Index .................................................................................................................. Index-1
x
Informations légales et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les
sujets suivants :
•Informations légales...xii
•Marque commerciales...xiii
•Fonction de contrôle d'économie d'énergie...xiv
•Fonction de copie recto verso automatique...xiv
•Recyclage du papier...xiv
•Programme Energy Star (ENERGY STAR
•Conventions en matière de sécurité...xv
•Étiquettes Attention...xvi
•Précautions d'installation...xvii
•Précautions d'utilisation...xviii
®
)...xiv
xi
Informations légales
AvisLes informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être
ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute
imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des
procédures décrites dans ce manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les
défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).
Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé, fourni ou en relation avec l'appareil
concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la
reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteurs et
est interdite sans le consentement écrit préalable de TA Triumph-Adler. Toute copie de
tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même
avis de droit d'auteur que le document copié.
Restrictions légales concernant la copie
•Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits d'auteur sans
l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur.
•Il est absolument interdit de copier des billets de banque nationaux ou étrangers.
•La copie d'autres articles peut être interdite.
xii
Marque commerciales
•PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques déposées de Kyocera Corporation.
•KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
•Windows NT est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
•PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
•Adobe, Adobe Acrobat et Adobe Reader sont des marques déposées de Adobe Systems
Inc.
•PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation.
•CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées
de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel
d'utilisation.
xiii
Fonction de contrôle d'économie d'énergie
L'appareil est équipé d'un mode de faible consommation où les fonctions d'imprimante et de
télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un
certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où
les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation
d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Mode de faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode de faible consommation 7 minutes après sa
dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine
passe en mode de faible consommation. Pour plus d'informations, voir Mode énergie bas à la
page 3-35.
Mode veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 29 minutes (modèle 25/25 ppm) ou
44 minutes (modèles 32/25, 32/32 et 40/35 ppm) après sa dernière utilisation. Il est possible
d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode veille. Pour plus
d'informations, voir Mode veille à la page 3-36.
Fonction de copie recto verso automatique
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de la fonction de copie recto verso, qui réduit
l'impact sur l'environnement. Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard.
Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction
recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus d'informations, voir
Mode Recto verso à la page 3-11.
Recyclage du papier
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de papier recyclé, qui réduit l'impact sur
l'environnement. Cet appareil prend en charge le papier recyclé. Le revendeur et le technicien
peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STA R®)
Nous avons établi, en tant que société participant au programme international Energy Star, que
ce produit est conforme aux normes du programme international Energy Star.
xiv
Conventions en matière de sécurité
Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Le conserver à proximité de
la machine de façon à pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles
sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur,
d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte
et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention
vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des
dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils
attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations
interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui
doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations
requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
.... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les
avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant
(participation demandée).
Remarque
Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet
appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.
xv
Étiquettes Attention
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur la machine aux endroits
suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de
l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement du réservoir d'encre.
Étiquette 1, 2
Température élevée à l'intérieur.
Ne pas toucher les pièces de
cette zone, car il y a danger de
brûlure.
xvi
REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.
Précautions d'installation
Environnement
Attention
Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En
effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type
d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages de la
machine.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou
poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou
autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables.
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les
réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès
à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier
autour du couvercle arrière, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de la
machine.
3 15/16"
10 cm
19 11 /16 "
50 cm
39 3/8"
100 cm
11 13/16"
30 cm
Autres précautions
Les conditions environnementales de maintenance sont les suivantes :
•Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C), mais l'humidité doit être inférieure ou égale à
70 % lorsque la température correspond à 90,5 °F (32,5 °C)
•Humidité : 15 à 80 %, mais la température doit être inférieure ou égale à 86 °F (30 °C)
lorsque l'humidité correspond à 80 %
Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité d'image. Il
est conseillé d'utiliser la machine dans les conditions suivantes. Température : environ 60,8 à
80,6 °F (16 à 27 °C), humidité : environ 36 à 65 %. Par ailleurs, éviter les emplacements
suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal aérés.
xvii
De petites quantités d'ozone et d'autres produits chimiques sont libérées pendant les opérations
de copie, mais ces quantités ne représentent aucun risque pour les humains. Si toutefois la
machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de
tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de
copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Ne pas installer cet appareil en dessous de lumières fluorescentes. Le format d'origine peut ne
pas être correctement détecté.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
Avertissement
Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la
tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces
types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques
entrent en contact avec les broches de la fiche, il y a risque d'incendie ou de décharge
électrique.
Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout
risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère
impossible de brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, contacter
un technicien de maintenance.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la machine.
Manipulation des sacs en plastique
Avertissement
Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec la machine.
Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur
étouffement.
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine
Avertissement
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur,
tasses, etc.) sur la machine ou à proximité de celle-ci. Ces situations présentent un
risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de la
machine.
N'ouvrir aucun couvercle de la machine, car il y a danger de décharge électrique en
raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de la machine.
Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas
placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou
lui causer tout autre dommage. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou
de décharge électrique.
xviii
Ne jamais tenter jamais de réparer ou de démonter la machine ou ses pièces, sous
peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le
laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur
désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de
décharge électrique. Mettre immédiatement la machine hors tension (interrupteur sur la
position ), s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise et appeler le
technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.),
tombe à l'intérieur de la machine, mettre immédiatement cette dernière hors tension
(interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de
la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le
technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées,
car il y a risque de décharge électrique.
Contacter toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
Attention
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon
d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie
ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon
d'alimentation.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la
machine. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer la machine.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise de
courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut entraîner un incendie ou
d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de
maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement
efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au
sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Si le kit de fax en option est installé, lorsque l'alimentation est coupée (position ), la fonction
d'envoi/de réception de fax est désactivée. Pour mettre la machine hors tension, appuyer sur la
touche Alimentation du panneau de commande.
Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le couvercle avant, mettre la machine hors tension ou retirer la
fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits
imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.
Attention : l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que
ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au
rayonnement laser.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout
risque de fatigue ou de douleur oculaire.
xix
Cette machine est équipée d'un disque dur. Ne pas essayer de déplacer la machine alors qu'elle
est sous tension. Etant donné que tout choc électrique ou vibration pourrait endommager le
disque dur, vérifier de mettre la machine hors tension avant de la déplacer.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
Attention
Ne pas tenter d'incinérer le réservoir d'encre ni la bouteille de récupération de toner. Des
étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conserver le réservoir d'encre et la bouteille de récupération de toner hors de portée des
enfants.
Si le toner s'écoule du réservoir d'encre ou de la bouteille de récupération de toner, éviter
l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
•En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de
grandes quantités d'eau. En cas de toux, consulter un médecin.
•En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le
produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.
•En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. En cas
d'inconfort persistant, contacter un médecin.
•En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture du réservoir d'encre ni du réservoir de toner au rebut.
Autres précautions
Après utilisation, toujours jeter le réservoir d'encre et la bouteille de récupération de toner
conformément aux réglementations locales.
Si la machine est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier
du magasin et du bac MF (bac multifonctions) et le remettre dans son emballage d'origine.
Ne pas stocker la machine dans un endroit exposé :
•directement à la lumière du soleil ;
•à une température ou une humidité élevée ou très variable (limite : 40 °C ou 104 °F).
xx
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le
rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier
de protection et le couvercle externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine,
il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classée comme produit laser de classe 1.
Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque
d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la
machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
xxi
Instructions de sécurité concernant le débranchement de
l'alimentation électrique
Attention : la fiche du cordon d'alimentation constitue le principal dispositif d'isolement
électrique. Les autres interrupteurs de la machine ne sont que des interrupteurs fonctionnels et
ne conviennent pas pour l'isolation de la machine.
VORSICHT : Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem
Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im
Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC et 1995/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022, Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
Emetteur de fréquences radio
Cette machine contient un module de transmission. Nous, le fabricant, déclarons que cet
équipement est conforme aux réglementations de la directive 1999/5/EC.
Technologie de balises radio
Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier le
réservoir d'encre peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par
conséquent limitée.
EN300330-1
EN300330-2
xxii
À propos de ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1 Noms des composants
Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande.
2 Préparation à l'utilisation
Explique l'ajout de papier, le positionnement d'originaux, la connexion de la machine et toutes
les configurations nécessaires avant une première utilisation.
3 Utilisation de base
Décrit les procédures de copie, d'impression et de numérisation de base.
4 Matériel en option
Introduit les équipements en option disponibles pour cette machine.
5 Maintenance
Décrit le nettoyage et le remplacement de toner.
6 Dépannage
Explique comment gérer les messages d'erreur, les incidents et les autres problèmes.
Annexe
Répertorie les spécifications de la machine.
xxiii
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec cette machine. Se reporter au manuel approprié en
fonction des besoins.
Manuel d'utilisation (ce manuel)
Décrit la mise en place du papier, les procédures de copie, d'impression et de numérisation de
base et les procédures dépannage.
Manuel d'utilisation avancée
Explique les opérations de copie, d'impression et de numérisation en détail, ainsi que les
paramètres par défaut. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
Extended Driver User Guide
Explique la procédure d'installation et de configuration du pilote d'imprimante. Ce manuel figure
sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
PRESCRIBE Command Reference
Explique comment utiliser les commandes PRESCRIBE pour exécuter différentes fonctions et
opérations. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
xxiv
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées en fonction de la nature de la description.
Convention DescriptionExemple
GrasIndique un message ou un bouton
affiché sur la touche du panneau de
commande ou sur un écran
d'ordinateur.
[Normal]Indique les touches du panneau de
commande.
ItaliqueIndique les messages du panneau de
commande.
RemarqueIndique des informations
supplémentaires ou des opérations pour
référence.
ImportantIndique les éléments requis ou interdits
pour éviter tout problème.
Appuyer sur la touche Démarrer.
Appuyer sur [Base].
Prêt à copier s'affiche.
REMARQUE : -
IMPORTANT: -
xxv
Formats papier et formats d'originaux
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux
ou du papier.
Comme pour les formats A4 et B5, qui peuvent être utilisés à l'horizontale ou à la verticale, pour
indiquer l'orientation de l'original/du papier, l'orientation horizontale est indiquée par le caractère
supplémentaire R.
Direction originalFormat indiqué
Direction verticale
BB
AA
OriginalFormat
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B.
Direction horizontale
BB
†
A4, B5, A5, B6, A6, 16K
A4R, B5R, A5R, B6R, A6R,
16KR
A
A
OriginalFormat
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.
†Le format de l'original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac
source. Pour plus de détails, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac
source.
xxvi
1Noms des composants
Ce chapitre identifie les différents composants de la machine ainsi que les touches du panneau de
commande.
•Corps principal...1-2
•Panneau de commande...1-4
•Écran tactile...1-5
1-1
Noms des composants
Corps principal
1
2
3
4
11
12
8
14 15171618
13
5
7
1920
6
9
10
1Glace des originaux (Option)
2Glace d'exposition
3Plaques d'indication du format d'original
4Panneau de commande
5Bac MF (bac multifonctions)
6Guide
7Rallonge du bac MF
8Magasin 1
9Magasin 2
10 Guide de longueur du papier
11 Guide de largeur du papier
12 Onglet de réglage de la largeur du papier
13 couvercle d'interface
14 Connecteur d'interface réseau (Imprimante)
15 Connecteur d'interface USB
16 Connecteur d'interface parallèle
17 Logement de carte mémoire (CompactFlash)
18 Connecteur d'interface réseau (Scanner)
19 Interrupteur principal
20 couvercle de l'interrupteur principal
1-2
Noms des composants
21
22
23
31
25
26
27
28
30
29
24
21 Bac de sortie
22 Couvercle gauche 1
23 Couvercle gauche 2
24 Capot avant
25 Réservoir d'encre (Noir)
26 Réservoir d'encre (Jaune)
27 Réservoir d'encre (Cyan)
28 Réservoir d'encre (Magenta)
29 Levier de verrouillage du réservoir d'encre
30 Bac de récupération de toner
31 Poignées de transport
1-3
Noms des composants
Panneau de commande
11011121314 15161719
2
3
4
5
6
Prêt à copier.( Pl. coul. )
A4
Normal
A3
APS
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
9202221
78
Bac MF
Normal
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndi rMode
Exposition
Auto
Exposition
Fonc.Coul.FonctionChoix util.Bas ic
Forma t pap. Rég l.
A4
100%
Aucun
Agraf age
Gche Supér
Agraf age
Program me
Fusion
copie
Marge/
Image
Effac er
Bordure
18
1Cadran de réglage de la luminosité
2Touche/voyant Copieur
3Touche/voyant Imprimante
4Touche/voyant Scanner
5Touche/voyant Fax
6Touche Menu Système/Compteur
7Touche Couleur auto
8Touche Pleine couleur
9Touche Noir&Blanc
10 Touche/voyant Gestion Document
11 Touche/voyant Gestion Imprimante
12 Touche/voyant Répétition De Copie
13 Touche/voyant Construction Du Travail
14 Touche/voyant Sélection Auto.
15 Touche Comptabilité Des Tâches
16 Touche/voyant Interruption
17 Touche/voyant Economie D'Energie
18 Touche/voyant Alimentation
19 Voyant d'alimentation principal
20 Écran tactile
21 Touches numériques
22 Touche Initialiser
23 Touche Arrêter/Effacer
24 Touche/voyant Démarrer
23
24
1-4
Écran tactile
Écran Copie
Noms des composants
S'affiche sur pression de la touche Copier. L'écran change lorsque les touches 1, 2, 3, 4 et 5 sont
utilisées.
