Triumph Adler DCC 2625, DCC2632, DCC2635 Handbook [fr]

Manuel dInstructions
Base
DCC 2625 | 2632 | 2635
Copieur -imprimante
couleur numèrique
Ce Manuel d'utilisation correspond aux modèles DCC 2625, DCC 2632 et DCC 2635. Dans ce manuel, DCC 2625 correspond au modèle 25/25 ppm (impressions par
minute), DCC 2632 au modèle 32/32 ppm et DCC 2635 au modèle 40/35 ppm.
Avantages des fonctions avancées
Copie de base... Voir Manuel d'utilisation Chapitre 3
Mode Recto verso
Création de copies recto verso automatiquement depuis tout type d'originaux
5
4
3
2
1
3
4
1
2
Copie avancée
Mode Groupage
Option pratique pour empiler des jeux selon des orientations différentes
3
3
2
1
2
1
3
2
1
3
2
1
Mode Séparation
Copie automatique d'originaux de deux pages ou recto verso sur des feuilles distinctes
5
21
1
2
1
1
Mode Combiner
Combinaison de deux ou quatre originaux sur une seule page de copie
2
2
Mode Marge
Définition d'une marge blanche ou de blancs de fond pour vos besoins de reliure
Centrage des originaux
Personnalisation de la copie en centrant l'image sur la page
Mode Effacement
Élimination des bords inutiles sur l'original afin de produire des copies plus propres
Affiche
Copie d'une image agrandie sur plusieurs pages
i
Numérotation pages
Mode couverture
Livret
Impression de numéros de page séquentiels sur les copies
A
B
C
D
E
A
B
C
-1-
D
-2-
-3-
-4-
-5-
Mode mémo
Ajout d'un espace pour des notes en regard des images copiées
Réglage de l'exposition de l'arrière-plan
Réglage de l'arrière-plan des images couleur
Utilisation d'une couverture recto et/ou verso distincte
E
Numérisation par lots
Copie d'originaux volumineux dans un seul travail de copie
200
100
1
Test Copie
Copie d'une épreuve avant un travail volumineux
3
2
1
Copie des pages pour les associer et les plier sous la forme de livrets
Réglage de la précision
Réglage de la précision des contours d'une image
1
Répétition copie
Production de copies supplémentaires, si nécessaire, après avoir effectué les copies initiales
Mode Doublures OHP
Insertion de papier normal en tant que doublure lors de l'impression de transparents pour les projecteurs
3
2
1
EcoPrint
Utilisation plus efficace du toner
3
2
1
Copie inversée
Inversement des images en noir et blanc ou en couleur
ii
Copie inversée
Copie Répétition d'images
Réglage de la balance des couleurs
Création d'images inversées des originaux
Réglage de la teinte
Réglage de la couleur (teinte) des images
Copie couleur simple
Copies en 1 couleur autre que noir
Disposition en mosaïque d'une feuille copiée avec une image originale
Réglage d'image unique
Réglage de la qualité image pour qu'elle corresponde à l'image
Copie programmée
Mémorisation des paramètres fréquemment utilisés
Modification de l'intensité des couleurs d'une image
Sélection couleur ou noir et blanc
Copies couleur et noir et blanc en une seule opération
Construction du travail
Définition de la page de couverture et des pages intermédiaires
7
8
5
6
3
4
1
2
et pour chaque page, définition des paramètres de réduction ou d'agrandissement et d'effacement des bordures et
3
21
5
4
copie de toutes les pages en une seule opération
7
8
5
6
3
4
1
2
iii
Fonctionnalités pratiques de gestion des documents/sorties
Boîte des tâches enregistrées
Enregistrement des documents fréquemment utilisés
Boîte synergie
Enregistrement des documents fréquemment utilisés...
pour les reproduire plus tard si nécessaire, même sans l'original
pour les rendre instantanément disponibles ultérieurement avec d'autres travaux de copie
Gestion des copies
Modification et gestion de la file d'attente de sortie
1 2 3 4
1 4 3 2
iv
Fonctionnalité d'impression
Chemin recto verso
Impression recto verso automatique
3
4
1
2
Exemplaire personnel
††
Retardement de l'impression tant qu'une entrée n'a pas été effectuée à partir du panneau de commande
Copie rapide
Réimpression d'autant de feuilles que nécessaire à partir du panneau de commande
5
Mémoire des travaux
Activation de l'impression des données couramment utilisées à partir du panneau de commande
Mode Vérification
††
Impression de masse après le test d'impression
3
2
3
2
1
(boîte aux lettres virtuelle)
VMB
1
Enregistrement des données d'impression dans une boîte aux lettres virtuelle
3
2
1
Disque dur supplémentaire requis pour la copie rapide, le stockage de travaux et des boîtes aux lettres virtuelles
†† Le mode Vérification et l'exemplaire personnel nécessitent un disque RAM ou un disque dur supplémentaire
v
Fonctionnalité de numérisation
Numérisation en pleine couleur
Numérisations de qualité de documents en couleur
Envoyer FTP
Téléchargement d'images numérisées directement sur un serveur FTP
Envoyer PC
Envoi d'images numérisées à un ordinateur en tant que fichiers PDF ou JPEG
TWAIN
Importation d'images à l'aide d'une application compatible TWAIN
Pr e-mail
Envoi d'images numérisées en tant qu'e-mail
Connexion Base
Envoi d'images numérisées à un ordinateur après avoir ajouté des données textuelles
Numérisation programmée
Mémorisation des paramètres de destination et de fonction
Fonctions permettant de faciliter les opérations de copie
Comptabilité des travaux
Utilisation de codes de service pour gérer les volumes de copie
Langue
Choix de la langue d'affichage des messages
DeutschEnglish
A B C
vi
Équipements en option... Voir Matériel en option à la page 4-1
Processeur de document Chargeur de papier Chargeur de papier 3000 feuilles
Finisseur de document Finisseur de document 3000
feuilles
Séparateur de travaux Compteur clé Kit de télécopie
Carte mémoire (CompactFlash) Disque dur Mémoire supplémentaire
(Lorsqu'il est équipé d'une boîte aux lettres et d'une unité de pliage)
Kit de sécurité Carte d'interface réseau Interface série
Table des documents
vii
viii

Table des matières

Informations légales et de sécurité ............................................................................................................... xi
À propos de ce manuel d'utilisation ........................................................................................................... xxiii
1 Noms des composants .................................................................................1-1
Corps principal ........................................................................................................................ 1-2
Panneau de commande .......................................................................................................... 1-4
Écran tactile ............................................................................................................................ 1-5
2 Préparation à l'utilisation ............................................................................. 2-1
Chargement du papier ............................................................................................................ 2-2
Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF ............................. 2-8
Positionnement des originaux ............................................................................................... 2-17
Langue .................................................................................................................................. 2-21
Branchement des câbles ....................................................................................................... 2-22
Préparation de l'imprimante .................................................................................................. 2-23
Préparation du scanner ......................................................................................................... 2-27
3 Utilisation de base ........................................................................................ 3-1
Procédures de copie de base ................................................................................................. 3-2
Sélection de la qualité image .................................................................................................. 3-5
Réglage de l'exposition ........................................................................................................... 3-6
Mode Agrandissement/Réduction ........................................................................................... 3-7
Mode Recto verso ................................................................................................................. 3-11
Mode Séparation ................................................................................................................... 3-14
Mode Tri ................................................................................................................................ 3-16
Interruption ............................................................................................................................ 3-17
Réservation de travail ........................................................................................................... 3-18
Annulation d'un travail d'impression ...................................................................................... 3-19
Fonctionnement du scanner .................................................................................................. 3-20
Mode énergie bas ................................................................................................................. 3-35
Mode veille ............................................................................................................................ 3-36
4 Matériel en option ......................................................................................... 4-1
Présentation du matériel en option .......................................................................................... 4-2
Processeur de document ........................................................................................................ 4-4
Chargeur de papier ................................................................................................................. 4-4
Chargeur de papier 3000 feuilles ............................................................................................ 4-4
Finisseur de documents .......................................................................................................... 4-5
Finisseur de documents 3000 feuilles ..................................................................................... 4-5
Séparateur de travaux ............................................................................................................. 4-5
Compteur-clé ........................................................................................................................... 4-6
Kit de fax ................................................................................................................................. 4-6
Carte mémoire (CompactFlash) ............................................................................................. 4-6
Disque dur .............................................................................................................................. 4-7
Mémoire supplémentaire ......................................................................................................... 4-7
Kit de sécurité ......................................................................................................................... 4-7
Carte d'interface réseau .......................................................................................................... 4-8
Interface série ......................................................................................................................... 4-8
Table des documents .............................................................................................................. 4-8
5 Maintenance .................................................................................................. 5-1
Nettoyage ................................................................................................................................ 5-2
Remplacement du réservoir d'encre et du bac de récupération de toner ............................... 5-5
ix
6 Dépannage .................................................................................................... 6-1
Résolution des dysfonctionnements ....................................................................................... 6-2
Réponse aux messages d'erreur ............................................................................................ 6-5
Résolution des incidents papier ............................................................................................ 6-18
Annexe ........................................................................................................... Annexe-1
Spécifications ............................................................................................................... Annexe-2
Index .................................................................................................................. Index-1
x

Informations légales et de sécurité

Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Informations légales...xii
Marque commerciales...xiii
Fonction de contrôle d'économie d'énergie...xiv
Fonction de copie recto verso automatique...xiv
Recyclage du papier...xiv
Programme Energy Star (ENERGY STAR
Conventions en matière de sécurité...xv
Étiquettes Attention...xvi
Précautions d'installation...xvii
Précautions d'utilisation...xviii
®
)...xiv
xi
Informations légales
Avis Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être
ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).
Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé, fourni ou en relation avec l'appareil concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteurs et est interdite sans le consentement écrit préalable de TA Triumph-Adler. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Restrictions légales concernant la copie
Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur.
Il est absolument interdit de copier des billets de banque nationaux ou étrangers.
La copie d'autres articles peut être interdite.
xii
Marque commerciales
PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques déposées de Kyocera Corporation.
KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Windows NT est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe Acrobat et Adobe Reader sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
xiii
Fonction de contrôle d'économie d'énergie
L'appareil est équipé d'un mode de faible consommation où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Mode de faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode de faible consommation 7 minutes après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode de faible consommation. Pour plus d'informations, voir Mode énergie bas à la page 3-35.
Mode veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 29 minutes (modèle 25/25 ppm) ou 44 minutes (modèles 32/25, 32/32 et 40/35 ppm) après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode veille. Pour plus d'informations, voir Mode veille à la page 3-36.
Fonction de copie recto verso automatique
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de la fonction de copie recto verso, qui réduit l'impact sur l'environnement. Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard. Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus d'informations, voir Mode Recto verso à la page 3-11.
Recyclage du papier
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de papier recyclé, qui réduit l'impact sur l'environnement. Cet appareil prend en charge le papier recyclé. Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STA R®)
Nous avons établi, en tant que société participant au programme international Energy Star, que ce produit est conforme aux normes du programme international Energy Star.
xiv
Conventions en matière de sécurité
Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Le conserver à proximité de la machine de façon à pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
.... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation demandée).
Remarque
Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.
xv
Étiquettes Attention
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur la machine aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement du réservoir d'encre.
Étiquette 1, 2
Température élevée à l'intérieur. Ne pas toucher les pièces de cette zone, car il y a danger de brûlure.
xvi
REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.
Précautions d'installation
Environnement
Attention
Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber la machine. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages de la machine.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique.
Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables.
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour du couvercle arrière, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
3 15/16" 10 cm
19 11 /16 " 50 cm
39 3/8" 100 cm
11 13/16" 30 cm
Autres précautions
Les conditions environnementales de maintenance sont les suivantes :
Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C), mais l'humidité doit être inférieure ou égale à 70 % lorsque la température correspond à 90,5 °F (32,5 °C)
Humidité : 15 à 80 %, mais la température doit être inférieure ou égale à 86 °F (30 °C) lorsque l'humidité correspond à 80 %
Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité d'image. Il est conseillé d'utiliser la machine dans les conditions suivantes. Température : environ 60,8 à 80,6 °F (16 à 27 °C), humidité : environ 36 à 65 %. Par ailleurs, éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Éviter les endroits mal aérés.
xvii
De petites quantités d'ozone et d'autres produits chimiques sont libérées pendant les opérations de copie, mais ces quantités ne représentent aucun risque pour les humains. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Ne pas installer cet appareil en dessous de lumières fluorescentes. Le format d'origine peut ne pas être correctement détecté.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
Avertissement
Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher la machine sur une prise de courant reliée à la terre, contacter un technicien de maintenance.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la machine.
Manipulation des sacs en plastique
Avertissement
Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec la machine. Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine
Avertissement
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur la machine ou à proximité de celle-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de la machine.
N'ouvrir aucun couvercle de la machine, car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de la machine.
Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
xviii
Ne jamais tenter jamais de réparer ou de démonter la machine ou ses pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatement la machine hors tension (interrupteur sur la position ), s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise et appeler le technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de la machine, mettre immédiatement cette dernière hors tension (interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique.
Contacter toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
Attention
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer la machine. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer la machine.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Si le kit de fax en option est installé, lorsque l'alimentation est coupée (position ), la fonction d'envoi/de réception de fax est désactivée. Pour mettre la machine hors tension, appuyer sur la touche Alimentation du panneau de commande.
Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres dommages. Pendant la copie, ne pas ouvrir le couvercle avant, mettre la machine hors tension ou retirer la
fiche du cordon d'alimentation de la prise. Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien. Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits
imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique. Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel. Attention : l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que
ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.
xix
Cette machine est équipée d'un disque dur. Ne pas essayer de déplacer la machine alors qu'elle est sous tension. Etant donné que tout choc électrique ou vibration pourrait endommager le disque dur, vérifier de mettre la machine hors tension avant de la déplacer.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
Attention
Ne pas tenter d'incinérer le réservoir d'encre ni la bouteille de récupération de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conserver le réservoir d'encre et la bouteille de récupération de toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule du réservoir d'encre ou de la bouteille de récupération de toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, consulter un médecin.
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. En cas d'inconfort persistant, contacter un médecin.
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture du réservoir d'encre ni du réservoir de toner au rebut.
Autres précautions
Après utilisation, toujours jeter le réservoir d'encre et la bouteille de récupération de toner conformément aux réglementations locales.
Si la machine est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier du magasin et du bac MF (bac multifonctions) et le remettre dans son emballage d'origine.
Ne pas stocker la machine dans un endroit exposé :
directement à la lumière du soleil ;
à une température ou une humidité élevée ou très variable (limite : 40 °C ou 104 °F).
xx
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le couvercle externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classée comme produit laser de classe 1.
Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
xxi
Instructions de sécurité concernant le débranchement de l'alimentation électrique
Attention : la fiche du cordon d'alimentation constitue le principal dispositif d'isolement
électrique. Les autres interrupteurs de la machine ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas pour l'isolation de la machine.
VORSICHT : Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC et 1995/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022, Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
Emetteur de fréquences radio
Cette machine contient un module de transmission. Nous, le fabricant, déclarons que cet équipement est conforme aux réglementations de la directive 1999/5/EC.
Technologie de balises radio
Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier le réservoir d'encre peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par conséquent limitée.
EN300330-1
EN300330-2
xxii

