Tento návod k obsluze je určen pro modely DCC 2520, 2525 a 2532. V tomto
návodu se DCC 2520 týká modelu 25/20 stran/min., DCC 2525 se týká modelu 32/25 stran/min.
a DCC 2532 se týká modelu 32/32 stran/min.
Využití rozšířených funkcí
Základní kopírování ... viz Návod k obsluze, kapitola 3.
Duplexní Režim
Automaticky vytvoří oboustranné
kopie z libovolného druhu originálů.
5
4
3
2
1
3
4
1
2
Rozšířené kopírování
Režim Odsazení
Užitečná volba pro skládání sad se
střídavou orientací.
3
3
2
1
2
1
3
2
1
2
1
Režim Dělení
Automaticky vytvoří kopie
oboustranných nebo dvoustránkových
originálů na samostatné listy.
5
21
1
2
1
Režim Kombinovat
Zkombinuje dva nebo čtyři originály
na jedinou stránku.
3
2
1
2
Režim Okraj
Nastaví prázdný okraj nebo místo
hřbetu pro vazbu.
Zarovnání originálů na střed
Přizpůsobení výstupu posunem
obrazu na střed stránky.
Číslování stran
Vytiskne na kopie pořadová čísla
stránek.
A
B
C
D
E
A
B
-1-
-2-
-3-
-4-
Výmaz okolí
Vymaže zbytečné okraje na originálu
a zajistí čistší výstup.
Režim Obalu
Použije rozlišující přední nebo zadní
obal.
C
D
E
-5-
Plakát
Kopíruje zvětšený obrázek na několik
stran.
Brožurka
Kopíruje stránky pro seřazení
a poskládání brožurek.
i
Režim Poznámka
Dávkové skenování
Nastavení Ostrost
Přidá místo pro poznámky vedle
zkopírovaných obrazů.
Nastavení expozice pozadí
Nastaví pozadí barevných obrazů.
Režim Prokládané fólie
Při tisku fólií pro zpětné projektory
vloží jako prokládací listy obyčejný
papír.
Kopíruje velké objemy originálů
v jedné úlohy kopírování.
200
100
1
1
Testovací kopie
Před velkoobjemovou úlohou
zkopíruje testovací list.
3
2
1
3
3
2
1
2
1
EcoPrint
Efektivně použije toner podle potřeby.
Nastaví ostrost obrysů obrazu.
Opakované kopírování
Po první kopii vytvoří další kopie
podle potřeby.
Kopírování Inverzně
Vytvoří inverzní obraz černobílých
i barevných obrazů.
Kopírování Zrcadlově
Vytvoří zrcadlové obrazy originálů.
ii
Kopírování Opakovat obraz
Zkopíruje více obrazů originálu na
jeden list.
Nastavení Vyvážení barev
Změní intenzitu barev obrazu.
Nastavení odstínu
Rychlá volba nastavení obrazu
Volba barva/černobíle
Nastaví (odstín) barvy obrazů.
Nastaví kvalitu obrazu odpovídající
obrazu.
Jednobarevná kopie
Vytvoří kopie v 1 barvě, jiné než
Naprogramované kopírování
Uloží běžně používaná nastavení.
černé.
Tvorba Úlohy
Nastaví úvodní stránku, vnitřní strany a pro jednotlivé stránky nastaví
zmenšení/zvětšení i výmaz okraje
Vytvoří během jedné operace
barevné i černobílé kopie.
a zkopíruje všechny stránky v rámci
jediné operace.
7
8
5
6
3
4
1
2
3
21
4
Praktická funkce správy dokumentů / výstupu
Sdílený Datový Box
Uloží často používané dokumenty pro pozdější to reprodukci podle
potřeby i bez originálu.
7
5
2
8
5
6
3
4
1
iii
Kombinovaný Tiskový Box
Výstupní správa
Uloží běžně používané dokumenty...pro pozdější okamžité zpřístupnění
v kombinaci s ostatními úlohami
kopírování.
Funkce tisku
Duplexní dráha
Automatický duplexní tisk.
Rychlé Kopírování
Vytiskne z ovládacího panelu tolik
†
listů, kolik je potřeba.
5
3
4
1
2
Umožňuje úpravy a správu výstupní
fronty.
Testovat a počkat
1
2
3
4
††
1
4
3
2
Velkoobjemový tisk po testu tisku.
3
2
3
2
1
1
2
1
3
Privátní tisk
††
Odloží tisk, dokud neobdrží zadání
z ovládacího panelu.
Uložené úlohy
Umožní kdykoli vytisknout obvykle
užívané údaje z ovládacího panelu.
†
Virtuální schránka
†
Uloží tisková data do virtuální
schránky.