1Écran [Basic]
Prêt à copier.( Pl. coul. )
A4
Normal
A3
Couleur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndirMode
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Bas ic
Form at pap.R égl.
A4
100%
Auc un
Agra fa ge
Gche Supér
Agra fa ge
Programme
Fusion
copie
Mar ge /
Image
Effacer
Bor dure
12345
2Écran [Choix util.]
3Écran [Fonction]
4Écran [Fonc. Coul.]
Prêt à cop ier.
Rect verso
sé parationimagebordure
Fusion
copieCouverturepages
Qualité
Numérotat.
Prêt à cop ier.
Sélec tion
papierséparationcopie
Expos itionR éduire/
ModeAgra ndir
Qualité
imagepages
Tria ge/
Groupage
Rect verso
Mar ge/
Image
Effacement
Prêt à cop ier.
Bala nceAjus te zIm age
couleurteintecoul./N&B
Mono chr ome
Aj us t. ex p.
arri.-plan
(Pl. coul. )
Tria ge/
Groupage
Livret
Mar ge/
Image
Mode
(Pl. coul. )
Sél. f orm.
original
Sélec tion
auto.
Numérotat.
Mod e
Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris.
Par lots
PosterBas
Livret
(Pl. coul. )
rapide
Sélection
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
Format pap. Rég l.
Effacement
Sél. f orm .
original
Programme
Format pap. Rég l.
Programme
Format pap. Rég l.
Haut
100%
100%
100%
A4
Fusion
copie
Marg e/
Image
Effacer
Bord ure
A4
Fusion
copie
Marg e/
Image
Effacer
Bord ure
A4
Fusion
copie
Marg e/
Image
Effacer
Bord ure
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
Programme
1-5
Noms des composants
Écran Imprimante
Écran Scanner
5Écran [Programme]
S'affiche sur pression de la
touche Imprimante.
S'affiche sur pression de la
touche Scanner.
Prêt à copier.
Rappeler
abc
lis t a
lis t b
lis t c
(Pl. coul. )
lis t d
file 1
file 2
Prêt à imprim er.
Menu
Imprimante
Sélectionn er la fonction scanner.
Pr e-ma il
Envoy er PCTWAIN
Fonc . Coul.FonctionChoix ut il.Bas ic
Annuler
Appelez le programm e
Format pap. Régl.
A4
100%
Enreg. /Sup.
Enregis t.
Eff acer
Chan ger
de nom
Program me
08/08/’05 14:00
Ac tion
Editer
livr e ad.
Chan ger
info u til.
Fusion
copie
Mar ge /
Image
Effacer
Bord ure
Connexion
Bas e
Envoy er
vers FTP
Ra pport
don. e nv.
1-6
2Préparation à l'utilisation
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l'utilisation de la machine.
•Chargement du papier...2-2
•Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF...2-8
•Positionnement des originaux...2-17
•Langue...2-21
•Branchement des câbles...2-22
•Préparation de l'imprimante...2-23
•Préparation du scanner...2-27
2-1
Préparation à l'utilisation
Chargement du papier
Chargement du papier dans les deux magasins, dans le bac MF et/ou dans le chargeur de papier
en option ou dans le chargeur de papier 3000 feuilles.
Avant de charger le papier
Lors de l'ouverture d'une ramette de papier neuve, aérer les feuilles afin de les séparer légèrement
avant des les charger, comme décrit ci-dessous.
1Courber la pile de papier de sorte que
le milieu de la pile soit dirigé vers le
haut.
2En tenant le papier par les bords,
appuyer vers l'intérieur pour gonfler la
pile.
3Introduire de l'air dans la pile de papier
en levant et en baissant par alternance
vos mains gauche et droite.
4Enfin, aligner les bords du papier en le
tapotant contre une surface plane.
Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Si trop de papier est chargé, des incidents
papier risquent de survenir.
IMPORTANT : en cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des copies, veiller à ce
qu'il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la machine ou nuire à la
qualité des copies.
Si le papier de sortie s'enroule ou ne s'aligne pas
correctement, retourner le papier chargé dans le
magasin.
Éviter d'exposer une rame de papier ouverte à des
températures ou à un taux d'humidité élevés ; cela
pourrait provoquer des incidents lors de la copie. Après
avoir chargé du papier dans le bac MF ou dans un
magasin, ranger le reste du papier dans son emballage
d'origine. Si la machine n'est pas utilisée pendant une
période prolongée, protéger le papier de l'humidité en
le retirant des magasins et en le plaçant dans son
emballage d'origine.
2-2
Chargement du papier dans les magasins 1 et 2
Préparation à l'utilisation
Les magasins 1 et 2 prennent en charge le papier standard, recyclé et en couleur. 500 feuilles de
papier normal de format inférieur à 11 × 8
format supérieur 8
de papier normal (80 g/m
1/2 × 14" ou B4 (80 g/m
2)
peuvent être chargées dans le magasin 2.
1/2" ou A4 (80 g/m
2
) peuvent être chargées dans le magasin 1. 500 feuilles
2
) ou 250 feuilles de papier normal de
Les formats de papier pris en charge sont les suivants : 11 × 17", 8 1/2 ×14", 11×81/2", 8 1/2 ×11",
Charger le papier dans le chargeur de papier en option (magasins 3 et 4) de la même façon.
IMPORTANT: lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir
des résultats optimaux.
Ne pas utiliser de papiers d'impression pour jet d'encre avec des revêtements spéciaux. (Ils
pourraient entraîner des incidents papier.)
Après avoir chargé le papier, veiller à spécifier le type et le format de papier chargés dans les
magasins à l'aide du panneau de commande. Pour plus d'informations, se reporter à la section
Spécification du format de papier à la page 2-8 et à la section Définition du type de papier à la
page 2-9.
Tirer le magasin jusqu'à ce qu'il se bloque.
1
Régler le guide de longueur du papier au format de
2
papier requis.
REMARQUE : les formats de papier sont indiqués
sur le magasin.
En tenant les deux onglets de réglage de largeur du
3
papier, déplacer le guide de largeur du papier pour qu'il
corresponde au papier chargé dans le magasin.
REMARQUE : les formats de papier sont indiqués
sur le magasin.
2-3
Préparation à l'utilisation
Lors du chargement de papier de format inférieur à
11 × 8
support comme indiqué dans l'illustration.
Aligner le papier contre le côté gauche du magasin lors
4
de sa mise en place.
IMPORTANT : vérifier que le papier touche les guides
de format vertical et horizontal. S'il y a du jeu entre le
papier et un guide, réajuster le guide de largeur ou de
longueur. Si trop de papier est chargé, des incidents
papier risquent de survenir.
1/2" ou A4 dans le magasin 1, relever le levier du
Avant de charger le papier, vérifier qu'il n'est ni tuilé ni
plié. Si trop de papier est chargé, des incidents papier
risquent de survenir.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas le niveau
indiqué. Si trop de papier est chargé, des incidents
papier risquent de survenir.
Insérer la carte de définition du format du papier
5
appropriée dans son logement afin d'indiquer le format
du papier chargé.
Repousser le magasin à fond dans la machine.
6
2-4
Chargement de papier dans le chargeur de papier 3000 feuilles
3000 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m2) peuvent être chargées dans le chargeur de papier
3000 feuilles en option (Magasin 3).
IMPORTANT: lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir
des résultats optimaux.
Ne pas utiliser de papiers d'impression pour jet d'encre avec des revêtements spéciaux. (Ils
pourraient entraîner des incidents papier.)
Indiquer le type du papier chargé dans le chargeur de papier 3000 feuilles. Pour plus d'informations,
se reporter à la section Définition du type de papier à la page 2-9.
Tirer le magasin jusqu'à ce qu'il se bloque.
1
Préparation à l'utilisation
Aligner le papier au centre du magasin lors de sa mise
2
en place.
REMARQUE : avant de charger le papier, vérifier qu'il
n'est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou plié peut
entraîner des incidents papier.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas le
niveau indiqué.
Repousser le magasin à fond dans la machine.
3
2-5
Préparation à l'utilisation
Chargement de papier dans le bac MF
Outre le papier standard et le papier recyclé, il est possible d'utiliser du papier spécial
(60 - 220 g/m
papier 8
Les formats 11 × 17" - 5
2
). 100 feuilles de format 11 × 8 1/2" ou A4, ou inférieur (80 g/m2) ou 50 feuilles de
1/2 × 14" ou B4, ou supérieur (80 g/m
1/2 ×81/2", A3 - A6R, 8K, 16K et 16KR peuvent être chargés.
2
) peuvent être chargées.
La capacité du bac MF est indiquée ci-dessous.
Types de papierCapacité
Papier standard (80 g/m2), papier recyclé, papier
couleur
11 × 8 1/2" ou A4, ou format inférieur : 100
feuilles, 8
1/2 × 14"ou B4, ou format supérieur : 50
feuilles
Papier standard (120 g/m
2
, 160 g/m2, 200 g/m2)
10 feuilles
ou transparents
IMPORTANT : lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir
des résultats optimaux.
Ne pas utiliser de papiers d'impression pour jet d'encre avec des revêtements spéciaux. (Ils
pourraient entraîner des incidents papier.)
Après avoir chargé le papier, veiller à spécifier le type et le format de papier chargés dans le bac MF
à l'aide du panneau de commande. Pour plus d'informations, se reporter à la section Définition du format de papier du bac MF à la page 2-11 et à la section Définition du type de papier du bac MF à
la page 2-16.
Ouvrir le bac MF.
1
Si le format du papier chargé est supérieur à 8 1/2 ×11"
ou A4R, tirer la rallonge du bac MF.
Régler les guides sur la largeur du papier.
2
2-6
Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu'à
3
ce qu'il se bloque.
S'assurer que les guides touchent les bords du papier.
IMPORTANT: avant de charger des cartes postales et
d'autres types de papier épais pouvant être tuilés,
lisser le papier. Selon sa qualité, le papier peut
s'alimenter incorrectement.
Pour imprimer le recto et le verso d'une carte postale,
imprimer le verso avant d'imprimer le côté comportant
l'adresse.
Ne charger du papier dans le bac MF que lorsque ce
dernier est utilisé. Éviter de laisser du papier dans le
bac MF.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas le
niveau indiqué. Si trop de papier est chargé, des
incidents papier risquent de survenir.
Pour charger des enveloppes, fermer le rabat et les
charger face à imprimer dessus. Insérer les
enveloppes contre le guide, rabat en premier ou sur le
côté gauche, jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
Préparation à l'utilisation
2-7
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF
Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2 et dans les chargeurs de papier en option
(magasins 3 et 4), définir le format et le type de papier. Se reporter à la section Spécification du format de papier et à la section Définition du type de papier à la page 2-9 ci-dessous.
Lors du chargement de papier dans le chargeur de papier 3000 feuilles (magasin 3), définir le type
de papier. Se reporter à la section Définition du type de papier à la page 2-9.
Après avoir chargé du papier dans le bac MF, spécifier le type et le format du papier. Se reporter
aux sections Définition du format de papier du bac MF à la page 2-11 et Définition du type de papier du bac MF à la page 2-16.
Spécification du format de papier
Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2 et dans les chargeurs de papier en option
(magasins 3 et 4), définir le format de papier. Pour détecter automatiquement le format de papier,
sélectionner [Détection auto], puis sélectionner [Centimètre] ou [Pouce] comme unité de mesure.
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle
40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres.
Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et
32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
2-8
Préparation à l'utilisation
Appuyer sur [S] ou sur [T], sélectionner
4
le magasin pour lequel le format de
papier doit être sélectionné (Format pap. (magasin 1) à Format pap. (magasin 4))
et appuyer sur [Changer #].
REMARQUE : le magasin 3 et le magasin 4 sont affichés lorsque le chargeur de papier en option
ou le chargeur de papier 3000 feuilles ont été installés.
Si [Détection auto] est sélectionné,
5
choisir le type d'unité. Si
[Formats stand.] est sélectionné,
choisir le format du papier.
Appuyer sur [Fermer].
Menu Système / Compteur
Machine pa r défa ut
Men u pa r déf aut
Basculement magasin auto
Format pap. (magasin 1)
Format pap. (magasin 2)
Format pap. (magasin 3)
Format pap. (magasin 4)
Menu Sys tèm e
Format pap. (magas in 1)
Sélec tionner form at papier .
A3B4
Détection
auto
Formats
stand.
Menu Sys tèm eMa chine pa r défa ut-
A4
A5
Mode c onfig urat ion
On / Tout ty pe de papier
Auto/Centimetre
Auto/Centimetre
Auto/Centimetre
Auto/Centimetre
5½×8½"
B5A4
B5
Folio
8½×13½"
8½×13"
8K
Retour
16K
16K
Cha nge r #
Fermer
ToucheDescription
[Fermer]Permet de conserve les paramètres et de retourner à la page précédente.
[Retour]Permet d'annuler les paramètres et de retourner à la page précédente.
Appuyer sur [Fermer].
6
Appuyer sur [Fin]. L'écran [Basic] réapparaît.
7
Définition du type de papier
Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2, dans le chargeur de papier en option
(magasin 3 et 4) ou dans le chargeur de papier 3000 feuilles (magasin 3), définir le format de papier.
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle
40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres.
Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et
32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur [S] ou sur [T], sélectionner
4
le magasin pour lequel le format de
papier doit être sélectionné (Format pap. (magasin 1) à Format pap. (magasin 4))
et appuyer sur [Changer #].
