La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo corretto del
sistema, l'esecuzione della manutenzione di routine e della ricerca guasti di base al fine di
assicurare alla periferica un'operatività ottimale. Leggere questa guida prima di iniziare ad
utilizzare il sistema; conservarla in prossimità della macchina in modo da poterla facilmente
consultare all'occorrenza. Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo originali. Si declina
qualunque responsabilità per danni riconducibili all'utilizzo di materiali di consumo non originali
su questo sistema. In questa guida, DC 2218 indica il modello da 18 ppm mentre DC 2222
indica quello da 22 ppm.
Informazioni legali e sulla
sicurezza
Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare
il sistema. In questo capitolo vengono descritti gli argomenti
seguenti:
•Interruzione dell'alimentazione....................................... xii
•Dichiarazione di conformità CE..................................... xiii
GUIDA ALLE FUNZIONIi
Informazioni legali e sulla sicurezza
Informazioni legali
Avviso
Copyright
ATTENZIONE:
danni causati da un'installazione non corretta.
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza
preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine
supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori
tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le
istruzioni contenute in questo manuale. Si declina, altresì, qualsiasi
responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante
(contenuti della memoria di sola lettura).
La presente guida e qualsiasi materiale soggetto a copyright venduto o
fornito insieme o in relazione alla vendita del sistema è protetto da
copyright. Tutti i diritti riservati. Eventuali copie costituite, in parte o
interamente, dal presente manuale ed eventuali materiali tutelati dal
copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel
materiale da cui è stata eseguita la copia.
si declina qualsiasi responsabilità per eventuali
Nomi commerciali
PRESCRIBE, ECOSYS, KPDL e KIR (Kyocera Image Refinement) sono
marchi registrati depositati di Kyocera Corporation.
Diablo 630 è un prodotto di Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E è un
prodotto di International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 è
un prodotto di Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL e PJL sono
marchi di Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Acrobat Reader e
PostScript sono marchi registrati depositati di Adobe Systems
Incorporated. Macintosh, AppleTalk e TrueType sono marchi registrati
depositati di Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT,
Windows XP, Windows Vista e Internet Explorer sono marchi registrati
depositati di Microsoft Corporation. Power PC è un marchio registrato di
IBM negli U.S.A. e in altri paesi. ENERGY STAR è un marchio registrato
statunitense. Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi
registrati delle rispettive aziende.
CompactFlash e CF sono marchi di SanDisk Corporation of America.
Questa apparecchiatura è stata sviluppata utilizzando il sistema operativo
real-time Tornado™ di Wind River Systems, Inc.
•Tutti i font delle lingue europee installati su questo sistema sono
utilizzati ai sensi dell'accordo di licenza con Monotype Imaging Inc. Su
questo sistema sono installati font UFST™ MicroType® di Monotype
Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di Linotype-Hell AG.
iiGUIDA ALLE FUNZIONI
Restrizioni legali sulle copie
Programma Energy Star
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC
ZapfDingbats sono marchi registrati depositati di International
Type-face Corporation.
•TypeBankG-B, TypeBankM-M e TypeBank-OCR sono marchi registrati
di TypeBank
•Potrebbe essere vietato copiare materiale protetto da copyright
senza previa autorizzazione del titolare dei diritti.
•È severamente proibito riprodurre titoli e banconote, in valuta locale o
estera, compresi: banconote, biglietti di banca, titoli, marche da bollo,
passaporti, certificati.
•Le leggi e le normative locali potrebbero proibire o limitare anche la
copia/scansione di altri materiali non riportati in elenco.
Il sistema è dotato della modalità di Risparmio energia, durante la quale
il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un periodo
prestabilito di inattività, e della modalità A riposo, durante la quale le
funzioni stampante e fax restano in stato di attesa ma il consumo di
corrente è ridotto al minimo quando il sistema rimane inutilizzato per un
periodo di tempo predefinito. Se il valore impostato per il tempo di
risparmio energia è identico a quello impostato per il tempo della modalità
A riposo, quest'ultima sarà prioritaria.