†Pro rychlé kopírování, ukládání úloh a virtuální schránku je nutný doplňkový pevný disk.
††Pro testování, čekání a privátní je nutné zkonfigurovat disk RAM nebo použít doplňkový pevný disk.
Funkce snímání
Plnobarevné snímání
Vytváří vysoce kvalitní snímání
plnobarevných dokumentů
Snímat do PC
Pošle nasnímané obrazy do počítače
jako soubory PDF nebo JPEG.
Odeslat e-mail
Odešle nasnímané obrazy jako
e-mailové přílohy.
iv
Skenovat do FTP
TWAIN
Vstupní Data
Umístí nasnímané obrazy přímo na
server FTP.
Naprogramované skenování
Uloží nastavení cíle a vlastností.
Funkce pro snazší kopírování
Účtování úloh
Importuje obrazy pomocí aplikace
vyhovující standardu TWAIN.
Jazyk
Po doplnění textových dat odešle
nasnímané obrazy do počítače.
Pro správu celkového objemu
kopírování slouží kódy oddělení.
Výběr jazyka, v němž se mají
zobrazovat zprávy.
DeutschEnglish
ABC
Úplný seznam doplňkového vybavení... viz Doplňkové vybavení na straně 4-1.
Finišer dokumentů3000 listový finišer dokumentů(Když je vybaven schránkou a
skládací jednotkou.)
Oddělovač úlohZabezpečení počitadlemSada faxu
Pamět’ová karta (CompactFlash) Pevný disk Doplňková pamět’
Sada zabezpečeníKarta sít’ového rozhraníSériové rozhraní
Sada pro rozšíření možností PDF
vi
Obsah
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti ................................................................................................ ix
O tomto návodu k obsluze ............................................................................................................................ xxi
1 Názvy částí ...................................................................................................... 1-1
Tělo přístroje ........................................................................................................................... 1-2
Před použitím přístroje si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující témata:
•Právní ustanovení...x
•Ochranné známky...xi
•Program Energy Star (ENERGY STAR
•Informace o bezpečnosti přístroje v této příručce...xiii
•Štítky s upozorněním...xiv
•Bezpečnostní opatření týkající se instalace...xv
•Bezpečnostní opatření týkající se použití...xvi
®
)...xii
ix
Právní ustanovení
PoznámkaInformace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. K příštím vydáním
mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti
či typografické chyby v tomto vydání.
Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, když uživatel postupuje podle
pokynů v této příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah
paměti přístupné pouze ke čtení).
Tat o příručka a veškeré materiály, které mohou být chráněny autorským právem a prodávají se
nebo se poskytují s přístrojem nebo v souvislosti s jeho prodejem, jsou chráněny autorským
právem. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování či jiný druh reprodukce této příručky – celé
nebo její části – či jiného kopírovatelného materiálu podléhajícího autorskému právu je bez
předchozího písemného souhlasu společnosti UTAX GmbH zakázáno. Veškeré kopie
této příručky nebo její části a veškeré kopírovatelné materiály musejí být opatřeny stejným
označením autorského práva jako materiál, z něhož byla kopie pořízena.
Právní omezení kopírování
•Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, m
autorských práv zakázáno.
•Kopírování tuzemské či zahraniční měny je za všech okolností zakázáno.
•Kopírování dalších materiálů může být zakázáno.
ůže být bez souhlasu majitele
x
Ochranné známky
•PRESCRIBE a ECOSYS jsou registrované ochranné známky společnosti Kyocera Corporation.
•KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
•Windows a Windows Server jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
•Windows NT je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
•PCL a PJL jsou registrované ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company.
•Adobe, Adobe Acrobat a Adobe Reader jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe
•PowerPC je ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
•CompactFlash je ochranná známka společnosti SanDisk Corporation.
Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Označení ™ ani ® nebudou v tomto návodu
k obsluze používána.
Systems Inc.
xi
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento produkt splňuje
požadavky mezinárodního programu Energy Star.
O mezinárodním programu Energy Star
Hlavním účelem mezinárodního programu Energy Star je prosazení energetické efektivnosti a
snížení znečištění ovzduší, které provází spotřebu energie, podporou výroby a prodeje produktů
splňujících standardy tohoto programu.
Standardy International Energy Star Program vyžadují, aby multifunkční přístroje byly vybaveny
režimem nízké spotřeby, kdy funkce tisku a faxování zůstávají v pohotovostním stavu, ale spotřeba
energie je snížena po uplynutí stanoveného času od posledního použití přístroje. Stejně tak musí
být vybaveny režimem uspání, kdy funkce tisku a faxování zůstávají v pohotovostním stavu ale
spotřeba energie je omezena na minimum, pokud není žádná aktivita po stanovený časový interval.