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
Men u Systèm e / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par défaut
Type papier (magas in 1)
Type papier (magas in 2)
Type papier (magas in 3)
Type papier (magas in 4)
Mettre pap. da ns bac MF
Menu Sys tèm e
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Mod e c on figu ra ti on
Normal
Coul eur
Normal
Normal
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Change r #
REMARQUE : le magasin 3 et le magasin 4 sont affichés lorsque le chargeur de papier en option
ou le chargeur de papier 3000 feuilles ont été installés.
Sélectionner le type de papier et
5
appuyer sur [Fermer].
Appuyer sur [Fermer].
6
Appuyer sur [Fin]. L'écran [Basic] réapparaît.
7
Type papier (magas in 1)
Sélec tionner e t af fic her typ e de pap ier.
Normal
RecycléCouleurPerso 2Perso 6
Préimprimé
Véli n
ReliéEn-tête
Machine par défa utMenu Sys tèm e
-
Perf oréRugueux
Haute
qualité
Retour
Pers o 1Pers o 5
Pers o 3Pers o 7
Pers o 4Pers o 8
2-10
Définition du format de papier du bac MF
c
V
R
U
Spécifier le format de papier lors de l'utilisation du bac MF.
Le format de papier est détecté automatiquement. Sélectionner [Centimètre] ou [Pouce] comme
unité de mesure.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprima nte
par déf aut
Gestion
docum ent
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Com pta bil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
2-11
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
m
4
4
4
4
Appuyer sur [Détection auto].
3
Men u Systèm e / Compteur
Sélectionner [Centimetre] ou [Pouce].
4
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
5
Autres formats standard
Spécifier des formats standards spéciaux.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Réglage bac MF
Format pap.Type papier
Détection
auto
Entrer
format
Aut res
standard
Unite
Cen tim et re
Pouce
Retour
Normal
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Appuyer sur la touche [Autres standard],
3
puis appuyer sur la touche
[Sélection format].
Sélectionner le format de papier requis.
4
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Men u Systèm e / Compteur
Réglage bac MF
Format pap.Type papier
Détection
auto
Entrer
format
Aut res
standard
EX
Sélec tion
format
Retour
Normal
Men u Systèm e / Compteur
Sélec tion f ormat
ISO B5
Enveloppe
DL
Enveloppe
C5
Enveloppe
C4
Comm .#10
Comm .#9
Comm .
#6-3/4
MOYOU KEI 4
EX
OUFUKU
HAGAKI
YOUKEI 2
8½×13½"
8½×13"
8K
16K
Retour
16K
For
297×
297×
297×
297×
2-12
Appuyer sur [Fermer].
c
V
R
U
5
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
6
Entrer format
Spécifier le format de papier requis.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprima nte
par déf aut
Gestion
docum ent
Préparation à l'utilisation
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Com pta bil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Appuyer sur la touche [Entrer format].
3
Appuyer sur les touches [+] et [-] pour définir la hauteur Y et la largeur X.
4
Menu Système / Compteur
Réglage bac MF
X
(148 ~432)
420
Format pap.Type papie r
Détection
auto
Entre r
format
Aut res
standard
Y
(98~297 )
297
mm
Avec les modèles métriques, il est possible d’entrer le format directement à l'aide des touches
numériques en appuyant sur [Touches #].
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
5
Retour
mm
Normal
2-13
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Format personnalisé
Enregistrer les formats de papier fréquemment utilisés en tant que formats personnalisés. Le type
de papier peut également être défini pour chaque format personnalisé.
Méthodes d'attribution
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur la touche
2
[Machine par défaut].
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle
40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le
code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et
32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
4
sélectionner l'option Mettre pap. dans
bac MF, puis appuyer sur la touche
[Changer #].
Appuyer sur la touche [S] ou [T], puis
5
sélectionner le nombre à enregistrer
dans Form.pap. (Enreg.utilis. 1 - 4) et
appuyer sur la touche [Changer #].
Menu Système / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par déf aut
Type papie r (magas in 1)
Type papie r (magas in 2)
Type papie r (magas in 3)
Type papie r (magas in 4)
REMARQUE : il n'est pas possible de modifier le type de papier d'un format de papier destiné au
bac MF lorsque l'on sélectionne un format spécifique dont le type de papier est déjà défini.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Appuyer sur la touche
3
[Sélect. type pap.].
Sélectionner le type de papier.
4
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
ystème / Compteur
Unite
Cen tim et re
Pouce
Men u Systèm e / Compteur
Sélec t. t ype papier
Normal
Tran sparent
Véli n
Etiquet tesCarte
RecycléCouleurEnveloppePerso 2Pers o
Préimprimé
ReliéEn-tête
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Retour
Type papier
Normal
Papier
épais
PerforéPerso 3Pers o
CouchéRugueux
Haute
qualité
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Fermer
Sélec t.
type pap.
Retour
Pers o 1Pers o
Pers o 4Pers o
Appuyer sur [Fermer].
5
2-16
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
6
Positionnement des originaux
Cette section explique comment placer un original pour le copier ou le numériser.
Chargement d'originaux sur la glace
Relever la glace des originaux et placer l'original sur la glace. Il est également possible de placer
sur la glace des originaux tels que des livres ou des magazines.
Relever la glace des originaux.
1
REMARQUE : si le processeur de document en option
a été installé, l'ouvrir. Avant d'ouvrir le processeur de
document, vérifier qu'il n'y a pas d'originaux dans le
bac des originaux ou sur la table d'éjection des
originaux. Les originaux laissés sur la table d'originaux
ou sur la table d'éjection peuvent tomber de la machine
lors de l'ouverture du processeur de document.
Préparation à l'utilisation
Pour les originaux de plus de 4 cm d'épaisseur, laisser
le processeur de document ouvert pendant la copie.
Placer l'original. Placer la face à copier dessous, et en
2
commençant à partir du coin arrière gauche, l'aligner
par rapport au plaques d'indication du format d'original
sur la glace.
Plaques d'indication du
format d'original (Modèles en
pouces)
2-17
Préparation à l'utilisation
(Modèles métriques)
Rabattre la glace des originaux.
3
IMPORTANT : ne pas forcer sur la glace des originaux ou du processeur de document lors de sa
fermeture. Une pression excessive risquerait de la briser.
Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir
d'originaux ouverts (livres par exemple).
Attention: afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de
document ouvert.
2-18
Chargement d'originaux dans le processeur de document (en option)
Utiliser le processeur de document en option pour que les originaux de plusieurs pages soient lus
automatiquement une page à la fois. D'autre part, le processeur de document retourne
automatiquement les originaux recto verso afin de lire les deux faces.
Le processeur de document prend en charge les types d'originaux suivants.
1/2"/A4 ou format inférieur), papier recyclé (11 × 8 1/2"/A4 ou format
, 11 × 8 1/2"/A4 ou format inférieur), papier couleur
inférieur) : 100 feuilles ou moins (Mode Sélection auto : 30 feuilles)
2
Papier normal (80 g/m
(8
1/2 × 14"/B4 ou format supérieur), papier recyclé (8 1/2 × 14"/B4 ou format
, 8 1/2 × 14"/B4 ou format supérieur), papier couleur
supérieur) : 70 feuilles ou moins
Papier artistique : 1 feuille
Précautions relatives au type d'original pour le processeur de document
Ne pas utiliser le processeur de document pour les types d'originaux suivants. D'autre part, si les
originaux sont perforés, les charger avec les perforations du côté opposé au bord avant.
•Films transparents tels que les transparents OHP
Préparation à l'utilisation
•Originaux fragiles tels que papier carbone, très froissé ou vinyle
•Originaux de forme irrégulière (non rectangulaires), originaux mouillés ou originaux contenant
du ruban adhésif ou de la colle
•Retirer tous les trombones et toutes les agrafes et lisser les plis éventuels avant de charger les
originaux sous peine de provoquer un incident papier.
•Originaux découpés ou dont les surfaces sont très lisses
•Originaux comportant du correcteur qui n'a pas eu le temps de sécher
•Lisser les originaux pliés avant de les charger sous peine de provoquer un incident papier.
Noms des composants du processeur de document
1Table d'originaux
2Guides de largeur des originaux
3Table d'éjection des originaux
4Couvercle du processeur de
document
5Voyant de chargement des
originaux
6Compartiment du chiffon de
nettoyage
46
5
123
REMARQUE : Le voyant de chargement des originaux indique l'état des originaux.
Lorsque le voyant supérieur est vert : l'original est placé.
Lorsque le voyant supérieur est vert et clignote : replacer l'original.
Lorsque le voyant inférieur est rouge et clignote : l'original est coincé. Voir la section Résolution des incidents papier à la page 6-18.
2-19
Préparation à l'utilisation
Comment charger des originaux
Procéder comme suit pour charger des originaux dans le processeur de document.
IMPORTANT : avant de charger des originaux, vérifier qu'il n'y a aucun original dans la table
d'éjection des originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des incidents papier
risquent de se produire lors du chargement d'autres originaux.
Régler les guides de largeur en fonction des originaux.
1
Placer les originaux. Placer la face à lire dessus (le
2
recto pour les originaux recto verso) et pousser le bord
avant de l'original dans le processeur de document.
IMPORTANT : vérifier que les guides de largeur de
l'original sont en contact avec l'original. S'ils sont trop
écartés, les rapprocher de l'original afin d'éviter tout
incident papier.
Vérifier que les originaux ne dépassent pas le niveau
indiqué. S'ils dépassent le niveau maximum, ils
risquent de provoquer un incident papier.
2-20
Langue
Préparation à l'utilisation
Sélectionner la langue affichée sur l'écran tactile.
Les langues suivantes sont disponibles.
Types de modèlesLangue
Modèles en poucesAnglais (English), Français, espagnol (Español), Japonais () et
Portugais (Português)
Modèles métriquesAnglais (English), allemand (Deutsch), français, espagnol (Español) et
italien (Italiano)
Appuyer sur la touche Menu Système / Compteur.
1
Appuyer sur la touche [Langue].
2
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Sélectionner la touche correspondant à
3
la langue à utiliser. L'écran tactile
s'affiche dans la langue sélectionnée.
Langue
Englis hFrançaisEs pañ olD eutsc h
Italiano
Menu Sys tèm e
2-21
Préparation à l'utilisation
Branchement des câbles
Se connecter à un ordinateur afin d'utiliser l'imprimante et les fonctions de numérisation. Ce
périphérique permet la connexion à un ordinateur via les interfaces suivantes.
Utiliser le type de câble correspondant à l'interface utilisée.
FonctionInterfaceCâble requis
Fonctionnalité
d'impression
Fonctionnalité de
numérisation
REMARQUE : utiliser des câbles à paires torsadées blindées USB, 10Base-T et 100Base-TX.
Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation
1
principal et mettre l'interrupteur principal en position .
Mettre l'ordinateur hors tension lors du branchement
d'un câble de port parallèle.
Interface de port
parallèle
Interface USBCâbles à paires torsadées blindées compatibles USB à
Interface réseauCâble réseau (10Base-T ou 100Base-TX)
Interface réseauCâble réseau (10Base-T ou 100Base-TX)
Câble port parallèle (spécification IEEE1284, 1,5 m ou
moins)
haut débit (spécification Hi-Speed USB, 5 m ou moins)
Ouvrir le couvercle de l'interface, sur le côté droit de
2
l'unité, et brancher le câble à l'interface.
A : Interfaces réseau (imprimante)
B : Interfaces USB (imprimante)
C : Interfaces de port parallèle (imprimante)
D : Interfaces réseau (imprimante)
ABCD
Brancher l'autre extrémité du câble à un ordinateur ou à un concentrateur (périphérique de
3
connexion réseau).
Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation
4
principal et mettre l'interrupteur en position | .
REMARQUE : pour les connexions de câbles réseau,
configurer le réseau après avoir branché les câbles.
Pour plus d'informations, se reporter aux sections
Paramètres réseau (TCP/IP) à la page 2-23 et
Paramètres de base du scanner à la page 2-28.
2-22
Préparation de l'imprimante
A
Paramètres réseau (TCP/IP)
Pour utiliser ce périphérique en tant qu'imprimante réseau, configurer d'abord l'adresse IP du
périphérique.
REMARQUE : définir l'adresse IP en fonction de l'environnement d'exploitation. Demander cette
adresse à l'administrateur réseau.
pour les environnements qui utilisent DHCP ou BOOTP pour attribuer automatiquement les
adresses IP, cette configuration n'est pas requise car le paramètre DHCP ou BOOTP est activé par
défaut.
Appuyer sur la touche Imprimante.
1
Préparation à l'utilisation
Appuyer sur [Menu Imprimante].
2
Appuyer sur [Interface].
3
Appuyer sur [Réseau].
4
Prêt à imprim er.
Menu
Imprimante
Sélectionner référence.
Menu d'impression
Impr.Page
config
Interfac e
Emulat ion
Inter fac e
NetWare
TCP/IPMar che
Ether talkMar che
Page status du réseauArrêt
ParallèleRés eau
Menu imprimante
Police
Conf ig.
page
Qualité
imp.
Réglage référenceValeur
Gestion
papier
Mode de
couleur
RAM DISQUE
mode
Mar c he
USB
Annuler
Aut res
Cha nge r #
2-23
Préparation à l'utilisation
C
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
5
sélectionner TCP/IP, puis sur
[Changer #].
Appuyer sur [Marche] sous TCP/IP.
6
Appuyer sur la touche[S] ou [T] pour
7
sélectionner DHCP, puis sur
[Changer #].
