•Microsoft, Windows e Internet Explorer são marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos E.U.A e noutros países.
•Windows ME e Windows XP são marcas comerciais da Microsoft Corporation.
•Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
•IBM e IBM PC-AT são marcas comerciais da International Business Machines
Corporation.
•Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems
Incorporated.
Todas as outras companhias e nomes de produtos referidos neste Guia de Uso são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas companhias.
As designações ™ e ® estão omissas neste guia.
GUIA DE USOiii
Aviso Geral
Declarações das Directivas Europeias
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC
e 1999/5/EC
Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que o produto a que esta
declaração se refere está em conformidade com as seguintes especificações.
Limites e métodos de medição para características
de imunidade de equipamento de tecnologia de
informação
Limites e métodos de medição para características
de interferência de rádio de equipamento de
tecnologia de informação
Limites para emissões de correntes harmónicas
para corrente de entrada do equipamento de
16A por fase
Limites de flutuações de voltagem e tremulação em
sistemas de alimentação de baixa voltagem para
equipamento com corrente de 16A
Segurança de equipamento de tecnologia de
informação, incluindo equipamento eléctrico
O regulamento técnico comum para os requisitos
de ligação aplicáveis à ligação às redes telefónicas
públicas comutadas (RTPC) analógicas de
equipamentos terminais (com exclusão de
equipamentos terminais preparados para o serviço
telefónico vocal em casos justificados) nos quais o
endereçamento na rede, quando previsto, se faz
através de sinalização multifrequências de duas
tonalidades (DTMF)
<
=
<
=
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
CTR 21
ivGUIA DE USO
Regulamentos técnicos para equipamentos terminais
Este equipamento terminal está em conformidade com:
•TBR21
Declaração de Compatibilidade de Rede
O fabricante declara que o equipamento está preparado para operar nas redes
telefónicas públicas comutadas (RTPC) nos seguintes países:
CUIDADO: A tomada eléctrica é o principal dispositivo de isolamento! Os outros
interruptores existentes no equipamento são meramente funcionais e não são
adequados para isolar o equipamento da corrente eléctrica.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um
den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
viGUIA DE USO
Aviso Legal e Segurança
Aviso Legal
A KYOCERA NÃO PODE SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS, TOTAIS OU
PARCIAIS, DE DOCUMENTOS RECEBIDOS QUANDO ESSAS PERDAS FOREM
CAUSADAS POR DANOS NO SISTEMA DE FAX, AVARIAS, UTILIZAÇÃO
DEFICIENTE OU FACTORES EXTERNOS COMO O CORTE DE ENERGIA
ELÉCTRICA; OU POR PERDAS ECONÓMICAS OU PERDAS DE LUCROS
RESULTANTES DE OPORTUNIDADES PERDIDAS ATRIBUÍVEIS A CHAMADAS
OU MENSAGENS GRAVADAS PERDIDAS.
Convenções de Segurança neste Guia
Leia este Guia de Uso antes de começar a utilizar a máquina. Mantenha-o perto da
máquina para facilitar a sua consulta.
As secções deste manual e componentes da máquina assinalados com símbolos
são avisos de segurança destinados a proteger o utilizador, outras pessoas e
objectos circundantes, e garantem a utilização correcta e segura da máquina. Os
símbolos e respectivos significados são os seguintes:
PERIGO: Indica que uma atenção insuficiente ou
tratamento incorrecto desses pontos tem grandes
possibilidades de provocar lesões graves ou até a morte.
ATENÇÃO: Indica que uma atenção insuficiente ou
tratamento incorrecto desses pontos pode provocar lesões
graves ou até a morte.
CUIDADO: Indica que uma atenção insuficiente ou
tratamento incorrecto desses pontos pode provocar lesões
pessoais ou danos no equipamento.
Símbolos
O símbolo indica que a secção relacionada contém avisos de segurança. Os
pontos específicos de atenção estão indicados dentro do símbolo.