Tento produkt je v souladu s podmínkami mezinárodního programu Energy Star vybaven
následujícími funkcemi:
Úsporný režim
Ten t o přístroj automaticky přejde do úsporného režimu po 15 minutách od posledního použití. Délku
časového intervalu, po kterém přístroj přejde do úsporného režimu, lze prodloužit. Podrobnější informace viz Režim Nízká spotřeba na straně 3-35.
Spánkový režim
Ten t o přístroj automaticky přejde do spánkového režimu po 45 minutách od posledního použití.
Délku časového intervalu, po kterém přístroj přejde do spánkového režimu, lze prodloužit.
Podrobnější informace viz Spánkový režim na straně 3-36.
Funkce automatického 2stranného kopírování
Program Energy Star doporučuje použití oboustranného kopírování, které snižuje zátěž životního
prostředí, a tento p
zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství
použitého papíru. Další informace viz Duplexní režim na straně 3-11.
Použití recyklovaného papíru
Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru šetrného k životnímu prostředí.
Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu.
řístroj obsahuje 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například
xii
Informace o bezpečnosti přístroje v této příručce
Pročtěte si tento návod k obsluze, než začnete zařízení používat. Návod uschovejte
v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných informací.
Oddíly této příručky a součásti přístroje jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní
upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam
je uveden níže.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění
věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené
vtěchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti.
POZOR: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo
nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození
přístroje.
Symboly
Symbol označuje, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou
označeny typy upozornění.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
Symbol označuje, že související část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu
je označen konkrétní typ zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol označuje, že související část obsahuje informace o akcích, které je třeba provést. Uvnitř
symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.
.... [Upozornění na požadovaný postup]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
Vpřípadě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obrat’te
se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu. (Tato služba je zpoplatněna.)
Poznámka
Originál, který se do značné míry podobá bankovce, nemusí být v některých vzácných případech
správně zkopírován, protože tento přístroj je vybaven funkcí ochrany proti padělání.
xiii
Štítky s upozorněním
Z bezpečnostních důvodů je přístroj na následujících místech opatřen štítky s upozorněním. Abyste
předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či
výměně toneru dostatečně opatrně.
Štítek 1, 2
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů vtéto
oblasti, může dojít k popálení.
xiv
POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte.
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
Upozornění
Neumist’ujte přístroj na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na takovém místě by zařízení
mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku
zranění či poškození zařízení.
Neumist’ujte přístroj do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce
usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti
vznětlivých předmětů, abyste předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže,
aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha.
Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby bylo zajištěno
správné odvětrání přístroje.
10 cm
30 cm30 cm
100 cm
Další bezpečnostní opatření
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Přístroj
instalujte do klimatizované místnosti (doporučená pokojová teplota: přibližně 50 až 90,5 °F (10 až
32,5 °C, relativní vlhkost: přibližně 15 až 80 %) a při výběru umístění přístroje dbejte následujících
doporučení.
•Neumist’ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu
světlu.
•Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
•Neumist’ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného
vzduchu.
•Neumist’ujte zařízení na špatně větraná místa.
Během kopírování dochází k uvolnění malého množství ozónu a dalších chemikálií, ale toto
množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně
větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný
zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat.
Neumist’ujte přístroj pod zářivková světla. Může dojít k chybě při detekci rozměrů originálu.
xv
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
Varování
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky
nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky
může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým
proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obrat’te se na zástupce
servisu.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby byla zásuvka elektrické sítě
umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno přístupná.
Manipulace s plastovými obaly
Varování
Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a
ústa dětí a způsobit zadušení.
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění při použití přístroje
Varování
Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumist’ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako
jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení,
mohly by způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Neodstraňujte z přístroje žádné kryty, protože vysokonapět’ové součásti uvnitř přístroje
mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel
neumist’ujte těžké předměty, nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem
nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat přístroj nebo jeho součásti, protože může
dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný laserový
paprsek může způsobit oslepnutí.
Pokud se přístroj přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná
neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned
vypněte napájení hlavním vypínačem (poloha
zástrčky ze zásuvky a obrat’te se na zástupce servisu.
Pokud se do přístroje dostane cokoli škodlivého (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.),
okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem (poloha ). Potom zcela odpojte napájecí
kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obrat’te se na
zástupce servisu.
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
), zajistěte nepochybné odpojení napájecí
xvi
Obsluhu či opravu vnitřních součástí přístroje vždy svěřte do rukou zástupce servisu.