À propos de ce manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1 Noms des composants
Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de commande.
2 Préparation à l'utilisation
Explique l'ajout de papier, le positionnement d'originaux, la connexion de la machine et toutes les configurations nécessaires avant une première utilisation.
3 Utilisation de base
Décrit les procédures de copie, d'impression et de numérisation de base.
4 Matériel en option
Introduit les équipements en option disponibles pour cette machine.
5 Maintenance
Décrit le nettoyage et le remplacement de toner.
6 Dépannage
Explique comment gérer les messages d'erreur, les incidents et les autres problèmes.
Annexe
Répertorie les spécifications de la machine.
xxiii
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec cette machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins.
Manuel d'utilisation (ce manuel)
Décrit la mise en place du papier, les procédures de copie, d'impression et de numérisation de base et les procédures dépannage.
Manuel d'utilisation avancée
Explique les opérations de copie, d'impression et de numérisation en détail, ainsi que les paramètres par défaut. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
Extended Driver User Guide
Explique la procédure d'installation et de configuration du pilote d'imprimante. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
PRESCRIBE Command Reference
Explique comment utiliser les commandes PRESCRIBE pour exécuter différentes fonctions et opérations. Ce manuel figure sur le CD-ROM sous forme de fichier PDF.
xxiv
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées en fonction de la nature de la description.
Convention Description Exemple Gras Indique un message ou un bouton
affiché sur la touche du panneau de commande ou sur un écran d'ordinateur.
[Normal] Indique les touches du panneau de
commande.
Italique Indique les messages du panneau de
commande.
Remarque Indique des informations
supplémentaires ou des opérations pour référence.
Important Indique les éléments requis ou interdits
pour éviter tout problème.
Appuyer sur la touche Démarrer.
Appuyer sur [Base].
Prêt à copier s'affiche.
REMARQUE : -
IMPORTANT: -
xxv
Formats papier et formats d'originaux
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier.
Comme pour les formats A4 et B5, qui peuvent être utilisés à l'horizontale ou à la verticale, pour indiquer l'orientation de l'original/du papier, l'orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R.
Direction original Format indiqué
Direction verticale
B B
A A
Original Format
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B. Direction horizontale
B B
A4, B5, A5, B6, A6, 16K
A4R, B5R, A5R, B6R, A6R, 16KR
A
A
Original Format
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.
Le format de l'original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac
source. Pour plus de détails, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source.
xxvi

1 Noms des composants

Ce chapitre identifie les différents composants de la machine ainsi que les touches du panneau de commande.
Corps principal...1-2
Panneau de commande...1-4
Écran tactile...1-5
1-1
Noms des composants

Corps principal

1
2 3
4
11
12
8
14 15 17 16 18
13
5
7
19 20
6
9
10
1 Glace des originaux (Option) 2 Glace d'exposition 3 Plaques d'indication du format d'original 4 Panneau de commande 5 Bac MF (bac multifonctions) 6 Guide 7 Rallonge du bac MF 8 Magasin 1 9 Magasin 2 10 Guide de longueur du papier 11 Guide de largeur du papier 12 Onglet de réglage de la largeur du papier 13 couvercle d'interface 14 Connecteur d'interface réseau (Imprimante) 15 Connecteur d'interface USB 16 Connecteur d'interface parallèle 17 Logement de carte mémoire (CompactFlash) 18 Connecteur d'interface réseau (Scanner) 19 Interrupteur principal 20 couvercle de l'interrupteur principal
1-2
Noms des composants
21
22
23
31
25 26 27 28
30
29
24
21 Bac de sortie 22 Couvercle gauche 1 23 Couvercle gauche 2 24 Capot avant 25 Réservoir d'encre (Noir) 26 Réservoir d'encre (Jaune) 27 Réservoir d'encre (Cyan) 28 Réservoir d'encre (Magenta) 29 Levier de verrouillage du réservoir d'encre 30 Bac de récupération de toner 31 Poignées de transport
1-3
Noms des composants

Panneau de commande

1 1011121314 151617 19
2
3
4
5
6
Prêt à copier. ( Pl. coul. )
A4 Normal
A3
APS
Coul eur A4
Normal A4
Normal
9202221
78
Bac MF Normal
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndi r Mode
Exposition Auto
Exposition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Bas ic
Forma t pap. Rég l.
A4
100%
Aucun
Agraf age Gche Supér
Agraf age
Program me
Fusion copie
Marge/ Image
Effac er Bordure
18
1 Cadran de réglage de la luminosité 2 Touche/voyant Copieur 3 Touche/voyant Imprimante 4 Touche/voyant Scanner 5 Touche/voyant Fax 6 Touche Menu Système/Compteur 7 Touche Couleur auto 8 Touche Pleine couleur 9 Touche Noir&Blanc 10 Touche/voyant Gestion Document 11 Touche/voyant Gestion Imprimante 12 Touche/voyant Répétition De Copie 13 Touche/voyant Construction Du Travail 14 Touche/voyant Sélection Auto. 15 Touche Comptabilité Des Tâches 16 Touche/voyant Interruption 17 Touche/voyant Economie D'Energie 18 Touche/voyant Alimentation 19 Voyant d'alimentation principal 20 Écran tactile 21 Touches numériques 22 Touche Initialiser 23 Touche Arrêter/Effacer 24 Touche/voyant Démarrer
23
24
1-4

Écran tactile

Écran Copie

Noms des composants
S'affiche sur pression de la touche Copier. L'écran change lorsque les touches 1, 2, 3, 4 et 5 sont utilisées.
1 Écran [Basic]
Prêt à copier. ( Pl. coul. )
A4 Normal
A3 Couleur
A4 Normal
A4 Normal
APS
Bac MF Normal
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndir Mode
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Bas ic
Form at pap. R égl.
A4
100%
Auc un
Agra fa ge Gche Supér
Agra fa ge
Programme
Fusion copie
Mar ge / Image
Effacer Bor dure
1 2 3 4 5
2 Écran [Choix util.]
3 Écran [Fonction]
4 Écran [Fonc. Coul.]
Prêt à cop ier.
Rect verso sé paration image bordure
Fusion copie Couverturepages
Qualité
Numérotat.
Prêt à cop ier.
Sélec tion papier séparation copie
Expos ition R éduire/ Mode Agra ndir
Qualité image pages
Tria ge/ Groupage
Rect verso
Mar ge/ Image
Effacement
Prêt à cop ier.
Bala nce Ajus te z Im age couleur teinte coul./N&B
Mono chr ome
Aj us t. ex p. arri.-plan
(Pl. coul. )
Tria ge/ Groupage
Livret
Mar ge/ Image
Mode
(Pl. coul. )
Sél. f orm. original
Sélec tion auto.
Numérotat.
Mod e Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris. Par lots
Poster Bas
Livret
(Pl. coul. )
rapide
Sélection
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
Format pap. Rég l.
Effacement
Sél. f orm . original
Programme
Format pap. Rég l.
Programme
Format pap. Rég l.
Haut
100%
100%
100%
A4
Fusion copie
Marg e/ Image
Effacer Bord ure
A4
Fusion copie
Marg e/ Image
Effacer Bord ure
A4
Fusion copie
Marg e/ Image
Effacer Bord ure
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
Programme
1-5
Noms des composants

Écran Imprimante

Écran Scanner

5 Écran [Programme]
S'affiche sur pression de la touche Imprimante.
S'affiche sur pression de la touche Scanner.
Prêt à copier.
Rappeler
abc
lis t a
lis t b
lis t c
(Pl. coul. )
lis t d
file 1
file 2
Prêt à imprim er.
Menu Imprimante
Sélectionn er la fonction scanner.
Pr e-ma il
Envoy er PC TWAIN
Fonc . Coul.FonctionChoix ut il.Bas ic
Annuler
Appelez le programm e
Format pap. Régl.
A4
100%
Enreg. /Sup.
Enregis t.
Eff acer
Chan ger de nom
Program me
08/08/’05 14:00
Ac tion
Editer livr e ad.
Chan ger info u til.
Fusion copie
Mar ge / Image
Effacer Bord ure
Connexion Bas e
Envoy er vers FTP
Ra pport don. e nv.
1-6

2 Préparation à l'utilisation

Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant l'utilisation de la machine.
Chargement du papier...2-2
Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF...2-8
Positionnement des originaux...2-17
Langue...2-21
Branchement des câbles...2-22
Préparation de l'imprimante...2-23
Préparation du scanner...2-27
2-1
Préparation à l'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier dans les deux magasins, dans le bac MF et/ou dans le chargeur de papier en option ou dans le chargeur de papier 3000 feuilles.

Avant de charger le papier

Lors de l'ouverture d'une ramette de papier neuve, aérer les feuilles afin de les séparer légèrement avant des les charger, comme décrit ci-dessous.
1 Courber la pile de papier de sorte que
le milieu de la pile soit dirigé vers le haut.
2 En tenant le papier par les bords,
appuyer vers l'intérieur pour gonfler la pile.
3 Introduire de l'air dans la pile de papier
en levant et en baissant par alternance vos mains gauche et droite.
4 Enfin, aligner les bords du papier en le
tapotant contre une surface plane.
Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Si trop de papier est chargé, des incidents papier risquent de survenir.
IMPORTANT : en cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des copies, veiller à ce qu'il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la machine ou nuire à la qualité des copies.
Si le papier de sortie s'enroule ou ne s'aligne pas correctement, retourner le papier chargé dans le magasin.
Éviter d'exposer une rame de papier ouverte à des températures ou à un taux d'humidité élevés ; cela pourrait provoquer des incidents lors de la copie. Après avoir chargé du papier dans le bac MF ou dans un magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d'origine. Si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l'humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d'origine.
2-2

Chargement du papier dans les magasins 1 et 2

Préparation à l'utilisation
Les magasins 1 et 2 prennent en charge le papier standard, recyclé et en couleur. 500 feuilles de papier normal de format inférieur à 11 × 8 format supérieur 8 de papier normal (80 g/m
1/2 × 14" ou B4 (80 g/m
2)
peuvent être chargées dans le magasin 2.
1/2" ou A4 (80 g/m
2
) peuvent être chargées dans le magasin 1. 500 feuilles
2
) ou 250 feuilles de papier normal de
Les formats de papier pris en charge sont les suivants : 11 × 17", 8 1/2 ×14", 11×81/2", 8 1/2 ×11",
1/2 ×81/2", 8 1/2 ×13", 81/2 ×131/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K et 16KR.
5
Charger le papier dans le chargeur de papier en option (magasins 3 et 4) de la même façon.
IMPORTANT: lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir des résultats optimaux.
Ne pas utiliser de papiers d'impression pour jet d'encre avec des revêtements spéciaux. (Ils pourraient entraîner des incidents papier.)
Après avoir chargé le papier, veiller à spécifier le type et le format de papier chargés dans les magasins à l'aide du panneau de commande. Pour plus d'informations, se reporter à la section Spécification du format de papier à la page 2-8 et à la section Définition du type de papier à la page 2-9.
Tirer le magasin jusqu'à ce qu'il se bloque.
1
Régler le guide de longueur du papier au format de
2
papier requis.
REMARQUE : les formats de papier sont indiqués sur le magasin.
En tenant les deux onglets de réglage de largeur du
3
papier, déplacer le guide de largeur du papier pour qu'il corresponde au papier chargé dans le magasin.
REMARQUE : les formats de papier sont indiqués sur le magasin.
2-3
Préparation à l'utilisation
Lors du chargement de papier de format inférieur à 11 × 8 support comme indiqué dans l'illustration.
Aligner le papier contre le côté gauche du magasin lors
4
de sa mise en place.
IMPORTANT : vérifier que le papier touche les guides de format vertical et horizontal. S'il y a du jeu entre le papier et un guide, réajuster le guide de largeur ou de longueur. Si trop de papier est chargé, des incidents papier risquent de survenir.
1/2" ou A4 dans le magasin 1, relever le levier du
Avant de charger le papier, vérifier qu'il n'est ni tuilé ni plié. Si trop de papier est chargé, des incidents papier risquent de survenir.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas le niveau indiqué. Si trop de papier est chargé, des incidents papier risquent de survenir.
Insérer la carte de définition du format du papier
5
appropriée dans son logement afin d'indiquer le format du papier chargé.
Repousser le magasin à fond dans la machine.
6
2-4

Chargement de papier dans le chargeur de papier 3000 feuilles

3000 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou A4 (80 g/m2) peuvent être chargées dans le chargeur de papier 3000 feuilles en option (Magasin 3).
IMPORTANT: lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir des résultats optimaux.
Ne pas utiliser de papiers d'impression pour jet d'encre avec des revêtements spéciaux. (Ils pourraient entraîner des incidents papier.)
Indiquer le type du papier chargé dans le chargeur de papier 3000 feuilles. Pour plus d'informations, se reporter à la section Définition du type de papier à la page 2-9.
Tirer le magasin jusqu'à ce qu'il se bloque.
1
Préparation à l'utilisation
Aligner le papier au centre du magasin lors de sa mise
2
en place.
REMARQUE : avant de charger le papier, vérifier qu'il n'est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou plié peut entraîner des incidents papier.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas le niveau indiqué.
Repousser le magasin à fond dans la machine.
3
2-5
Préparation à l'utilisation

Chargement de papier dans le bac MF

Outre le papier standard et le papier recyclé, il est possible d'utiliser du papier spécial (60 - 220 g/m papier 8
Les formats 11 × 17" - 5
2
). 100 feuilles de format 11 × 8 1/2" ou A4, ou inférieur (80 g/m2) ou 50 feuilles de
1/2 × 14" ou B4, ou supérieur (80 g/m
1/2 ×81/2", A3 - A6R, 8K, 16K et 16KR peuvent être chargés.
2
) peuvent être chargées.
La capacité du bac MF est indiquée ci-dessous.
Types de papier Capacité
Papier standard (80 g/m2), papier recyclé, papier couleur
11 × 8 1/2" ou A4, ou format inférieur : 100 feuilles, 8
1/2 × 14"ou B4, ou format supérieur : 50
feuilles
Papier standard (120 g/m
2
, 160 g/m2, 200 g/m2)
10 feuilles
ou transparents
IMPORTANT : lors de la réalisation de copies couleur, utiliser un papier couleur spécial pour obtenir des résultats optimaux.
Ne pas utiliser de papiers d'impression pour jet d'encre avec des revêtements spéciaux. (Ils pourraient entraîner des incidents papier.)
Après avoir chargé le papier, veiller à spécifier le type et le format de papier chargés dans le bac MF à l'aide du panneau de commande. Pour plus d'informations, se reporter à la section Définition du format de papier du bac MF à la page 2-11 et à la section Définition du type de papier du bac MF à la page 2-16.
Ouvrir le bac MF.
1
Si le format du papier chargé est supérieur à 8 1/2 ×11" ou A4R, tirer la rallonge du bac MF.
Régler les guides sur la largeur du papier.
2
2-6
Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu'à
3
ce qu'il se bloque.
S'assurer que les guides touchent les bords du papier.
IMPORTANT: avant de charger des cartes postales et d'autres types de papier épais pouvant être tuilés, lisser le papier. Selon sa qualité, le papier peut s'alimenter incorrectement.
Pour imprimer le recto et le verso d'une carte postale, imprimer le verso avant d'imprimer le côté comportant l'adresse.
Ne charger du papier dans le bac MF que lorsque ce dernier est utilisé. Éviter de laisser du papier dans le bac MF.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas le niveau indiqué. Si trop de papier est chargé, des incidents papier risquent de survenir.
Pour charger des enveloppes, fermer le rabat et les charger face à imprimer dessus. Insérer les enveloppes contre le guide, rabat en premier ou sur le côté gauche, jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
Préparation à l'utilisation
2-7
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U

Définition du type et du format de papier pour les magasins et le bac MF

Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2 et dans les chargeurs de papier en option (magasins 3 et 4), définir le format et le type de papier. Se reporter à la section Spécification du format de papier et à la section Définition du type de papier à la page 2-9 ci-dessous.
Lors du chargement de papier dans le chargeur de papier 3000 feuilles (magasin 3), définir le type de papier. Se reporter à la section Définition du type de papier à la page 2-9.
Après avoir chargé du papier dans le bac MF, spécifier le type et le format du papier. Se reporter aux sections Définition du format de papier du bac MF à la page 2-11 et Définition du type de papier du bac MF à la page 2-16.