.... [Aviso geral]
.... [Aviso de perigo de choque eléctrico]
.... [Aviso de temperatura elevada]
GUIA DE USOvii
Aviso Legal e Segurança
O símbolo indica que a secção relacionada contém informações sobre acções
interditas. Informações específicas sobre a acção interdita encontram-se no interior
do símbolo.
.... [Aviso de acção interdita]
.... [Desmontagem proibida]
O símbolo z indica que a secção em que aparece inclui informações sobre acções
que têm de ser executadas. As informações específicas à acção requerida estão
indicadas no interior do símbolo.
.... [Aviso de acção requerida]
.... [Remover a ficha da tomada eléctrica]
.... [Ligar sempre a máquina a uma tomada com terra]
Se, neste guia, os avisos relativos à segurança estiverem ilegíveis, ou se o próprio
guia não existir, contacte o técnico de assistência para pedir um guia em condições.
(necessário o pagamento de uma taxa)
<Nota>
Devido a actualizações, as informações contidas no Guia de Uso podem ser
alteradas sem aviso prévio.
viiiGUIA DE USO
Importante! A ler antes de iniciar qualquer operação.
Este Guia de Uso contém informações sobre a utilização das funções desta
máquina de fax. Leia também o Guia de Uso. Mantenha os dois guias junto da
máquina para facilitar a consulta.
Durante a utilização, consulte o Guia de Uso da máquina a fim de obter as seguintes
informações.
•Etiquetas de Cuidados
•Precauções de Instalação
•Precauções para Utilização
•Carregar Papel
•Limpar a Máquina
•Substituição do Recipiente do Toner
•Resolução de Problemas
•Papel Preso
Aviso Legal e Segurança
Precauções de Instalação
Alimentação de energia/Ligação à terra do aparelho
Não ligue este aparelho a uma tomada onde já esteja ligado um aparelho de ar
condicionado ou uma fotocopiadora, etc.
Precauções para Utilização
•Não abra a tampa da frente, não desligue o interruptor nem retire o cabo de
alimentação da tomada durante as operações de transmissão, recepção ou
cópia.
•Este aparelho só pode ser utilizado dentro do país onde foi adquirido devido às
diferentes normas de segurança e de comunicações existentes em cada país.
(Contudo, as normas de comunicação internacionais tornam possível a
comunicação entre países.)
•Em regiões com linhas telefónicas deficientes ou más condições de
comunicação, este aparelho poderá não funcionar.
•A “Chamada em Espera” ou outros serviços opcionais da companhia telefónica
que possam produzir sons ou cliques na linha telefónica podem afectar ou até
mesmo cortar as comunicações de fax.
•Certifique-se de que o tamanho do papel carregado é igual ao tamanho que
está configurado na selecção de tamanho de papel de origem. Se os tamanhos
não forem iguais, parte dos documentos recebidos poderão não ser impressos.
GUIA DE USOix
Introdução
Introdução
Apresentação do Guia de Uso
Este Guia de Uso tem os seguintes capítulos:
1Componentes da Máquina - Identifica os nomes e funções da máquina e do
painel de controlo.
2Preparar a Máquina de Fax - Descreve as definições preliminares e como
preparar o sistema de fax para ser utilizado.
3Funcionamento Básico - Descreve as operações básicas de fax, tais como o
envio e recepção de documentos.
4Funções Básicas - Descreve as funções básicas, tais como a transmissão
agendada ou difundida, que o sistema de fax proporciona.
5Definições do Sistema de Fax - Descreve as definições mecânicas e
funcionais.
6Editar a Lista Telefónica com o Computador (Utilizando o QLINK) -
Descreve como editar a lista telefónica através do computador.
7Resolução de Problemas - Indica como resolver problemas e responder a
mensagens de erro.
8Informações de Referência - Apresenta as especificações da máquina de
fax, a lista de caracteres disponíveis, etc.
xGUIA DE USO
Convenções
ConvençãoDescriçãoExemplo
Introdução
Este manual utiliza as seguintes convenções:
Letras em itálicoUtilizadas para realçar uma
palavra chave, uma frase ou
referências a mais informações.
