Triumph Adler DC 2316 fax Instruction Handbook [fr]

Manuel d’instructions
Table des matières
Informations générales
Informations légales et de sécurité
Informations légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Important ! Veuillez lire en premier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Introduction
Présentation du manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Accès aux éléments de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
1 Composants de la machine
Corps principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Écran de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2 Préparation de la télécopie
Réglage de la date et de l'heure (Paramètre Date et Heure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Saisie des informations sur le fax (informations locales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Sélection du type de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuration des paramètres TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3 Utilisation de base
Envoi de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Arrêt de la transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Réception de documents (Réception automatique de fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilisation de l'annuaire pour sélectionner les destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Modification de l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Recomposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
4 Fonctions de base
Transmission basée sur la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Transmission par diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmission de fax manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Réception de fax manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Basculement automatique fax/tél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Réception DRD (Modèle en pouce uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Réception en relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Transfert de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Paramètre de refus de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Gestion de tâches dans la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
5 Paramètres du FAX System
Paramètres du mode Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Configuration du nombre de sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Paramètres de recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Paramètres par défaut (qualité d'image et luminosité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
MANUEL D'UTILISATION i
Configuration de volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Enregistrement de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Paramètres de rapport de transmission de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Rapport d'activité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Configuration PBX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Paramètres de maintenance du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
6 Modification de l'annuaire à l'aide d'un ordinateur (en utilisant QLINK)
Modification de l'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Affichage/Enregistrement de l'annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Boîte de dialogue Composition à une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Boîte de dialogue Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Boîte de dialogue Composition groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7 Dépistage des pannes
PRÉCAUTIONS avant de couper l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Tableau de dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Tableau de codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
8 Informations de référence
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Liste de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Diagramme de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Liste de fonction d'accès double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
INDEX
ii MANUEL D'UTILISATION

Informations générales

Informations sur les marques
Microsoft, Windows, et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows ME et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
IBM et IBM PC-AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel.
MANUEL D'UTILISATION iii
Informations générales
Déclarations de conformité aux directives européennes
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES CEE/89/336, CEE/73/23, CEE/93/68 et CE/1999/5
Nous déclarons sous notre unique responsabilité que le produit auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux spécifications suivantes.
Limites et méthodes de mesure pour les caractéristiques d'immunité des équipements technologiques d'information
Limites et méthodes de mesure pour les caractéristiques d'interférence radio des équipements technologiques d'information
Limites pour les émissions de courant harmonique pour le courant d'entrée d'équipement 16 A par
phase
Limitation des variations de tension et de l'oscillation dans les systèmes d'alimentation basse tension pour les équipements avec un courant
nominal 16A
Sécurité des équipements de traitement des informations, notamment les appareils électriques professionnels
La réglementation technique commune relative aux exigences de raccordement pour la connexion aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) analogiques des équipements terminaux (à l'exception de ceux qui prennent en charge la téléphonie vocale dans les cas justifiés) pour lesquels l'adressage de réseau éventuel est assuré par signalisation multifréquence bibande (DTMF)
< =
< =
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
CTR 21
iv MANUEL D'UTILISATION
Informations générales
Réglementation technique en matière d'équipements terminaux
Cet équipement terminal est conforme aux normes suivantes :
•TBR21
Déclaration de compatibilité réseau
Le fabricant déclare que l'équipement a été conçu pour une utilisation dans les réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC) des pays suivants :
Autriche Allemagne Liechtenstein SlovaquieBelgique Grèce Lithuanie SlovénieChypre Hongrie Luxembourg EspagneTchéquie Islande Malte SuèdeDanemark Irlande Norvège SuisseEstonie Italie Pologne Pays-Bas Finlande Létonie Portugal Royaume UniFrance
MANUEL D'UTILISATION v
Informations générales
Instructions de sécurité concernant le débranchement de l'alimentation électrique
ATTENTION : La fiche d'alimentation constitue le principal dispositif d'isolation
électrique ! Les autres interrupteurs de l'appareil ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas pour l'isolation de l'appareil par rapport à la source d'alimentation.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
vi MANUEL D'UTILISATION
Informations légales et de
sécurité