Inter fac e
Réglage référenceValeur
NetWare
TCP/IPMar che
Ether talkMar che
Page s tat us du réseauArr êt
ParallèleRés eau
Menu imprimante
TCP/IP rég lage
TCP/IP
Arr êt
Mar c he
Menu impr iman te - Int erf ace - rés eau
Mar che
USB
Réglage référenceValeur
DHCPMarche
BOOTPMarc he
IP Address 0. 0. 0. 0
Subnet Mask 0. 0. 0. 0
Gateway 0. 0. 0. 0
Retour
Chan ger #
Retour
Fermer
Réglage référenceValeur
DHCPMarche
BOOTPMarc he
IP Address 0. 0. 0. 0
Subnet Mask 0. 0. 0. 0
Gateway 0. 0. 0. 0
- Interface - rés eau
Appuyer sur [Arrêt], puis sur [Fermer].
8
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner BOOTP, puis sur [Changer #].
9
Appuyer sur [Arrêt], puis sur [Fermer].
10
Param ètre D HCP
Arrêt
Mar c he
Menu impr iman te - Int erf ace - ré se au- TCP/IP
Param ètre BOOTP
Arrêt
Mar c he
Chan ge r #
Retour
Retour
2-24
Menu impr iman te - Int erf ace - ré se au- TCP/IP
Préparation à l'utilisation
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
11
sélectionner IP Address, puis sur
[Changer #].
Réglage référenceValeur
DHCPMarche
BOOTPMarc he
IP Address 0. 0. 0. 0
Subnet Mask 0. 0. 0. 0
Gateway 0. 0. 0. 0
- Interface - rés eau
Entrer l'adresse IP requise à l'aide des
12
touches numériques. Entrer les trois
premiers chiffres de l'adresse dans la
case affichée sur fond noir et appuyer
sur la touche #.
Confirmer les 3 chiffres entrés à l'aide de
la touche #.
Entrer les trois chiffres suivants de l'adresse dans la case affichée sur fond noir, puis appuyer sur la
13
touche #.
Pour corriger un élément d'adresse erroné, appuyer sur la touche # pour sélectionner les trois
chiffres à corriger, puis les entrer de nouveau à l'aide des touches numériques.
IP Addres s
Confirmer par 3 ligne s en a ppuyant sur la touc he #.
.10
.0.0.0
Menu im primante - Interface - réseau - TCP/IP
Retour
(avec tche#)
Fermer
Chan ge r #
Retour
Après avoir entré le reste de l'adresse de la même façon, appuyer sur [Fermer]. L'écran TCP/IP
14
s'affiche à nouveau.
Appuyer sur la touche [Retour] pour supprimer l'adresse entrée et utiliser l'adresse précédente.
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner Subnet Mask, puis sur [Changer #].
15
Définir l'adresse de la même façon que dans les étapes 12 à 14.
16
Appuyer sur la touche [S] or [T] pour sélectionner Gateway, puis sur [Changer #].
17
Définir l'adresse de la même façon que dans les étapes 12 à 14.
18
Appuyer sur la touche [Fermer] une fois la configuration terminée.
19
Appuyer sur [Fermer].
20
Appuyer sur [Fermer]. L'écran du mode Imprimante réapparaît.
21
Utilitaires d'imprimantes inclus
Ce produit inclut les utilitaires d'imprimantes suivants. Les installer si nécessaire. Pour plus
d'informations, se reporter au manuel fourni avec chaque utilitaire.
• Network Tool for Clients
• Direct Printing
• Print Monitor
• Port Setup
• Quick Setup
2-25
Préparation à l'utilisation
Installation du logiciel
Pour pouvoir connecter cet appareil à un ordinateur, installer le pilote d'imprimante, les utilitaires du
scanner et les outils avancés, etc.
La procédure d'installation est susceptible de varier en fonction de la version du CD-ROM livré avec
l'appareil. Certaines versions proposent deux modes : Mode Express et Mode personnalisé. Pour
plus de détails, suivre les instructions de l'assistant du CD-ROM.
Les procédures et les captures d'écran suivantes s'appliquent à une installation sous Windows XP,
mais la même procédure peut être suivie pour une installation sur d'autres systèmes d'exploitation
Windows, y compris Windows Vista.
REMARQUE : L'installation sous Windows Vista, Windows XP, Windows NT 4.0/2000 et Server
2003 doit être effectuée par un utilisateur disposant de droits d'administration.
Sous Windows Vista, il est nécessaire de confirmer que le programme d'installation a été livré par
un revendeur de confiance. Il s'agit d'un processus de sécurité Microsoft standard.
Connecter l'appareil à l'ordinateur. Une fois la
1
connexion effectuée, placer l'interrupteur principal en
position marche et mettre l'ordinateur sous tension.
Si une fenêtre Plug and Play comme celle illustrée à
droite apparaît, cliquer sur le bouton Annuler.
Insérer le CD-ROM livré dans le lecteur de CD-ROM.
2
Si l'écran ne s'affiche pas lorsque le CD-ROM est chargé, accéder à la lettre correspondant au
lecteur de CD-ROM et cliquer deux fois sur le fichier setup.exe. La fenêtre suivante apparaît (elle
varie selon la version du CD-ROM).
La fenêtre propose les menus suivants.
•Installer Logiciel
•Supprimer
•Scanner Tools
•Advanced Tools
•Documentation
•Software Release Notes
•Sélection de la langue
Cliquer sur Installer Logiciel pour installer le logiciel (pilote d'imprimante, etc). Poursuivre
3
l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour installer les utilitaires du
scanner, etc., cliquer sur Scanner Tools.
2-26
Préparation du scanner
Cette section décrit les opérations nécessaires pour préparer la fonction de numérisation.
Connexion à un ordinateur
Exemple de connexion
Connecter le scanner et l'ordinateur à l'aide d'un câble réseau (10Base-T ou 100Base-TX). Se
reporter à la section Branchement des câbles à la page 2-22.
Préparation à l'utilisation
Adminis-
trateur PC
Imprimante
Navigateur Web
Éditeur d'adresses
DB Assistant
Paramètres réseau
Paramètres du scanner
Enregistrement de
l'utilisateur/la destination
Parallèle
USB
Réseau
Serveur
SMTP
Pr e-mail
Envoyer PC
Envoyer
vers FTP
Serveur
FTP
Pr e-mail
Envoyer des images
numérisées en tant que
pièces jointes à un
e-mail.
Envoyer PC
Envoyer des fichiers
d'images numérisées
vers un ordinateur.
Envoyer vers FTP
Envoyer des fichiers
d'images numérisées
vers un serveur FTP.
TWAIN
Importer des images
numérisées à partir d'une
application compatible
TWAIN.
2-27
Préparation à l'utilisation
Paramètres de base du scanner
Les paramètres réseau pour ce périphérique doivent être configurés avant d'utiliser la fonction de
numérisation. Les procédures de paramétrage sont indiquées ci-dessous.
Élément de configurationDescription
Nom d'hôteEntrer un nom d'hôte de scanner inférieur à 32 caractères.
Adresse IPEntrer l'adresse IP de l'interface du scanner sous la forme
Masque Sous-réseauEntrer le masque de sous réseau du scanner sous la forme
Gateway par défautEntrer la passerelle par défaut du scanner sous la forme
DHCP/BOOTPDéfinir DHCP et BOOTP à [Correct] ou [Incorrect]. La valeur par
RARPDéfinir RARP à [Correct] ou [Incorrect]. La valeur par défaut est
Serveur DNS (primaire) Pour envoyer des données à l'aide de noms d'hôtes dans des
Serveur DNS (secondaire)Entrer l'adresse IP de l'interface du serveur DNS secondaire
Nom de domaine DNSEntrer le nom de domaine (moins de 64 caractères).
Serveur WINS (primaire)Pour utiliser WINS (Windows Internet Name Service) afin de
Serveur WINS (secondaire) Entrer l'adresse IP de l'interface du serveur WINS secondaire
SMTPEntrer dans ce champ le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur
DB AssistantEntrer l'adresse IP ou le nom d'hôte (moins de 32 caractères)
Adresse e-mail administr.Entrer l'adresse électronique de l'administrateur. Les journaux
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
défaut est [Correct].
[Correct].
environnements disposant de serveurs DNS, entrer l'adresse IP
du serveur DNS primaire dans ce champ sous la forme
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
résoudre des noms d'ordinateurs à partir d'adresses IP, entrer
l'adresse IP du serveur WINS principal sous la forme
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
dans ce champ sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
SMTP sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
de l'ordinateur disposant de DB Assistant.
d'état du scanner et les rapports d'erreurs seront envoyés à
cette adresse via e-mail.
2-28
IMPORTANT : les e-mails ne peuvent pas être envoyés si les paramètres SMTP et Adresse e-mail
administr. ne sont pas correctement définis.
REMARQUE : définir l'adresse IP en fonction de l'environnement d'exploitation Demander cette
adresse à l'administrateur réseau.
Les paramètres de base du scanner peuvent également être configurés à partir de l'ordinateur à
l'aide d'un navigateur Web.
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Scanner par défaut].
2
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle
40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Menu config. scanner s'affiche.
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprima nte
par déf aut
Gestion
docum ent
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Com pta bil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres.
Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et
32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur [Système de base].
4
REMARQUE : si Impossible utiliser
scanner s'affiche, revenir à l'écran
Menu système, attendre environ deux
Men u Systèm e / Compteur
Menu conf ig. s c anner
Sys tème
de bas e
Réglage
fonct.déf.
minutes, puis appuyer de nouveau sur
la touche [Système de base].
Menu Sys tèm e
Appuyer sur la touche [S] or [T] pour
5
sélectionner Nom du serveur, puis
appuyer sur [Changer #].
Entrer le nom du serveur et appuyer sur la touche [Fin]. Le nom du serveur est enregistré et l'écran
6
Men u Systèm e / Compteur
Système de base
Menu par défaut
Nom du serveur
Adres s e I P
Mas que Sou s- re se au
Gateway par défaut
DHCP/BOOTP
Menu Sys tèm eMenu co nfig. sc anner-
Mod e c on figu ra ti on
Sca nner.
10.181. 125.31.
255.255. 0.0.
10.181. 125.1.
Vali de
Système de base s'affiche.
Enreg.
utilis at.
Change r #
Se reporter aux étapes 5 et 6 pour configurer d'autres éléments.
7
Appuyer sur la touche [Fermer] une fois la configuration terminée. L'écran Menu config. scanner
8
s'affiche.
2-29
Préparation à l'utilisation
Enregistrement des informations utilisateur
Enregistrer un utilisateur. Les procédures de paramétrage sont indiquées ci-dessous.
Élément de configurationDescription
Adresse électr.Pour Pr E-mail, un e-mail sera envoyé à cette adresse lorsque
Ad. IP ou nom d'accueilLorsque Envoyer PC est sélectionné comme destination,
Nom à afficherNom d'utilisateur affiché pendant la sélection utilisateur. Cette
Mot passe utilisat.Entrer un mot de passe de moins de huit caractères (chiffres
Sauv. n° de dossierNuméro de dossier à spécifier en tant que destination lorsque
les destinataires répondront à l'e-mail reçu. Les notifications
d'erreur de transmission seront également envoyées à cette
adresse.
sélectionner Sauvegard. PC utilis. pour envoyer une image
graphique à l'ordinateur à cette adresse.
valeur doit être renseignée.
uniquement) à saisir pendant la sélection utilisateur. (La saisie
d'un mot de passe est facultative)
Sauvegard. PC utilis. est sélectionné. Utiliser Scanner File
Utility pour définir le dossier correspondant à ce numéro. Entrer
un numéro à trois chiffres (compris entre 001 et 100).
Un seul numéro de dossier d'enregistrement peut être
enregistré ici.
Continuer la procédure Paramètres de base du scanner à la page 2-28 de 1 à 3.
1
Appuyer sur [Enreg. utilisat.].
2
Appuyer sur [S] ou [T] pour
3
sélectionner le numéro d'utilisateur
enregistré et appuyer sur la touche
[Changer info util.].
Menu Système / Compteur
Menu co nfig. sc anner
Sys tème
de bas e
Menu Sys tèm e
up.
Ut ilisat eur
User A
Réglage
fonct.déf.
Haut
Pour corriger l'utilisateur déjà enregistré,
appuyer sur [S] ou [T] pour
sélectionner l'utilisateur à corriger et
appuyer sur [Changer info util.].
Menu conf ig. s canner-
Bas
Si un mot de passe d'utilisateur a déjà
été défini, entrer ce mot de passe.
REMARQUE : pour supprimer un utilisateur enregistré, appuyer sur [S] ou [T] pour sélectionner
l'utilisateur à supprimer, puis appuyer sur [Effacer].
Enreg.
utilis at.
Chan ger
info u til.
Effacer
Fin
2-30
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
4
sélectionner l'élément à configurer, puis
appuyer sur [Changer #].
Continuer en suivant les instructions
affichées à l'écran.
Modifications du carnet d'adresses commun
Enregistrer un destinataire dans le carnet d'adresses commun.
Env. email Ad. comm. ... carnet d'adresses utilisé lors de l'envoi de pièces jointes par e-mail
Env. PC Ad. comm. ... carnet d'adresses utilisé pour envoyer directement à un ordinateur
destinataire
Carn. Adr. FTP commun ... carnet d'adresses utilisé pour envoyer des données à un serveur FTP
REMARQUE : il est également possible d'enregistrer de nouvelles adresses.
Un navigateur Web peut également être utilisé pour ajouter des adresses au carnet d'adresses
commun.
