Triumph Adler DC 2230, DC2240, DC2250 Handbook [cs]

Návod k obsluze
Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení DC 2230/DC 2240/DC 2250.
Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu.
V tomto Návodu k obsluze se označení DC 2230, DC 2240 a DC 2250 vztahují k modelům s rychlostí tisku 30 stran/min, 40 stran/min a 50 stran/min.
Právní ustanovení a informace obezpečnosti
Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující témata:
Právní ustanovení ............................................................ii
Obchodní názvy .............................................................. iii
Program Energy Star (ENERGY STAR®) ......................vi
Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce........... vii
Štítky s upozorněním..................................................... viii
Bezpečnostní opatření týkající se instalace .................... ix
Bezpečnostní opatření týkající se použití........................xi
Bezpečnost laseru.........................................................xiv
Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky
proudu ............................................................... xv
NÁVOD K OBSLUZE i
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Právní ustanovení
Kopírování či jiný druh reprodukce celé této příručky nebo její části jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti TA Triumph-Adler Corporation zakázány.
Právní omezení při kopírování a skenování
Kopírování a skenování materiálů, které jsou chráněny autorskými
právy, může být bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno.
Kopírování a skenování tuzemské či zahraniční měny je za všech
okolností zakázáno.
Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno
kopírování a skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny.
ii NÁVOD K OBSLUZE
Obchodní názvy
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/nebo dalších zemích.
Windows Me a Window XP jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky
společnosti Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox
Corporation.
Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti
Novell, Inc.
Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data
Computer Corporation.
IBM a IBM PC/AT jsou ochranné známky společnosti International
Business Machines Corporation.
Power PC je ochranná známka společnosti IBM v USA a/nebo dalších
zemích.
AppleTalk je registrovaná ochranná známka společnosti Apple
Computer, Inc.
CompactFlash a CF jsou ochranné známky společnosti SanDisk, Inc.
PC-PR201/65A je produkt společnosti NEC Corporation.
VP-1000 je produkt společnosti Seiko Epson Corporation.
Toto zařízení bylo vyvinuto za použití vestavěného real-time
operačního systému Tornado™ od společnosti Wind River Systems, Inc.
Zpracování tiskového jazyka PCL6 tiskáren HP LaserJet v tomto
zařízení využívá kompatibilní systém PeerlessPrintXL vyvinutý společností Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL je ochranná známka společnosti Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, USA).
TrueType je registrovaná ochranná známka společnosti Apple
Computer, Inc.
DFHSGOTHIC-W5 a DFHSMINCHO-W3 jsou písma Heisei.
Společnost Kyocera Mita Corporation používá tato písma se souhlasem asociace Japanese Standards Association. Jakákoli reprodukce těchto písem je bez předchozího souhlasu společnosti Kyocera Mita Corporation zakázána.
Písmo Heisei bylo vyvinuto pracovní skupinou ve spolupráci s asociací
Japanese Standards Association. Neautorizovaná reprodukce těchto písem je zakázána.
TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné
známky společnosti TypeBank
®
.
NÁVOD K OBSLUZE iii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Všechna písma evropský jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou
použita v rámci licenční dohody se společností Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky
společnosti Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC
ZapfDingbats jsou registrované ochranné známky společnosti International Type-face Corporation.
•V tomto zařízení jsou instalována písma UFST™ MicroType
společnosti Monotype Imaging Inc.
Toto zařízení obsahuje modul NF vyvinutý společností ACCESS Co.,
Ltd.
Toto zařízení obsahuje software s moduly vyvinutými skupinou
Independent JPEG Group.
Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Označení ™ ani ® nebudou v tomto návodu k obsluze používána.
GPL
®
Na části kódu firmwaru tohoto zařízení se vztahuje licence GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html).
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
iv NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
NÁVOD K OBSLUZE v
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto zařízení splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star.
O mezinárodním programu Energy Star
Hlavním účelem mezinárodního programu Energy Star je prosazení energetické efektivnosti a snížení znečištění ovzduší, které provází spotřebu energie, podporou výroby a prodeje produktů splňujících standardy tohoto programu.
