Úvod
Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení DC 2230/DC 2240/DC 2250.
Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání
zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování jednoduchých problémů tak,
aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu.
Před prvním použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte ho v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných
informací.
V tomto Návodu k obsluze se označení DC 2230, DC 2240 a DC 2250
vztahují k modelům s rychlostí tisku 30 stran/min, 40 stran/min a 50
stran/min.
Právní ustanovení a informace
obezpečnosti
Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato
kapitola obsahuje následující témata:
•Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky
proudu ............................................................... xv
NÁVOD K OBSLUZEi
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Právní ustanovení
Kopírování či jiný druh reprodukce celé této příručky nebo její části jsou
bez předchozího písemného souhlasu společnosti TA Triumph-Adler
Corporation zakázány.
Právní omezení při kopírování a skenování
•Kopírování a skenování materiálů, které jsou chráněny autorskými
právy, může být bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno.
•Kopírování a skenování tuzemské či zahraniční měny je za všech
okolností zakázáno.
•Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno
kopírování a skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny.
iiNÁVOD K OBSLUZE
Obchodní názvy
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
•KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované
v USA a/nebo dalších zemích.
•Windows Me a Window XP jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
•PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky
společnosti Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox
Corporation.
•Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti
Novell, Inc.
•Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data
Computer Corporation.
•IBM a IBM PC/AT jsou ochranné známky společnosti International
Business Machines Corporation.
•Power PC je ochranná známka společnosti IBM v USA a/nebo dalších
zemích.
•AppleTalk je registrovaná ochranná známka společnosti Apple
Computer, Inc.
•CompactFlash a CF jsou ochranné známky společnosti SanDisk, Inc.
•PC-PR201/65A je produkt společnosti NEC Corporation.
•VP-1000 je produkt společnosti Seiko Epson Corporation.
•Toto zařízení bylo vyvinuto za použití vestavěného real-time
operačního systému Tornado™ od společnosti Wind River Systems,
Inc.
•Zpracování tiskového jazyka PCL6 tiskáren HP LaserJet v tomto
zařízení využívá kompatibilní systém PeerlessPrintXL vyvinutý
společností Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL je
ochranná známka společnosti Peerless Systems Corporation (2381
Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, USA).
•TrueType je registrovaná ochranná známka společnosti Apple
Computer, Inc.
•DFHSGOTHIC-W5 a DFHSMINCHO-W3 jsou písma Heisei.
Společnost Kyocera Mita Corporation používá tato písma se
souhlasem asociace Japanese Standards Association. Jakákoli
reprodukce těchto písem je bez předchozího souhlasu společnosti
Kyocera Mita Corporation zakázána.
•Písmo Heisei bylo vyvinuto pracovní skupinou ve spolupráci s asociací
Japanese Standards Association. Neautorizovaná reprodukce těchto
písem je zakázána.
•TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné
známky společnosti TypeBank
®
.
NÁVOD K OBSLUZEiii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
•Všechna písma evropský jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou
použita v rámci licenční dohody se společností Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky
společnosti Linotype-Hell AG.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC
ZapfDingbats jsou registrované ochranné známky společnosti
International Type-face Corporation.
•V tomto zařízení jsou instalována písma UFST™ MicroType
společnosti Monotype Imaging Inc.
•Toto zařízení obsahuje modul NF vyvinutý společností ACCESS Co.,
Ltd.
•Toto zařízení obsahuje software s moduly vyvinutými skupinou
Independent JPEG Group.
Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými
ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto
známek. Označení ™ ani ® nebudou v tomto návodu k obsluze
používána.
GPL
®
Na části kódu firmwaru tohoto zařízení se vztahuje licence GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html).
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
ivNÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied,
including warranties of fitness for a particular purpose and
merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data,
or any other incidental or consequential damages, or any damages
caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party
shall be bound by any statement or representation not contained in
this Agreement. No change in this Agreement is effective unless
written and signed by properly authorized representatives of each
party. By opening this diskette package, you agree to accept the
terms and conditions of this Agreement.
NÁVOD K OBSLUZEv
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto
zařízení splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star.
O mezinárodním programu Energy Star
Hlavním účelem mezinárodního programu Energy Star je prosazení
energetické efektivnosti a snížení znečištění ovzduší, které provází
spotřebu energie, podporou výroby a prodeje produktů splňujících
standardy tohoto programu.