Utiliser l'éditeur d'adresses pour ajouter des entrées au carnet d'adresses commun Env. email Ad.
comm. et Env. PC Ad. comm.
Corriger info utili.
Liste d'enreg. : list e utilisateur
Paramètre référence
Adresse e-mail
Ad. IP ou nom d'accueil
Nom à affic her
Mot pas se ut ilisa t.
Information
Nº utilis at.2.:
Préparation à l'utilisation
Réglage valeur
(Non s pécif ié)
(Non s pécif ié)
(Non s pécif ié)
(Non s pécif ié)
(Non s pécif ié)Sauv. n° de doss ier
Change r #
Les champs d'enregistrement Env. email Ad. comm. et Env. PC Ad. comm. se présentent comme
suit.
Élément de configurationDescription
Adresse e-mailPour Pr e-mail, envoie des images graphiques à cette adresse
en tant que pièce jointe à un e-mail.
Ad. IP ou nom d'accueilPour Envoyer PC, envoie des données d'images à l'ordinateur
avec cette adresse.
Nom à afficherConfigurer le nom de destination affichée dans le carnet
d'adresses.
Sauv. n° de dossierPour Envoyer PC, le numéro de dossier défini en tant que
destination. Définir le dossier correspondant à ce numéro avec
Scanner File Utility sur l'ordinateur de destination
Ajouter destinat.Pour l'enregistrement de groupes, ajouter la destination à
ajouter au groupe à partir du carnet d'adresses commun.
Les éléments de configuration pour Carn. Adr. FTP commun sont les suivants.
Élément de configurationDescription
Ad. IP ou nom d'accueilDes images graphiques sont envoyées au serveur FTP à cette
adresse.
Nom à afficherConfigurer le nom de destination à afficher dans le carnet
d'adresses.
PortEntrer le numéro de port du serveur FTP. (Habituellement 21)
CheminEntrer le chemin du dossier vers lequel le téléchargement doit
être effectué. Par exemple, pour enregistrer un dossier
ScanData dans le répertoire d'accueil, entrer ScanData. Si rien
n'est spécifié, les données seront enregistrées dans le
répertoire d'accueil.
2-31
Préparation à l'utilisation
o
Élément de configurationDescription
Nom d'utilisateur et mot de passe Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour se
Sautez info d'authentif.Si cet élément est réglé sur [Marche], les utilisateurs ne seront
Appuyer sur la touche Scanner.
1
Appuyer sur [Editer livre ad.].
2
connecter au serveur FTP. Cet élément est affiché si Sautez
info d'authentif. est réglé sur [Marche].
pas invités à entrer leur nom d'utilisateur et leur mot de passe
lors de l'envoi. Pour configurer cet élément sur [Marche],
enregistrer Nom d'utilisateur et mot de passe.
nner la fonction scanner.
Appelez le progra mme
Envoyer PCTWAIN
08/08/’05 14:00
Edite r
livr e ad.
Chan ger
info u til.
Envoyer
vers FTP
Entrer le numéro de l'utilisateur et
3
entifiant.
appuyer sur la touche [Entrer].
(avec tc he#)Nº utilis at .
A z ér o
REMARQUE : entrer le numéro de l'utilisateur enregistré lors de la procédure d'enregistrement de
l'utilisateur. Par exemple, dans l'écran illustré à l'étape 3 (page 2-30), le numéro d'utilisateur de
User A est ‘001’.
Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, entrer ce mot de passe.
Sélectionner le carnet d'adresses
4
commun à éditer.
Editer carnet d'ad.
Sélec t. la li st e à édi ter
Env. emai l
Ad. comm.
Env. PC
Ad. comm.
Carn. Adr.
FTP c ommun
Ra pport
don. e nv.
Arrê ter
Entrer
Sélect . la liste
2-32
Préparation à l'utilisation
n
n
n
Pour ajouter une destination, appuyer
5
sur la touche [Enr. nouv. destinat.] et
passer à l'étape 6.
Pour ajouter un groupe , appuyer sur la
touche [Enr. nouv. groupe] et passer à
l'étape 7.
Pour ajouter une destination qui existe
déjà ou pour ajouter une destination à
un groupe, appuyer sur la touche [S] ou
[T] pour sélectionner la destination à
modifier et appuyer sur la touche
[Corriger info dest.] et apporter les
modifications nécessaires.
Pour supprimer une destination enregistrée, appuyer sur [S] ou [T] pour sélectionner la destination
et appuyer sur [Effacer].
Enregistrement des destinations
6
Sélectionner l'élément à configurer à
l'aide des touches [S] ou [T] et appuyer
sur [Changer #]. L'écran de
configuration s'affiche. Suivre les
instructions affichées à l'écran pour
effectuer les modifications. Une fois
l'opération terminée, appuyer sur la
touche [Entrée terminée] pour
enregistrer le destinataire.
d'ad.
GHI
PQR
YZ
.
Nvel enreg. dest .
Lis te d'e nregis trement
Ad. IP ou nom d'accueil
Nom à affic her
Sauv. n° de doss ier
Information
Des tinat ion
User B
UserGroup
Paramètre référence
Réglage valeur
(Non s pécifié)
(Non s pécifié)
(Non s pécifié)
Haut
Bas
# enregist . 2/100
Corriger
info des t.0-9
Effacer
Enr. nouv.
des tinat.
Enr. nouv.
groupe
Cha nge r #
Fin
# e
Enregistrement de groupes
7
Appuyer sur la touche [Information], puis
sur la touche [S] ou [T] pour
sélectionner l'élément à configurer et
appuyer sur la touche [Changer #].
Enreg. nveau groupe
Lis te d'e nregis trement
Paramètre référence
Nom à affic her
Mot de passe
Réglage valeur
(Non s pécifié)
(Non s pécifié)
L'écran de configuration s'affiche. Suivre
les instructions affichées à l'écran pour
effectuer les modifications.
Appuyer sur [Destination] puis sur
[Ajouter destinat.]. L'écran Destination
s'affiche. Appuyer sur la touche [S] ou
[T] pour sélectionner la destination à
ajouter et appuyer sur la touche
[Ajouter].
Une fois l'opération terminée, appuyer
sur la touche [Entrée terminée] pour
Information
Enreg. nveau groupe
Lis te d'e nregis trement
Aff iche r n om
UserA
UserB
UserC
Information
Destination
Destination
Destination
10.111. 111.112
10.111. 111.113
10.111. 111.114
enregistrer le groupe.
REMARQUE : procéder à l'enregistrement de destinations avant l'enregistrement de groupes. Les
destinations ne sont pas affichées dans la liste tant qu'elles ne sont pas enregistrées.
L'enregistrement de groupes n'est pas possible pour la fonction Envoyer vers FTP.
Cha nge r #
Effacer
Aj out er
des tinat.
# e
# e
2-33
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Configuration de la date et de l'heure et de la différence horaire
Configurer les informations régionales nécessaires pour la fonctionnalité d'envoi d'e-mail.
L'heure d'envoi d'e-mail à partir du scanner sera enregistrée en tant qu'heure de transmission dans
l'en-tête de l'e-mail. Procéder comme suit pour définir la date, l'heure actuelle et les différences
horaires par rapport au méridien de Greenwich (GMT, Greenwich Mean Time).
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur la touche
2
[Machine par défaut].
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r
défa ut
Sca nner
par déf aut
Mac hi ne
par déf aut
Imprimante
par défaut
Gestion
document
Langue
Réglage
bac MF
Enregis .
Comp tabil.
Tâc hes
Disque dur
Gestion
Imprimer
rapport
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle
40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le
code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et
32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
4
sélectionner Différence horaire, puis sur
[Changer #].
Appuyer sur les touches [+] et [-] pour
5
définir la différence horaire.
Men u Systèm e / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par défaut
Avis sonore (Prêt)
Avi s s onor e ( Att en ti on)
Mode SIL EN CE
Date/Heure
Dif fére nce hor aire
Menu Sys tèm e
Diff érenc e horaire
Mod e c on figu ra ti on
Mar c he
Mar c he
Mar c he
20/07/‘05 14:00
GMT+01:00
Exemple : Washington - GMT-5 :00,
Londres - GMT 0 :00
GMT+01:00
Change r #
Retour
2-34
Menu Sys tèm e
Appuyer sur [Fermer]. Les paramètres sont sauvegardés.
6
Mac hine pa r d éf au t-
Préparation à l'utilisation
M
A
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
7
sélectionner Date/Heure, puis sur
[Changer #].
Appuyer sur les touches [+] et [-] pour
8
définir la date et l'heure.
REMARQUE : définir la date et l'heure après avoir défini la différence horaire.
L'heure d'été est désactivée si l'heure d'été et la date et l'heure ont changé en même temps.
Menu Système / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par déf aut
Avis sonore (Prêt)
Avis sonore (Attention)
Mode SIL EN CE
Date/Heure
Dif fére nce hor aire
Menu Sys tèm e
Date/Heure
Année
Mois
Jour
Heure
Menu Sys tèm e
.2005
.7
.20
14:00
Mac hin e pa r dé fa ut-
Mode conf igurat ion
Mar che
Mar che
Mar che
20/07/‘05 14:00
GMT+01:00
Cha nge r #
Retour
Appuyer sur [Fermer]. Les paramètres sont sauvegardés.
9
Utilisation de Scanner File Utility
Cette section décrit les étapes de configuration nécessaires pour utiliser Scanner File Utility et pour
utiliser la fonctionnalité Envoyer PC.
Enregistrement des dossiers de sauvegarde des fichiers
Spécifier dans Scanner File Utility les dossiers à utiliser pour sauvegarder les documents
numérisés.
REMARQUE : l'explication suivante porte sur une installation en mode bureau de Scanner File
Utility.
Lancer Scanner File Utility en cliquant sur le menu Démarrer, puis sur Programmes J Scanner
1
User Software J Scanner File Utility.
Cliquer deux fois sur l'icône Scanner File
2
Utility située dans la barre des tâches
pour afficher la boîte de dialogue de
démarrage.
2-35
Préparation à l'utilisation
Cliquer sur le bouton Config..
3
Cliquer sur le bouton Nouveau.
4
Entrer le numéro de dossier de
5
sauvegarde des fichiers dans la colonne
No. et cliquer sur le bouton ....
REMARQUE : entrer un numéro de 1 à 100 pour le dossier de sauvegarde de fichiers dans la
colonne No..
Entrer le numéro de dossier de sauvegarde de fichiers de la colonne No. (001 dans cet exemple)
dans Nº pour classif., à l'étape 5 de la section Configuration à partir d'un navigateur Web à la
page 2-38.
2-36
Sélectionner un dossier et cliquer sur le
6
bouton OK.
Cliquer sur le bouton OK.
7
Préparation à l'utilisation
Le dossier de sauvegarde est
8
enregistré. Cliquer sur le bouton OK.
Cliquer sur le bouton OK.
9
2-37
Préparation à l'utilisation
Configuration à partir d'un navigateur Web
Enregistrer des utilisateurs de ce périphérique à l'aide d'un navigateur Web.
REMARQUE : cette procédure ne peut être effectuée que si ce périphérique est configuré en
réseau. Contacter l'administrateur système.
Cette fonction n'est pas disponible pendant la numérisation. Vérifier que la fonction de numérisation
n'est pas en cours d'utilisation avant de procéder à la configuration.
Démarrer Internet Explorer ou un autre navigateur Web.
1
Entrer l'adresse IP du périphérique dans
2
la barre d'adresse du navigateur Web et
appuyer sur la touche Entrée de votre
clavier.
REMARQUE : vérifier l'adresse IP du périphérique auprès de l'administrateur.
Noter que l'adresse IP définie pour la fonctionnalité de numérisation et l'adresse IP définie pour la
fonctionnalité d'impression sont différentes.
Cliquer sur Liste de expéditeur.
3
Cliquer sur le numéro de la liste
4
d'expéditeur (utilisateur) à enregistrer.
Entrer les informations appropriées dans
5
Nom d'enregistrement, Adresse du
carnet d'adresses installé dans le PC
et Sauvegarder numéro.
2-38
Préparation à l'utilisation
REMARQUE : pour Adresse du carnet d'adresses installé dans le PC, entrer l'adresse de
l'ordinateur sur lequel Scanner File Utility est installé.
Pour le Sauvegarder numéro, entrer le numéro de dossier de sauvegarde entré dans la colonne
No., à l'étape 5 de la section Enregistrement des dossiers de sauvegarde des fichiers à la
page 2-35.
Cliquer sur le bouton Enregist..
6
REMARQUE : il est indispensable de cliquer sur le bouton Enregist.. Si l'on change d'écran ou que
l'on ferme la fenêtre du navigateur sans appuyer sur Enregist., les paramètres ne sont pas
enregistrés.
Une fois les paramètres ci-dessus renseignés, les images numérisées peuvent être envoyées vers
des PC (ordinateurs enregistrés dans la liste adéquate) à l'aide de la fonction Envoyer PC.
Pour envoyer des images vers des destinations autres que des PC, enregistrer la destination à
l'aide d'un navigateur Web, de l'éditeur d'adresses ou du carnet d'adresses du scanner.
2-39
Préparation à l'utilisation
2-40
3Utilisation de base
Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
•Procédures de copie de base...3-2
•Sélection de la qualité image...3-5
•Réglage de l'exposition...3-6
•Mode Agrandissement/Réduction...3-7
•Mode Recto verso...3-11
•Mode Séparation...3-14
•Mode Tri...3-16
•Interruption...3-17
•Réservation de travail...3-18
•Annulation d'un travail d'impression...3-19
•Fonctionnement du scanner...3-20
•Mode énergie bas...3-35
•Mode veille...3-36
3-1
Utilisation de base
Procédures de copie de base
Procéder comme suit pour effectuer des opérations de copie de base.
Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation
1
principal et mettre l'interrupteur sur Marche (position I).
Une fois le préchauffage terminé, le voyant Démarrer
de la touche Démarrer clignote en vert.
Appuyer sur la touche Copieur.
2
Mettre l'original en place.
3
REMARQUE : se reporter à la section
Positionnement des originaux à la page 2-17 pour en
savoir plus sur la mise en place des originaux.
Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur
4
ou Noir&Blanc pour sélectionner un mode de couleur.
Mode couleurDescription
Mode Couleur AutoDétecte automatiquement les originaux couleur et noir et blanc et
copie les originaux couleur en couleur et les originaux noir et blanc en
noir et blanc.
Mode Pleine CouleurCopie tous les originaux en pleine couleur.
Mode Noir&BlancCopie tous les originaux en noir et blanc.
3-2
Utilisation de base
Vérifier que [APS] est sélectionné. Dans
5
ce mode, le papier correspondant au
format des originaux est sélectionné
automatiquement. Pour changer le
format du papier, appuyer sur le format
de papier désiré pour sélectionner la
source de papier.
Entrer le nombre de copies à l'aide des touches
6
numériques. Il est possible de spécifier jusqu'à 999
copies.
Appuyer sur la touche Démarrer.
7
Prêt à copier.( Pl. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndirMo de
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc . Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Format pap.
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
Programme
100%
A4
REMARQUE : régler l'angle du panneau de
commande en tirant sur le levier d'abaissement du
panneau de commande.
Retirer les copies imprimées du plateau de sortie.
8
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier standard (80 g/m
2
). Toutefois, la capacité réelle
varie en fonction du type et de l'état du papier.
3-3
Utilisation de base
Mise hors tension de la machine
Appuyer sur la touche Alimentation du panneau de
commande et après avoir vérifié que le voyant
Alimentation s'est éteint, éteindre l'interrupteur
principal. Le fait d'éteindre l'interrupteur principal avant
d'appuyer sur la touche Alimentation peut
endommager le disque dur interne.
Si le kit de fax en option est installé, la fonction
d'envoi/de réception de fax est désactivée lorsque
l'alimentation est coupée (position ). Pour mettre la
machine hors tension, appuyer sur la touche
Alimentation du panneau de commande.
3-4
Sélection de la qualité image
h
r
Choisir la qualité d'image convenant au type de l'original.
Qualité imageDescription
Texte+PhotoConvient pour les originaux comportant du texte et des photos.
PhotoConvient pour les photos prises avec un appareil photo.
Imprimer Convient pour les photos provenant de magazines ou de supports
TexteConvient pour les originaux contenant essentiellement du texte.
CarteConvient pour les cartes.
Placer les originaux.
1
Utilisation de base
imprimés.
Appuyer sur la touche [Fonction].
2
Appuyer sur [Qualité image].
3
Sélectionner la qualité image.
4
Prêt à copier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Prêt à copier.
Sélec tion
papiers éparationc opie
Expos itionR éduire/
ModeAgra ndir
Qualité
imagepages
Tria ge/
Groupa ge
Rect verso
Mar ge/
Image
Effacement
Prêt à cop ier.
Qualit é ima ge orig .
Tex te +
Photo
Photo
Imprime r
Tex te
Car te
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndirMo de
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc . Coul.FonctionChoix ut il.Bas ic
(Pl. coul. )
Sél. f orm .
original
Sélec tion
auto.
Numérotat.
Mod e
Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris.
Par lots
Post erBas
Livret
Fonc . Coul.FonctionChoix ut il.Bas ic
(Pl. coul. )
Format pap.
A4
100%
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
Programme
Format pap.
A4
100%
Haut
Program me
Format pap.
A4
100%
RetourEnregis
Texte+Photo: Text+Photo original.
Photo:Ajout e l'effe t dimens ionnel p
Imprimer:Ajoute l'effet dimens. Im
Texte:Cop. crayon & ligne fine clai
Carte: Copier ligne fine clair ement .
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
5
3-5
Utilisation de base
Réglage de l'exposition
Régler l'exposition automatiquement ou manuellement. La valeur par défaut est [Manuel]. Procéder
comme suit pour le mode Manuel.
Placer les originaux.
1
Appuyer sur la touche de réglage de
2
l'exposition (/) pour régler le niveau
Prêt à copier.( P l. coul. )
d'exposition.
A4
Appuyer sur [Exposition Auto] pour
utiliser le mode d'exposition
automatique. La machine détermine un
niveau d'exposition convenant à la
copie. Pour changer le mode
d'exposition de [Auto] à [Manuel],
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndirMo de
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
appuyer sur la touche de réglage de
l'exposition (/).
REMARQUE : le mode d'exposition automatique n'est disponible que pour les copies en noir et
blanc De même, les copies seront effectuées en mode d'exposition manuel si le mode de couleur
automatique détecte un original en couleur.
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
3
REMARQUE : appuyer sur la touche
[Exposition Mode] pour afficher l'écran
Exposition mode. Il est également possible
de régler l'exposition à partir de cet écran.
Format pap.
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
Programme
100%
A4
3-6
Mode Agrandissement/Réduction
Régler le niveau d'agrandissement pour réduire ou agrandir l'image d'origine.
Les options de zoom suivantes sont disponibles.
•Zoom auto – Réduit ou agrandit automatiquement le format de l'image de l'original en fonction
du format de papier sélectionné.
•Zoom manuel – Réduit ou agrandit l'image d'origine par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.
•Zoom prédéfini – Réduit ou agrandit au niveau d'agrandissement prédéfini.
•Zoom XY – Régler indépendamment l'agrandissement vertical et horizontal. Définir la taille du
zoom par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.
Zoom auto
Utilisation de base
Réduit ou agrandit automatiquement le format de
l'image de l'original en fonction du format de papier
sélectionné.
Pour utiliser le zoom automatique, procéder comme
suit.
Placer l'original et sélectionner le format
1
de papier.
Appuyer sur [Auto %].
2
L'agrandissement sera affiché.
11 × 17" : 129 %
8 1/2 ×11"
A3 : 141 %
A4
5 1/2 ×81/2": 64%
A5 : 70 %
Prêt à cop ier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APSAuto %
Bac MF
Normal
100%
Réduire/
Agr andi rMo de
Prêt à cop ier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APSAuto %
Bac MF
Normal
100%
Réduire/
Agr andi r
Exposition
Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionChoi x ut il.Bas ic
Exposition
Auto
Exposition
Mode
Fonc . Coul.FonctionChoi x ut il.Bas ic
Format pap.
Auc un
Agra fage
Gche Supér
Agra fage
Programme
Format pap.
Auc un
Agra fage
Gche Supér
Agra fage
Programme
100%
100%
A3
A3
Appuyer sur la touche Démarrer. L'image sera
3
automatiquement réduite ou agrandie pour la copie sur
le papier sélectionné.
3-7
Utilisation de base
%
%
%
%
Zoom manuel
Réduit ou agrandit l'image d'origine par incréments de
1 %, entre 25 et 400 %.
Pour utiliser le zoom manuel, procéder comme suit.
Placer l'original et appuyer sur la touche
1
[Réduire/Agrandir].
Appuyer sur les touches [+] et [–] pour
2
définir l'agrandissement affiché.
Appuyer sur les touches [Touches #]
pour entrer des valeurs numériques.
25 %
Prêt à copier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
Prêt à copier.
Ré duire/Agra ndir
Standar d
Zoom
XY Zoom
APS
Bac MF
Normal
Touc hes #
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndirMo de
(Pl. coul. )
Aut o %
100%
400%
200%
A5
J
A3
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Enregis
141% A4JA3
B5
122% A4
J
A5
J
115% B4
B5
86% A3
J
A4
400 %
Format pap.
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
Programme
Format pap.
Retour
J
B4
B4
J
B5
A3
J
A4
B4
J
B5
100%
100%
A4
A4
81
70
50
25
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
3
3-8
Zoom prédéfini
Utilisation de base
Réduit ou agrandit selon un niveau d'agrandissement prédéfini.
régler l'agrandissement par incréments
de 1 % en appuyant sur les touches [+]
et [–].
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
3
Prêt à cop ier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
opier.
Touc hes #
APS
Bac MF
Normal
(Pl. coul. )
Aut o %
100%
400%
200%
A5JA3
Aut o %
100%
Réduire/
Agr andi rMo de
Enregis
Exposition
Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionChoi x ut il.Bas ic
Format pap.
RetourFermer
141% A4JA3
J
B4
B5
122% A4
J
B4
A5
J
B5
J
A3
115% B4
B5
J
A4
86% A3
J
B4
J
B5
A4
100%
A4
81% B4
70% A3
50%
25%
Format pap.
Auc un
Agra fage
Gche Supér
Agra fage
Programme
Régl.
J
A4
J
A5
B5
J
A4
B4
J
B5
100%
A4
3-9
Utilisation de base
e
a
r
c
Zoom XY
Sélectionner l'agrandissement vertical et horizontal
individuellement. Définir la taille du zoom par
incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.
Pour utiliser le zoom XY, procéder comme suit.
Y
X
Placer l'original et appuyer sur la touche
1
[Réduire/Agrandir].
Appuyer sur la touche [XY Zoom].
2
Appuyer sur les touches [+] et [–] pour
3
définir les taux de zoom de X et de Y.
Appuyer sur [Touches #] pour entrer les
taux à l'aide des touches numériques.
Sous Sélectionnez direction image de
4
l'original, sélectionner [Bord arrière] ou
[Coin sup. gauche].
Prêt à copier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
Prêt à copier.
Ré duire/Agra ndir
Standar d
Zoom
XY Zoom
opier.
APS
Bac MF
Normal
(Pl. coul. )
Auto %
100%
Réduire/
Agra ndirMo de
(Pl. coul. )
Touche s#Touc hes#
Enregis
XY
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Enregis
XY
Retour
Sélec tionnez direct ion
image de l'or iginal
Format pap.
100%
A4
Format pap.
100%
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
Programme
Format pap.
100%
Retour
Sélec tionnez dir
image de l'or igin
Bord
arrière
Régl.
Fermer
A4
A4
Coin s up.
gauch e
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
5
Touche s#Touc hes#
Bord
arrière
3-10
Mode Recto verso
Utilisation de base
Utiliser le mode recto verso pour réaliser des copies
recto verso à partir de différents types d'originaux, dont
des originaux recto verso et des doubles pages de
documents reliés ou de magazines.
2
1
5
4
3
2
5
3
4
1
OriginalCopie
Recto à recto verso
Des copies recto verso sont effectuées à partir d'originaux recto. Pour les originaux comportant un
nombre impair de pages, le verso de la dernière page copiée sera vierge.
5
4
3
2
1
2
OriginalCopie
5
3
4
1
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
•Reliure gauche/droite de l'original à Reliure gauche/droite de la copie : le verso est copié selon
la même orientation que le recto. ...A
•Reliure gauche/droite de l'original à Reliure haut de la copie : les images sont copiées sur le
verso pivoté de 180°. Les pages du document copié sont dans la même orientation si les pages
sont retournées vers le haut. ...B
ghi
def
abc
AB
ghi
abc
def
ghi
abc
def
OriginalCopie
Recto verso à recto verso
Des copies recto verso sont effectuées à partir d'originaux recto verso.
5
3
4
1
2
1
2
OriginalCopie
4
5
3
REMARQUE : cette opération exige le processeur de document en option.
La copie recto verso à recto verso est possible pour les formats de papier suivants : 11 × 17",
Pour effectuer une copie recto verso, procéder comme suit.
1
2
0
3
3
2
1
0
Appuyer sur la touche [Fonction].
1
Appuyer sur la touche
2
[Rect verso séparation].
Sélectionner le mode recto verso voulu.
3
Prêt à cop ier.( P l. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Prêt à copier.
Sélec tion
papiers éparationc opie
Expos itionR éduire/
ModeAgra ndir
Qualité
imagepages
Tria ge/
Groupa ge
Rect verso
Mar ge/
Image
Effacement
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./vers o
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Aut o %
100%
Réduire/
Agr andi rMo de
Exposition
Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
(Pl. coul. )
Sél. f orm .
original
Sélec tion
auto.
Numérotat.
Mod e
Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris.
Par lots
Post erBas
Livret
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
(Pl. coul. )
Gauche/
Droite
Reliure
haut
Finition
Format pap.
100%
Auc un
Agra fage
Gche Supér
Agra fage
Programme
Format pap.
100%
Haut
Program me
Format pap.
100%
RetourEnreg is
Sélec tionnez dir
image de l'or igin
Bord
arrière
A4
A4
A4
3-12
Utilisation de base
e
a
e
a
g
p
Pour [Rec./verso J Rec.Ver.] ou
4
[Livre J Rec./Verso], sélectionner la
direction de reliure dans la section
Original.
Pour [Recto J Rec.Ver.] ou
[Rec./verso J Rec.Ver.], sélectionner la
direction de reliure dans la section
Finition.
Pour [Livre J Rec./Verso], définir l'ordre
des pages de copie dans la section
Finition.
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
(Pl. coul. )
(Pl. coul. )
Original
Reliure
gauc he
Reliure
droite
Finition
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
Finition
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
Finition
Livre
Rect/Verso
Livre
Livre
Format pap.
A4
100%
RetourEnregis
Sélec tionnez dir
imag e de l' origin
Bord
arrière
Format pap.