Spécification du format de papier

Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2 et dans les chargeurs de papier en option (magasins 3 et 4), définir le format de papier. Pour détecter automatiquement le format de papier, sélectionner [Détection auto], puis sélectionner [Centimètre] ou [Pouce] comme unité de mesure.
Les formats de papier suivants sont disponibles.
11 × 17", 8 A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 ×11", 51/2 ×81/2", 8 1/2 ×131/2", 8 1/2 × 13" (Oficio 2), A3, B4,
Appuyer sur la touche
2
[Machine par défaut].
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle 40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
2-8
Préparation à l'utilisation
Appuyer sur [S] ou sur [T], sélectionner
4
le magasin pour lequel le format de papier doit être sélectionné (Format pap. (magasin 1) à Format pap. (magasin 4)) et appuyer sur [Changer #].
REMARQUE : le magasin 3 et le magasin 4 sont affichés lorsque le chargeur de papier en option ou le chargeur de papier 3000 feuilles ont été installés.
Si [Détection auto] est sélectionné,
5
choisir le type d'unité. Si [Formats stand.] est sélectionné, choisir le format du papier.
Appuyer sur [Fermer].
Menu Système / Compteur
Machine pa r défa ut
Men u pa r déf aut
Basculement magasin auto
Format pap. (magasin 1)
Format pap. (magasin 2) Format pap. (magasin 3) Format pap. (magasin 4)
Menu Sys tèm e
Format pap. (magas in 1)
Sélec tionner form at papier .
A3 B4
Détection auto
Formats stand.
Menu Sys tèm e Ma chine pa r défa ut-
A4
A5
Mode c onfig urat ion
On / Tout ty pe de papier
Auto/Centimetre
Auto/Centimetre Auto/Centimetre Auto/Centimetre
5½×8½"
B5A4
B5
Folio
8½×13½"
8½×13"
8K
Retour
16K
16K
Cha nge r #
Fermer
Touche Description
[Fermer] Permet de conserve les paramètres et de retourner à la page précédente. [Retour] Permet d'annuler les paramètres et de retourner à la page précédente.
Appuyer sur [Fermer].
6
Appuyer sur [Fin]. L'écran [Basic] réapparaît.
7

Définition du type de papier

Lors du chargement de papier dans les magasins 1 et 2, dans le chargeur de papier en option (magasin 3 et 4) ou dans le chargeur de papier 3000 feuilles (magasin 3), définir le format de papier.
Les types de papiers suivants sont disponibles.
Normal, Rugueux, Vélin, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Couleur, Perforé, En-tête, Haute qualité, Personnalisé 1 - 8
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
2-9
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Appuyer sur la touche
2
[Machine par défaut].
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle 40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur [S] ou sur [T], sélectionner
4
le magasin pour lequel le format de papier doit être sélectionné (Format pap. (magasin 1) à Format pap. (magasin 4)) et appuyer sur [Changer #].
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
Men u Systèm e / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par défaut
Type papier (magas in 1)
Type papier (magas in 2) Type papier (magas in 3) Type papier (magas in 4) Mettre pap. da ns bac MF
Menu Sys tèm e
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Mod e c on figu ra ti on
Normal
Coul eur Normal Normal
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Change r #
REMARQUE : le magasin 3 et le magasin 4 sont affichés lorsque le chargeur de papier en option ou le chargeur de papier 3000 feuilles ont été installés.
Sélectionner le type de papier et
5
appuyer sur [Fermer].
Appuyer sur [Fermer].
6
Appuyer sur [Fin]. L'écran [Basic] réapparaît.
7
Type papier (magas in 1)
Sélec tionner e t af fic her typ e de pap ier.
Normal
Recyclé Couleur Perso 2 Perso 6
Pré­imprimé
Véli n
Relié En-tête
Machine par défa utMenu Sys tèm e
-
Perf oréRugueux
Haute qualité
Retour
Pers o 1 Pers o 5
Pers o 3 Pers o 7
Pers o 4 Pers o 8
2-10

Définition du format de papier du bac MF

c
V
R
U
Spécifier le format de papier lors de l'utilisation du bac MF.
Les formats de papier suivants sont disponibles.
Préparation à l'utilisation
Méthode de
Unité Format du papier
configuration
Détection automatique
Pouces 11 × 17", 8 1/2 ×14", 11×81/2", 8 1/2 ×11", 51/2 ×81/2" Centimètres A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R
Autres formats standard ISO B5, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Comm.
#10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (Carte postale de renvoi), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8
1/2 ×131/2", 8 1/2 × 13" (Oficio 2), 8K et 16K, 16KR
Entrer format Modèles en pouces
Hauteur : 3 7/8 à 11 5/8" (par incréments de 1/8") Largeur : 5
7/8 à 17" (par incréments de 1/8")
Modèles métriques Hauteur : 98 - 297 mm (par incréments de 1 mm) Largeur : 148 - 432 mm (par incréments de 1 mm)
Format personnalisé Format de papier pré-attribué 1-4
Formats de papier attribuables Modèles en pouces Hauteur : 3 Largeur : 5
7/8 à 11 5/8" (par incréments de 1/8")
7/8 à 17" (par incréments de 1/8")
Modèles métriques Hauteur : 98 - 297mm (par incréments de 1 mm) Largeur : 148 - 432mm (par incréments de 1 mm)
Détection automatique
Le format de papier est détecté automatiquement. Sélectionner [Centimètre] ou [Pouce] comme unité de mesure.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprima nte par déf aut
Gestion docum ent
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Com pta bil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
2-11
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
m
4
4
4
4
Appuyer sur [Détection auto].
3
Men u Systèm e / Compteur
Sélectionner [Centimetre] ou [Pouce].
4
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
5
Autres formats standard
Spécifier des formats standards spéciaux.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Réglage bac MF
Format pap. Type papier
Détection auto
Entrer format
Aut res standard
Unite
Cen tim et re
Pouce
Retour
Normal
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Appuyer sur la touche [Autres standard],
3
puis appuyer sur la touche [Sélection format].
Sélectionner le format de papier requis.
4
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Men u Systèm e / Compteur
Réglage bac MF
Format pap. Type papier
Détection auto
Entrer format
Aut res standard
EX
Sélec tion format
Retour
Normal
Men u Systèm e / Compteur
Sélec tion f ormat
ISO B5
Enveloppe DL
Enveloppe C5
Enveloppe C4
Comm .#10
Comm .#9
Comm . #6-3/4
MO YOU KEI 4
EX
OUFUKU HAGAKI
YOUKEI 2
8½×13½"
8½×13"
8K
16K
Retour
16K
For
297×
297×
297×
297×
2-12
Appuyer sur [Fermer].
c
V
R
U
5
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
6
Entrer format
Spécifier le format de papier requis.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprima nte par déf aut
Gestion docum ent
Préparation à l'utilisation
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Com pta bil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Appuyer sur la touche [Entrer format].
3
Appuyer sur les touches [+] et [-] pour définir la hauteur Y et la largeur X.
4
Menu Système / Compteur
Réglage bac MF
X
(148 ~432)
420
Format pap. Type papie r
Détection auto
Entre r format
Aut res standard
Y
(98~297 )
297
mm
Avec les modèles métriques, il est possible d’entrer le format directement à l'aide des touches numériques en appuyant sur [Touches #].
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
5
Retour
mm
Normal
2-13
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Format personnalisé
Enregistrer les formats de papier fréquemment utilisés en tant que formats personnalisés. Le type de papier peut également être défini pour chaque format personnalisé.
Méthodes d'attribution
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur la touche
2
[Machine par défaut].
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle 40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
4
sélectionner l'option Mettre pap. dans bac MF, puis appuyer sur la touche
[Changer #].
Appuyer sur la touche [S] ou [T], puis
5
sélectionner le nombre à enregistrer dans Form.pap. (Enreg.utilis. 1 - 4) et appuyer sur la touche [Changer #].
Menu Système / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par déf aut
Type papie r (magas in 1) Type papie r (magas in 2) Type papie r (magas in 3) Type papie r (magas in 4)
Mettre pap. dans bac MF
Menu Sys tèm e
Mettre pap. dans bac MF
Mettre le format papier dans le bac MF.
Menu par déf aut
Form.pap. (Enreg.utilis.1)
Form.pap. (Enreg.utilis.2) Form.pap. (Enreg.utilis.3) Form.pap. (Enreg.utilis.4)
Mode conf igurat ion
Normal Coul eur Normal Normal
297×420mm
297×420mm 297×420mm 297×420mm
Mode co nfigurat ion
Cha nge r #
2-14
Cha nge r #
Menu Sys tèm e Mac hine par déf aut-
Appuyer sur la touche [Marche] et sur la
c
V
R
U
t
6
touche [+] ou [–] pour définir la longueur Y et la largeur X.
Avec les modèles métriques, il est possible d’entrer le format directement à l'aide des touches numériques en appuyant sur [Touches#].
Form.pap.(Enreg.utilis.1)
Mettre le form at pa pier dans le bac MF.
Sélect. coul. ou N&B
Arr êt
Mar c he
(98~297 ) (148~432)
YmmXmm
Préparation à l'utilisation
Retour
1
Type papier
297 420
Normal
Pour spécifier un format de papier, appuyer sur [Sélect. type papier]. Sélectionner le type de papier et appuyer sur [Fermer].
Appuyer sur [Fermer].
7
Appuyer sur [Fermer].
8
Appuyer sur [Fin]. L'écran [Basic] réapparaît.
9
Méthode de réglage
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Menu Sys tèm e Machine par déf aut- Mettre pap. dans bac MF-
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprima nte par déf aut
Gestion docum ent
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Com pta bil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Appuyer sur la touche [Autres standard],
3
puis appuyer sur la touche [Sélection format].
Sélectionner le format de papier dans
4
Format perso.
Menu Système / Compteur
Réglage bac MF
Format pap. Type papie r
Détection auto
Entre r format
Aut res standard
EX
Sélec tion format
ys tèm e / Compteur
Retour
Format perso
Comm.#10
Comm.#9
Comm. #6-3/4
MO YO UK EI 4
EX
OUFU KU HAGAKI
YOUKEI 2
8½×13½"
8½×13"
8K
16K
16K
297×420mm
297×420mm
297×420mm
297×420mm
Retour
Normal
Fermer
2-15
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
S
5
6
7
8
Appuyer sur [Fermer].
5
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
6

Définition du type de papier du bac MF

Définir le type de papier lors de l'utilisation du bac MF.
Les types de papiers suivants sont disponibles.
Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Etiquettes, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Carte, Couleur Perforé, En-tête, Papier épais, Enveloppe, Couché, Haute qualité et Spécif. 1 - 8
REMARQUE : il n'est pas possible de modifier le type de papier d'un format de papier destiné au bac MF lorsque l'on sélectionne un format spécifique dont le type de papier est déjà défini.
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Réglage bac MF].
2
Appuyer sur la touche
3
[Sélect. type pap.].
Sélectionner le type de papier.
4
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
ystème / Compteur
Unite
Cen tim et re
Pouce
Men u Systèm e / Compteur
Sélec t. t ype papier
Normal
Tran sp­arent
Véli n
Etiquet tes Carte
Recyclé Couleur Enveloppe Perso 2 Pers o
Pré­imprimé
Relié En-tête
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Retour
Type papier
Normal
Papier épais
Perforé Perso 3 Pers o
CouchéRugueux
Haute qualité
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Fermer
Sélec t. type pap.
Retour
Pers o 1 Pers o
Pers o 4 Pers o
Appuyer sur [Fermer].
5
2-16
Appuyer sur [Fermer]. L'écran [Basic] réapparaît.
6

Positionnement des originaux

Cette section explique comment placer un original pour le copier ou le numériser.

Chargement d'originaux sur la glace

Relever la glace des originaux et placer l'original sur la glace. Il est également possible de placer sur la glace des originaux tels que des livres ou des magazines.
Relever la glace des originaux.
1
REMARQUE : si le processeur de document en option
a été installé, l'ouvrir. Avant d'ouvrir le processeur de document, vérifier qu'il n'y a pas d'originaux dans le bac des originaux ou sur la table d'éjection des originaux. Les originaux laissés sur la table d'originaux ou sur la table d'éjection peuvent tomber de la machine lors de l'ouverture du processeur de document.
Préparation à l'utilisation
Pour les originaux de plus de 4 cm d'épaisseur, laisser le processeur de document ouvert pendant la copie.
Placer l'original. Placer la face à copier dessous, et en
2
commençant à partir du coin arrière gauche, l'aligner par rapport au plaques d'indication du format d'original sur la glace.
Plaques d'indication du format d'original (Modèles en pouces)
2-17
Préparation à l'utilisation
(Modèles métriques)
Rabattre la glace des originaux.
3
IMPORTANT : ne pas forcer sur la glace des originaux ou du processeur de document lors de sa
fermeture. Une pression excessive risquerait de la briser.
Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d'originaux ouverts (livres par exemple).
Attention: afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le processeur de
document ouvert.
2-18

Chargement d'originaux dans le processeur de document (en option)