Informations légales

NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LA PERTE, TOTALE OU PARTIELLE DES DOCUMENTS REÇUS DÈS LORS QU'ELLE EST CAUSÉE PAR DES DOMMAGES OCCASIONNÉS AU SYSTÈME DE TÉLÉCOPIE, UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DES FACTEURS EXTERNES TELS QUE DES COUPURES D'ALIMENTATION, OU À DES PERTES PUREMENT ÉCONOMIQUES OU DES PERTES DE PROFIT RÉSULTANT D'OPPORTUNITÉS MANQUÉES ATTRIBUABLES À DES APPELS OU À DES MESSAGES ENREGISTRÉS MANQUÉS.

Conventions en matière de sécurité

Veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Conservez-le à proximité de l'appareil pour pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles, sont des avertissements de sécurité, destinés d'une part à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants et d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil. Les symboles et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
DANGER: le non-respect ou le manque d'attention vis-à-vis de ces points, entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT: le non-respect ou le manque d'attention vis-à-vis de ces points, risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION: le non-respect ou le manque d'attention vis-à­vis de ces points, risque de provoquer des blessures ou d'occasionner des dommages mécaniques.
MANUEL D'UTILISATION vii
Informations légales et de sécurité
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Des points d'attention spécifiques sont indiqués à l'intérieur du symbole.
Le symbole indique que la section concernée comprend des informations sur des actions interdites. Les informations spécifiques sur l'action interdite sont indiquées à l'intérieur du symbole.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement de danger de décharge électrique]
.... [Avertissement de température élevée]
.... [Avertissement relatif à une action interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole z indique que la section concernée contient des informations sur des actions qui doivent être effectuées. Les informations spécifiques concernant les actions requises sont indiquées à l'intérieur du symbole.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche d'alimentation de la prise de courant]
[Toujours brancher l'appareil sur une prise reliée à la
....
terre]
Veuillez contacter votre technicien afin de demander le remplacement du présent manuel si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui­même est manquant. (frais redevables)
<Remarque>
Du de la mise à niveau continue des performances, les informations de ce guide d'opération sont susceptibles de modification sans avis préalable.
viii MANUEL D'UTILISATION

Important ! Veuillez lire en premier.

Ce manuel d'opération contient des informations sur l'utilisation des fonctions de télécopieur de cet appareil. Veillez à lire également le Manuel d'utilisation. Conservez les deux manuels à proximité de l'appareil pour pouvoir les consulter facilement.
Durant l'utilisation, reportez-vous au Manuel d'utilisation pour votre appareil pour obtenir les informations suivantes.
Etiquettes Attention
Précautions d'installation
Précautions d'utilisation
Chargement du papier
Nettoyage de l'appareil
Remplacement de la cartouche de toner
Dépistage des pannes
Bourrage papier
Informations légales et de sécurité

Précautions d'installation

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil
Ne pas brancher cet appareil sur la même prise qu'un climatiseur, un copieur, etc.

Précautions d'utilisation

Ne pas ouvrir le capot avant, mettre l'appareil hors tension ou tirez sur la prise
d'alimentation durant la transmission, la réception ou la copie.
Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le pays d'achat, du fait des
différentes normes en matière de sécurité et de communication existant dans chaque pays. (Cependant, les normes de communication internationales permettent la communication entre les pays.)
L'appareil peut ne pas fonctionner dans des zones où la qualité des lignes
téléphoniques ou des communications n'est pas satisfaisante.
Le “SIGNAL D'APPEL”, ainsi que d'autres services optionnels proposés par des
compagnies de téléphone et produisant une tonalité audible ou des bruits secs sur la ligne, peuvent perturber ou provoquer l'interruption des communications de télécopie.
Veillez à ce que le format du papier chargé pour la source sélectionnée,
corresponde au format du papier configuré pour la source sélectionnée. S'il est différent, l'impression des documents reçus risque d'être restreinte.
MANUEL D'UTILISATION ix