Standardy mezinárodního programu Energy Star vyžadují, aby
multifunkční zařízení byla vybavena režimem nízké spotřeby, kdy spotřeba
energie je snížena po uplynutí stanoveného času od posledního použití
zařízení, a stejně tak musí být vybavena přechodem do režimu vypnutí,
kdy se zařízení vypne, pokud není žádná aktivita po stanovený časový
interval. Pokud zařízení obsahuje funkci tiskárny a faxu, musí tiskárna
afax přejít do režimu nízké spotřeby, v němž se automaticky po uplynutí
určitého času od posledního použití sníží spotřeba energie, a musí také
podporovat spánkový režim, v němž je spotřeba energie omezena po
uplynutí určitého času od posledního použití na minimum.
Toto zařízení je v souladu s podmínkami mezinárodního programu Energy
Star vybaveno následujícími funkcemi:
Pro účely dosažení úspor energie je toto zařízení vybaveno pouze
spánkovým režimem.
Spánkový režim
Zařízení se automaticky přepne do Spánkového režimu po 10 minutách
(modely 30 a 40 str./min), resp. 15 minutách (model 50 str./min) nečinnosti.
Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového
režimu, lze prodloužit. Další informace viz Spánkový režim a automatický spánkový režim na straně 3-4.
Funkce automatického 2stranného kopírování
Program Energy Star doporučuje použití oboustranného kopírování, které
snižuje zátěž životního prostředí, a toto zařízení obsahuje 2stranné
kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou
1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit
množství použitého papíru. Další informace viz Oboustranné kopírování na straně 3-12.
Použití recyklovaného papíru
Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru šetrného
k životnímu prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od
zástupce prodeje či servisu.
viNÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce
Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které
slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby
a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude
příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo
nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může
dojít k závažnému zranění nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje, že nerespektování
upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za
následek úraz uživatele či poškození zařízení.
Symboly
Symbol U označuje, že související část obsahuje bezpečnostní
upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
Symbol označuje, že související část obsahuje informace
o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ
zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol l označuje, že související část obsahuje informace o akcích, které
je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného
postupu.
.... [Upozornění na vyžadovaný postup]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
Vpřípadě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo
příručka chybí, obraťte se na zástupce servisní společnosti s žádostí
o náhradu (tato služba je zpoplatněna).
NÁVOD K OBSLUZEvii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Štítky s upozorněním
Z bezpečnostních důvodů je zařízení na následujících místech opatřeno
štítky s upozorněním. Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či výměně toneru
dostatečně opatrně.
Oblast označená na štítku je pod
vysokým napětím. Nikdy se jí
nedotýkejte, hrozí úraz
elektrickým proudem.
Oblast označená na štítku
má vysokou teplotu.
Nedotýkejte se dílů vtéto
oblasti, může dojít
k popálení.
Oblast označená na štítku
má vysokou teplotu.
Nedotýkejte se dílů vtéto
oblasti, může dojít
k popálení.
Zásobník s tonerem ani odpadní
nádobku nevhazujte do ohně. Hořící
jiskry mohou způsobit popálení.
POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte.
Uvnitř jsou pohybující se
díly. Nedotýkejte se dílů
v této oblasti, může dojít
kúrazu.
viiiNÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ
Neumísťujte zařízení na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na
takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo
převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zranění či
poškození zařízení.
Neumísťujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného
prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka
znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neumísťujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných
zdrojů tepla, ani v blízkosti hořlavých předmětů, abyste předešli
požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je
znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání
zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha.
Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního
krytu, aby bylo zajištěno správné odvětrání zařízení.
Další bezpečnostní opatření
>
=
30 cm
>
10 cm
=
>
100 cm
=
>
30 cm
=
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz
a výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti a při
výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení.
•Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
•Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
NÁVOD K OBSLUZEix
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
•Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudění horkého či studeného vzduchu.
•Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa.
Pokud je povrch podlahy choulostivý, mohlo by při přesunu zařízení po
jeho instalaci dojít k poškození podlahy pojezdovými kolečky.
Během kopírování dochází k uvolňování malého množství ozónu, ale toto
množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení
dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření
extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro
zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně
větrat.
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno.
Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace
představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových
předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli
požáru či úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže
není zemnicí přípojka k dispozici, obraťte se na zástupce
servisu.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Manipulace s plastovými obaly
VAROVÁNÍ
Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí.