Letra em CourierUtilizada para identificar as
mensagens ou nomes
apresentados no painel de
controlo.
Texto a negrito
entre parênteses
rectos
Letra a negritoUtilizada para realçar o nome de
NotasUtilizadas para fornecer
ImportanteUtilizado para fornecer
Utilizado para indicar as teclas do
painel de controlo.
botões ou de itens a a seleccionar
nas caixas de diálogo, bem como
os títulos das caixas de diálogo.
informações adicionais ou úteis
sobre uma função ou
característica. Também podem
conter referências a outras
publicações.
informações importantes.
Abra a Tampa F ronta l.
Para mais informações sobre a Espera
Automática, consulte Em Repouso na página 8-1.
Aceda a 13.Em Repouso.
Prima [Modo de cópia] para seleccionar o
modo pretendido.
Clique em Seguinte.
NOTA: Para mais informações sobre o
PIN, consulte o passo 10.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o
papel não está dobrado, enrolado ou
danificado.
CuidadoChamadas de atenção que
sugerem a possibilidade de
ocorrerem danos mecânicos em
resultado de uma determinada
acção.
AtençãoUtilizado para alertar os
utilizadores da possibilidade de
ocorrerem lesões pessoais.
CUIDADO: Não retire a cassete quando
segurar na parte da frente da máquina.
ATENÇÃO: Voltagem elevada na
secção do carregador.
GUIA DE USOxi
Introdução
Aceder a Itens de Menus
A configuração da máquina é efectuada através do acesso aos itens dos menus e
respectiva selecção. Neste guia, as instruções de configuração indicam qual o item
de menu a seleccionar e a forma como o alcançar. Eis um exemplo dessas
instruções:
.
[Menu]Representa o botão do painel de controlo a ser premido.
W ou X
1.Config comum
[OK]
W ou X
12.Tamanho papel
[OK]
Prima o botão esquerdo ou direito até aparecer no visor 1.Config comum.
Prima o botão esquerdo ou direito até aparecer no visor 12.Tamanho papel.
xiiGUIA DE USO
Corpo Principal
1Componentes da Máquina
Os componentes do corpo principal da máquina de fax estão descritos abaixo. Para
mais informações sobre os outros componentes, consulte o Guia de Uso.
2
3
1
1Painel de Controlo5Tomada do Telefone
2Tampa Original6Tomada de Linha
3Vidro de Exposição7Interruptor
4Bandeja de Saída8Processador de Documentos
NOTA: Ligue o cabo modular de telefone à tomada de linha. Para ligar um telefone
externo, ligue o cabo modular de telefone à tomada de telefone.
5
4
6
8
7
GUIA DE USO1-1
Componentes da Máquina
Painel de Controlo
Para enviar ou receber faxes são utilizadas as seguintes teclas e indicadores. Para
mais informações sobre outras teclas e indicadores utilizados noutras funções,
consulte o Guia de Uso.
11
131516121417
Normal PADRÃO
06/12 20:52
14235
789106
1Tecla de Fax e Indicador10 Tecla Iniciar
2Tecla W11Teclas de Acesso Rápido (1 a 12)
3Tecla X12 Tecla Deslocamento
4Teclas Numéricas13 Tecla Qualidade
5Tecla Parar/Limpar14 Tecla Remarcar/Pausa
6Visor de Mensagens15 Tecla Luminosidade
7Tecla Menu16 Tecla Auscultador descanso
8Tecla Cancelar17 Tecla Directório
9Tecla OK
/
Visor de Mensagens
Ecrã Pronto para Fax
Prima [FAX] para utilizar a função de fax. O indicador de fax acende-se e aparece
o ecrã Pronto para Fax.
NOTA: As mensagens de erro e os menus são apresentados no visor durante a
operação de fax. Para mais informações sobre códigos e mensagens de erro,
consulte Mensagens de Atenção na página 7-3.