®
.
Modalità Risparmio energetico
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia
dopo che è trascorso un minuto dall'ultimo utilizzo.
Modalità Autospegnimento
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Auto spegnimento
dopo che è trascorso un minuto dall'ultimo utilizzo.
Funzione opzionale di copia in fronte-retro automatica
Su questo sistema è possibile integrare la copiatura in fronte-retro come
funzionalità opzionale. La copia in fronte-retro di originali solo fronte
permette di ridurre sensibilmente il consumo di carta.
Riciclaggio della carta
Questo sistema accetta carta riciclata per minimizzare l'impatto
sull'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al
proprio rappresentante di vendita o del servizio di assistenza clienti.
GUIDA ALLE FUNZIONIiii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Programma Energy Star (ENERGY STAR®)
In qualità di partner del Programma internazionale Energy Star è stato
determinato che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel
Programma internazionale Energy Star.
Convenzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa Guida
delle funzioni. Conservarla vicino al sistema per una rapida
consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con
simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere utenti, operatori e
oggetti presenti nelle vicinanze oltre a garantire un utilizzo corretto e sicuro
del sistema.
Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
PERICOLO: questo simbolo segnala la possibilità di un grave
rischio di infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria
attenzione nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate
azioni ovvero quando non si seguano correttamente le relative
istruzioni.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala un grave rischio di
infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di
danno meccanico qualora non si presti la necessaria attenzione
nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero
quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
ivGUIDA ALLE FUNZIONI
Simboli
Informazioni legali e sulla sicurezza
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende avvertenze
sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui
prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende informazioni
sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende informazioni
sulle azioni che dovrebbero essere eseguite. All'interno del simbolo sono
specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento
....
a massa]
Per ordinare una copia se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida
alle funzioni sono illeggibili o se non si dispone della Guida, rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza clienti (soggetta a pagamento).
GUIDA ALLE FUNZIONIv
Informazioni legali e sulla sicurezza
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti
ai fini della sicurezza. Prestare particolare attenzione alle scosse elettriche
o a non provocare incendi quando si rimuove la carta inceppata o si
sostituisce il toner.
Etichetta 2
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichetta 3
Non incenerire la cartuccia toner.
Potrebbero sprigionarsi scintille
pericolose.
Etichetta 1
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Etichetta 4
Non incenerire la vaschetta di
recupero toner. Potrebbero
sprigionarsi scintille pericolose.
NOTA: non rimuovere le etichette.
viGUIDA ALLE FUNZIONI
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE: non posizionare il sistema su superfici
instabili e non a livello poiché potrebbe cadere o rovesciarsi.
Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema
venire danneggiato.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per
evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare posizioni vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di
calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni
rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione
dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno
spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare
uno spazio adeguato, specialmente attorno ai fori di ventilazione,
per consentire all'aria di essere espulsa correttamente dal sistema.
Informazioni legali e sulla sicurezza
Altre precauzioni
Lato
posteriore:
15/16 poll.
3
10 cm
Lato sinistro:
13/16 poll.
11
30 cm
Lato destro:
13/16 poll.
Lato
anteriore:
39 3/8 poll.
100 cm
11
30 cm
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse
da condizioni ambientali avverse. Installare il sistema in un ambiente
dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente:
circa 10-32,5 °C, umidità: circa 15-80 %) ed evitare i seguenti posti.
•Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
•Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
•Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
•Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o
fredda.
•Non installare in posti poco ventilati.
GUIDA ALLE FUNZIONIvii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Se è delicato, il pavimento potrebbe venire danneggiato quando si sposta
il prodotto dopo l'installazione.