Mohou se přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
xNÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění při použití zařízení
VAROVÁNÍ
Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumísťujte kovové předměty
ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky
atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty, protože vysokonapěťové
součásti uvnitř zařízení mohou způsobit úraz elektrickým
proudem.
Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit
napájecí šňůru. Na kabel neumísťujte těžké předměty, zbytečně
ho nenatahujte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace
představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat zařízení nebo
jeho součásti, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo expozici laseru. Nechráněný laserový paprsek
může způsobit oslepnutí.
Pokud se zařízení přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý
zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko
vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte
napájení hlavním vypínačem, zajistěte nepochybné odpojení
napájecí zástrčky ze zásuvky a obraťte se na zástupce servisu.
Pokud se do zařízení dostane cokoli, co je může poškodit
(svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě vypněte
napájení hlavním vypínačem. Potom zcela odpojte napájecí
kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu
elektrickým proudem. Obraťte se na zástupce servisu.
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama;
mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení vždy svěřte do
rukou zástupce servisu.
NÁVOD K OBSLUZExi
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
UPOZORNĚNÍ
Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít
k poškození vodičů anásledně k požáru či úrazu elektrickým
proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě
vždy uchopte zástrčku.)
Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické
sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při zvedání či přesunu uchopte zařízení vždy na označených
místech.
Z bezpečnostních důvodů zařízení při čištění vždy odpojte od
elektrické sítě.
Při nahromadění nečistot a prachu v zařízení existuje nebezpečí
vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je vhodné
konzultovat čištění vnitřních částí zařízení s pracovníky
servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit
zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší
vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte
od zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Na zařízení neumísťujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení
nepoškozujte.
Během používání neprovádějte tyto činnosti:
•otevírání předního krytu,
•zapínání hlavního vypínače,
•vytahování zástrčky napájecího kabelu.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obraťte na zástupce servisu.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky
s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se provozovat zařízení jiným způsobem, než je popsáno
v této příručce.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože
může způsobit únavu či bolest očí.
Toto zařízení je vybaveno pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se
zařízení přemístit, dokud je zapnuté napájení. Protože jakékoli takto
způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný disk, ujistěte se
před přemístěním zařízení, že je vypnuté napájení.
xiiNÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
UPOZORNĚNÍ
Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně.
Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner
mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho
vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže.
•Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si
vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel,
vyhledejte lékaře.
•Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik
sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby
vyhledejte lékaře.
•Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud
bolest přetrvá, vyhledejte lékaře.
•Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím
ani nevhazujte do ohně.
Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání
apříjmu po vypnutí hlavního vypínače nedostupné. Nevypínejte hlavní
vypínač, ale stisknutím tlačítka Power na ovládacím panelu uveďte
zařízení do spánkového režimu.
Další bezpečnostní opatření
Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo
zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky
budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů.
Zařízení neskladujte na přímém slunečním světle.
Zařízení skladujte při teplotě do 40 °C a zamezte prudkým výkyvům teploty
a vlhkosti.
Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku
a univerzálního zásobníku a uskladněte je v původním pečlivě zalepeném
obalu.
NÁVOD K OBSLUZExiii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnost laseru
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové
paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště
a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový paprsek
ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC
60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může
způsobit vystavení osob nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení
a nenacházejí se v části přístupné uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
xivNÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu
Upozornění: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní vypínače na
zařízení jsou pouze funkční a nejsou vhodné k odizolování zařízení od zdroje
elektrické energie.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden,
um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC a 1995/5/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká
toto prohlášení, vyhovuje specifikacím následujících norem.
EN55024
EN55022, Třída B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
Rádiový vysílač
Toto zařízení obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce, tímto prohlašujeme, že
toto zařízení splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice
1999/5/EC.
Technologie rádiových značek
Vněkterých zemích může být technologie rádiových značek, která v tomto
zařízení slouží k identifikaci zásobníku s tonerem, předmětem úředního
schválení. Použití tohoto zařízení může být proto omezeno.
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
NÁVOD K OBSLUZExv
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
xviNÁVOD K OBSLUZE
O tomto Návodu k obsluze
Tento Návod k obsluze obsahuje následující kapitoly:
Kapitola 1 - Názvy částí
Uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
Kapitola 2 - Příprava před použitím
Vysvětluje doplňování papíru, vkládání originálu, připojení zařízení
a nezbytnou konfiguraci před prvním použitím.
Kapitola 3 - Základní obsluha
Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování.