A4
100%
RetourEnreg is
Sélec tionnez dir
imag e de l' origin
Bord
arrière
Format pap.
A4
100%
RetourEnregis
Placer le livre ori
tête en bas
Pour [Recto J Rec.Ver.] ou
[Rec./verso J Rec.Ver.], définir
[Bord arrière] ou [Coin sup. gauche] à
partir de Sélectionnez direction image de l'original.
Placer l'original et appuyer sur Démarrer.
5
Si l'original a été placé dans le processeur de
document en option, la copie est lancée
automatiquement.
Si l'original est placé sur la glace d'exposition, le
message Lire original/originaux suivant(s) s'affiche.
Placer l'original suivant et appuyer sur la touche
Démarrer.
Si toutes les pages de l'original ont été numérisées,
appuyer sur [Numéris. finie]. La copie commence.
ecto-verso.
a.
Recto
Rec.Ver.
Rec./vers o
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
Enregis
Finition
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
Format pap. Régl.
A4
100%
Retour
Sélectionnez direction
image de l'or iginal
Bord
arrière
Coin s up.
gauch e
Fermer
3-13
Utilisation de base
Mode Séparation
Utiliser le mode Séparation pour créer des copies recto à partir d'originaux recto verso d'originaux
comportant des doubles pages (tels que des livres ou des magazines) comme suit.
Recto verso à recto
Copie chaque côté d'un original recto verso sur deux feuilles individuelles.
1
2
1
2
OriginalCopie
REMARQUE : cette opération exige le processeur de document en option.
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
•Gauche/droite : le verso et le recto de l'original sont copiés selon la même orientation.
•Reliure haut : le verso est pivoté de 180 ° par rapport à l'orientation du recto.
Livre sur recto
Copie chaque page d'un original comportant des doubles pages (tels que des livres ou des
magazines) sur deux feuilles individuelles.
21
OriginalCopie
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
1
2
•Reliure gauche : les originaux comportant des doubles pages sont copiés de gauche à droite.
•Reliure droite : les originaux comportant des doubles pages sont copiés de droite à gauche.
REMARQUE : le mode Séparation ne peut être utilisé qu'avec les formats d'originaux suivants :
11 × 17 ", 8
1/2 × 11", A3, B4, A4R, B5R et 8K, et avec les formats de papier suivants : 11 × 8 1/2", A4,
B5 et 16K. Changer le format de papier pour adapter l'original à celui-ci.
Pour utiliser le mode Séparation, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche [Fonction].
1
Prêt à cop ier.( Pl. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Aut o %
100%
Réduire/
Agr andi rMo de
Exposition
Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionCho ix u ti l.Ba sic
Format pap.
Auc un
Agra fage
Gche Supér
Agra fage
Programme
100%
A4
3-14
Utilisation de base
e
a
e
a
p
c
Appuyer sur la touche
2
[Rect verso séparation].
Sélectionner le mode Séparation voulu.
3
Spécifier la reliure dans la section
4
Original.
Prêt à cop ier.
Sélec tion
papiers éparationc opie
Expos itionR éduire/
ModeAgra ndir
Qualité
imagepages
Tria ge/
Groupa ge
Rect verso
Mar ge/
Image
Effacement
Prêt à cop ier.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Prêt à cop ier.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Sél. f orm.
original
Sélec tion
auto.
Numérotat.
Mod e
Couv er tur ebordure
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
Format pap.
Fusion
Numéris.
Par lots
PosterBas
Livret
Fonc . Coul.FonctionCho ix u ti l.Ba sic
Haut
Programme
Format pap.
RetourEnregis
Sélec tionnez dir
imag e de l' origin
Bord
arrière
Format pap.
RetourEnregis
Sélec tionnez dir
imag e de l' origin
Bord
arrière
100%
100%
100%
A4
A4
A4
Lorsque [Rec./verso J Recto] est
5
sélectionné, sélectionner [Bord arrière]
ou [Coin sup. gauche] pour Sélectionnez direction image de l'original.
Placer l'original et appuyer sur la touche Démarrer.
6
Si l'original a été placé dans le processeur de
document en option, la copie est lancée
automatiquement.
Si l'original est placé sur la glace d'exposition, le
message Lire original/originaux suivant(s) s'affiche.
Placer l'original suivant et appuyer sur la touche
Démarrer.
Si toutes les pages de l'original ont été numérisées,
appuyer sur [Numéris. finie]. La copie commence.
opier.
a.
Recto
Rec.Ver.
Rec./vers o
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/
Droite
Reliure
haut
Enregis
Format pap. Régl.
A4
100%
Retour
Sélectionnez direction
image de l'or iginal
Bord
arrière
Coin s up.
gauch e
Fermer
3-15
Utilisation de base
Mode Tri
Numérise plusieurs originaux afin de produire des jeux
de copies complets triés par pages.
Pour utiliser le mode Tri, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche [Fonction].
1
Appuyer sur [Triage/Groupage].
2
3
2
1
OriginalCopie
Prêt à cop ier.( Pl. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APS
Bac MF
Normal
Prêt à copier.
Sélec tion
papiers éparationc opie
Expos itionR éduire/
ModeAgra ndir
Qualité
imagepages
Tria ge/
Groupa ge
Rect verso
Mar ge/
Image
Effacement
Aut o %
100%
Réduire/
Agr andi rMo de
Exposition
Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionCho ix u ti l.Ba sic
(Pl. coul. )
Sél. f orm .
original
Sélec tion
auto.
Numérotat.
Mod e
Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris.
Par lots
Post erBas
Livret
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Format pap.
A4
100%
Auc un
Agra fage
Gche Supér
Agra fage
Programme
Format pap.
A4
100%
Haut
Program me
Appuyer sur [Tri:Marche].
3
Entrer le nombre de copies souhaité à l'aide des touches numériques.
4
Placer l'original et appuyer sur la touche Démarrer.
5
Prêt à copier.(Pl. coul. )
Tria ge/G roupa ge
TriG roup age
Tri:Arrêt
Tri: Marc he
Arrêt
1 jeu
Si l'original a été placé dans le processeur de
document en option, la copie est lancée
automatiquement.
Si l'original est placé sur la glace d'exposition, le
message Lire original/originaux suivant(s) s'affiche.
Placer l'original suivant et appuyer sur la touche
Démarrer.
Si toutes les pages de l'original ont été numérisées,
appuyer sur [Numéris. finie]. La copie commence.
Les jeux de copies terminés sont envoyés vers le plateau de sortie.
Format pap.
RetourEnregis
100%
A4
3-16
Interruption
La fonction Interruption permet d'interrompre un travail
de copie en cours et de copier d'autres originaux avec
des paramètres de copie différents. Une fois le travail
urgent terminé, la copie des travaux interrompus peut
reprendre avec les paramètres d'origine. Il est
également possible d'interrompre momentanément
des travaux de copie ou d'impression pour effectuer
des copies d'urgence.
Pour utiliser la fonction Interruption, procéder comme
suit.
Appuyer sur la touche Interruption.
1
Mode Interruption OK s'affiche.
Utilisation de base
Retirer temporairement les pages du travail en cours et les mettre de côté.
2
Placer l'original à copier en priorité.
3
Spécifier les paramètres de copie pour le travail
4
prioritaire et appuyer sur la touche Démarrer.
Une fois le travail terminé, retirer l'original et appuyer sur la touche Interruption.
5
Les paramètres précédents sont restaurés. Si un travail était en cours d'impression au moment de
l'interruption, il sera repris.
Replacer l'original interrompu et appuyer sur la touche Démarrer pour reprendre la copie.
6
3-17
Utilisation de base
Réservation de travail
Numériser un document original et réserver le travail suivant même si un travail d'impression ou de
copie est en cours. Le travail réservé commence lorsque le travail en cours est terminé. Si le fax en
option est installé, réserver des travaux même si des données de fax reçues sont en cours
d'impression.
Pour utiliser le mode Réservation de travail, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche
1
[Réserver cop. suiv.]
Réserver travail suivant s'affiche.
Placer l'original à réserver
2
n cours.
Aut o %
Com pte /j eu
A4Nor ma l
Couleur, rec to
Impres sion
Platea u
Réserver
cop. suiv.
Arrêter
/Changer
Spécifier les paramètres de copie pour
3
le travail à réserver.
Pour annuler un travail réservé, appuyer
sur la touche [Job enrg termine].
Appuyer sur la touche Démarrer. L'original est
4
numérisé.
Une fois la numérisation terminée, l'écran tactile
revient à l'écran de sortie.
Le travail réservé commence lorsque le travail en
cours est terminé.
Réserver travail suivant(Pl. coul. )
A4
Normal
A3
Coul eur
A4
Normal
A4
Normal
APSAuto %
Bac MF
Coul eur
100%
Réduire/
Agra ndirMo de
Expos ition
Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Format pap.
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
Programme
100%
A4
3-18
Annulation d'un travail d'impression
Procéder comme suit pour annuler l'impression et effacer les données.
Annulation d'un travail d'impression en cours
Utiliser l'écran de l'imprimante pour annuler un travail d'impression actuellement en cours.
Appuyer sur la touche Imprimante.
1
Appuyer sur [Annuler].
2
Utilisation de base
Traitement des données.
Original
Sélectionner l'interface sur laquelle
3
annuler le travail.
L'impression est annulée.
4
A4
réseauI/F
Nom util : NO USER NAME
Sélec tionner l’ inter fac e pou r annule r le t rav ail.
Mar c he
Travail
en cours
Parallèle
Série
Annuler
Retour
Réseau
USB
3-19
Utilisation de base
Fonctionnement du scanner
Cette section explique le fonctionnement de base du scanner. Les cinq méthodes suivantes
peuvent être utilisées pour numériser des originaux.
•Numérisation d'images pour un envoi par e-mail...3-20
•Numériser une image avec la fonction Envoyer PC...3-24
•Numérisation d'une image à l'aide de TWAIN...3-27
•Configuration de la connexion à la base de données...3-28
•Numériser une image pour la fonction Envoyer vers FTP...3-32
Numérisation d'images pour un envoi par e-mail
Utiliser Pr e-mail pour envoyer une image d'original numérisée à un destinataire d'e-mail en tant
que pièce jointe.
Avant d'utiliser la fonction Pr e-mail
Pour que cette fonction puisse être utilisée, le SMTP du scanner doit avoir été configuré (se
reporter à la section Paramètres de base du scanner à la page 2-28). Le nom d'inscription et
l'adresse e-mail de destination doivent également avoir été enregistrés (se reporter à la section
Enregistrement des informations utilisateur à la page 2-30).
REMARQUE : se reporter à la section Modifications du carnet d'adresses commun à la page 2-31
pour savoir comment ajouter des adresses au carnet d'adresses commun à partir du panneau de
commande.
Numériser une image pour Pr e-mail
Appuyer sur la touche Scanner.
1
Appuyer sur [Pr e-mail].
2
Sélectionn er la fonction scann er.
Pr e-ma il
Envoy er PCTWAIN
Appelez le programme
08/08/’05
3-20
Connexion
Bas e
Envoy er
vers FTP
Utilisation de base
8
8
Sélectionner la destination (nom
3
d'utilisateur). Appuyer sur la touche
numérique ou utiliser les touches
numériques pour entrer le numéro de
l'utilisateur, puis appuyer sur [Entrer].
urs
REMARQUE : si le paramètre par défaut du scanner pour Sélection des expéditeurs est réglé sur
[Marche], le numéro d'utilisateur 001 sera automatiquement sélectionné.
Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, l'écran de saisie de mot de
passe s'affiche. Entrer le mot de passe et appuyer sur la touche [Entrer]. Si le mot de passe est
correct, l'écran de configuration du scanner s'affiche.
Arrêternom de l'e xpédite ur.
Nº utilis at .
(avec t che #)
Entre r
Pour entrer une adresse e-mail, appuyer
4
sur la touche [Entrer destinat.].
Entrer l'adresse e-mail du destinataire.
5
Une fois cette opération terminée,
appuyer sur la touche [Fin] pour afficher
l'écran de méthode d'envoi.
Sélectionner le type de destinataire,
6
[Pour:], [CC:] ou [CCI:], et appuyer sur la
touche [Entrer].
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoi email en cours
Destination
Eff acer
Entrer
des tinat.
type de réc epteur.
Pour:
CC:
CCI:Ent re r
Car net
d'adres ses
Limite: 64 let. dont touch. #-
Es pace
Aut o
Sél. f orm.
origina lDire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm.
envoi
Bas icQ ualit é
Arrêter
Original
TX co ntin ve rsEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numéris.
Ret. Sup.
ArrêterRetour
A4
08/0
Fin
Appuyer sur la touche [Carnet
7
d'adresses] pour utiliser un carnet
d'adresses personnel ou un carnet
d'adresses commun.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoi email en cours
Destination
Eff acer
Entrer
des tinat.
Car net
d'adres ses
Original
TX co ntin ve rsEnreg. progrm
Aut o
Sél. f orm.
origina lDire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm.
envoi
Bas icQ ualit é
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numéris.
A4
08/0
3-21
Utilisation de base
8
n
8
9
Appuyer sur la touche [Carnet comm.]
ou [Carnet privé] pour afficher les
destinations stockées dans le carnet
d'adresses sélectionné. Dans cet
exemple, une destination est
sélectionnée dans le carnet d'adresses
commun.
Appuyer sur les touches [S] ou [T] pour
sélectionner une destination et
Carnet d'adresses
Symbo l0-9
ABC DE F GH I
JKLMN O PQR
STU VWX YZ
Car ne t c om m.Ca rne t p riv é
Adresse
User A
Sélec tion:
1.