Durante le operazioni di copiatura, viene rilasciato ozono in quantità,
tuttavia, non pericolose per la salute dell'operatore. In ogni caso, se il
sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco
ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere
poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo
svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare
adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA:
tensione superiore a quella specificata. Non eseguire
collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni rischio di
incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA: inserire saldamente la spina di alimen-
tazione nella presa. Se le puntine della spina entrano a contatto
con oggetti metallici, questi potrebbero provocare incendi o
scosse elettriche.
AVVERTENZA: collegare sempre il sistema a una presa
con un corrente dotata di messa a terra per evitare ogni pericolo
di incendio o di scosse elettriche in caso di cortocircuito. Qualora
non fosse possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi
al proprio Rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di
scollegamento. Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino al
sistema e che sia facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
non utilizzare un'alimentazione con una
AVVERTENZA: tenere le buste di plastica che si usano
con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica
aderendo al naso può provocare il soffocamento.
viiiGUIDA ALLE FUNZIONI
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
AVVERTENZA: non posizionare oggetti metallici o
contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o
vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA: non rimuovere le coperture e i pannelli
dal sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai
componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
AVVERTENZA: non danneggiare, rompere o cercare di
riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti
sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno
per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA: non cercare mai di riparare o disassem-
blare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di
incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del
fascio del laser potrebbe provocare danni alla vista.
Informazioni legali e sulla sicurezza
AVVERTENZA: in caso di surriscaldamento del sistema,
fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare
attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione ({),
verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA: se all'interno del sistema cadono oggetti
potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e
così via), spegnere immediatamente l'interruttore di
alimentazione ({). Quindi controllare ripetutamente di aver
rimosso la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni
rischio di incendio o scosse elettriche. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
AVVERTENZA: non rimuovere o collegare la spina di
alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse
elettriche.
AVVERTENZA: rivolgersi sempre al rappresentante del
servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e
riparazione dei componenti interni.
ATTENZIONE: non tirare mai il cavo di alimentazione per
scollegarlo dalla presa, altrimenti si potrebbero rompere i fili elettrici e
provocare incendi o scosse elettriche. (Afferrare sempre la spina di
alimentazione per rimuoverla dalla presa).
GUIDA ALLE FUNZIONIix
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE: rimuovere sempre la spina di
alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Se si
danneggia la presa di alimentazione si possono provocare
incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo
(durante le ore notturne e così via), spegnere l'interruttore di
alimentazione ({). Se non viene utilizzato per un lungo periodo
di tempo (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa solo
sui componenti predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza prima di eseguire la pulizia del sistema,
rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe
provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia
di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti
per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. Per
informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del
sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al
sistema.
Non aprire il pannello anteriore superiore né spegnere l'interruttore di
alimentazione o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di
copiatura.
Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare
o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di
stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
ATTENZIONE: l’utilizzo di comandi, registrazioni o procedure
diversi da quelli descritti nella presente documentazione può comportare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per
evitare affaticamento o disturbo agli occhi.
xGUIDA ALLE FUNZIONI
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE: non bruciare la cartuccia del toner né la
vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille
pericolose potrebbero provocare ustioni.
Tenere la cartuccia del toner e la vaschetta di recupero del toner
lontano dalla portata dei bambini.
Qualora dalla cartuccia del toner o dalla vaschetta di recupero del toner dovesse fuoriuscire il toner, fare attenzione a non
inalarlo e ingerirlo ed evitare che entri in contatto con gli occhi e
la pelle.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con
acqua abbondante. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca con acqua e
bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco.
Se necessario, contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua.
In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Informazioni legali e sulla sicurezza
Altre precauzioni
Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia del toner o la
vaschetta di recupero del toner..
Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia del toner e la vaschetta di
recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni
europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un posto buio e fresco.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
la carta dai cassetti e dal vassoio multi-bypass, quindi riporla nella
confezione originale e richiuderla ermeticamente.