Utiliser le processeur de document en option pour que les originaux de plusieurs pages soient lus automatiquement une page à la fois. D'autre part, le processeur de document retourne automatiquement les originaux recto verso afin de lire les deux faces.
Le processeur de document prend en charge les types d'originaux suivants.
Élément Spécifications
Poids Original recto : 45 g/m
Original recto verso : 50 g/m2 - 120 g/m
2
- 160 g/m
2
2
Format Maximum 11 × 17"/A3 - Minimum 5 1/2 ×81/2"/A5R
2
Capacité Papier normal (80 g/m
(11 × 8
1/2"/A4 ou format inférieur), papier recyclé (11 × 8 1/2"/A4 ou format
, 11 × 8 1/2"/A4 ou format inférieur), papier couleur
inférieur) : 100 feuilles ou moins (Mode Sélection auto : 30 feuilles)
2
Papier normal (80 g/m (8
1/2 × 14"/B4 ou format supérieur), papier recyclé (8 1/2 × 14"/B4 ou format
, 8 1/2 × 14"/B4 ou format supérieur), papier couleur
supérieur) : 70 feuilles ou moins Papier artistique : 1 feuille
Précautions relatives au type d'original pour le processeur de document
Ne pas utiliser le processeur de document pour les types d'originaux suivants. D'autre part, si les originaux sont perforés, les charger avec les perforations du côté opposé au bord avant.
Films transparents tels que les transparents OHP
Préparation à l'utilisation
Originaux fragiles tels que papier carbone, très froissé ou vinyle
Originaux de forme irrégulière (non rectangulaires), originaux mouillés ou originaux contenant du ruban adhésif ou de la colle
Retirer tous les trombones et toutes les agrafes et lisser les plis éventuels avant de charger les originaux sous peine de provoquer un incident papier.
Originaux découpés ou dont les surfaces sont très lisses
Originaux comportant du correcteur qui n'a pas eu le temps de sécher
Lisser les originaux pliés avant de les charger sous peine de provoquer un incident papier.
Noms des composants du processeur de document
1 Table d'originaux 2 Guides de largeur des originaux 3 Table d'éjection des originaux 4 Couvercle du processeur de
document
5 Voyant de chargement des
originaux
6 Compartiment du chiffon de
nettoyage
46
5
123
REMARQUE : Le voyant de chargement des originaux indique l'état des originaux.
Lorsque le voyant supérieur est vert : l'original est placé. Lorsque le voyant supérieur est vert et clignote : replacer l'original. Lorsque le voyant inférieur est rouge et clignote : l'original est coincé. Voir la section Résolution des incidents papier à la page 6-18.
2-19
Préparation à l'utilisation
Comment charger des originaux
Procéder comme suit pour charger des originaux dans le processeur de document.
IMPORTANT : avant de charger des originaux, vérifier qu'il n'y a aucun original dans la table d'éjection des originaux. Si des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des incidents papier risquent de se produire lors du chargement d'autres originaux.
Régler les guides de largeur en fonction des originaux.
1
Placer les originaux. Placer la face à lire dessus (le
2
recto pour les originaux recto verso) et pousser le bord avant de l'original dans le processeur de document.
IMPORTANT : vérifier que les guides de largeur de l'original sont en contact avec l'original. S'ils sont trop écartés, les rapprocher de l'original afin d'éviter tout incident papier.
Vérifier que les originaux ne dépassent pas le niveau indiqué. S'ils dépassent le niveau maximum, ils risquent de provoquer un incident papier.
2-20

Langue

Préparation à l'utilisation
Sélectionner la langue affichée sur l'écran tactile.
Les langues suivantes sont disponibles.
Types de modèles Langue
Modèles en pouces Anglais (English), Français, espagnol (Español), Japonais ( ) et
Portugais (Português)
Modèles métriques Anglais (English), allemand (Deutsch), français, espagnol (Español) et
italien (Italiano)
Appuyer sur la touche Menu Système / Compteur.
1
Appuyer sur la touche [Langue].
2
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Sélectionner la touche correspondant à
3
la langue à utiliser. L'écran tactile s'affiche dans la langue sélectionnée.
Langue
Englis h Français Es pañ ol D eutsc h
Italiano
Menu Sys tèm e
2-21
Préparation à l'utilisation

Branchement des câbles

Se connecter à un ordinateur afin d'utiliser l'imprimante et les fonctions de numérisation. Ce périphérique permet la connexion à un ordinateur via les interfaces suivantes.
Utiliser le type de câble correspondant à l'interface utilisée.
Fonction Interface Câble requis
Fonctionnalité d'impression
Fonctionnalité de numérisation
REMARQUE : utiliser des câbles à paires torsadées blindées USB, 10Base-T et 100Base-TX.
Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation
1
principal et mettre l'interrupteur principal en position .
Mettre l'ordinateur hors tension lors du branchement d'un câble de port parallèle.
Interface de port parallèle
Interface USB Câbles à paires torsadées blindées compatibles USB à
Interface réseau Câble réseau (10Base-T ou 100Base-TX) Interface réseau Câble réseau (10Base-T ou 100Base-TX)
Câble port parallèle (spécification IEEE1284, 1,5 m ou moins)
haut débit (spécification Hi-Speed USB, 5 m ou moins)
Ouvrir le couvercle de l'interface, sur le côté droit de
2
l'unité, et brancher le câble à l'interface.
A : Interfaces réseau (imprimante)
B : Interfaces USB (imprimante)
C : Interfaces de port parallèle (imprimante)
D : Interfaces réseau (imprimante)
AB C D
Brancher l'autre extrémité du câble à un ordinateur ou à un concentrateur (périphérique de
3
connexion réseau).
Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation
4
principal et mettre l'interrupteur en position | .
REMARQUE : pour les connexions de câbles réseau, configurer le réseau après avoir branché les câbles. Pour plus d'informations, se reporter aux sections
Paramètres réseau (TCP/IP) à la page 2-23 et Paramètres de base du scanner à la page 2-28.
2-22

Préparation de l'imprimante

A

Paramètres réseau (TCP/IP)

Pour utiliser ce périphérique en tant qu'imprimante réseau, configurer d'abord l'adresse IP du périphérique.
REMARQUE : définir l'adresse IP en fonction de l'environnement d'exploitation. Demander cette adresse à l'administrateur réseau.
pour les environnements qui utilisent DHCP ou BOOTP pour attribuer automatiquement les adresses IP, cette configuration n'est pas requise car le paramètre DHCP ou BOOTP est activé par défaut.
Appuyer sur la touche Imprimante.
1
Préparation à l'utilisation
Appuyer sur [Menu Imprimante].
2
Appuyer sur [Interface].
3
Appuyer sur [Réseau].
4
Prêt à imprim er.
Menu Imprimante
Sélectionner référence.
Menu d'impression
Impr.Page config
Interfac e
Emulat ion
Inter fac e
NetWare
TCP/IP Mar che Ether talk Mar che Page status du réseau Arrêt
Parallèle Rés eau
Menu imprimante
Police
Conf ig. page
Qualité imp.
Réglage référence Valeur
Gestion papier
Mode de couleur
RAM DISQUE mode
Mar c he
USB
Annuler
Aut res
Cha nge r #
2-23
Préparation à l'utilisation
C
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
5
sélectionner TCP/IP, puis sur [Changer #].
Appuyer sur [Marche] sous TCP/IP.
6
Appuyer sur la touche[S] ou [T] pour
7
sélectionner DHCP, puis sur [Changer #].
Inter fac e
Réglage référence Valeur
NetWare
TCP/IP Mar che
Ether talk Mar che Page s tat us du réseau Arr êt
Parallèle Rés eau
Menu imprimante
TCP/IP rég lage
TCP/IP
Arr êt
Mar c he
Menu impr iman te - Int erf ace - rés eau
Mar che
USB
Réglage référence Valeur
DHCP Marche
BOOTP Marc he IP Address 0. 0. 0. 0 Subnet Mask 0. 0. 0. 0 Gateway 0. 0. 0. 0
Retour
Chan ger #
Retour
Fermer
Réglage référence Valeur
DHCP Marche
BOOTP Marc he IP Address 0. 0. 0. 0 Subnet Mask 0. 0. 0. 0 Gateway 0. 0. 0. 0
- Interface - rés eau
Appuyer sur [Arrêt], puis sur [Fermer].
8
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner BOOTP, puis sur [Changer #].
9
Appuyer sur [Arrêt], puis sur [Fermer].
10
Param ètre D HCP
Arrêt
Mar c he
Menu impr iman te - Int erf ace - ré se au - TCP/IP
Param ètre BOOTP
Arrêt
Mar c he
Chan ge r #
Retour
Retour
2-24
Menu impr iman te - Int erf ace - ré se au - TCP/IP
Préparation à l'utilisation
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
11
sélectionner IP Address, puis sur [Changer #].
Réglage référence Valeur
DHCP Marche BOOTP Marc he
IP Address 0. 0. 0. 0
Subnet Mask 0. 0. 0. 0 Gateway 0. 0. 0. 0
- Interface - rés eau
Entrer l'adresse IP requise à l'aide des
12
touches numériques. Entrer les trois premiers chiffres de l'adresse dans la case affichée sur fond noir et appuyer sur la touche #.
Confirmer les 3 chiffres entrés à l'aide de la touche #.
Entrer les trois chiffres suivants de l'adresse dans la case affichée sur fond noir, puis appuyer sur la
13
touche #.
Pour corriger un élément d'adresse erroné, appuyer sur la touche # pour sélectionner les trois chiffres à corriger, puis les entrer de nouveau à l'aide des touches numériques.
IP Addres s
Confirmer par 3 ligne s en a ppuyant sur la touc he #.
.10
.0 .0 .0
Menu im primante - Interface - réseau - TCP/IP
Retour
(avec tche#)
Fermer
Chan ge r #
Retour
Après avoir entré le reste de l'adresse de la même façon, appuyer sur [Fermer]. L'écran TCP/IP
14
s'affiche à nouveau.
Appuyer sur la touche [Retour] pour supprimer l'adresse entrée et utiliser l'adresse précédente.
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner Subnet Mask, puis sur [Changer #].
15
Définir l'adresse de la même façon que dans les étapes 12 à 14.
16
Appuyer sur la touche [S] or [T] pour sélectionner Gateway, puis sur [Changer #].
17
Définir l'adresse de la même façon que dans les étapes 12 à 14.
18
Appuyer sur la touche [Fermer] une fois la configuration terminée.
19
Appuyer sur [Fermer].
20
Appuyer sur [Fermer]. L'écran du mode Imprimante réapparaît.
21

Utilitaires d'imprimantes inclus

Ce produit inclut les utilitaires d'imprimantes suivants. Les installer si nécessaire. Pour plus d'informations, se reporter au manuel fourni avec chaque utilitaire.
Network Tool for Clients
• Direct Printing
• Print Monitor
• Port Setup
• Quick Setup
2-25
Préparation à l'utilisation

Installation du logiciel

Pour pouvoir connecter cet appareil à un ordinateur, installer le pilote d'imprimante, les utilitaires du scanner et les outils avancés, etc.
La procédure d'installation est susceptible de varier en fonction de la version du CD-ROM livré avec l'appareil. Certaines versions proposent deux modes : Mode Express et Mode personnalisé. Pour plus de détails, suivre les instructions de l'assistant du CD-ROM.
Les procédures et les captures d'écran suivantes s'appliquent à une installation sous Windows XP, mais la même procédure peut être suivie pour une installation sur d'autres systèmes d'exploitation Windows, y compris Windows Vista.
REMARQUE : L'installation sous Windows Vista, Windows XP, Windows NT 4.0/2000 et Server 2003 doit être effectuée par un utilisateur disposant de droits d'administration.
Sous Windows Vista, il est nécessaire de confirmer que le programme d'installation a été livré par un revendeur de confiance. Il s'agit d'un processus de sécurité Microsoft standard.
Connecter l'appareil à l'ordinateur. Une fois la
1
connexion effectuée, placer l'interrupteur principal en position marche et mettre l'ordinateur sous tension.
Si une fenêtre Plug and Play comme celle illustrée à droite apparaît, cliquer sur le bouton Annuler.
Insérer le CD-ROM livré dans le lecteur de CD-ROM.
2
Si l'écran ne s'affiche pas lorsque le CD-ROM est chargé, accéder à la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM et cliquer deux fois sur le fichier setup.exe. La fenêtre suivante apparaît (elle varie selon la version du CD-ROM).
La fenêtre propose les menus suivants.
Installer Logiciel
Supprimer
Scanner Tools
Advanced Tools
Documentation
Software Release Notes
Sélection de la langue
Cliquer sur Installer Logiciel pour installer le logiciel (pilote d'imprimante, etc). Poursuivre
3
l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour installer les utilitaires du scanner, etc., cliquer sur Scanner Tools.
2-26

Préparation du scanner

Cette section décrit les opérations nécessaires pour préparer la fonction de numérisation.

Connexion à un ordinateur

Exemple de connexion
Connecter le scanner et l'ordinateur à l'aide d'un câble réseau (10Base-T ou 100Base-TX). Se reporter à la section Branchement des câbles à la page 2-22.
Préparation à l'utilisation
Adminis-
trateur PC
Imprimante
Navigateur Web Éditeur d'adresses DB Assistant
Paramètres réseau Paramètres du scanner Enregistrement de l'utilisateur/la destination
Parallèle
USB
Réseau
Serveur SMTP
Pr e-mail
Envoyer PC
Envoyer vers FTP
Serveur FTP
Pr e-mail
Envoyer des images numérisées en tant que pièces jointes à un e-mail.
Envoyer PC
Envoyer des fichiers d'images numérisées vers un ordinateur.
Envoyer vers FTP
Envoyer des fichiers d'images numérisées vers un serveur FTP.
TWAIN
Importer des images numérisées à partir d'une application compatible TWAIN.
2-27
Préparation à l'utilisation

Paramètres de base du scanner

Les paramètres réseau pour ce périphérique doivent être configurés avant d'utiliser la fonction de numérisation. Les procédures de paramétrage sont indiquées ci-dessous.
Élément de configuration Description
Nom d'hôte Entrer un nom d'hôte de scanner inférieur à 32 caractères. Adresse IP Entrer l'adresse IP de l'interface du scanner sous la forme
Masque Sous-réseau Entrer le masque de sous réseau du scanner sous la forme
Gateway par défaut Entrer la passerelle par défaut du scanner sous la forme
DHCP/BOOTP Définir DHCP et BOOTP à [Correct] ou [Incorrect]. La valeur par
RARP Définir RARP à [Correct] ou [Incorrect]. La valeur par défaut est
Serveur DNS (primaire) Pour envoyer des données à l'aide de noms d'hôtes dans des
Serveur DNS (secondaire) Entrer l'adresse IP de l'interface du serveur DNS secondaire
Nom de domaine DNS Entrer le nom de domaine (moins de 64 caractères). Serveur WINS (primaire) Pour utiliser WINS (Windows Internet Name Service) afin de
Serveur WINS (secondaire) Entrer l'adresse IP de l'interface du serveur WINS secondaire
SMTP Entrer dans ce champ le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur
DB Assistant Entrer l'adresse IP ou le nom d'hôte (moins de 32 caractères)
Adresse e-mail administr. Entrer l'adresse électronique de l'administrateur. Les journaux
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
défaut est [Correct].
[Correct].
environnements disposant de serveurs DNS, entrer l'adresse IP du serveur DNS primaire dans ce champ sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
résoudre des noms d'ordinateurs à partir d'adresses IP, entrer l'adresse IP du serveur WINS principal sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
dans ce champ sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
SMTP sous la forme ‘XXX.XXX.XXX.XXX’.
de l'ordinateur disposant de DB Assistant.
d'état du scanner et les rapports d'erreurs seront envoyés à cette adresse via e-mail.
2-28
IMPORTANT : les e-mails ne peuvent pas être envoyés si les paramètres SMTP et Adresse e-mail administr. ne sont pas correctement définis.
REMARQUE : définir l'adresse IP en fonction de l'environnement d'exploitation Demander cette adresse à l'administrateur réseau.
Les paramètres de base du scanner peuvent également être configurés à partir de l'ordinateur à l'aide d'un navigateur Web.
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur [Scanner par défaut].
2
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle 40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Menu config. scanner s'affiche.
Menu Système / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprima nte par déf aut
Gestion docum ent
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Com pta bil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur [Système de base].
4
REMARQUE : si Impossible utiliser
scanner s'affiche, revenir à l'écran Menu système, attendre environ deux
Men u Systèm e / Compteur
Menu conf ig. s c anner
Sys tème de bas e
Réglage fonct.déf.
minutes, puis appuyer de nouveau sur la touche [Système de base].
Menu Sys tèm e
Appuyer sur la touche [S] or [T] pour
5
sélectionner Nom du serveur, puis appuyer sur [Changer #].
Entrer le nom du serveur et appuyer sur la touche [Fin]. Le nom du serveur est enregistré et l'écran
6
Men u Systèm e / Compteur
Système de base
Menu par défaut
Nom du serveur
Adres s e I P Mas que Sou s- re se au Gateway par défaut DHCP/BOOTP
Menu Sys tèm e Menu co nfig. sc anner-
Mod e c on figu ra ti on
Sca nner.
10.181. 125.31.
255.255. 0.0.
10.181. 125.1. Vali de
Système de base s'affiche.
Enreg. utilis at.
Change r #
Se reporter aux étapes 5 et 6 pour configurer d'autres éléments.
7
Appuyer sur la touche [Fermer] une fois la configuration terminée. L'écran Menu config. scanner
8
s'affiche.
2-29
Préparation à l'utilisation