Introduction

Introduction

Présentation du manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1 Composants de la machine - Identifie les noms et les fonctions de l'appareil
et du panneau de commande.
2 Préparation de la télécopie - Décrit les paramètres préliminaires et la
manière de préparer le Fax system.
3 Utilisation de base - Décrit les opérations de télécopie de base, telles que
l'envoi et la réception de documents.
4 Fonctions de base - Décrit les fonctions de base, telles que la transmission
avec minuterie ou la transmission par diffusion fournies par le Fax System.
5 Paramètres du FAX System - Décrit les paramètres mécaniques et
fonctionnels.
6 Modification de l'annuaire à l'aide d'un ordinateur (en utilisant QLINK) -
Décrit comment modifier votre annuaire à l'aide de l'ordinateur.
7 Dépistage des pannes - Décrit comment résoudre les problèmes et répondre
aux messages d'erreur.
8 Informations de référence - Fournit les caractéristiques du télécopieur, ou la
liste de caractères disponible, etc.
x MANUEL D'UTILISATION

Conventions

Convention Description Exemple
Introduction
Ce manuel utilise les conventions suivantes :
Police en italique Utilisée pour accentuer un mot-clé,
une phrase ou des références à des informations supplémentaires.
Police Courier Utilisée pour indiquer des
messages ou des noms affichés sur le panneau de commande.
Texte en gras entre des crochets
Police en gras Utilisée pour accentuer des
Remarques Utilisées pour fournir des
Important Utilisé pour fournir des
Utilisé pour indiquer les touches du panneau de commande.
boutons ou éléments à sélectionner dans les boîtes de dialogue et les titres affichés dans les boîtes de dialogue.
informations supplémentaires ou utiles sur une fonction ou un élément. Peuvent également contenir des références à d'autres publications.
informations importantes.
Ouvrez le capot avant. Pour les détails sur la veille automatique, reportez-vous à Mode Veille à la page 8-1.
Accédez à 13.Mode Veille.
Appuyez sur [Mode Copie] pour sélectionner le mode souhaité.
Cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Pour des informations sur
le rangement de la goupille, reportez-vous à l'étape 10.
IMPORTANT : Assurez-vous que le papier n'est pas plié, courbé ou endommagé.
Attention Indique les dommages
mécaniques potentiels pouvant résulter d'une action donnée.
Avertissement Utilisé pour avertir les utilisateurs
de risques de blessures personnelles.
ATTENTION : Ne tenez pas l'avant de la
machine lorsque vous retirez la cassette.
AVERTISSEMENT :
haute tension dans la zone du chargeur.
Présence de
MANUEL D'UTILISATION xi
Introduction

Accès aux éléments de menu

Pour configurer l'appareil, accédez à un élément de menu et effectuez votre configuration à partir de cet élément. Chaque instruction de configuration de ce manuel, vous demande d'accéder à l'élément de menu et vous fournit un itinéraire pour vous diriger vers cet élément. Ci-dessous, vous trouverez un exemple d'itinéraire et de sa signification.
.
[Menu] Ceci représente le bouton du panneau de commande sur lequel vous devez
appuyer.
W ou X
1.Config. std
[OK]
W ou X
12.Format papier
[OK]
Appuyez sur le bouton de gauche ou de droite jusqu'à ce que 1.Config. std s'affiche.
Appuyez sur le bouton de gauche ou de droite jusqu'à ce que 12.Format papier s'affiche.
xii MANUEL D'UTILISATION

Corps principal

1 Composants de la machine

Les composant du corps principal appartenant au FAX sont décris ci-dessous. Pour des informations sur d'autres pièces, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
2
3
1
1 Panneau de commande 5 Prise téléphonique 2 Cache de document original 6 Prise LIGNE 3 Plaque d'impression 7 Interrupteur d'alimentation 4 Bac de sortie 8 Processeur de documents
REMARQUE : Connectez le câble du téléphone modulaire sur la prise LIGNE.
Pour connecter un téléphone externe, connectez le câble de téléphone modulaire sur la prise téléphonique.
5
4
6
8
7
MANUEL D'UTILISATION 1-1
Composants de la machine