GUIDA ALLE FUNZIONIxi
Informazioni legali e sulla sicurezza
Sicurezza laser
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per
tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono
sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del
pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte
dell'utente non vi sono fuoriuscite di radiazioni dalla macchina.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi
della direttiva IEC 60825.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del
sistema, in un'area non accessibile dall'operatore.
La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema.
Interruzione dell'alimentazione
ATTENZIONE:
costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori sul
sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura
dalla fonte di alimentazione.
ACHTUNG: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
per questa macchina la spina di alimentazione
xiiGUIDA ALLE FUNZIONI
Dichiarazione di conformità CE
Si dichiara dietro propria responsabilità che il prodotto a cui
si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti
specificazioni.
Informazioni legali e sulla sicurezza
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
a
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EEC
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
La Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:
•1 Componenti del sistema
In questo capitolo sono indicati i nomi dei componenti
del sistema e le relative funzioni principali.
•2 Operazioni preliminari
In questo capitolo sono presentate le istruzioni sul
caricamento della carta e sul collegamento del
sistema.
•3 Funzionamento di base
In questo capitolo sono riportate le istruzioni per
eseguire copie e stampe semplici.
•4 Apparecchiatura opzionale
In questo capitolo sono illustrate le apparecchiature
opzionali disponibili.
•5 Manutenzione
In questo capitolo sono illustrate le procedure di
manutenzione e di rifornimento del toner.
•6 Problemi e soluzioni
In questo capitolo viene descritto come gestire
problemi quali le indicazioni di errore o gli
inceppamenti della carta.
•Appendice
In questo capitolo sono riportate le specifiche tecniche
del sistema.
GUIDA ALLE FUNZIONIxvii
Introduzione
Convenzioni
ConvenzioneDescrizioneEsempio
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
CorsivoUtilizzato per evidenziare una
parola, una frase o un
messaggio chiave. Anche i
riferimenti ad altre pubblicazioni
vengono visualizzati in corsivo.
Grassetto e
parentesi quadre
NoteUtilizzate per fornire ulteriori
ImportanteUtilizzato per fornire
AttenzioneI messaggi di attenzione
Utilizzato per evidenziare la
selezione di una modalità di
funzione o di un tasto.
informazioni o informazioni utili
sulla funzione.
informazioni importanti.
segnalano rischi di danni
meccanici che potrebbero
essere la conseguenza di
un'operazione.
Aprire il vassoio multi-bypass.
Premere [Conferma].
NOTA: per ottenere la migliore qualità
delle copie, si consiglia di eseguire
l'operazione di pulizia almeno una volta
al mese.
IMPORTANTE: non utilizzare mai
acqua, diluenti o altri solventi organici per
pulire la lastra CVT.
ATTENZIONE: per motivi di
sicurezza, prima di eseguire la pulizia del
sistema, rimuovere sempre la spina di
alimentazione dalla presa.
AvvertenzaI messaggi di avvertenza
segnalano il rischio di infortuni.
Unità di misura
In questa guida sono fornite informazioni da utilizzare sia con la versione
con unità di misura in pollici sia con la versione con il sistema metrico del
prodotto. Le schermate e i messaggi riportai nella guida corrispondono alla
versione con unità di misura in pollici. Se si utilizza la versione in sistema
metrico, vedere i messaggi visualizzati sul proprio prodotto.
AVVERTENZA: nella sezione del
caricatore è presente corrente ad alto
voltaggio.