Enregistrement des informations utilisateur

Enregistrer un utilisateur. Les procédures de paramétrage sont indiquées ci-dessous.
Élément de configuration Description
Adresse électr. Pour Pr E-mail, un e-mail sera envoyé à cette adresse lorsque
Ad. IP ou nom d'accueil Lorsque Envoyer PC est sélectionné comme destination,
Nom à afficher Nom d'utilisateur affiché pendant la sélection utilisateur. Cette
Mot passe utilisat. Entrer un mot de passe de moins de huit caractères (chiffres
Sauv. n° de dossier Numéro de dossier à spécifier en tant que destination lorsque
les destinataires répondront à l'e-mail reçu. Les notifications d'erreur de transmission seront également envoyées à cette adresse.
sélectionner Sauvegard. PC utilis. pour envoyer une image graphique à l'ordinateur à cette adresse.
valeur doit être renseignée.
uniquement) à saisir pendant la sélection utilisateur. (La saisie d'un mot de passe est facultative)
Sauvegard. PC utilis. est sélectionné. Utiliser Scanner File Utility pour définir le dossier correspondant à ce numéro. Entrer un numéro à trois chiffres (compris entre 001 et 100).
Un seul numéro de dossier d'enregistrement peut être enregistré ici.
Continuer la procédure Paramètres de base du scanner à la page 2-28 de 1 à 3.
1
Appuyer sur [Enreg. utilisat.].
2
Appuyer sur [S] ou [T] pour
3
sélectionner le numéro d'utilisateur enregistré et appuyer sur la touche [Changer info util.].
Menu Système / Compteur
Menu co nfig. sc anner
Sys tème de bas e
Menu Sys tèm e
up.
Ut ilisat eur
User A
Réglage fonct.déf.
Haut
Pour corriger l'utilisateur déjà enregistré, appuyer sur [S] ou [T] pour sélectionner l'utilisateur à corriger et appuyer sur [Changer info util.].
Menu conf ig. s canner-
Bas
Si un mot de passe d'utilisateur a déjà été défini, entrer ce mot de passe.
REMARQUE : pour supprimer un utilisateur enregistré, appuyer sur [S] ou [T] pour sélectionner l'utilisateur à supprimer, puis appuyer sur [Effacer].
Enreg. utilis at.
Chan ger info u til.
Effacer
Fin
2-30
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
4
sélectionner l'élément à configurer, puis appuyer sur [Changer #].
Continuer en suivant les instructions affichées à l'écran.

Modifications du carnet d'adresses commun

Enregistrer un destinataire dans le carnet d'adresses commun.
Env. email Ad. comm. ... carnet d'adresses utilisé lors de l'envoi de pièces jointes par e-mail
Env. PC Ad. comm. ... carnet d'adresses utilisé pour envoyer directement à un ordinateur
destinataire
Carn. Adr. FTP commun ... carnet d'adresses utilisé pour envoyer des données à un serveur FTP
REMARQUE : il est également possible d'enregistrer de nouvelles adresses.
Un navigateur Web peut également être utilisé pour ajouter des adresses au carnet d'adresses commun.
Utiliser l'éditeur d'adresses pour ajouter des entrées au carnet d'adresses commun Env. email Ad. comm. et Env. PC Ad. comm.
Corriger info utili.
Liste d'enreg. : list e utilisateur
Paramètre référence
Adresse e-mail
Ad. IP ou nom d'accueil Nom à affic her Mot pas se ut ilisa t.
Information
Nº utilis at. 2.:
Préparation à l'utilisation
Réglage valeur
(Non s pécif ié)
(Non s pécif ié) (Non s pécif ié) (Non s pécif ié) (Non s pécif ié)Sauv. n° de doss ier
Change r #
Les champs d'enregistrement Env. email Ad. comm. et Env. PC Ad. comm. se présentent comme suit.
Élément de configuration Description
Adresse e-mail Pour Pr e-mail, envoie des images graphiques à cette adresse
en tant que pièce jointe à un e-mail.
Ad. IP ou nom d'accueil Pour Envoyer PC, envoie des données d'images à l'ordinateur
avec cette adresse.
Nom à afficher Configurer le nom de destination affichée dans le carnet
d'adresses.
Sauv. n° de dossier Pour Envoyer PC, le numéro de dossier défini en tant que
destination. Définir le dossier correspondant à ce numéro avec Scanner File Utility sur l'ordinateur de destination
Ajouter destinat. Pour l'enregistrement de groupes, ajouter la destination à
ajouter au groupe à partir du carnet d'adresses commun.
Les éléments de configuration pour Carn. Adr. FTP commun sont les suivants.
Élément de configuration Description
Ad. IP ou nom d'accueil Des images graphiques sont envoyées au serveur FTP à cette
adresse.
Nom à afficher Configurer le nom de destination à afficher dans le carnet
d'adresses. Port Entrer le numéro de port du serveur FTP. (Habituellement 21) Chemin Entrer le chemin du dossier vers lequel le téléchargement doit
être effectué. Par exemple, pour enregistrer un dossier
ScanData dans le répertoire d'accueil, entrer ScanData. Si rien
n'est spécifié, les données seront enregistrées dans le
répertoire d'accueil.
2-31
Préparation à l'utilisation
o
Élément de configuration Description
Nom d'utilisateur et mot de passe Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour se
Sautez info d'authentif. Si cet élément est réglé sur [Marche], les utilisateurs ne seront
Appuyer sur la touche Scanner.
1
Appuyer sur [Editer livre ad.].
2
connecter au serveur FTP. Cet élément est affiché si Sautez info d'authentif. est réglé sur [Marche].
pas invités à entrer leur nom d'utilisateur et leur mot de passe lors de l'envoi. Pour configurer cet élément sur [Marche], enregistrer Nom d'utilisateur et mot de passe.
nner la fonction scanner.
Appelez le progra mme
Envoyer PC TWAIN
08/08/’05 14:00
Edite r livr e ad.
Chan ger info u til.
Envoyer vers FTP
Entrer le numéro de l'utilisateur et
3
entifiant.
appuyer sur la touche [Entrer].
(avec tc he#)Nº utilis at .
A z ér o
REMARQUE : entrer le numéro de l'utilisateur enregistré lors de la procédure d'enregistrement de l'utilisateur. Par exemple, dans l'écran illustré à l'étape 3 (page 2-30), le numéro d'utilisateur de User A est ‘001’.
Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, entrer ce mot de passe.
Sélectionner le carnet d'adresses
4
commun à éditer.
Editer carnet d'ad.
Sélec t. la li st e à édi ter
Env. emai l Ad. comm.
Env. PC Ad. comm.
Carn. Adr. FTP c ommun
Ra pport don. e nv.
Arrê ter
Entrer
Sélect . la liste
2-32
Préparation à l'utilisation
n
n
n
Pour ajouter une destination, appuyer
5
sur la touche [Enr. nouv. destinat.] et passer à l'étape 6.
Pour ajouter un groupe , appuyer sur la touche [Enr. nouv. groupe] et passer à l'étape 7.
Pour ajouter une destination qui existe déjà ou pour ajouter une destination à un groupe, appuyer sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner la destination à modifier et appuyer sur la touche [Corriger info dest.] et apporter les modifications nécessaires.
Pour supprimer une destination enregistrée, appuyer sur [S] ou [T] pour sélectionner la destination et appuyer sur [Effacer].
Enregistrement des destinations
6
Sélectionner l'élément à configurer à l'aide des touches [S] ou [T] et appuyer sur [Changer #]. L'écran de configuration s'affiche. Suivre les instructions affichées à l'écran pour effectuer les modifications. Une fois l'opération terminée, appuyer sur la touche [Entrée terminée] pour enregistrer le destinataire.
d'ad.
GHI
PQR
YZ
.
Nvel enreg. dest .
Lis te d'e nregis trement
Ad. IP ou nom d'accueil
Nom à affic her Sauv. n° de doss ier
Information
Des tinat ion
User B
UserGroup
Paramètre référence
Réglage valeur
(Non s pécifié)
(Non s pécifié) (Non s pécifié)
Haut
Bas
# enregist . 2/100
Corriger info des t.0-9
Effacer
Enr. nouv. des tinat.
Enr. nouv. groupe
Cha nge r #
Fin
# e
Enregistrement de groupes
7
Appuyer sur la touche [Information], puis sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner l'élément à configurer et appuyer sur la touche [Changer #].
Enreg. nveau groupe
Lis te d'e nregis trement
Paramètre référence
Nom à affic her
Mot de passe
Réglage valeur
(Non s pécifié)
(Non s pécifié)
L'écran de configuration s'affiche. Suivre les instructions affichées à l'écran pour effectuer les modifications.
Appuyer sur [Destination] puis sur [Ajouter destinat.]. L'écran Destination s'affiche. Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour sélectionner la destination à ajouter et appuyer sur la touche [Ajouter].
Une fois l'opération terminée, appuyer sur la touche [Entrée terminée] pour
Information
Enreg. nveau groupe
Lis te d'e nregis trement
Aff iche r n om
UserA
UserB UserC
Information
Destination
Destination
Destination
10.111. 111.112
10.111. 111.113
10.111. 111.114
enregistrer le groupe.
REMARQUE : procéder à l'enregistrement de destinations avant l'enregistrement de groupes. Les destinations ne sont pas affichées dans la liste tant qu'elles ne sont pas enregistrées.
L'enregistrement de groupes n'est pas possible pour la fonction Envoyer vers FTP.
Cha nge r #
Effacer
Aj out er des tinat.
# e
# e
2-33
Préparation à l'utilisation
c
V
R
U

Configuration de la date et de l'heure et de la différence horaire

Configurer les informations régionales nécessaires pour la fonctionnalité d'envoi d'e-mail.
L'heure d'envoi d'e-mail à partir du scanner sera enregistrée en tant qu'heure de transmission dans l'en-tête de l'e-mail. Procéder comme suit pour définir la date, l'heure actuelle et les différences horaires par rapport au méridien de Greenwich (GMT, Greenwich Mean Time).
Appuyer sur la touche Menu Système/Compteur.
1
Appuyer sur la touche
2
[Machine par défaut].
Men u Systèm e / Compteur
Menu Sys tèm e
Copi e pa r défa ut
Sca nner par déf aut
Mac hi ne par déf aut
Imprimante par défaut
Gestion document
Langue
Réglage bac MF
Enregis .
Comp tabil. Tâc hes
Disque dur Gestion
Imprimer rapport
Entrer le code de gestion à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Le code par défaut est 2500
3
pour le modèle 25/25 ppm, 3200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 4000 pour le modèle 40/35 ppm.
Si le code de gestion correct a été entré, l'écran Machine par défaut s'affiche.
REMARQUE : si le kit de sécurité en option a été installé, le code de gestion comporte 8 chiffres. Le code par défaut est 25002500 pour le modèle 25/25, 32003200 pour les modèles 32/25 et 32/32 ppm et 40004000 pour le modèle 40/35 ppm.
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
4
sélectionner Différence horaire, puis sur [Changer #].
Appuyer sur les touches [+] et [-] pour
5
définir la différence horaire.
Men u Systèm e / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par défaut
Avis sonore (Prêt) Avi s s onor e ( Att en ti on) Mode SIL EN CE Date/Heure
Dif fére nce hor aire
Menu Sys tèm e
Diff érenc e horaire
Mod e c on figu ra ti on
Mar c he Mar c he Mar c he 20/07/‘05 14:00
GMT+01:00
Exemple : Washington - GMT-5 :00, Londres - GMT 0 :00
GMT+01:00
Change r #
Retour
2-34
Menu Sys tèm e
Appuyer sur [Fermer]. Les paramètres sont sauvegardés.
6
Mac hine pa r d éf au t-
Préparation à l'utilisation
M
A
Appuyer sur la touche [S] ou [T] pour
7
sélectionner Date/Heure, puis sur [Changer #].
Appuyer sur les touches [+] et [-] pour
8
définir la date et l'heure.
REMARQUE : définir la date et l'heure après avoir défini la différence horaire.
L'heure d'été est désactivée si l'heure d'été et la date et l'heure ont changé en même temps.
Menu Système / Compteur
Mac hin e pa r dé fa ut
Menu par déf aut
Avis sonore (Prêt) Avis sonore (Attention) Mode SIL EN CE
Date/Heure
Dif fére nce hor aire
Menu Sys tèm e
Date/Heure
Année
Mois
Jour
Heure
Menu Sys tèm e
.2005
.7
.20
14:00
Mac hin e pa r dé fa ut-
Mode conf igurat ion
Mar che Mar che Mar che
20/07/‘05 14:00
GMT+01:00
Cha nge r #
Retour
Appuyer sur [Fermer]. Les paramètres sont sauvegardés.
9