Kapitola 4 - Doplňkové vybavení
Uvádí praktické doplňkové vybavení pro toto zařízení.
Kapitola 5 - Údržba
Popisuje čištění a výměnu toneru.
Kapitola 6 - Odstraňování problémů
Vysvětluje, jak reagovat na chybová hlášení, vzpříčení papíru a další
problémy.
Dodatek
Vysvětluje, jak zadávat znaky, a obsahuje technické údaje o zařízení.
NÁVOD K OBSLUZExvii
O tomto Návodu k obsluze
Dodávané příručky
Konvence v této příručce
KonvencePopisPříklad
Se zařízením jsou dodávány následující příručky. Nahlížejte do nich podle
potřeby.
Návod k obsluze (tato příručka)
Popisuje vkládání papíru, základní operace kopírování, tisku a snímání
a postup odstraňování problémů.
Advanced Operation Guide
Vysvětluje do hloubky funkce kopírování, tisku a snímání a jejich výchozí
nastavení.
V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence.
Tučné písmoOznačuje tlačítko na ovládacím
panelu nebo na obrazovce
počítače.
[Normální písmo]Označuje tlačítko na dotykovém
panelu.
KurzívaOznačuje popisek zobrazený na
dotykovém panelu.
Používá se také ke zdůraznění
klíčového slova, fráze nebo jako
odkaz k doplňujícím informacím.
PoznámkaOznačuje doplňující informace
nebo operace pro referenci.
DůležitéOznačuje položky, které jsou
nutné nebo zakázané z důvodu
předcházení problémům.
UpozorněníPokyny, které je třeba dodržovat,
aby nedošlo ke zranění nebo
poškození zařízení.
Stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko [OK].
Zobrazí se zpráva Připraveno ke kopírování.
Další informace viz Spánkový režim
a Automatický spánkový režim na straně 3-4.
POZNÁMKA:
DŮLEŽITÉ:
UPOZORNĚNÍ:
xviiiNÁVOD K OBSLUZE
Popis postupu ovládání
O tomto Návodu k obsluze
Postupy, při nichž je třeba stisknout po sobě několik tlačítek, jsou v tomto
Návodu k obsluze zapsány následujícím způsobem:
Skutečný postup
Stiskněte tlačítko [Kopírovat].
T
V okně Rychlé nastavení
stiskněte tlačítko [Další].
T
Dvakrát stiskněte tlačítko [T].
T
V okně Původní obraz stiskněte
tlačítko [Změnit].
Popis v tomto
Návodu k obsluze
Stiskněte tlačítko [Kopírovat],
vokně Rychlé nastavení stiskněte
tlačítko [Další], dvakrát stiskněte
tlačítko [T] a poté stiskněte
tlačítko [Změnit] v části okna
Původní obraz.
NÁVOD K OBSLUZExix
O tomto Návodu k obsluze
Formáty originálů a papíru
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu
originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně,
nebo svisle, je horizontální orientace originálu či papíru označena
přidáním znaku R.
Vertikální orientaceA4, B5, A5, B6, A6, 16K,
BB
AA
Nastavená orientaceOznačený formát *
Letter,
Statement
Originál
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B.
Horizontální orientaceA4-R, B5-R, A5-R, B6-R,
BB
A
Originál
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B.
*Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce.
Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo
vstupním zásobníku.
Ikony na dotykovém panelu
Nastavená orientace papíru nebo originálu je na dotykovém panelu
označena následujícími ikonami.
1Kryt kontaktního skla pro originály (příslušenství)
2Pruhy indikátoru formátu originálu
3Držák sponek
4Indikátor příjmu … Bliká během příjmu dat.
9
10
11
12
5Indikátor chyby … Bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena.
6Levý kryt 1
7Páčka levého krytu 1
8Levý kryt 2
9Kontaktní sklo
10 Ovládací panel
11Zásobník 1
12 Zásobník 2
1-2NÁVOD K OBSLUZE
Názvy částí
15
3435
13
14
36
16
1718
24
33
29
19
20
21
22
25
26
27
28
30
31
32
23
NÁVOD K OBSLUZE1-3
Názvy částí
13 Zásobník s tonerem
14 Zarážka zásobníku s tonerem
15 Odpadní nádobka na toner
16 Přední kryt
17 Zarážka pro šířku papíru
18 Zarážka pro délku papíru
19 Vrchní zásobník
20 Hlavní vypínač
21 Vodítka šířky papíru
22 Univerzální zásobník
23 Držák krytu paměťové karty
24 Úchytky
25 Paměťová zásuvka USB (A2)
26 Paměťová zásuvka USB (A3)
27 Zásuvka paměťové karty
28 Konektor síťového rozhraní
29 Konektor rozhraní USB
30 Konektor paralelního rozhraní
31 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT1)
32 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT2)
33 Paměťová zásuvka USB (A1)
34 Zelený knoflík (A1)
35 Jednotka pro posun papíru (A2)
36 Kryt jednotky pro posun papíru (A2)
1-4NÁVOD K OBSLUZE
Ovládací panel
3
Názvy částí
1
59101112131415161718
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Počet kopií
1
2
Nastavte originál.