Upozornění
Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a
následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od
elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.)
Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození
napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při zvedání či přesunu uchopte přístroj vždy na označených místech.
Z bezpečnostních důvodů přístroj při čištění vždy odpojte od elektrické sítě.
Při nahromadění nečistot a prachu v přístroji existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných
potíží. Z tohoto důvodu je vhodné konzultovat čištění vnitřních částí zařízení s pracovníky
servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména př
které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí přístroje získáte
od zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního
vypínače (poloha ) nedostupné. Chcete-li vypnout napájení přístroje, stiskněte tlačítko Power
(Napájení) na ovládacím panelu.
Na zařízení neumist’ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte.
Během kopírování neotevírejte přední kryt, nevypínejte napájení hlavním vypínačem ani
nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat’te na zástupce servisu.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by
dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce.Upozornění: Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny
vtéto příručce, se můžete vystavit nebezpečnému záření.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či
bolest očí.
Tent o přístroj je vybaven pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se přístroj přemístit, dokud je
zapnuté napájení. Protože jakýkoli takto způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný
disk, ujistěte se před přemístěním přístroje, že je vypnuté napájení.
ed ročním obdobím,
xvii
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
Upozornění
Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit
popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo
kontaktu s povrchem očí a kůže.
•Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím
vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře.
•Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili
obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře.
•Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud bolest přetrvá, vyhledejte
lékaře.
•Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím ani nevhazujte do ohně.
Další bezpečnostní opatření
Po použití zásobník s tonerem a odpadní nádobku vždy zlikvidujte v souladu s evropskými, státními
a místními předpisy a směrnicemi.
Pokud není přístroj delší dobu používán, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a
uskladněte jej v původním pečlivě zalepeném obalu.
Neskladujte jednotku na místě, které je vystaveno:
•přímému slunečnímu světlu,
•vysoké nebo rychle se měnící teplotě či vlhkosti vzduchu (limit: 104 °F nebo 40 °C).
xviii
Bezpečnost laseru (Evropa)
Laserový paprsek může být škodlivý pro lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky
hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném
provozu produktu nemůže laserový paprsek z přístroje uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkt třídy 1 podle nařízení IEC 60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení
osob nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části
přístupné uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
xix
Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu
Upozornění: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní vypínače na zařízení jsou pouze
funkční a nejsou vhodné k odizolování zařízení od zdroje elektrické energie.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät
sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu
unterbrechen.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SE SMĚRNICEMI
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC a 1995/5/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká
toto prohlášení, vyhovuje následující směrnicím.
EN55024
EN55022 třída B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
Rádiový vysílač
Ten t o přístroj obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce, tímto prohlašujeme, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další platná ustanovení Směrnice 1999/5/EC.
Technologie rádiových značek
Vněkterých zemích může být technologie rádiových značek, která v tomto zařízení slouží
k identifikaci zásobníku s tonerem, předmětem úředního schválení. Použití tohoto zařízení může
být proto omezeno.
xx
O tomto návodu k obsluze
Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly:
1 Názvy částí
Uvádí názvy částí přístroje a tlačítek ovládacího panelu.
2Příprava k použití
Vysvětluje doplňování papíru, vložení originálu, připojení přístroje a nezbytnou konfiguraci před
prvním použitím.
3 Základní obsluha
Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování.
4Doplňkové vybavení
Nabízí úvod do praktického doplňkového vybavení pro tento přístroj.
5Údržba
Popisuje čištění a výměnu toneru.
6Odstraňování problémů
Vysvětluje, jak ošetřit chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy.
Dodatek
Uvádí technické údaje o zařízení.
xxi
Dodávané příručky
Spřístrojem jsou dodávány následující příručky. Prostuduje příslušnou příručku odpovídající vašim
požadavkům.
Návod k obsluze (tato příručka)
Popisuje vkládání papíru, základní operace kopírování, tisku a snímání i odstraňování potíží.
Extended Driver User Guide (Rozšířená uživatelská příručka ovladačů)
Vysvětluje instalaci a nastavení ovladače tiskárny. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM jako
soubor ve formátu PDF.
Vysvětluje jednotlivé příkazy pro realizaci různých funkcí a ovládacích prvků prostřednictvím
příkazů jazyka PRESCRIBE. Tato příručka je uložena na disku CD-ROM jako soubor ve formátu
PDF.
xxii
Konvence v této příručce
V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence.
KonvencePopisPříklad
Tučné písmo Označuje zprávu nebo tlačítko
[Normální
písmo]
KurzívaOznačuje zprávy dotykového panelu.Zobrazí se Můžete kopírovat.PoznámkaOznačuje doplňující informace nebo
Stiskněte tlačítko Start.
zobrazené na ovládacím panelu nebo
na obrazovce počítače.