Utilisation de Scanner File Utility

Cette section décrit les étapes de configuration nécessaires pour utiliser Scanner File Utility et pour utiliser la fonctionnalité Envoyer PC.
Enregistrement des dossiers de sauvegarde des fichiers
Spécifier dans Scanner File Utility les dossiers à utiliser pour sauvegarder les documents numérisés.
REMARQUE : l'explication suivante porte sur une installation en mode bureau de Scanner File Utility.
Lancer Scanner File Utility en cliquant sur le menu Démarrer, puis sur Programmes J Scanner
1
User Software J Scanner File Utility.
Cliquer deux fois sur l'icône Scanner File
2
Utility située dans la barre des tâches pour afficher la boîte de dialogue de démarrage.
2-35
Préparation à l'utilisation
Cliquer sur le bouton Config..
3
Cliquer sur le bouton Nouveau.
4
Entrer le numéro de dossier de
5
sauvegarde des fichiers dans la colonne
No. et cliquer sur le bouton ....
REMARQUE : entrer un numéro de 1 à 100 pour le dossier de sauvegarde de fichiers dans la
colonne No..
Entrer le numéro de dossier de sauvegarde de fichiers de la colonne No. (001 dans cet exemple) dans Nº pour classif., à l'étape 5 de la section Configuration à partir d'un navigateur Web à la page 2-38.
2-36
Sélectionner un dossier et cliquer sur le
6
bouton OK.
Cliquer sur le bouton OK.
7
Préparation à l'utilisation
Le dossier de sauvegarde est
8
enregistré. Cliquer sur le bouton OK.
Cliquer sur le bouton OK.
9
2-37
Préparation à l'utilisation
Configuration à partir d'un navigateur Web
Enregistrer des utilisateurs de ce périphérique à l'aide d'un navigateur Web.
REMARQUE : cette procédure ne peut être effectuée que si ce périphérique est configuré en réseau. Contacter l'administrateur système.
Cette fonction n'est pas disponible pendant la numérisation. Vérifier que la fonction de numérisation n'est pas en cours d'utilisation avant de procéder à la configuration.
Démarrer Internet Explorer ou un autre navigateur Web.
1
Entrer l'adresse IP du périphérique dans
2
la barre d'adresse du navigateur Web et appuyer sur la touche Entrée de votre clavier.
REMARQUE : vérifier l'adresse IP du périphérique auprès de l'administrateur.
Noter que l'adresse IP définie pour la fonctionnalité de numérisation et l'adresse IP définie pour la fonctionnalité d'impression sont différentes.
Cliquer sur Liste de expéditeur.
3
Cliquer sur le numéro de la liste
4
d'expéditeur (utilisateur) à enregistrer.
Entrer les informations appropriées dans
5
Nom d'enregistrement, Adresse du carnet d'adresses installé dans le PC
et Sauvegarder numéro.
2-38
Préparation à l'utilisation
REMARQUE : pour Adresse du carnet d'adresses installé dans le PC, entrer l'adresse de l'ordinateur sur lequel Scanner File Utility est installé.
Pour le Sauvegarder numéro, entrer le numéro de dossier de sauvegarde entré dans la colonne No., à l'étape 5 de la section Enregistrement des dossiers de sauvegarde des fichiers à la page 2-35.
Cliquer sur le bouton Enregist..
6
REMARQUE : il est indispensable de cliquer sur le bouton Enregist.. Si l'on change d'écran ou que
l'on ferme la fenêtre du navigateur sans appuyer sur Enregist., les paramètres ne sont pas enregistrés.
Une fois les paramètres ci-dessus renseignés, les images numérisées peuvent être envoyées vers des PC (ordinateurs enregistrés dans la liste adéquate) à l'aide de la fonction Envoyer PC.
Pour envoyer des images vers des destinations autres que des PC, enregistrer la destination à l'aide d'un navigateur Web, de l'éditeur d'adresses ou du carnet d'adresses du scanner.
2-39
Préparation à l'utilisation
2-40

3 Utilisation de base

Ce chapitre aborde les opérations suivantes :
Procédures de copie de base...3-2
Sélection de la qualité image...3-5
Réglage de l'exposition...3-6
Mode Agrandissement/Réduction...3-7
Mode Recto verso...3-11
Mode Séparation...3-14
Mode Tri...3-16
Interruption...3-17
Réservation de travail...3-18
Annulation d'un travail d'impression...3-19
Fonctionnement du scanner...3-20
Mode énergie bas...3-35
Mode veille...3-36
3-1
Utilisation de base

Procédures de copie de base

Procéder comme suit pour effectuer des opérations de copie de base.
Ouvrir le couvercle de l'interrupteur d'alimentation
1
principal et mettre l'interrupteur sur Marche (position I).
Une fois le préchauffage terminé, le voyant Démarrer de la touche Démarrer clignote en vert.
Appuyer sur la touche Copieur.
2
Mettre l'original en place.
3
REMARQUE : se reporter à la section
Positionnement des originaux à la page 2-17 pour en savoir plus sur la mise en place des originaux.
Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur
4
ou Noir&Blanc pour sélectionner un mode de couleur.
Mode couleur Description
Mode Couleur Auto Détecte automatiquement les originaux couleur et noir et blanc et
copie les originaux couleur en couleur et les originaux noir et blanc en
noir et blanc. Mode Pleine Couleur Copie tous les originaux en pleine couleur. Mode Noir&Blanc Copie tous les originaux en noir et blanc.
3-2
Utilisation de base
Vérifier que [APS] est sélectionné. Dans
5
ce mode, le papier correspondant au format des originaux est sélectionné automatiquement. Pour changer le format du papier, appuyer sur le format de papier désiré pour sélectionner la source de papier.
Entrer le nombre de copies à l'aide des touches
6
numériques. Il est possible de spécifier jusqu'à 999 copies.
Appuyer sur la touche Démarrer.
7
Prêt à copier. ( Pl. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS
Bac MF Normal
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndir Mo de
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc . Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Format pap.
Auc un
Agr afa ge Gche Supér
Agr afa ge
Programme
100%
A4
REMARQUE : régler l'angle du panneau de commande en tirant sur le levier d'abaissement du panneau de commande.
Retirer les copies imprimées du plateau de sortie.
8
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier standard (80 g/m
2
). Toutefois, la capacité réelle
varie en fonction du type et de l'état du papier.
3-3
Utilisation de base
Mise hors tension de la machine
Appuyer sur la touche Alimentation du panneau de commande et après avoir vérifié que le voyant Alimentation s'est éteint, éteindre l'interrupteur principal. Le fait d'éteindre l'interrupteur principal avant d'appuyer sur la touche Alimentation peut endommager le disque dur interne.
Si le kit de fax en option est installé, la fonction d'envoi/de réception de fax est désactivée lorsque l'alimentation est coupée (position ). Pour mettre la machine hors tension, appuyer sur la touche Alimentation du panneau de commande.
3-4

Sélection de la qualité image

h
r
Choisir la qualité d'image convenant au type de l'original.
Qualité image Description
Texte+Photo Convient pour les originaux comportant du texte et des photos. Photo Convient pour les photos prises avec un appareil photo. Imprimer Convient pour les photos provenant de magazines ou de supports
Texte Convient pour les originaux contenant essentiellement du texte. Carte Convient pour les cartes.
Placer les originaux.
1
Utilisation de base
imprimés.
Appuyer sur la touche [Fonction].
2
Appuyer sur [Qualité image].
3
Sélectionner la qualité image.
4
Prêt à copier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS
Bac MF Normal
Prêt à copier.
Sélec tion papier s éparation c opie
Expos ition R éduire/ Mode Agra ndir
Qualité image pages
Tria ge/ Groupa ge
Rect verso
Mar ge/ Image
Effacement
Prêt à cop ier.
Qualit é ima ge orig .
Tex te + Photo
Photo
Imprime r
Tex te
Car te
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndir Mo de
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc . Coul.FonctionChoix ut il.Bas ic
(Pl. coul. )
Sél. f orm . original
Sélec tion auto.
Numérotat.
Mod e Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris. Par lots
Post er Bas
Livret
Fonc . Coul.FonctionChoix ut il.Bas ic
(Pl. coul. )
Format pap.
A4
100%
Auc un
Agr afa ge Gche Supér
Agr afa ge
Programme
Format pap.
A4
100%
Haut
Program me
Format pap.
A4
100%
RetourEnregis
Texte+Photo: Text+Photo original. Photo:Ajout e l'effe t dimens ionnel p Imprimer:Ajoute l'effet dimens. Im Texte:Cop. crayon & ligne fine clai Carte: Copier ligne fine clair ement .
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
5
3-5
Utilisation de base

Réglage de l'exposition

Régler l'exposition automatiquement ou manuellement. La valeur par défaut est [Manuel]. Procéder comme suit pour le mode Manuel.
Placer les originaux.
1
Appuyer sur la touche de réglage de
2
l'exposition ( / ) pour régler le niveau
Prêt à copier. ( P l. coul. )
d'exposition.
A4
Appuyer sur [Exposition Auto] pour utiliser le mode d'exposition automatique. La machine détermine un niveau d'exposition convenant à la copie. Pour changer le mode d'exposition de [Auto] à [Manuel],
Normal A3
Coul eur A4
Normal A4
Normal
APS
Bac MF Normal
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndir Mo de
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
appuyer sur la touche de réglage de l'exposition ( / ).
REMARQUE : le mode d'exposition automatique n'est disponible que pour les copies en noir et blanc De même, les copies seront effectuées en mode d'exposition manuel si le mode de couleur automatique détecte un original en couleur.
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
3
REMARQUE : appuyer sur la touche
[Exposition Mode] pour afficher l'écran Exposition mode. Il est également possible de régler l'exposition à partir de cet écran.
Format pap.
Auc un
Agr afa ge Gche Supér
Agr afa ge
Programme
100%
A4
3-6

Mode Agrandissement/Réduction

Régler le niveau d'agrandissement pour réduire ou agrandir l'image d'origine.
Les options de zoom suivantes sont disponibles.
Zoom auto – Réduit ou agrandit automatiquement le format de l'image de l'original en fonction du format de papier sélectionné.
Zoom manuel – Réduit ou agrandit l'image d'origine par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.
Zoom prédéfini – Réduit ou agrandit au niveau d'agrandissement prédéfini.
Zoom XY – Régler indépendamment l'agrandissement vertical et horizontal. Définir la taille du zoom par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.

Zoom auto

Utilisation de base
Réduit ou agrandit automatiquement le format de l'image de l'original en fonction du format de papier sélectionné.
Pour utiliser le zoom automatique, procéder comme suit.
Placer l'original et sélectionner le format
1
de papier.
Appuyer sur [Auto %].
2
L'agrandissement sera affiché.
11 × 17" : 129 %
8 1/2 ×11"
A3 : 141 %
A4
5 1/2 ×81/2": 64%
A5 : 70 %
Prêt à cop ier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS Auto %
Bac MF Normal
100%
Réduire/ Agr andi r Mo de
Prêt à cop ier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS Auto %
Bac MF Normal
100%
Réduire/ Agr andi r
Exposition Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionChoi x ut il.Bas ic
Exposition Auto
Exposition Mode
Fonc . Coul.FonctionChoi x ut il.Bas ic
Format pap.
Auc un
Agra fage Gche Supér
Agra fage
Programme
Format pap.
Auc un
Agra fage Gche Supér
Agra fage
Programme
100%
100%
A3
A3
Appuyer sur la touche Démarrer. L'image sera
3
automatiquement réduite ou agrandie pour la copie sur le papier sélectionné.
3-7
Utilisation de base
%
%
%
%

Zoom manuel

Réduit ou agrandit l'image d'origine par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.
Pour utiliser le zoom manuel, procéder comme suit.
Placer l'original et appuyer sur la touche
1
[Réduire/Agrandir].
Appuyer sur les touches [+] et [–] pour
2
définir l'agrandissement affiché.
Appuyer sur les touches [Touches #] pour entrer des valeurs numériques.
25 %
Prêt à copier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
Prêt à copier.
Ré duire/Agra ndir
Standar d Zoom
XY Zoom
APS
Bac MF Normal
Touc hes #
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndir Mo de
(Pl. coul. )
Aut o %
100%
400%
200%
A5
J
A3
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Enregis
141% A4JA3
B5
122% A4
J
A5
J
115% B4
B5
86% A3
J
A4
400 %
Format pap.
Auc un
Agr afa ge Gche Supér
Agr afa ge
Programme
Format pap.
Retour
J
B4
B4
J
B5
A3
J
A4
B4
J
B5
100%
100%
A4
A4
81
70
50
25
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
3
3-8

Zoom prédéfini

Utilisation de base
Réduit ou agrandit selon un niveau d'agrandissement prédéfini.
Type de modèle Niveau de zoom
Modèles en pouces 200 % (5
129 % (8 78 % (8 64 % (11 × 17"J8
Modèles métriques 200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, A5JA4), 127 % (FolioJA3),
106 % (11 × 15"JA3), 90 % (FolioJA4), 75 % (11 × 15"JA4), 70 % (A3JA4, A4JA5)
Modèles métriques (Asie Pacifique)
200 % (A5JA3), 141 % (A4JA3, B5JB4), 122 % (A4JB4, A5JB5), 115 % (B4JA3, B5JA4), 86 % (A3JB4, A4JB5), 81 % (B4JA4, B5JA5), 70 % (A3JA4, B4JB5)
Pour utiliser le zoom prédéfini, procéder comme suit.
1/2 ×81/2"J11 × 17"), 154 % (5 1/2 ×81/2"J8 1/2 × 14"), 1/2 ×11"J11 × 17"), 121 % (8 1/2 ×14"J11 × 17"),
1/2 ×14"J8 1/2 × 11"), 77 % (11 × 17"J8 1/2 ×14"),
1/2 × 11"), 50 % (11 × 17"J5 1/2 ×81/2")
Placer l'original et appuyer sur la touche
1
[Réduire/Agrandir].
Sélectionner l'agrandissement.
2
REMARQUE : vous pouvez également
régler l'agrandissement par incréments de 1 % en appuyant sur les touches [+] et [–].
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
3
Prêt à cop ier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
opier.
Touc hes #
APS
Bac MF Normal
(Pl. coul. )
Aut o %
100%
400%
200%
A5JA3
Aut o %
100%
Réduire/ Agr andi r Mo de
Enregis
Exposition Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionChoi x ut il.Bas ic
Format pap.
Retour Fermer
141% A4JA3
J
B4
B5
122% A4
J
B4
A5
J
B5
J
A3
115% B4
B5
J
A4
86% A3
J
B4
J
B5
A4
100%
A4
81% B4
70% A3
50%
25%
Format pap.
Auc un
Agra fage Gche Supér
Agra fage
Programme
Régl.
J
A4
J
A5
B5
J
A4
B4
J
B5
100%
A4
3-9
Utilisation de base
e
a
r
c

Zoom XY

Sélectionner l'agrandissement vertical et horizontal individuellement. Définir la taille du zoom par incréments de 1 %, entre 25 et 400 %.
Pour utiliser le zoom XY, procéder comme suit.
Y
X
Placer l'original et appuyer sur la touche
1
[Réduire/Agrandir].
Appuyer sur la touche [XY Zoom].
2
Appuyer sur les touches [+] et [–] pour
3
définir les taux de zoom de X et de Y.
Appuyer sur [Touches #] pour entrer les taux à l'aide des touches numériques.
Sous Sélectionnez direction image de
4
l'original, sélectionner [Bord arrière] ou [Coin sup. gauche].
Prêt à copier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
Prêt à copier.
Ré duire/Agra ndir
Standar d Zoom
XY Zoom
opier.
APS
Bac MF Normal
(Pl. coul. )
Auto %
100%
Réduire/ Agra ndir Mo de
(Pl. coul. )
Touche s# Touc hes#
Enregis
XY
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Enregis
XY
Retour
Sélec tionnez direct ion image de l'or iginal
Format pap.
100%
A4
Format pap.
100%
Auc un
Agr afa ge Gche Supér
Agr afa ge
Programme
Format pap.
100%
Retour
Sélec tionnez dir image de l'or igin
Bord arrière
Régl.
Fermer
A4
A4
Coin s up. gauch e
Appuyer sur la touche Démarrer. La copie commence.
5
Touche s# Touc hes#
Bord arrière
3-10