Panneau de commande

Les touches et voyants suivants sont utilisés pour envoyer ou recevoir des fax. Pour des informations sur les touches et voyants utilisés pour d'autres fonctions, reportez­vous au Manuel d'utilisation.
11
Recomposer/
Luminosité
Répertoire
Raccrocher
Déplacer
Qualité
13 15 1612 14 17
Mode copie
Clair
Assembler
Sombre
Combiner
SCAN
No rm al S TD . 06/12 20:52
SCAN vers PC
COPIE
1
Annuler
7 8 9 106
42 3 5
1 Touche et voyant FAX 10 Touche Démarrer 2 Touche W 11 Touches uniques (1 à 12) 3 Touche X 12 Touche déplacer 4 Touches numériques 13 Touche Qualité 5 Touche Arrêter/Effacer 14 Touche Recomposer/Pause 6 Écran de messages 15 Touche Luminosité 7 Touche Menu 16 Touche Raccrocher 8 Touche Annuler 17 Touche Répertoire 9 Touche OK
Arrêter/
/
Effacer
Démarrer

Écran de messages

Écran FAX prêt
Appuyez sur [FAX] pour utiliser la fonction FAX. Le voyant FAX s'allume et l'écran FAX prêt apparaît.
REMARQUE : Les menus ou les messages d'erreur s'affiche sur l'écran des
messages durant l'opération FAX. Pour plus d'informations concernant les codes d'erreur ou les messages d'erreur, reportez-vous à Messages d'avertissement à la page 7-3.
Normal STD.
3
06/12 20:52
21
1 Luminosité 2 Qualité 3 Date et heure
1-2 MANUEL D'UTILISATION

2 Préparation de la télécopie

Réglage de la date et de l'heure (Paramètre Date et Heure)

Réglez la date et l'heure de l'horloge intégrée. Vérifiez si la date et l'heure réglées sont correctes (elles serviront de base pour les transmissions planifiées).
IMPORTANT : La pile utilisée pour l'horloge intégrée est rechargeable. N'arrêtez pas l'appareil immédiatement après le réglage de la date et de l'heure. Laissez l'appareil sous tension pendant environ 2 heures jusqu'à ce que la mise en charge soit complète.
Vérifiez périodiquement l'heure indiquée sur l'écran de messages et réglez le cas échéant par rapport à l'heure actuelle.
1
[Menu]
W ou X
4.Config. fax
[OK]
W ou X
Accédez à 41.Date/Heure.
Si vous n'êtes pas sûr de la manière d'utiliser ce chemin d'accès, reportez­vous à Accès aux éléments de menu à la page xii.
2
Saisissez la date et l'heure actuelles à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur [OK]. L'affichage revient à l'écran prêt.
41.Date/Heure
[OK]
Configuration de la date et de l'heure
Destination Écran Paramètre
Date et Heure activé
États-Unis/ Canada
Europe JJ/MM/AAAA hh:mm
Autres AAAA/MM/JJ hh:mm
’AA-MM-JJ hh:mm MM/JJ/AAAA hh:mm A: année ; M :
Informations/ Rapport activé
Remarque
mois ; J : jour : h : heure ; m : minute
REMARQUE : Définissez l'heure sur une configuration en 24 heures.
MANUEL D'UTILISATION 2-1
Préparation de la télécopie

Saisie des informations sur le fax (informations locales)

Saisissez le nom de votre poste et le numéro de fax.
Élément Description
Nom Saisissez le nom de votre poste en utilisant 20
caractères maximum
Fax Saisissez votre numéro de fax en utilisant 20
chiffres maximum. 0-9, + et les espacements peuvent être utilisés.
REMARQUE : Reportez-vous à Liste de caractères à la page 8-2 pour les
caractères disponibles pour la saisie à l'aide des touches numériques.
1
[Menu]
W ou X
4.Config. fax
[OK]
W ou X
Accédez à 42.En-tête fax.
Si vous n'êtes pas sûr de la manière d'utiliser ce chemin d'accès, reportez­vous à Accès aux éléments de menu à la page xii.
2
Saisissez le nom de votre poste à l'aide des touches numériques et appuyez sur [OK].
42.En-tête fax
[OK]
3
Saisissez votre numéro de fax à l'aide des touches numériques et appuyez sur [OK]. L'affichage revient à l'écran prêt.
2-2 MANUEL D'UTILISATION

