cette zone, car il y a danger de
brûlure.
xvi
REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.
Précautions d'installation
Environnement
Attention
Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En
effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type
d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages de la
machine.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou
poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou
autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables.
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les
réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès
à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier
autour du couvercle arrière, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de la
machine.
3 15/16"
10 cm
19 11 /16 "
50 cm
39 3/8"
100 cm
11 13/16"
30 cm
Autres précautions
Les conditions environnementales de maintenance sont les suivantes :
•Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C), mais l'humidité doit être inférieure ou égale à
70 % lorsque la température correspond à 90,5 °F (32,5 °C)
•Humidité : 15 à 80 %, mais la température doit être inférieure ou égale à 86 °F (30 °C)
lorsque l'humidité correspond à 80 %
Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité d'image. Il
est conseillé d'utiliser la machine dans les conditions suivantes. Température : environ 60,8 à
80,6 °F (16 à 27 °C), humidité : environ 36 à 65 %. Par ailleurs, éviter les emplacements
suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal aérés.
xvii
De petites quantités d'ozone et d'autres produits chimiques sont libérées pendant les opérations
de copie, mais ces quantités ne représentent aucun risque pour les humains. Si toutefois la
machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de
tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de
copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Ne pas installer cet appareil en dessous de lumières fluorescentes. Le format d'origine peut ne
pas être correctement détecté.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
Avertissement
Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la
tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces
types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques
entrent en contact avec les broches de la fiche, il y a risque d'incendie ou de décharge
électrique.
Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout
risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère
impossible de brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, contacter
un technicien de maintenance.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la machine.
Manipulation des sacs en plastique
Avertissement
Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec la machine.
Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur
étouffement.
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine
Avertissement
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur,
tasses, etc.) sur la machine ou à proximité de celle-ci. Ces situations présentent un
risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de la
machine.
N'ouvrir aucun couvercle de la machine, car il y a danger de décharge électrique en
raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de la machine.
Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas
placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou
lui causer tout autre dommage. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou
de décharge électrique.
xviii
Ne jamais tenter jamais de réparer ou de démonter la machine ou ses pièces, sous
peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le
laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur
désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de
décharge électrique. Mettre immédiatement la machine hors tension (interrupteur sur la
position ), s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise et appeler le
technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.),
tombe à l'intérieur de la machine, mettre immédiatement cette dernière hors tension
(interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de
la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le
technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées,
car il y a risque de décharge électrique.
Contacter toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
Attention
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon
d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie
ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon
d'alimentation.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la
machine. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer la machine.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise de
courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut entraîner un incendie ou
d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de
maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement
efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au
sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Si le kit de fax en option est installé, lorsque l'alimentation est coupée (position ), la fonction
d'envoi/de réception de fax est désactivée. Pour mettre la machine hors tension, appuyer sur la
touche Alimentation du panneau de commande.
Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le couvercle avant, mettre la machine hors tension ou retirer la
fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits
imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.
Attention : l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que
ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au
rayonnement laser.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout
risque de fatigue ou de douleur oculaire.
xix
Cette machine est équipée d'un disque dur. Ne pas essayer de déplacer la machine alors qu'elle
est sous tension. Etant donné que tout choc électrique ou vibration pourrait endommager le
disque dur, vérifier de mettre la machine hors tension avant de la déplacer.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
Attention
Ne pas tenter d'incinérer le réservoir d'encre ni la bouteille de récupération de toner. Des
étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conserver le réservoir d'encre et la bouteille de récupération de toner hors de portée des
enfants.
Si le toner s'écoule du réservoir d'encre ou de la bouteille de récupération de toner, éviter
l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
•En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de
grandes quantités d'eau. En cas de toux, consulter un médecin.
•En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le
produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.
•En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. En cas
d'inconfort persistant, contacter un médecin.
•En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture du réservoir d'encre ni du réservoir de toner au rebut.
Autres précautions
Après utilisation, toujours jeter le réservoir d'encre et la bouteille de récupération de toner
conformément aux réglementations locales.
Si la machine est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier
du magasin et du bac MF (bac multifonctions) et le remettre dans son emballage d'origine.
Ne pas stocker la machine dans un endroit exposé :
•directement à la lumière du soleil ;
•à une température ou une humidité élevée ou très variable (limite : 40 °C ou 104 °F).
xx
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le
rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier
de protection et le couvercle externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine,
il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classée comme produit laser de classe 1.
Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque
d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la
machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
xxi
Instructions de sécurité concernant le débranchement de
l'alimentation électrique
Attention : la fiche du cordon d'alimentation constitue le principal dispositif d'isolement
électrique. Les autres interrupteurs de la machine ne sont que des interrupteurs fonctionnels et
ne conviennent pas pour l'isolation de la machine.
VORSICHT : Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem
Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im
Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC et 1995/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022, Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
Emetteur de fréquences radio
Cette machine contient un module de transmission. Nous, le fabricant, déclarons que cet
équipement est conforme aux réglementations de la directive 1999/5/EC.
Technologie de balises radio
Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier le
réservoir d'encre peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par
conséquent limitée.
EN300330-1
EN300330-2
xxii
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1 Noms des composants
Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande.
2 Préparation à l'utilisation
Explique l'ajout de papier, le positionnement d'originaux, la connexion de la machine et toutes
les configurations nécessaires avant une première utilisation.
3 Utilisation de base
Décrit les procédures de copie, d'impression et de numérisation de base.
4 Matériel en option
Introduit les équipements en option disponibles pour cette machine.
5 Maintenance
Décrit le nettoyage et le remplacement de toner.
6 Dépannage
Explique comment gérer les messages d'erreur, les incidents et les autres problèmes.
Annexe
Répertorie les spécifications de la machine.
xxiii
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec cette machine. Se reporter au manuel approprié en
fonction des besoins.
Manuel d'utilisation (ce manuel)
Décrit la mise en place du papier, les procédures de copie, d'impression et de numérisation de
base et les procédures dépannage.
Manuel d'utilisation avancée
Explique les opérations de copie, d'impression et de numérisation en détail, ainsi que les
paramètres par défaut. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
Extended Driver User Guide
Explique la procédure d'installation et de configuration du pilote d'imprimante. Ce manuel figure
sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
PRESCRIBE Command Reference
Explique comment utiliser les commandes PRESCRIBE pour exécuter différentes fonctions et
opérations. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
xxiv
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées en fonction de la nature de la description.
Convention DescriptionExemple
GrasIndique un message ou un bouton
affiché sur la touche du panneau de
commande ou sur un écran
d'ordinateur.
[Normal]Indique les touches du panneau de
commande.
ItaliqueIndique les messages du panneau de
commande.
RemarqueIndique des informations
supplémentaires ou des opérations pour
référence.
ImportantIndique les éléments requis ou interdits
pour éviter tout problème.
Appuyer sur la touche Démarrer.
Appuyer sur [Base].
Prêt à copier s'affiche.
REMARQUE : -
IMPORTANT: -
xxv
Formats papier et formats d'originaux
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux
ou du papier.
Comme pour les formats A4 et B5, qui peuvent être utilisés à l'horizontale ou à la verticale, pour
indiquer l'orientation de l'original/du papier, l'orientation horizontale est indiquée par le caractère
supplémentaire R.
Direction originalFormat indiqué
Direction verticale
BB
AA
OriginalFormat
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B.
Direction horizontale
BB
†
A4, B5, A5, B6, A6, 16K
A4R, B5R, A5R, B6R, A6R,
16KR
A
A
OriginalFormat
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.
†Le format de l'original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac
source. Pour plus de détails, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac
source.
xxvi
1Noms des composants
Ce chapitre identifie les différents composants de la machine ainsi que les touches du panneau de
commande.
•Corps principal...1-2
•Panneau de commande...1-4
•Écran tactile...1-5
1-1
Noms des composants
Corps principal
1
2
3
4
11
12
8
14 15171618
13
5
7
1920
6
9
10
1Glace des originaux (Option)
2Glace d'exposition
3Plaques d'indication du format d'original
4Panneau de commande
5Bac MF (bac multifonctions)
6Guide
7Rallonge du bac MF
8Magasin 1
9Magasin 2
10 Guide de longueur du papier
11 Guide de largeur du papier
12 Onglet de réglage de la largeur du papier
13 couvercle d'interface
14 Connecteur d'interface réseau (Imprimante)
15 Connecteur d'interface USB
16 Connecteur d'interface parallèle
17 Logement de carte mémoire (CompactFlash)
18 Connecteur d'interface réseau (Scanner)
19 Interrupteur principal
20 couvercle de l'interrupteur principal
1-2
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.