Mode Recto verso

Utilisation de base
Utiliser le mode recto verso pour réaliser des copies recto verso à partir de différents types d'originaux, dont des originaux recto verso et des doubles pages de documents reliés ou de magazines.
2
1
5
4
3
2
5
3
4
1
Original Copie
Recto à recto verso
Des copies recto verso sont effectuées à partir d'originaux recto. Pour les originaux comportant un nombre impair de pages, le verso de la dernière page copiée sera vierge.
5
4
3
2
1
2
Original Copie
5
3
4
1
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
Reliure gauche/droite de l'original à Reliure gauche/droite de la copie : le verso est copié selon
la même orientation que le recto. ...A
Reliure gauche/droite de l'original à Reliure haut de la copie : les images sont copiées sur le verso pivoté de 180°. Les pages du document copié sont dans la même orientation si les pages
sont retournées vers le haut. ...B
ghi
def
abc
AB
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Original Copie
Recto verso à recto verso
Des copies recto verso sont effectuées à partir d'originaux recto verso.
5
3
4
1
2
1
2
Original Copie
4
5
3
REMARQUE : cette opération exige le processeur de document en option.
La copie recto verso à recto verso est possible pour les formats de papier suivants : 11 × 17",
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 ×11", 51/2 ×81/2", 8 1/2 × 13", 8 1/2 ×131/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
8 A5R et Folio.
3-11
Utilisation de base
e
a
Livre sur recto verso
Des copies recto verso sont réalisées à partir d'originaux comportant des doubles pages, tels que des livres et des magazines.
3
34
212143
4
1
2
3
4
1
2
Original Copie
REMARQUE : la copie Livre sur recto verso est possible uniquement pour les formats de papier
suivants : 11 × 17", 8 1/2 × 11", A3, B4, A4R, B5R, A5R et 8K.
Pour effectuer une copie recto verso, procéder comme suit.
1
2
0
3
3
2
1
0
Appuyer sur la touche [Fonction].
1
Appuyer sur la touche
2
[Rect verso séparation].
Sélectionner le mode recto verso voulu.
3
Prêt à cop ier. ( P l. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS
Bac MF Normal
Prêt à copier.
Sélec tion papier s éparation c opie
Expos ition R éduire/ Mode Agra ndir
Qualité image pages
Tria ge/ Groupa ge
Rect verso
Mar ge/ Image
Effacement
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./vers o
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Aut o %
100%
Réduire/ Agr andi r Mo de
Exposition Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionChoi x u til .Bas ic
(Pl. coul. )
Sél. f orm . original
Sélec tion auto.
Numérotat.
Mod e Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris. Par lots
Post er Bas
Livret
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
(Pl. coul. )
Gauche/ Droite
Reliure haut
Finition
Format pap.
100%
Auc un
Agra fage Gche Supér
Agra fage
Programme
Format pap.
100%
Haut
Program me
Format pap.
100%
RetourEnreg is
Sélec tionnez dir image de l'or igin
Bord arrière
A4
A4
A4
3-12
Utilisation de base
e
a
e
a
g
p
Pour [Rec./verso J Rec.Ver.] ou
4
[Livre J Rec./Verso], sélectionner la direction de reliure dans la section Original.
Pour [Recto J Rec.Ver.] ou [Rec./verso J Rec.Ver.], sélectionner la direction de reliure dans la section Finition.
Pour [Livre J Rec./Verso], définir l'ordre des pages de copie dans la section Finition.
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Mode recto-verso.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/ Droite
Reliure haut
(Pl. coul. )
(Pl. coul. )
Original
Reliure gauc he
Reliure droite
Finition
Gauc he/ Droite
Reliure haut
Finition
Gauc he/ Droite
Reliure haut
Finition
Livre
Rect/Verso
Livre
Livre
Format pap.
A4
100%
RetourEnregis
Sélec tionnez dir imag e de l' origin
Bord arrière
Format pap.
A4
100%
RetourEnreg is
Sélec tionnez dir imag e de l' origin
Bord arrière
Format pap.
A4
100%
RetourEnregis
Placer le livre ori tête en bas
Pour [Recto J Rec.Ver.] ou [Rec./verso J Rec.Ver.], définir [Bord arrière] ou [Coin sup. gauche] à partir de Sélectionnez direction image de l'original.
Placer l'original et appuyer sur Démarrer.
5
Si l'original a été placé dans le processeur de document en option, la copie est lancée automatiquement.
Si l'original est placé sur la glace d'exposition, le message Lire original/originaux suivant(s) s'affiche. Placer l'original suivant et appuyer sur la touche Démarrer.
Si toutes les pages de l'original ont été numérisées, appuyer sur [Numéris. finie]. La copie commence.
ecto-verso.
a.
Recto
Rec.Ver.
Rec./vers o
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/ Droite
Reliure haut
Enregis
Finition
Gauc he/ Droite
Reliure haut
Format pap. Régl.
A4
100%
Retour
Sélectionnez direction image de l'or iginal
Bord arrière
Coin s up. gauch e
Fermer
3-13
Utilisation de base

Mode Séparation

Utiliser le mode Séparation pour créer des copies recto à partir d'originaux recto verso d'originaux comportant des doubles pages (tels que des livres ou des magazines) comme suit.
Recto verso à recto
Copie chaque côté d'un original recto verso sur deux feuilles individuelles.
1
2
1
2
Original Copie
REMARQUE : cette opération exige le processeur de document en option.
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
Gauche/droite : le verso et le recto de l'original sont copiés selon la même orientation.
Reliure haut : le verso est pivoté de 180 ° par rapport à l'orientation du recto.
Livre sur recto
Copie chaque page d'un original comportant des doubles pages (tels que des livres ou des magazines) sur deux feuilles individuelles.
21
Original Copie
Les options de reliure suivantes sont disponibles.
1
2
Reliure gauche : les originaux comportant des doubles pages sont copiés de gauche à droite.
Reliure droite : les originaux comportant des doubles pages sont copiés de droite à gauche.
REMARQUE : le mode Séparation ne peut être utilisé qu'avec les formats d'originaux suivants : 11 × 17 ", 8
1/2 × 11", A3, B4, A4R, B5R et 8K, et avec les formats de papier suivants : 11 × 8 1/2", A4,
B5 et 16K. Changer le format de papier pour adapter l'original à celui-ci.
Pour utiliser le mode Séparation, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche [Fonction].
1
Prêt à cop ier. ( Pl. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS
Bac MF Normal
Aut o %
100%
Réduire/ Agr andi r Mo de
Exposition Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionCho ix u ti l.Ba sic
Format pap.
Auc un
Agra fage Gche Supér
Agra fage
Programme
100%
A4
3-14
Utilisation de base
e
a
e
a
p
c
Appuyer sur la touche
2
[Rect verso séparation].
Sélectionner le mode Séparation voulu.
3
Spécifier la reliure dans la section
4
Original.
Prêt à cop ier.
Sélec tion papier s éparation c opie
Expos ition R éduire/ Mode Agra ndir
Qualité image pages
Tria ge/ Groupa ge
Rect verso
Mar ge/ Image
Effacement
Prêt à cop ier.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
Prêt à cop ier.
Rec to ver so/Sépa.
Recto
Recto
Rec./vers o
Recto
Livre
Recto
Recto
Rec.Ver.
Rec./verso
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Sél. f orm. original
Sélec tion auto.
Numérotat.
Mod e Couv er tur ebordure
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/ Droite
Reliure haut
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/ Droite
Reliure haut
Format pap.
Fusion
Numéris. Par lots
Poster Bas
Livret
Fonc . Coul.FonctionCho ix u ti l.Ba sic
Haut
Programme
Format pap.
RetourEnregis
Sélec tionnez dir imag e de l' origin
Bord arrière
Format pap.
RetourEnregis
Sélec tionnez dir imag e de l' origin
Bord arrière
100%
100%
100%
A4
A4
A4
Lorsque [Rec./verso J Recto] est
5
sélectionné, sélectionner [Bord arrière] ou [Coin sup. gauche] pour Sélectionnez direction image de l'original.
Placer l'original et appuyer sur la touche Démarrer.
6
Si l'original a été placé dans le processeur de document en option, la copie est lancée automatiquement.
Si l'original est placé sur la glace d'exposition, le message Lire original/originaux suivant(s) s'affiche. Placer l'original suivant et appuyer sur la touche Démarrer.
Si toutes les pages de l'original ont été numérisées, appuyer sur [Numéris. finie]. La copie commence.
opier.
a.
Recto
Rec.Ver.
Rec./vers o
Rec.Ver.
Livre
Rec./Verso
(Pl. coul. )
Original
Gauc he/ Droite
Reliure haut
Enregis
Format pap. Régl.
A4
100%
Retour
Sélectionnez direction image de l'or iginal
Bord arrière
Coin s up. gauch e
Fermer
3-15
Utilisation de base

Mode Tri

Numérise plusieurs originaux afin de produire des jeux de copies complets triés par pages.
Pour utiliser le mode Tri, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche [Fonction].
1
Appuyer sur [Triage/Groupage].
2
3
2
1
Original Copie
Prêt à cop ier. ( Pl. coul. )
A4 Normal
A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS
Bac MF Normal
Prêt à copier.
Sélec tion papier s éparation c opie
Expos ition R éduire/ Mode Agra ndir
Qualité image pages
Tria ge/ Groupa ge
Rect verso
Mar ge/ Image
Effacement
Aut o %
100%
Réduire/ Agr andi r Mo de
Exposition Auto
Exposition
Fonc . Coul.FonctionCho ix u ti l.Ba sic
(Pl. coul. )
Sél. f orm . original
Sélec tion auto.
Numérotat.
Mod e Couv er tur ebordure
Fusion
Numéris. Par lots
Post er Bas
Livret
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Format pap.
A4
100%
Auc un
Agra fage Gche Supér
Agra fage
Programme
Format pap.
A4
100%
Haut
Program me
Appuyer sur [Tri:Marche].
3
Entrer le nombre de copies souhaité à l'aide des touches numériques.
4
Placer l'original et appuyer sur la touche Démarrer.
5
Prêt à copier. (Pl. coul. )
Tria ge/G roupa ge
Tri G roup age
Tri:Arrêt
Tri: Marc he
Arrêt
1 jeu
Si l'original a été placé dans le processeur de document en option, la copie est lancée automatiquement.
Si l'original est placé sur la glace d'exposition, le message Lire original/originaux suivant(s) s'affiche. Placer l'original suivant et appuyer sur la touche Démarrer.
Si toutes les pages de l'original ont été numérisées, appuyer sur [Numéris. finie]. La copie commence.
Les jeux de copies terminés sont envoyés vers le plateau de sortie.
Format pap.
RetourEnregis
100%
A4
3-16

Interruption

La fonction Interruption permet d'interrompre un travail de copie en cours et de copier d'autres originaux avec des paramètres de copie différents. Une fois le travail urgent terminé, la copie des travaux interrompus peut reprendre avec les paramètres d'origine. Il est également possible d'interrompre momentanément des travaux de copie ou d'impression pour effectuer des copies d'urgence.
Pour utiliser la fonction Interruption, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche Interruption.
1
Mode Interruption OK s'affiche.
Utilisation de base
Retirer temporairement les pages du travail en cours et les mettre de côté.
2
Placer l'original à copier en priorité.
3
Spécifier les paramètres de copie pour le travail
4
prioritaire et appuyer sur la touche Démarrer.
Une fois le travail terminé, retirer l'original et appuyer sur la touche Interruption.
5
Les paramètres précédents sont restaurés. Si un travail était en cours d'impression au moment de l'interruption, il sera repris.
Replacer l'original interrompu et appuyer sur la touche Démarrer pour reprendre la copie.
6
3-17
Utilisation de base

Réservation de travail

Numériser un document original et réserver le travail suivant même si un travail d'impression ou de copie est en cours. Le travail réservé commence lorsque le travail en cours est terminé. Si le fax en option est installé, réserver des travaux même si des données de fax reçues sont en cours d'impression.
Pour utiliser le mode Réservation de travail, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche
1
[Réserver cop. suiv.]
Réserver travail suivant s'affiche.
Placer l'original à réserver
2
n cours.
Aut o %
Com pte /j eu
A4 Nor ma l
Couleur, rec to
Impres sion
Platea u
Réserver cop. suiv.
Arrêter /Changer
Spécifier les paramètres de copie pour
3
le travail à réserver.
Pour annuler un travail réservé, appuyer sur la touche [Job enrg termine].
Appuyer sur la touche Démarrer. L'original est
4
numérisé.
Une fois la numérisation terminée, l'écran tactile revient à l'écran de sortie.
Le travail réservé commence lorsque le travail en cours est terminé.
Réserver travail suivant (Pl. coul. )
A4 Normal A3 Coul eur
A4 Normal
A4 Normal
APS Auto %
Bac MF Coul eur
100%
Réduire/ Agra ndir Mo de
Expos ition Aut o
Expos ition
Fonc. Coul.FonctionChoix util.Ba sic
Format pap.
Auc un
Agr afa ge Gche Supér
Agr afa ge
Programme
100%
A4
3-18

Annulation d'un travail d'impression

Procéder comme suit pour annuler l'impression et effacer les données.
Annulation d'un travail d'impression en cours
Utiliser l'écran de l'imprimante pour annuler un travail d'impression actuellement en cours.
Appuyer sur la touche Imprimante.
1
Appuyer sur [Annuler].
2
Utilisation de base
Traitement des données.
Original
Sélectionner l'interface sur laquelle
3
annuler le travail.
L'impression est annulée.
4
A4
réseau I/F
Nom util : NO USER NAME
Sélec tionner l’ inter fac e pou r annule r le t rav ail.
Mar c he
Travail en cours
Parallèle
Série
Annuler
Retour
Réseau
USB
3-19
Utilisation de base

Fonctionnement du scanner

Cette section explique le fonctionnement de base du scanner. Les cinq méthodes suivantes peuvent être utilisées pour numériser des originaux.
Numérisation d'images pour un envoi par e-mail...3-20
Numériser une image avec la fonction Envoyer PC...3-24
Numérisation d'une image à l'aide de TWAIN...3-27
Configuration de la connexion à la base de données...3-28
Numériser une image pour la fonction Envoyer vers FTP...3-32