Standardy mezinárodního programu Energy Star vyžadují, aby multifunkční zařízení byla vybavena režimem nízké spotřeby, kdy spotřeba energie je snížena po uplynutí stanoveného času od posledního použití zařízení, a stejně tak musí být vybavena přechodem do režimu vypnutí, kdy se zařízení vypne, pokud není žádná aktivita po stanovený časový interval. Pokud zařízení obsahuje funkci tiskárny a faxu, musí tiskárna afax přejít do režimu nízké spotřeby, v němž se automaticky po uplynutí určitého času od posledního použití sníží spotřeba energie, a musí také podporovat spánkový režim, v němž je spotřeba energie omezena po uplynutí určitého času od posledního použití na minimum.
Toto zařízení je v souladu s podmínkami mezinárodního programu Energy Star vybaveno následujícími funkcemi:
Pro účely dosažení úspor energie je toto zařízení vybaveno pouze spánkovým režimem.
Spánkový režim
Zařízení se automaticky přepne do Spánkového režimu po 10 minutách (modely 30 a 40 str./min), resp. 15 minutách (model 50 str./min) nečinnosti. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového režimu, lze prodloužit. Další informace viz Spánkový režim a automatický spánkový režim na straně 3-4.
Funkce automatického 2stranného kopírování
Program Energy Star doporučuje použití oboustranného kopírování, které snižuje zátěž životního prostředí, a toto zařízení obsahuje 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru. Další informace viz Oboustranné kopírování na straně 3-12.
Použití recyklovaného papíru
Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru šetrného k životnímu prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu.
vi NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce
Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti.
UPOZORNĚ: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození zařízení.
Symboly
Symbol U označuje, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
Symbol označuje, že související část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol l označuje, že související část obsahuje informace o akcích, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.
.... [Upozornění na vyžadovaný postup]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
Vpřípadě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu (tato služba je zpoplatněna).
NÁVOD K OBSLUZE vii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Štítky s upozorněním
Z bezpečnostních důvodů je zařízení na následujících místech opatřeno štítky s upozorněním. Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či výměně toneru dostatečně opatrně.
Oblast označená na štítku je pod vysokým napětím. Nikdy se jí nedotýkejte, hrozí úraz elektrickým proudem.
Oblast označená na štítku má vysokou teplotu. Nedotýkejte se dílů vtéto oblasti, může dojít k popálení.
Oblast označená na štítku má vysokou teplotu. Nedotýkejte se dílů vtéto oblasti, může dojít k popálení.
Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte.
Uvnitř jsou pohybující se díly. Nedotýkejte se dílů v této oblasti, může dojít kúrazu.
viii NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
UPOZORNĚ
Neumísťujte zařízení na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zraněči poškození zařízení.
Neumísťujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neumísťujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti hořlavých předmětů, abyste předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha. Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby bylo zajištěno správné odvětrání zařízení.
Další bezpečnostní opatření
>
=
30 cm
>
10 cm
=
>
100 cm
=
>
30 cm
=
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti a při výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení.
•Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
•Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
NÁVOD K OBSLUZE ix
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
•Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudění horkého či studeného vzduchu.
•Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa.
Pokud je povrch podlahy choulostivý, mohlo by při přesunu zařízení po jeho instalaci dojít k poškození podlahy pojezdovými kolečky.
Během kopírování dochází k uvolňování malého množství ozónu, ale toto množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat.
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obraťte se na zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Manipulace s plastovými obaly
VAROVÁNÍ
Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
x NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění při použití zařízení
VAROVÁNÍ
Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumísťujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty, protože vysokonapěťové součásti uvnitř zařízení mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel neumísťujte těžké předměty, zbytečně ho nenatahujte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat zařízení nebo jeho součásti, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo expozici laseru. Nechráněný laserový paprsek může způsobit oslepnutí.
Pokud se zařízení přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení hlavním vypínačem, zajistěte nepochybné odpojení napájecí zástrčky ze zásuvky a obraťte se na zástupce servisu.
Pokud se do zařízení dostane cokoli, co je může poškodit (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem. Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na zástupce servisu.
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení vždy svěřte do rukou zástupce servisu.
NÁVOD K OBSLUZE xi
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
UPOZORNĚ
Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů anásledně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.)
Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při zvedání či přesunu uchopte zařízení vždy na označených místech.
Z bezpečnostních důvodů zařízení při čištění vždy odpojte od elektrické sítě.
Při nahromadění nečistot a prachu v zařízení existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je vhodné konzultovat čištění vnitřních částí zařízení s pracovníky servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Na zařízení neumísťujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte.