Sélection du type de ligne

Choisissez le type de ligne correspondant à votre service téléphonique. Notez que le FAX System ne peut pas envoyer de fax si ce paramètre est incorrect.
REMARQUE : Ce menu fonctionne uniquement pour les modèles en pouces.
1
[Menu]
W ou X
4.Config. fax
[OK]
W ou X
43.Tonal/Impuls
[OK]
Accédez à 43.Tonal/Impuls.
Si vous n'êtes pas sûr de la manière d'utiliser ce chemin d'accès, reportez­vous à Accès aux éléments de menu à la page xii.
2
Appuyez sur W ou sur X pour sélectionner Tonalité ou Impuls. 10 pps et appuyez sur [OK]. L'affichage revient à l'écran prêt.
Préparation de la télécopie
MANUEL D'UTILISATION 2-3
Préparation de la télécopie

Configuration des paramètres TTI

Les informations TTI (Transmit Terminal Identifier) permettent d'identifier l'heure de la transmission, le nombre de pages, ainsi que le nom de votre poste et votre numéro de fax. Elles peuvent être envoyées automatiquement au fax du destinataire pour être imprimées sur le document faxé. Cet appareil vous permet de choisir si ces informations TTI doivent être ou non envoyées.
1
[Menu]
W ou X
4.Config. fax
[OK]
W ou X
46.En-tête
[OK]
Accédez à 46.En-tête.
Si vous n'êtes pas sûr de la manière d'utiliser ce chemin d'accès, reportez­vous à Accès aux éléments de menu à la page xii.
2
Appuyez sur W ou sur X pour sélectionner Activé ou Désactivé et appuyez sur [OK]. L'affichage revient à l'écran prêt.
2-4 MANUEL D'UTILISATION