Numérisation d'images pour un envoi par e-mail

Utiliser Pr e-mail pour envoyer une image d'original numérisée à un destinataire d'e-mail en tant que pièce jointe.
Avant d'utiliser la fonction Pr e-mail
Pour que cette fonction puisse être utilisée, le SMTP du scanner doit avoir été configuré (se reporter à la section Paramètres de base du scanner à la page 2-28). Le nom d'inscription et l'adresse e-mail de destination doivent également avoir été enregistrés (se reporter à la section Enregistrement des informations utilisateur à la page 2-30).
REMARQUE : se reporter à la section Modifications du carnet d'adresses commun à la page 2-31 pour savoir comment ajouter des adresses au carnet d'adresses commun à partir du panneau de commande.
Numériser une image pour Pr e-mail
Appuyer sur la touche Scanner.
1
Appuyer sur [Pr e-mail].
2
Sélectionn er la fonction scann er.
Pr e-ma il
Envoy er PC TWAIN
Appelez le programme
08/08/’05
3-20
Connexion Bas e
Envoy er vers FTP
Utilisation de base
8
8
Sélectionner la destination (nom
3
d'utilisateur). Appuyer sur la touche numérique ou utiliser les touches numériques pour entrer le numéro de l'utilisateur, puis appuyer sur [Entrer].
urs
REMARQUE : si le paramètre par défaut du scanner pour Sélection des expéditeurs est réglé sur [Marche], le numéro d'utilisateur 001 sera automatiquement sélectionné.
Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, l'écran de saisie de mot de passe s'affiche. Entrer le mot de passe et appuyer sur la touche [Entrer]. Si le mot de passe est correct, l'écran de configuration du scanner s'affiche.
Arrêternom de l'e xpédite ur.
Nº utilis at .
(avec t che #)
Entre r
Pour entrer une adresse e-mail, appuyer
4
sur la touche [Entrer destinat.].
Entrer l'adresse e-mail du destinataire.
5
Une fois cette opération terminée, appuyer sur la touche [Fin] pour afficher l'écran de méthode d'envoi.
Sélectionner le type de destinataire,
6
[Pour:], [CC:] ou [CCI:], et appuyer sur la touche [Entrer].
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoi email en cours
Destination
Eff acer
Entrer des tinat.
type de réc epteur.
Pour:
CC:
CCI: Ent re r
Car net d'adres ses
Limite: 64 let. dont touch. #-
Es pace
Aut o
Sél. f orm. origina l Dire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm. envoi
Bas ic Q ualit é
Arrêter
Original
TX co ntin ve rsEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numéris.
Ret. Sup.
ArrêterRetour
A4
08/0
Fin
Appuyer sur la touche [Carnet
7
d'adresses] pour utiliser un carnet d'adresses personnel ou un carnet d'adresses commun.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoi email en cours
Destination
Eff acer
Entrer des tinat.
Car net d'adres ses
Original
TX co ntin ve rsEnreg. progrm
Aut o
Sél. f orm. origina l Dire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm. envoi
Bas ic Q ualit é
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numéris.
A4
08/0
3-21
Utilisation de base
8
n
8
9
Appuyer sur la touche [Carnet comm.] ou [Carnet privé] pour afficher les destinations stockées dans le carnet d'adresses sélectionné. Dans cet exemple, une destination est sélectionnée dans le carnet d'adresses commun.
Appuyer sur les touches [S] ou [T] pour sélectionner une destination et
Carnet d'adresses
Symbo l 0-9
ABC DE F GH I
JKL MN O PQR
STU VWX YZ
Car ne t c om m. Ca rne t p riv é
Adresse
User A
Sélec tion:
1. Haut
Bas
sélectionner le type d'envoi : [Pour:], [CC:] ou [CCI:].
Lorsqu'une destination est sélectionnée, un s'affiche en regard de cette destination dans la colonne Sélection, à droite de la colonne Adresse.
REMARQUE : le carnet d'adresses personnel ne s'affiche pas si le carnet d'adresses pour le scanner n'est pas exécuté sur l'ordinateur de l'expéditeur.
Vérifier les destinations et appuyer sur la touche [Fermer].
Retourner à l'étape 4 pour poursuivre l'ajout de destinataires.
Vérifier les destinations. Appuyer sur la
10
touche [S] ou [T] pour confirmer que les destinataires sélectionnés sont corrects. Appuyer sur la touche [Effacer] si une destination sélectionnée n'est pas requise.
Configuration du scanner
Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur
11
ou Noir&Blanc pour sélectionner un mode de couleur.
L'écran de configuration du scanner
12
s'affiche à droite de l'écran. Appuyer sur les touches appropriées pour configurer les différents paramètres. Cette section décrit la procédure de configuration en utilisant [Rég. Orig. Direction] comme exemple.
Appuyer sur [Rég. Orig. Direction].
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la des tinat ion.
Envoi email en cours
Destination
User A
Pou:
User B
Pou:
Effacer
Entre r des tinat.
iser maintenant. ( )Pl. coul.
al & sé lect ionner la dest ination.
ours
Car net d'adresses
Car net d'adresses
Effacer
Aut o
Sél. form . origina l Dir ectio n
Taille a uto
Sél. form . envoi
Bas ic Q ualité Edit er
TX co nti n ve rsEnreg. progrm
Aut o
Sél. form . origina l Dir ectio n
Taille a uto
Sél. form . envoi
Bas ic Q ualit é
Origin al
TX co nti n ve rsEnreg. progrm
Arr ière
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numér is.
A4
Rég. Orig.
Résolution numér is.
08/08/’05 14:00
Entrée nom du fic hier
Type fichier
Origin al
A4
Arr ière
200dpi
Tran sm et
A4
Ann. tr av.
Aut o
JPEG
08/0
3-22
Utilisation de base
n
8
8
Si l'original a été chargé avec le
13
paramètre Bord arrière défini sur l'arrière, sélectionner [Bord arrière]. Si l'original a été configuré avec le paramètre Bord arrière défini sur la gauche, appuyer sur la touche [Coin sup. gauche]. Appuyer sur la touche [Fermer] pour enregistrer les paramètres ou sur la touche [Dos] pour
iser maintenant.
al & sé lect ionner la dest ination.
.
Sélec t. la dir ec tion d e original en bas à droite d e l'écran .Choisir le mod e. approri é. Si les données s ont incorrectes, l'original ne sera pas envoyé comme demandé.
( )Pl. coul.
Original
Retour
Sélectionnez direction image de l'or iginal
Bord arrière
laisser les paramètres tels quels et revenir à l'écran affiché à l'étape 10.
REMARQUE : si la direction de l'original n'est pas configurée correctement, l'original risque d'être numérisé incorrectement. S'assurer que la direction de l'original est correcte lors de la configuration du scanner.
Confirmer les paramètres, placer
14
l'original, puis appuyer sur la touche Démarrer.
L'original est numérisé.
Si la fonction de numérisation continue est activée, passer à l'étape 15. Si la
Numérisation des orig. en cours.
Origin al
A4 Recto
haut/ba s
.3
Tran sm et
Envoi email e n co urs
A4 SCAN0006_nnn.jpg
fonction d'envoi continu est activée, passer à l'étape 16.
Nom util. :
UserA
Tran sm et
A4A4
08/08/’05 14:00
Fermer
Coin s up. gauch e
08/0
Si [Numér. pr lots ] est réglé sur [Marche]
15
dans l'écran de configuration du scanner, un message demande, à la fin de la numérisation, s'il faut poursuivre la numérisation ou la terminer.
Pour poursuivre la numérisation, placer l'original suivant, sélectionner les paramètres de numérisation voulus, puis appuyer sur la touche Démarrer.
originaux s uivant(s ). riginaux e t appuy ez s ur Start. che "Lect ure terminée" pour terminer lecture.
ours
Niveau .2
Arr ière
Rég. Orig. Direction
200dpi
Résolution numér is.
Qualité
Entrée nom du fic hier
Type
Une fois cette opération terminée, appuyer sur la touche [Numéris. finie].
Si [TX contin] est activé dans l'écran de
16
configuration du scanner, une fois la transmission terminée, l'écran de configuration du scanner s'affiche avec les mêmes paramètres de numérisation que pour transmission précédente.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoi email envoi continu
Destination
User A
Pou:
Pour continuer, placer l'original suivant, sélectionner les paramètres de numérisation, puis appuyer sur la touche
Entrer des tinat.
Car net d'adres ses
Démarrer.
Pour terminer l'opération, appuyer sur la touche [Annuler].
Aut o
JPEG
Editer
Original
SCAN0004_nnn. jpg
Eff acer
08/08/’05 14:00
Ann. tr av.
Page
1.
Numéris. finie
Original
Envoy er aEnreg. progrm
Aut o
Sél. f orm. origina l Dire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm. envoi
Bas ic Q ualit é
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numéris.
A4
08/0
3-23
Utilisation de base

Numériser une image avec la fonction Envoyer PC

Utiliser la fonction Envoyer PC pour enregistrer des images originales numérisées en tant que fichiers vers un dossier d'un ordinateur. L'accès à cette fonction est activé lors de l'installation de Scanner File Utility sur l'ordinateur cible.
Avant d'utiliser la fonction Envoyer PC
Configurer les éléments suivants avant d'utiliser Scanner File Utility pour la première fois.
Installer Scanner File Utility sur l'ordinateur émetteur.
1
Lancer Scanner File Utility et enregistrer les dossiers de sauvegarde des fichiers image.
2
À partir du panneau de commande, enregistrer l'adresse IP de l'ordinateur cible, un nom
3
d'enregistrement et un numéro de sauvegarde.
Dans le champ de saisie du numéro de sauvegarde, entrer le numéro de sauvegarde (entre 001 et
100) enregistré pour le dossier de sauvegarde dans Scanner File Utility.
REMARQUE : se reporter à la section Modifications du carnet d'adresses commun à la page 2-31 pour savoir comment ajouter des adresses au carnet d'adresses commun à partir du panneau de commande.
Numériser une image avec la fonction Envoyer PC
Appuyer sur la touche Scanner.
1
Appuyer sur [Envoyer PC].
2
Sélectionner la destination (nom
3
d'utilisateur). Entrer le numéro de l'utilisateur à l'aide de la touche correspondante ou à l'aide des touches numériques, puis appuyer sur [Entrer].
Sélectionn er la fonction scann er.
Pr e-ma il
Connexion Bas e
Envoy er PC TWAIN
Envoy er vers FTP
Appelez le programme
Arrêternom de l'e xpédite ur.
Nº utilis at .
(avec t che #)
08/08/’05
3-24
Entre r
REMARQUE : si le paramètre par défaut du scanner pour Sélection des expéditeurs est réglé sur [Marche], le numéro d'utilisateur 001 sera automatiquement sélectionné.
Utilisation de base
8
8
e
8
Si un mot de passe a été défini lors de l'enregistrement de l'utilisateur, l'écran de saisie de mot de passe s'affiche. Entrer le mot de passe et appuyer sur la touche [Entrer]. Si le mot de passe est correct, l'écran de configuration du scanner s'affiche.
Pour enregistrer une copie pour
4
l'expéditeur, appuyer sur la touche [Sauvegard. PC utilis.].
L'expéditeur est affiché dans la colonne de destination.
Appuyer sur la touche
5
[Carnet d'adresses] pour utiliser un carnet d'adresses personnel ou un carnet d'adresses commun.
Appuyer sur la touche [Carnet comm.]
6
ou [Carnet privé] pour afficher les destinations stockées dans le carnet d'adresses sélectionné. Dans cet exemple, une destination est sélectionnée dans le carnet d'adresses commun.
Appuyer sur la touche [S] ou [T], sélectionner la destination à ajouter et
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoyer vers PC
Destination
Eff acer
Sauvega rd. PC utilis.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoyer vers PC
Destination
Sauvega rd. PC utilis.
s
0-9
GHI
PQR
YZ
.Carnet privé
Car net d'adres ses
Eff acer
Car net d'adres ses
Adresse Info sur
Group A
Group B
User A
User B
User C
Sélec tion:
Aut o
Sél. f orm. origina l Dire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm. envoi
Bas ic Q ualit é
Aut o
Sél. f orm. origina l Dire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm. envoi
Bas ic Q ualit é
Haut
Bas
appuyer sur la touche [Entrer].
Lorsqu'une destination est sélectionnée, un s'affiche en regard de cette destination dans la colonne Sélection, à droite de la colonne Adresse.
Original
TX c ont in v ersEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numéris.
Original
TX c ont in v ersEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numéris.
Fermer
des tinat.
Aj out er des tinat.
A4
08/0
A4
08/0
REMARQUE : le carnet d'adresses personnel ne s'affiche pas si le carnet d'adresses pour le scanner n'est pas exécuté sur l'ordinateur de l'expéditeur.
Vérifier les destinations et appuyer sur la touche [Fermer].
7
Revenir à l'étape 5 pour continuer l'ajout de destinataires.
Vérifier les destinations. Appuyer sur la
8
touche [S] ou [T] pour confirmer que les destinataires sélectionnés sont corrects. Appuyer sur la touche [Effacer] si une destination sélectionnée n'est pas requise.
Numériser maintenant. ( )Pl. coul.
Plac er l' origina l & s élec tio nner la d es tinat ion.
Envoyer vers PC
Destination
Group A
Eff acer
Sauvega rd. PC utilis.
Car net d'adres ses
Aut o
Sél. f orm. origina l Dire ctio n
Taille a uto
Sél. f orm. envoi
Bas ic Q ualit é
Original
TX c ont in v ersEnreg. progrm
Arr ièr e
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numéris.
A4
08/0
3-25
Utilisation de base
n
n
8
9
Configuration du scanner
Appuyer sur la touche Couleur Auto, Pleine Couleur ou Noir&Blanc pour sélectionner un mode de couleur.
L'écran de configuration du scanner
10
s'affiche à droite de l'écran. Appuyer sur les touches appropriées pour configurer les différents paramètres. Cette section décrit la procédure de configuration en utilisant [Rég. Orig. Direction] comme exemple.
Appuyer sur [Rég. Orig. Direction].
Si l'original a été chargé avec le
11
paramètre Bord arrière défini sur l'arrière, sélectionner [Bord arrière]. Si l'original a été configuré avec le paramètre Bord arrière défini sur la gauche, appuyer sur la touche [Coin sup. gauche]. Appuyer sur la touche [Fermer] pour enregistrer les paramètres ou appuyer sur la touche [Retour] pour
iser maintenant. ( )Pl. coul.
al & sé lect ionner la dest ination.
Aut o
Sél. form . origina l Dir ectio n
Effacer
Car net d'adresses
iser maintenant.
al & sé lect ionner la dest ination.
.
Sélec t. la dir ec tion d e original en bas à droite d e l'écran .Choisir le mod e. approri é. Si les données s ont incorrectes, l'original ne sera pas envoyé comme demandé.
Taille a uto
Sél. form . envoi
Bas ic Q ualité Edit er
( )Pl. coul.
Origin al
A4
TX co nti n ve rsEnreg. progrm
Arr ière
Rég. Orig.
200dpi
Résolution numér is.
Original
Retour
Sélectionnez direction image de l'original
Bord arrière
laisser les paramètres tels quels et revenir à l'écran indiqué à l'étape 8.
REMARQUE : si la direction de l'original n'est pas configurée correctement, l'original risque d'être numérisé incorrectement. S'assurer que la direction de l'original est correcte lors de la configuration du scanner.
Tran sm et
A4
08/08/’05 14:00
Ann. tr av.
Aut o
Entrée nom du fic hier
JPEG
Type fichier
Tran sm et
A4A4
08/08/’05 14:00
Fermer
Coin s up. gauch e
Confirmer les paramètres, placer
12
l'original, puis appuyer sur la touche Démarrer.
L'original est numérisé.
Si la fonction de numérisation continue est activée, passer à l'étape 13. Si la
Numérisation des orig. en cours.
Original
A4 Recto
haut/ba s
.3
Trans met
Envoyer vers PC
A4 SCAN0004_nnn.j pg
08/0
fonction d'envoi continu est activée, passer à l'étape 14.
Si [Numér. pr lots ] est réglé sur [Marche]
13
dans l'écran de configuration du
originaux s uivant(s ). riginaux e t appuy ez s ur Start.
che "Lect ure terminée" pour terminer lecture.
scanner, un message demande, à la fin de la numérisation, s'il faut poursuivre la numérisation ou la terminer.
Pour poursuivre la numérisation, placer l'original suivant, sélectionner les paramètres de numérisation voulus, puis appuyer sur la touche Démarrer.
Une fois cette opération terminée, appuyer sur la touche [Numéris. finie].
Nom util. :
Niveau .2
Arr ière
Rég. Orig. Direction
200dpi
Résolution numér is.
Qualité
UserA
Aut o
Entrée nom du fic hier
JPEG
Type
Editer
Original
SCAN0005_nnn. jpg
08/08/’05 14:00
Ann. tr av.
Page
.1
Numéris. finie
3-26
Loading...