Během používání neprovádějte tyto činnosti:
otevírání předního krytu,
zapínání hlavního vypínače,
vytahování zástrčky napájecího kabelu.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obraťte na zástupce servisu.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se provozovat zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či bolest očí.
Toto zařízení je vybaveno pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se zařízení přemístit, dokud je zapnuté napájení. Protože jakékoli takto způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný disk, ujistěte se před přemístěním zařízení, že je vypnuté napájení.
xii NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
UPOZORNĚ
Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže.
•Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si
vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře.
•Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik
sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře.
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud
bolest přetrvá, vyhledejte lékaře.
•Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím ani nevhazujte do ohně.
Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání apříjmu po vypnutí hlavního vypínače nedostupné. Nevypínejte hlavní vypínač, ale stisknutím tlačítka Power na ovládacím panelu uveďte zařízení do spánkového režimu.
Další bezpečnostní opatření
Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů.
Zařízení neskladujte na přímém slunečním světle.
Zařízení skladujte při teplotě do 40 °C a zamezte prudkým výkyvům teploty a vlhkosti.
Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a uskladněte je v původním pečlivě zalepeném obalu.
NÁVOD K OBSLUZE xiii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnost laseru
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový paprsek ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC
60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
xiv NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu
Upozornění: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní vypínače na
zařízení jsou pouze funkční a nejsou vhodné k odizolování zařízení od zdroje elektrické energie.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC a 1995/5/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká toto prohlášení, vyhovuje specifikacím následujících norem.
EN55024
EN55022, Třída B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
Rádiový vysílač
Toto zařízení obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce, tímto prohlašujeme, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Technologie rádiových značek
Vněkterých zemích může být technologie rádiových značek, která v tomto zařízení slouží k identifikaci zásobníku s tonerem, předmětem úředního schválení. Použití tohoto zařízení může být proto omezeno.
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
NÁVOD K OBSLUZE xv
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
xvi NÁVOD K OBSLUZE
O tomto Návodu k obsluze
Tento Návod k obsluze obsahuje následující kapitoly:
Kapitola 1 - Názvy částí
Uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
Kapitola 2 - Příprava před použitím
Vysvětluje doplňování papíru, vkládání originálu, připojení zařízení a nezbytnou konfiguraci před prvním použitím.
Kapitola 3 - Základní obsluha
Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování.
Kapitola 4 - Doplňkové vybavení
Uvádí praktické doplňkové vybavení pro toto zařízení.
Kapitola 5 - Údržba
Popisuje čištění a výměnu toneru.
Kapitola 6 - Odstraňování problémů
Vysvětluje, jak reagovat na chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy.
Dodatek
Vysvětluje, jak zadávat znaky, a obsahuje technické údaje o zařízení.
NÁVOD K OBSLUZE xvii
O tomto Návodu k obsluze
Dodávané příručky
Konvence v této příručce
Konvence Popis Příklad
Se zařízením jsou dodávány následující příručky. Nahlížejte do nich podle potřeby.
Návod k obsluze (tato příručka)
Popisuje vkládání papíru, základní operace kopírování, tisku a snímání a postup odstraňování problémů.
Advanced Operation Guide
Vysvětluje do hloubky funkce kopírování, tisku a snímání a jejich výchozí nastavení.
V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence.
Tučné písmo Označuje tlačítko na ovládacím
panelu nebo na obrazovce počítače.
[Normální písmo] Označuje tlačítko na dotykovém
panelu.
Kurzíva Označuje popisek zobrazený na
dotykovém panelu.
Používá se také ke zdůraznění klíčového slova, fráze nebo jako odkaz k doplňujícím informacím.
Poznámka Označuje doplňující informace
nebo operace pro referenci.
Důležité Označuje položky, které jsou
nutné nebo zakázané z důvodu předcházení problémům.
Upozorně Pokyny, které je třeba dodržovat,
aby nedošlo ke zranění nebo poškození zařízení.
Stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko [OK].
Zobrazí se zpráva Připraveno ke kopírování.
Další informace viz Spánkový režim
a Automatický spánkový režim na straně 3-4.