3 Utilisation de base

e

Envoi de documents

La méthode de base pour l'envoi de documents est décrite ci-dessous.
Appuyez sur [FAX]. Le voyant FAX est
1
allumé et le télécopieur passe en mode FAX.
Mode copie
SCAN
Utilisation de base
Assembler Combiner
COPIE
SCAN
L'écran Fax prêt s'affiche sur l'écran des messages.
Placez le document original à transmettre
2
dans le processeur de documents ou sur la plaque d'impression.
REMARQUE : Reportez-vous au Manuel
d'utilisation pour savoir comment placer l'original. Vous pouvez placer un maximum de 50 feuilles sur le processeur de documents.
Appuyez plusieurs fois sur [Qualité]
3
jusqu'à ce que la qualité d'image souhaitée apparaisse sur l'écran des messages.
r
Normal STD. 06/12 20:52
SCAN vers PC
Clair
Sombre
ABC
Normal STD.
SCAN vers PC
Annuler
Mode copie
06/12 20:52
Recomposer/
Déplacer
Répertoire
Raccrocher
LuminositéQualité
Clair
Mode Description
STD. Sélectionnez ce mode si l'original contient un texte de format
standard.
Fin Sélectionnez ce mode si l'original contient un texte de petit format
ou des lignes fines.
S-Fin Sélectionnez ce mode si l'original contient un texte de plus petit
format ou des lignes fines.
Photo Sélectionnez ce mode si l'original contient des photographies.
MANUEL D'UTILISATION 3-1
Utilisation de base
r
e e
REMARQUE : Vous pouvez modifier la configuration par défaut de la qualité
d'image. Pour les détails, reportez-vous à Paramètres par défaut (qualité d'image et luminosité) à la page 5-3.
Appuyez plusieurs fois sur [Luminosité]
4
jusqu'à ce que la luminosité souhaitée apparaisse sur l'écran des messages.
Normal STD. 06/12 20:52
Recomposer/
Déplacer
Répertoire
Mode copie
Raccrocher
LuminositéQualité
Mode Description
Normal Pour envoyer avec une luminosité normale
Foncé Pour envoyer un original pâle avec des couleurs sombres
Clair Pour envoyer un original foncé (original avec une couleur
d'arrière-plan, etc.) en couleurs pâles
REMARQUE : Vous pouvez modifier la configuration par défaut de la luminosité.
Pour les détails, reportez-vous à Paramètres par défaut (qualité d'image et luminosité) à la page 5-3.
Saisissez le numéro de fax du destinataire
5
à l'aide des touches numériques.
Appuyez sur W pour supprimer le numéro saisi.
Appuyez sur [Recomposer/Pause] pour insérer une pause de 2 secondes lorsque vous composez le numéro de fax.
Appuyez sur [] sur le pavé numérique pour passer temporairement à la numérotation à tonalité si l'impulsion est sélectionnée en tant que type de ligne. Appuyez sur [Raccrocher] pour repasser à la numérotation à impulsion.
Appuyez sur [×Déplacer] pour insérer F(Flash) si vous utilisez un système Private Branch eXchange(PBX).
r
Clair
Arrêt Effac
Déma
REMARQUE : Le fax peut être envoyé à plusieurs destinataires en même temps.
Pour les détails, reportez-vous à Transmission par diffusion à la page 4-2.
Pour composer le numéro sans utiliser les touches numériques, utilisez :
Composition à une touche (Reportez-vous à page 3-6)
Composition rapide (Reportez-vous à page 3-6)
Composition groupe (Reportez-vous à page 3-7)
Recomposition manuelle (Reportez-vous à page 3-14)
3-2 MANUEL D'UTILISATION
Appuyez sur [Démarrer].
6
Si vous souhaitez effectuer une numérisation continue à l'aide de la plaque d'impression, changez le premier document original lorsque la numérisation est achevée, puis changez le document et appuyez à nouveau sur [Démarrer]. La numérisation de l'original suivant débute. Lorsque tous les originaux sont numérisés,
appuyez sur [] sur le pavé numérique pour démarrer FAX.
REMARQUE : S'il se passe 30 secondes sans opération après l'apparition d'un
écran de confirmation vous demandant de poursuivre ou non la numérisation, la transmission démarre automatiquement.

Arrêt de la transmission

Appuyez sur [Arrêter/Effacer] pour arrêter la transmission de la tâche affichée sur l'écran des messages.
Utilisation de base
Arrêter/ Effacer
Démarrer
La transmission peut être arrêtée durant :
Arrêter/ Effacer
la numérisation
la composition
Démarrer
la transmission
REMARQUE : Pour annuler une transmission basée sur la minuterie ou un travail
en attente (l'attente pour une recomposition automatique, etc.) reportez-vous à
Gestion de tâches dans la mémoire à la page 4-11.
MANUEL D'UTILISATION 3-3
Utilisation de base

Réception de documents (Réception automatique de fax)

Sélectionnez la réception automatique de fax pour utiliser le télécopieur uniquement pour les fax. Aucune opération spécifique n'est requise pour les fax entrants. (La réception automatique de fax est sélectionnée par défaut au départ d'usine.)
REMARQUE : Sélectionnez la réception automatique de fax dans Configuration
du mode de réception. Reportez-vous à Paramètres du mode Réception à la page 5-1.
Les modes de réception autres que la réception automatique de fax sont :
La réception manuelle de fax (Reportez-vous à page 4-4)
Le basculement automatique fax/tél (Reportez-vous à page 4-5)
La réception DRD (Reportez-vous à page 4-6)
La réception en mémoire
Les documents reçus sont stockés dans la mémoire du télécopieur en cas d'absence de papier ou de bourrage papier. Lorsque le télécopieur revient à l'état normal, l'impression démarre automatiquement.
Les documents sont stockés dans la mémoire flash, de sorte que le document reçu ne sera pas supprimé si le télécopieur est éteint. Pour effacer tous les documents
stockés dans la mémoire, exécutez Supp. fichier à la page 5-8.
3-4 MANUEL D'UTILISATION
Loading...
+ 56 hidden pages