Normal PADRÃO
3
06/12 20:52
21
1Luminosidade
2Qualidade
3Data e Hora
1-2GUIA DE USO
2Preparar a Máquina de Fax
Definir a Data e Hora Actuais (Definição de Data e Hora)
Defina a data e a hora do relógio incorporado. Confirme se esses valores estão
correctos, pois servirão de base para todas as transmissões agendadas.
IMPORTANTE: A bateria utilizada no relógio incorporado é recarregável. Não
desligue a máquina imediatamente depois de acertar a data e a hora. Mantenha-a
ligada durante cerca de 2 horas até a bateria estar totalmente carregada.
Periodicamente verifique a hora apresentada no visor e, se necessário, acerte-a.
[Menu]
W ou X
4.Config fax
[OK]
W ou X
41.Data/Hora
[OK]
1Aceda a 41.Data/Hora.
Se não souber utilizar o mapa do menu, consulte Aceder a Itens de Menus na
página xii.
2Especifique a data e a hora actuais utilizando as teclas numéricas e prima
[OK]. O visor volta a apresentar o ecrã Pronto para Fax.
Configuração da Data e Hora
DestinoNo ecrã de definição
de Data e Hora
EUA/Canadá’AA-MM-DD hh:mmMM/DD/AAAA hh:mmA: ano,
EuropaDD/MM/AAAA hh:mm
OutrosAAAA/MM/DD hh:mm
NOTA: Defina a hora no formato de 24 horas.
Nas Informações/
Relatórios
Nota
M: mês,
D: dia,
h: hora,
m: minuto
GUIA DE USO2-1
Preparar a Máquina de Fax
Introduzir Informações de Fax (Informações Locais)
Especifique o nome e número de fax da sua estação.
ItemDescrição
NomeUtilize até 20 caracteres para especificar o nome
da estação.
FaxUtilize até 20 dígitos para especificar o número do
fax. Podem ser utilizados os dígitos 0-9, bem
como os caracteres + e o espaço.
NOTA: Consulte Lista de Caracteres na página 8-2 para ver os caracteres que
podem ser introduzidos com as teclas numéricas.
[Menu]
W ou X
4.Config fax
[OK]
W ou X
42.Cabeçalho fax
[OK]
1Aceda a 42.Cabeçalho fax.
Se não souber utilizar o mapa do menu, consulte Aceder a Itens de Menus na
página xii.
2Especifique o nome da estação utilizando as teclas numéricas e prima [OK].
3Especifique o número do fax utilizando as teclas numéricas e prima [OK]. O
visor volta a apresentar o ecrã Pronto para Fax.
2-2GUIA DE USO
Seleccionar o Tipo de Linha
Escolha o tipo de linha correspondente ao seu serviço telefónico. Se esta definição
não estiver correcta, o sistema não conseguirá enviar faxes.
NOTA: Este menu funciona apenas no modelo Inch.
Preparar a Máquina de Fax
[Menu]
W ou X
4.Config fax
[OK]
W ou X
43.Tom/Impulso
[OK]
1Aceda a 43.Tom/Impulso.
Se não souber utilizar o mapa do menu, consulte Aceder a Itens de Menus na
página xii.
2Prima W ou X para seleccionar Tom ou Impulso 10PPS e prima [OK]. O
visor volta a apresentar o ecrã Pronto para Fax.
GUIA DE USO2-3
Preparar a Máquina de Fax
Configurar as Definições TTI
As informações TTI (Transmit Terminal Identifier) identificam a hora da transmissão,
o número de páginas, o nome da estação e o número do fax. Podem ser
automaticamente enviadas para outras máquinas de fax a fim de serem impressas
no documento de fax. Esta máquina permite escolher se essas informações TTI
devem ou não ser enviadas.
[Menu]
W ou X
4.Config fax
[OK]
W ou X
46.Cabeçalho
[OK]
1Aceda a 46.Cabeçalho.
Se não souber utilizar o mapa do menu, consulte Aceder a Itens de Menus na
página xii.
2Prima W ou X para seleccionar On ou Off e prima [OK]. O visor volta a
apresentar o ecrã Pronto para Fax.