POZNÁMKA:
DŮLEŽITÉ:
UPOZORNĚNÍ:
xviii NÁVOD K OBSLUZE
Popis postupu ovládání
O tomto Návodu k obsluze
Postupy, při nichž je třeba stisknout po sobě několik tlačítek, jsou v tomto Návodu k obsluze zapsány následujícím způsobem:
Skutečný postup
Stiskněte tlačítko [Kopírovat].
T
V okně Rychlé nastavení stiskněte tlačítko [Další].
T
Dvakrát stiskněte tlačítko [T].
T
V okně Původní obraz stiskněte tlačítko [Změnit].
Popis v tomto
Návodu k obsluze
Stiskněte tlačítko [Kopírovat], vokně Rychlé nastavení stiskněte tlačítko [Další], dvakrát stiskněte tlačítko [T] a poté stiskněte tlačítko [Změnit] v části okna
Původní obraz.
NÁVOD K OBSLUZE xix
O tomto Návodu k obsluze
Formáty originálů a papíru
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně, nebo svisle, je horizontální orientace originálu či papíru označena přidáním znaku R.
Vertikální orientace A4, B5, A5, B6, A6, 16K,
B B
A A
Nastavená orientace Označený formát *
Letter, Statement
Originál
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B.
Horizontální orientace A4-R, B5-R, A5-R, B6-R,
B B
A
Originál
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B.
* Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce.
Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo vstupním zásobníku.
Ikony na dotykovém panelu
Nastavená orientace papíru nebo originálu je na dotykovém panelu označena následujícími ikonami.
Papír
A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R
A
Papír
Nastavená orientace Originály Papír
Vertikální orientace
Horizontální orientace
xx NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
O tomto Návodu k obsluze
1 Názvy částí
Zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Dotykový panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2Příprava před použitím
Určení vhodného způsobu připojení a příprava kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Připojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Konfigurace sítě (připojení síťovým kabelem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Výběr výchozí obrazovky (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Změna jazyka (volitelná) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vkládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Obsah
3 Základní obsluha
Zapnutí a vypnutí zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Spánkový režim a automatický spánkový režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Nastavení úhlu ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Dotykový panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tisk z aplikací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Odesílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Určení cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Používání schránky dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Tisk dokumentů uložených na vyjímatelné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Zrušení/Zobrazení/Změna úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Kontrola zbývajícího toneru a papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Obrazovka rychlého nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-52
4 Doplňkové vybavení
Přehled doplňkového vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Podavač originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Podavač papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Podavač papíru na 3000 listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Vestavěná dokončovací jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Dokončovací jednotka dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Dokončovací jednotka dokumentů na 3000 listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Oddělovač úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Stolek pro dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Zabezpečení počítadlem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Sada faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Sada pro zálohování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Sada zabezpečení (klíč USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Sériové rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Sada pro rozšíření možností PDF (klíč USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
NÁVOD K OBSLUZE xxi
Obsah
5 Údržba
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6Odstraňování problémů
Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Jak reagovat na chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Odstranění vzpříčeného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Dodatek
Metoda vkládání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-5
Rejstřík
xxii NÁVOD K OBSLUZE
1 Názvy částí
Tato kapitola uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
•Zařízení ........................................................................ 1-2
Ovládací panel ............................................................. 1-5
Dotykový panel............................................................. 1-6
NÁVOD K OBSLUZE 1-1
Názvy částí
Zařízení
1
3
2
4 5
6
7
8
1 Kryt kontaktního skla pro originály (příslušenství) 2 Pruhy indikátoru formátu originálu 3 Držák sponek 4 Indikátor příjmu … Bliká během příjmu dat.
9
10
11 12
5 Indikátor chyby … Bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena. 6 Levý kryt 1 7 čka levého krytu 1 8 Levý kryt 2 9 Kontaktní sklo 10 Ovládací panel 11 Zásobník 1 12 Zásobník 2
1-2 NÁVOD K OBSLUZE
Názvy částí
15
34 35
13
14
36
16
17 18
24
33
29
19
20
21 22
25 26
27 28
30
31 32
23
NÁVOD K OBSLUZE 1-3
Názvy částí
13 Zásobník s tonerem 14 Zarážka zásobníku s tonerem 15 Odpadní nádobka na toner 16 Přední kryt 17 Zarážka pro šířku papíru 18 Zarážka pro délku papíru 19 Vrchní zásobník 20 Hlavní vypínač 21 Vodítka šířky papíru 22 Univerzální zásobník 23 Držák krytu paměťové karty 24 Úchytky 25 Paměťová zásuvka USB (A2) 26 Paměťová zásuvka USB (A3) 27 Zásuvka paměťové karty 28 Konektor síťového rozhraní 29 Konektor rozhraní USB 30 Konektor paralelního rozhraní 31 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT1) 32 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT2) 33 Paměťová zásuvka USB (A1) 34 Zelený knoflík (A1) 35 Jednotka pro posun papíru (A2) 36 Kryt jednotky pro posun papíru (A2)
1-4 NÁVOD K OBSLUZE
Ovládací panel
3
Názvy částí
1
5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Počet kopií
1
2
Nastavte originál.