Haut
Bas
sélectionner le type d'envoi : [Pour:],
[CC:] ou [CCI:].
Lorsqu'une destination est sélectionnée, un ⌧ s'affiche en regard de cette destination dans la
colonne Sélection, à droite de la colonne Adresse.
REMARQUE : le carnet d'adresses personnel ne s'affiche pas si le carnet d'adresses pour le
scanner n'est pas exécuté sur l'ordinateur de l'expéditeur.
Vérifier les destinations et appuyer sur la touche [Fermer].
Retourner à l'étape 4 pour poursuivre l'ajout de destinataires.
Vérifier les destinations. Appuyer sur la
10
touche [S] ou [T] pour confirmer que
les destinataires sélectionnés sont
corrects. Appuyer sur la touche [Effacer]
si une destination sélectionnée n'est pas
requise.
Configuration du scanner
Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur
11
ou Noir&Blanc pour sélectionner un mode de couleur.
L'écran de configuration du scanner
12
s'affiche à droite de l'écran. Appuyer sur
les touches appropriées pour configurer
les différents paramètres. Cette section
décrit la procédure de configuration en
utilisant [Rég. Orig. Direction] comme
exemple.
Appuyer sur [Rég. Orig. Direction].
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la des tinat ion.
Envoi email en cours
Destination
User A
Pou:
User B
Pou:
Effacer
Entre r
des tinat.
iser maintenant. ( )Pl. coul.
al & sé lect ionner la dest ination.
ours
Car net
d'adresses
Car net
d'adresses
Effacer
Aut o
Sél. form .
origina lDir ectio n
Taille a uto
Sél. form .
envoi
Bas icQ ualitéEdit er
TX co nti n ve rsEnreg. progrm
Aut o
Sél. form .
origina lDir ectio n
Taille a uto
Sél. form .
envoi
Bas icQ ualit é
Origin al
TX co nti n ve rsEnreg. progrm
Arr ière
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numér is.
A4
Rég. Orig.
Résolution
numér is.
08/08/’05 14:00
Entrée nom
du fic hier
Type
fichier
Origin al
A4
Arr ière
200dpi
Tran sm et
A4
Ann. tr av.
Aut o
JPEG
08/0
3-22
Utilisation de base
n
8
8
Si l'original a été chargé avec le
13
paramètre Bord arrière défini sur
l'arrière, sélectionner [Bord arrière]. Si
l'original a été configuré avec le
paramètre Bord arrière défini sur la
gauche, appuyer sur la touche
[Coin sup. gauche]. Appuyer sur la
touche [Fermer] pour enregistrer les
paramètres ou sur la touche [Dos] pour
iser maintenant.
al & sé lect ionner la dest ination.
.
Sélec t. la dir ec tion d e original en bas
à droite d e l'écran .Choisir le mod e.
approri é. Si les données s ont
incorrectes, l'original ne sera pas
envoyé comme demandé.
( )Pl. coul.
Original
Retour
Sélectionnez direction
image de l'or iginal
Bord
arrière
laisser les paramètres tels quels et
revenir à l'écran affiché à l'étape 10.
REMARQUE : si la direction de l'original n'est pas configurée correctement, l'original risque d'être
numérisé incorrectement. S'assurer que la direction de l'original est correcte lors de la configuration
du scanner.
Confirmer les paramètres, placer
14
l'original, puis appuyer sur la touche
Démarrer.
L'original est numérisé.
Si la fonction de numérisation continue
est activée, passer à l'étape 15. Si la
Numérisation des orig. en cours.
Origin al
A4
Recto
haut/ba s
.3
Tran sm et
Envoi email e n co urs
A4
SCAN0006_nnn.jpg
fonction d'envoi continu est activée,
passer à l'étape 16.
Nom util. :
UserA
Tran sm et
A4A4
08/08/’05 14:00
Fermer
Coin s up.
gauch e
08/0
Si [Numér. pr lots ] est réglé sur [Marche]
15
dans l'écran de configuration du
scanner, un message demande, à la fin
de la numérisation, s'il faut poursuivre la
numérisation ou la terminer.
Pour poursuivre la numérisation, placer
l'original suivant, sélectionner les
paramètres de numérisation voulus, puis
appuyer sur la touche Démarrer.
originaux s uivant(s ).
riginaux e t appuy ez s ur Start.
che "Lect ure terminée" pour terminer lecture.
ours
Niveau .2
Arr ière
Rég. Orig.
Direction
200dpi
Résolution
numér is.
Qualité
Entrée nom
du fic hier
Type
Une fois cette opération terminée, appuyer sur la touche [Numéris. finie].
Si [TX contin] est activé dans l'écran de
16
configuration du scanner, une fois la
transmission terminée, l'écran de
configuration du scanner s'affiche avec
les mêmes paramètres de numérisation
que pour transmission précédente.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoi email envoi continu
Destination
User A
Pou:
Pour continuer, placer l'original suivant,
sélectionner les paramètres de
numérisation, puis appuyer sur la touche
Entrer
des tinat.
Car net
d'adres ses
Démarrer.
Pour terminer l'opération, appuyer sur la touche [Annuler].
Aut o
JPEG
Editer
Original
SCAN0004_nnn. jpg
Eff acer
08/08/’05 14:00
Ann. tr av.
Page
1.
Numéris.
finie
Original
Envoy er aEnreg. progrm
Aut o
Sél. f orm.
origina lDire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm.
envoi
Bas icQ ualit é
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numéris.
A4
08/0
3-23
Utilisation de base
Numériser une image avec la fonction Envoyer PC
Utiliser la fonction Envoyer PC pour enregistrer des images originales numérisées en tant que
fichiers vers un dossier d'un ordinateur. L'accès à cette fonction est activé lors de l'installation de
Scanner File Utility sur l'ordinateur cible.
Avant d'utiliser la fonction Envoyer PC
Configurer les éléments suivants avant d'utiliser Scanner File Utility pour la première fois.
Installer Scanner File Utility sur l'ordinateur émetteur.
1
Lancer Scanner File Utility et enregistrer les dossiers de sauvegarde des fichiers image.
2
À partir du panneau de commande, enregistrer l'adresse IP de l'ordinateur cible, un nom
3
d'enregistrement et un numéro de sauvegarde.
Dans le champ de saisie du numéro de sauvegarde, entrer le numéro de sauvegarde (entre 001 et
100) enregistré pour le dossier de sauvegarde dans Scanner File Utility.
REMARQUE : se reporter à la section Modifications du carnet d'adresses commun à la page 2-31
pour savoir comment ajouter des adresses au carnet d'adresses commun à partir du panneau de
commande.
Numériser une image avec la fonction Envoyer PC
Appuyer sur la touche Scanner.
1
Appuyer sur [Envoyer PC].
2
Sélectionner la destination (nom
3
d'utilisateur). Entrer le numéro de
l'utilisateur à l'aide de la touche
correspondante ou à l'aide des touches
numériques, puis appuyer sur [Entrer].
Sélectionn er la fonction scann er.
Pr e-ma il
Connexion
Bas e
Envoy er PCTWAIN
Envoy er
vers FTP
Appelez le programme
Arrêternom de l'e xpédite ur.
Nº utilis at .
(avec t che #)
08/08/’05
3-24
Entre r
REMARQUE : si le paramètre par défaut du scanner pour Sélection des expéditeurs est réglé sur
[Marche], le numéro d'utilisateur 001 sera automatiquement sélectionné.
Utilisation de base
8
8
e
8
Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, l'écran de saisie de mot de
passe s'affiche. Entrer le mot de passe et appuyer sur la touche [Entrer]. Si le mot de passe est
correct, l'écran de configuration du scanner s'affiche.
Pour enregistrer une copie pour
4
l'expéditeur, appuyer sur la touche
[Sauvegard. PC utilis.].
L'expéditeur est affiché dans la colonne
de destination.
Appuyer sur la touche
5
[Carnet d'adresses] pour utiliser un
carnet d'adresses personnel ou un
carnet d'adresses commun.
Appuyer sur la touche [Carnet comm.]
6
ou [Carnet privé] pour afficher les
destinations stockées dans le carnet
d'adresses sélectionné. Dans cet
exemple, une destination est
sélectionnée dans le carnet d'adresses
commun.
Appuyer sur la touche [S] ou [T],
sélectionner la destination à ajouter et
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoyer vers PC
Destination
Eff acer
Sauvega rd.
PC utilis.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoyer vers PC
Destination
Sauvega rd.
PC utilis.
s
0-9
GHI
PQR
YZ
.Carnet privé
Car net
d'adres ses
Eff acer
Car net
d'adres ses
AdresseInfo sur
Group A
Group B
User A
User B
User C
Sélec tion:
Aut o
Sél. f orm.
origina lDire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm.
envoi
Bas icQ ualit é
Aut o
Sél. f orm.
origina lDire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm.
envoi
Bas icQ ualit é
Haut
Bas
appuyer sur la touche [Entrer].
Lorsqu'une destination est sélectionnée, un ⌧ s'affiche en regard de cette destination dans la
colonne Sélection, à droite de la colonne Adresse.
Original
TX c ont in v ersEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numéris.
Original
TX c ont in v ersEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numéris.
Fermer
des tinat.
Aj out er
des tinat.
A4
08/0
A4
08/0
REMARQUE : le carnet d'adresses personnel ne s'affiche pas si le carnet d'adresses pour le
scanner n'est pas exécuté sur l'ordinateur de l'expéditeur.
Vérifier les destinations et appuyer sur la touche [Fermer].
7
Revenir à l'étape 5 pour continuer l'ajout de destinataires.
Vérifier les destinations. Appuyer sur la
8
touche [S] ou [T] pour confirmer que
les destinataires sélectionnés sont
corrects. Appuyer sur la touche [Effacer]
si une destination sélectionnée n'est pas
requise.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoyer vers PC
Destination
Group A
Eff acer
Sauvega rd.
PC utilis.
Car net
d'adres ses
Aut o
Sél. f orm.
origina lDire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm.
envoi
Bas icQ ualit é
Original
TX c ont in v ersEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numéris.
A4
08/0
3-25
Utilisation de base
n
n
8
9
Configuration du scanner
Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur
ou Noir&Blanc pour sélectionner un mode de couleur.
L'écran de configuration du scanner
10
s'affiche à droite de l'écran. Appuyer sur
les touches appropriées pour configurer
les différents paramètres. Cette section
décrit la procédure de configuration en
utilisant [Rég. Orig. Direction] comme
exemple.
Appuyer sur [Rég. Orig. Direction].
Si l'original a été chargé avec le
11
paramètre Bord arrière défini sur
l'arrière, sélectionner [Bord arrière]. Si
l'original a été configuré avec le
paramètre Bord arrière défini sur la
gauche, appuyer sur la touche [Coin
sup. gauche]. Appuyer sur la touche
[Fermer] pour enregistrer les paramètres
ou appuyer sur la touche [Retour] pour
iser maintenant. ( )Pl. coul.
al & sé lect ionner la dest ination.
Aut o
Sél. form .
origina lDir ectio n
Effacer
Car net
d'adresses
iser maintenant.
al & sé lect ionner la dest ination.
.
Sélec t. la dir ec tion d e original en bas
à droite d e l'écran .Choisir le mod e.
approri é. Si les données s ont
incorrectes, l'original ne sera pas
envoyé comme demandé.
Taille a uto
Sél. form .
envoi
Bas icQ ualitéEdit er
( )Pl. coul.
Origin al
A4
TX co nti n ve rsEnreg. progrm
Arr ière
Rég. Orig.
200dpi
Résolution
numér is.
Original
Retour
Sélectionnez direction
image de l'original
Bord
arrière
laisser les paramètres tels quels et
revenir à l'écran indiqué à l'étape 8.
REMARQUE : si la direction de l'original n'est pas configurée correctement, l'original risque d'être
numérisé incorrectement. S'assurer que la direction de l'original est correcte lors de la configuration
du scanner.
Tran sm et
A4
08/08/’05 14:00
Ann. tr av.
Aut o
Entrée nom
du fic hier
JPEG
Type
fichier
Tran sm et
A4A4
08/08/’05 14:00
Fermer
Coin s up.
gauch e
Confirmer les paramètres, placer
12
l'original, puis appuyer sur la touche
Démarrer.
L'original est numérisé.
Si la fonction de numérisation continue
est activée, passer à l'étape 13. Si la
Numérisation des orig. en cours.
Original
A4
Recto
haut/ba s
.3
Trans met
Envoyer vers PC
A4
SCAN0004_nnn.j pg
08/0
fonction d'envoi continu est activée,
passer à l'étape 14.
Si [Numér. pr lots ] est réglé sur [Marche]
13
dans l'écran de configuration du
originaux s uivant(s ).
riginaux e t appuy ez s ur Start.
che "Lect ure terminée" pour terminer lecture.
scanner, un message demande, à la fin
de la numérisation, s'il faut poursuivre la
numérisation ou la terminer.
Pour poursuivre la numérisation, placer
l'original suivant, sélectionner les
paramètres de numérisation voulus, puis
appuyer sur la touche Démarrer.
Une fois cette opération terminée, appuyer sur la touche [Numéris. finie].
Nom util. :
Niveau.2
Arr ière
Rég. Orig.
Direction
200dpi
Résolution
numér is.
Qualité
UserA
Aut o
Entrée nom
du fic hier
JPEG
Type
Editer
Original
SCAN0005_nnn. jpg
08/08/’05 14:00
Ann. tr av.
Page
.1
Numéris.
finie
3-26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.