2-4GUIA DE USO
3Funcionamento Básico
Enviar Documentos
Segue-se uma descrição do procedimento básico para enviar documentos.
Prima [FAX]. O indicador de fax acende-se
1
e a máquina entra no modo Fax.
O visor de mensagens apresenta o ecrã
Pronto para Fax.
Coloque o documento original a ser
2
transmitido no processador de documentos
ou no vidro de exposição.
Funcionamento Básico
Normal PADRÃO
06/12 20:52
ABC
NOTA: Consulte o Guia de Uso para saber
como colocar o original. Pode colocar até
50 folhas no processador de documentos.
Prima [Qualidade] repetidamente até obter
3
a qualidade de imagem pretendida no visor.
ModoDescrição
PADRÃOSeleccione este modo se o original tiver texto do tamanho padrão.
Alt.Res.(Resolução alta) Seleccione este modo se o original tiver texto de
tamanho pequeno ou linhas finas.
R. mt A.(Resolução muito alta) Seleccione este modo se o original tiver
texto de tamanho muito pequeno ou linhas muito finas.
Normal PADRÃO
06/12 20:52
FotoSeleccione este modo se o original tiver fotografias.
NOTA: A configuração predefinida da qualidade de imagem pode ser alterada.
Para mais informações, consulte Predefinições (luminosidade e qualidade da
imagem) na página 5-3.
GUIA DE USO3-1
Funcionamento Básico
Prima [Luminosidade] repetidamente até
4
obter a luminosidade pretendida no visor.
ModoDescrição
NormalPara enviar com uma luminosidade normal
EscuroPara enviar originais esbatidos em cor escura
ClaroPara enviar originais escuros (originais com fundo a cores, etc.)
numa cor mais leve
Normal PADRÃO
06/12 20:52
NOTA: A configuração predefinida da luminosidade pode ser alterada. Para mais
informações, consulte Predefinições (luminosidade e qualidade da imagem) na
página 5-3.
Introduza o número de fax do destino
5
utilizando as teclas numéricas.
•Prima W para eliminar o número
introduzido.
•Prima [Remarcar/Pausa] para inserir
uma pausa de 2 segundos quando
marcar o número do fax.
•Prima [] nas teclas numéricas para
passar temporariamente para uma
marcação por tons quando estiver seleccionada a marcação por impulsos
para o tipo de linha. Prima [Auscultador descanso] para voltar à marcação
por impulsos.
•Prima [×Deslocamento] para inserir F(Flash) se utilizado numa central
telefónica privada (PBX).
NOTA: Um fax pode ser enviado para vários destinos em simultâneo. Para mais
informações, consulte Transmissões Difundidas na página 4-2.
Para marcar sem utilizar as teclas numéricas, utilize:
•Marcação de acesso rápido (Consulte a página 3-5)
•Marcação rápida (Consulte a página 3-5)
•Marcação de grupo (Consulte a página 3-6)
•Remarcação manual (Consulte a página 3-12)
3-2GUIA DE USO
Prima [Iniciar].
6
Para digitalizar continuamente vários
documentos, coloque o primeiro documento
original no vidro de exposição e, quando a
digitalização terminar, troque-o pelo
segundo e prima [Iniciar] novamente. É
iniciada a digitalização do segundo original.
Quando todos os originais tiverem sido
digitalizados, prima [] nas teclas
numéricas para começar o envio do fax.
NOTA: Decorridos 30 segundos depois de aparecer uma mensagem no ecrã a
pedir para continuar ou não a digitalização, a transmissão começa
automaticamente.
Parar a Transmissão
Prima [Parar/Limpar] para parar a
transmissão da tarefa apresentada no visor.
Funcionamento Básico
A transmissão pode ser parada durante:
•a digitalização
•a marcação
•a transmissão
NOTA: Para cancelar uma transmissão agendada ou uma tarefa em espera (a
aguardar pela Remarcação Automática, etc.), consulte Gerir Tarefas em Memória
na página 4-11.
GUIA DE USO3-3
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.