---
:
3
4
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Rychl é nastav ení Rozvr žení/Úpravy Pokročilé
Stav 10/5/2006 10:10
Normální 0 A4
Auto
Lupa Sytos t Papír
1stra nný
Text a foto Uspořádat
>>1stranný
Oboustranný Originál
Obraz
Kvalita
Orig./Papír /
Obrazu
Dokončování
Běžný
Výběr
Uspořádat / Odsadit
nasta vení
2
22212019678
1 Tlačítko a indikátor System Menu (Systémová nabídka) 2 Tlačítko a indikátor Status/Job Cancel (ěStav/Zrušit úlohu) 3 Tlačítko a indikátor Program (Program) 4 Tlačítko Application (Aplikace) 5 Tlačítko a indikátor Counter (Počitadlo) 6 Tlačítko a indikátor Copy (Kopírovat) 7 Tlačítko a indikátor Send (Odeslat) 8 Tlačítko a indikátor Document Box (Schránka dokumentů) 9 Tlačítko a indikátor Accessibility Display (Zobrazení přístupu) 10 Indikátor Print (Tisk)… Bliká během operace tisku. 11 Indikátor Send (Odeslat)… Bliká během přenosu dat. 12 Indikátor Receive (Příjem) … Bliká během příjmu dat. 13 Indikátor Memory (Paměť) … Bliká při přístupu zařízení k pevnému
disku, paměti faxu, sadě pro zálohování dat (volitelné) nebo paměti USB (indikátor pro obecné použití).
14 Indikátor Error (Chyba) … Bliká, pokud dojde k chybě a úloha je
zastavena.
15 Tlačítko a indikátor Help (Nápověda) 16 Tlačítko a indikátor Logout (Odhlásit) 17 Tlačítko Power (Napájení) 18 Hlavní indikátor napájení 19 Číselná tlačítka 20 Tlačítko Clear (Vymazat) 21 Tlačítko a indikátor Start (Start) 22 Tlačítko Stop (Zastavit) 23 Tlačítko Reset (Resetovat)
NÁVOD K OBSLUZE 1-5
Názvy částí
Dotykový panel
Obrazovka pro kopírování
Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Copy.
Obrazovka [Rychlé
1
nastavení]
Obrazovka [Orig./
2
Papír/Dokončování]
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Nastavte originál.
Auto
---
:
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Ryc hlé nas tavení Roz vrž ení/Úpra vy Pok ročilé
Stav 10/5/2006 10:1 0
Lupa Sytost Papír
1st ranný >>1 str anný
Oboustranný Originál
Orig./Papír / Dokončová ní
Normál ní 0 A4
Text a foto Uspořádat
Obraz
Kvalita Obrazu
Běžný
Výběr
Uspořádat / Odsadit
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Originál Velikost
Nastavte originál.
:
---
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Ryc hlé nas tavení Roz vrž ení/Úpra vy Pok ročilé
Stav 10/5/2006 10:1 0
Uspořádat / Odsadit
Orig./Papír / Dokončová ní
Papír Výběr
Sešití Výst. přihr.
Kvalita Obrazu
Smí šené Originály
Počet kopií
nast avení
Počet kopií
Originál Orientace
nast avení
1
1
Obrazovka [Kvalita
3
Obrazu]
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Syt ost
Nastavte originál.
:
---
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Ryc hlé nas tavení Roz vrž ení/Úpra vy Pok ročilé
Stav 10/5/2006 10:1 0
Orig./Papír / Dokončová ní
Originál Obraz
Kvalita Obrazu
EcoPr int
Počet kopií
nast avení
1
1-6 NÁVOD K OBSLUZE
Loading...
+ 156 hidden pages