Označuje tlačítko dotykového panelu.Stiskněte tlačítko [Výchozí].
operace jako referenci.
POZNÁMKA:
DůležitéOznačuje položky, které jsou nutné
nebo zakázané, aby nedocházelo
k problémům.
DŮLEŽITÉ:
xxiii
Formáty originálů a papíru
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4 či B5, které lze použít buď vodorovně nebo svisle, je horizontální orientace
originálu či papíru označena přidáním znaku R.
Nastavený směrOznačený formát
Vertikáln í směr
AA
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B.
Horizontální směr
BB
OriginálFormát
BB
†
A4, B5, A5, B6, A6, 16K
A4R, B5R, A5R, B6R, A6R,
16KR
A
A
OriginálFormát
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B.
†Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce. Podrobnější
informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo vstupní přihrádka.
xxiv
1Názvy částí
Tato kapitola uvádí názvy částí přístroje a tlačítek ovládacího panelu.
•Tělo přístroje...1-2
•Ovládací panel...1-4
•Dotykový panel...1-5
1-1
Názvy částí
Tělo přístroje
1
2
3
4
11
12
8
14 15171618
13
5
7
1920
6
9
10
1Kontaktní deska na originály (volba)
2Kontaktní sklo
3Pruhy indikátoru formátu originálu
4Ovládací panel
5Univerzální zásobník (MP)
6Vodítko
7Rozšíření univerzálního zásobníku
8Zásobník 1
9Zásobník 2
10 Vodítko délky papíru
11 Vodítko šířky papíru
12 Zarážka pro šířku papíru
13 Kryt rozhraní
14 Konektor sít’ového rozhraní (tiskárna)
15 Konektor rozhraní USB
16 Konektor rozhraní paralelního portu
17 Zásuvka pamět’ové karty (CompactFlash)
18 Konektor sít’ového rozhraní (skener)
19 Hlavní vypínač
20 Kryt hlavního vypínače
1-2
Názvy částí
21
22
23
31
25
26
27
28
30
29
24
21 Výstupní přihrádka
22 Levý kryt 1
23 Levý kryt 2
24 Přední kryt
25 Zásobník s tonerem (černá)
26 Zásobník s tonerem (žlutá)
27 Zásobník s tonerem (azurová)
28 Zásobník s tonerem (purpurová)
29 Pojistná páčka zásobníku s tonerem
30 Odpadní nádobka na toner
31 Nosná držadla
1-3
Názvy částí
Ovládací panel
11011121314 15161719
2
3
4
5
6
Můžete kopírovat. ( Plná barva )
A4
Běžný
A3
AVP
Barevný
A4
Běžný
A4
Běžný
Výchozí
9202221
78
Uni .z ás.
Běžný
Automat. %
100%
Zmenš./
Zvětšeníexpo zice
Auto mat.
expozice
Režim
Barev. fceFun kceUživatel sky
Form. pap. Nastav
A4
100%
Žádný
Sešít
Vle vo nah.
Sponka
Program
Slučování
kopi í
Okraj/
Posun obr.
Výmaz
okolí
18
1Číselník pro úpravu jasu
2Tlačítko Copier (Kopírka) (indikátor/světlo)
3Tlačítko Printer (Tiskárna) (indikátor/světlo)
4Tlačítko Scanner (Skener) (indikátor/světlo)
5Tlačítko Fax (indikátor/světlo)
6Tlačítko System Menu/Counter (Systémová nabídka/počítadlo)
7Tlačítko Auto Color (Autom. barva)
8Tlačítko Full-Color (Plná barva)
9Tlačítko Black&White (Černá a bílá)
10 Tlačítko a indikátor Document Management (Správa dokumentů)
11 Tlačítko a indikátor Print Management (Správa tisku)
12 Tlačítko a indikátor Repeat Copy (Opakované kopírování)
13 Tlačítko a indikátor Job Build (Vytvoření úlohy)
14 Tlačítko a indikátor Auto Selection (Automatický výběr)
15 Tla
čítko Job Accounting (Účtování úloh)
16 Tlačítko a indikátor Interrupt (Přerušení)
17 Tlačítko a indikátor Energy Saver (Úspora energie)
18 Tlačítko a indikátor Power (Napájení)
19 Indikátor Hlavní napájení
20 Dotykový panel
21 Číselná tlačítka
22 Tlačítko Reset (Resetovat)
23 Tlačítko Stop/Clear (Zastavit/vymazat)
24 Tlačítko a indikátor Start
23
24
1-4
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.