---
:
3
4
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Rychl é nastav eníRozvr žení/ÚpravyPokročilé
Stav10/5/2006 10:10
Normální 0A4
Auto
LupaSytos tPapír
1stra nný
Text a foto Uspořádat
>>1stranný
Oboustranný Originál
Obraz
Kvalita
Orig./Papír /
Obrazu
Dokončování
Běžný
Výběr
Uspořádat /
Odsadit
nasta vení
2
22212019678
1Tlačítko a indikátor System Menu (Systémová nabídka)
2Tlačítko a indikátor Status/Job Cancel (ěStav/Zrušit úlohu)
3Tlačítko a indikátor Program (Program)
4Tlačítko Application (Aplikace)
5Tlačítko a indikátor Counter (Počitadlo)
6Tlačítko a indikátor Copy (Kopírovat)
7Tlačítko a indikátor Send (Odeslat)
8Tlačítko a indikátor Document Box (Schránka dokumentů)
9Tlačítko a indikátor Accessibility Display (Zobrazení přístupu)
10 Indikátor Print (Tisk)… Bliká během operace tisku.
11Indikátor Send (Odeslat)… Bliká během přenosu dat.
12 Indikátor Receive (Příjem) … Bliká během příjmu dat.
13 Indikátor Memory (Paměť) … Bliká při přístupu zařízení k pevnému
disku, paměti faxu, sadě pro
zálohování dat (volitelné) nebo paměti
USB (indikátor pro obecné použití).
14 Indikátor Error (Chyba) … Bliká, pokud dojde k chybě a úloha je
zastavena.
15 Tlačítko a indikátor Help (Nápověda)
16 Tlačítko a indikátor Logout (Odhlásit)
17 Tlačítko Power (Napájení)
18 Hlavní indikátor napájení
19 Číselná tlačítka
20 Tlačítko Clear (Vymazat)
21 Tlačítko a indikátor Start (Start)
22 Tlačítko Stop (Zastavit)
23 Tlačítko Reset (Resetovat)
NÁVOD K OBSLUZE1-5
Názvy částí
Dotykový panel
Obrazovka pro kopírování
Tato obrazovka je přístupná po stisknutí tlačítka Copy.
Obrazovka [Rychlé
1
nastavení]
Obrazovka [Orig./
2
Papír/Dokončování]
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Nastavte originál.
Auto
---
:
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Ryc hlé nas taveníRoz vrž ení/Úpra vyPok ročilé
Stav10/5/2006 10:1 0
LupaSytostPapír
1st ranný
>>1 str anný
OboustrannýOriginál
Orig./Papír /
Dokončová ní
Normál ní 0A4
Text a fotoUspořádat
Obraz
Kvalita
Obrazu
Běžný
Výběr
Uspořádat /
Odsadit
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Originál
Velikost
Nastavte originál.
:
---
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Ryc hlé nas taveníRoz vrž ení/Úpra vyPok ročilé
Stav10/5/2006 10:1 0
Uspořádat /
Odsadit
Orig./Papír /
Dokončová ní
Papír
Výběr
SešitíVýst. přihr.
Kvalita
Obrazu
Smí šené
Originály
Počet kopií
nast avení
Počet kopií
Originál
Orientace
nast avení
1
1
Obrazovka [Kvalita
3
Obrazu]
Připraveno ke kopírování.
Obraz kopie
Syt ost
Nastavte originál.
:
---
Originál
:
Lupa
100%
---
:
Papír
Ryc hlé nas taveníRoz vrž ení/Úpra vyPok ročilé
Stav10/5/2006 10:1 0
Orig./Papír /
Dokončová ní
Originál
Obraz
Kvalita
Obrazu
EcoPr int
Počet kopií
nast avení
1
1-6NÁVOD K OBSLUZE
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.