xviiiGUIDA ALLE FUNZIONI
1Componenti del sistema
In questo capitolo vengono descritti gli argomenti seguenti:
•Corpo principale ........................................................... 1-2
•Display dei messaggi ................................................... 1-5
GUIDA ALLE FUNZIONI1-1
Corpo principale
8
9
1
2
3
10
7
6
5
1Coperchio originale
2Vassoio di uscita
3Pannello comandi
4Cassetto
5Linguetta di regolazione larghezza carta
6Linguetta di regolazione lunghezza carta
7Leva pannello sinistro
8Vassoio multi-bypass
9Prolungamento del vassoio multi-bypass
10 Guide di inserimento
4
1-2GUIDA ALLE FUNZIONI
11
12
15
16
141317
18
11Lastra
12 Targhette indicatrici del formato degli originali
13 Pannello sinistro
14 Vaschetta recupero toner
15 Leva di rilascio della cartuccia del toner
16 Cartuccia del toner
17 Asta del dispositivo di pulizia del caricatore
18 Pannello anteriore
GUIDA ALLE FUNZIONI1-3
23
24
22
21
21
19
20
19 Interruttore di alimentazione principale
20 Pannello dell'interruttore di alimentazione principale
21 Maniglie per trasporto
22 Connettore interfaccia di rete
23 Connettore interfaccia USB
24 Slot Memory Card
1-4GUIDA ALLE FUNZIONI
Pannello comandi
23
1
1112 13
Pronta a copiare.
Autom.
100%
25
Autom.
1
21
31
276
2628
3029
32
37
4517 181920
879 10
16
1514
232422
1Tasto e spia Menu Sistema / Contatore
2Tasto e spia Copia
3Tasto e spia Stampa
4Tasto e spia Scanner
5Tasto e spia Fax
6Tasto e spia Combina
7Tasto e spia Cancella Bordo
8Tasto e spia Fronte/Retro
9Tasto e spia Sfalsa
10 Tasto Funzione
11Tasto Funzione Scanner
12 Tasto e spia Originale di formati diversi
13 Tasto e spia Margine
14 Tasto e spia Fascicola
15 Tasto e spia Pinza
36353433
16 Tasto Programma
17 Tasto Zoom/Tasto <
18 Tasto Autom%/100%/Tasto T
19 Tasto Formato Originale/Tasto S
20 Tasto Selezione Carta/Tasto >
21 Tasto Conferma
GUIDA ALLE FUNZIONI1-5
22 Tasto per OCR Mezzi Toni
23 Tasto Dens. autom.
24 Tasto Chiaro / Tasto Scuro / Display Esposizione
25 Display dei messaggi
26 Spia Pronta (verde)
27 Spia Dati (verde)
28 Spia Attenzione (rossa)
29 Tasto Logout
30 Tasto e spia Interruzione
31 Tasto e spia Risparmio Energetico
32 Tasto e spia Alimentazione
33 Tasti numerici
34 Tasto Reimposta
35 Tasto Stop/Annulla
36 Tasto e spia Avvio
37 Spia di alimentazione principale
Nota
•Modo predefinito (lo stato attivo al termine del periodo di
riscaldamento o quando viene premuto il tasto Reimposta). Nella
co
nfigurazio
selezionato lo stesso formato carta dell'originale (modalità APS,
selezione carta automatica), il rapporto di riproduzione copia è
impostato su 100%, il numero di copie da riprodurre è impostato su 1
e per la qualità immagine è impostato il modo
ne predefinita in fabbrica, viene automaticamente
Testo + Fot o.
NOTA: È possibile modificare i parametri predefiniti del sistema
attenendosi alla procedura di configurazione delle impostazioni
predefinite. Ad esempio, è possibile modificare il cassetto carta
predefinito, il modo di qualità immagine e l'esposizione (modo Auto
Esposizione).
Funzione di cancellazione automatica
Trascorso l'intervallo di tempo designato dall'ultimo lavoro di copiatura
(tra 10 e 270 secondi), vengono ripristinate le stesse impostazioni attive
dopo il riscaldamento del sistema. È possibile proseguire con i lavori di
copiatura utilizzando le impostazioni del precedente lavoro (modalità di
copiatura, numero di copie e modo esposizione) sempre che il set
successivo di copie venga avviato prima dell'attivazione della funzione di
cancellazione automatica.
1-6GUIDA ALLE FUNZIONI
Display dei messaggi
Schermata di base Copiatrice
Il display dei messaggi indica lo stato di funzionamento del sistema.
Quando viene premuto il tasto Copiatrice, viene visualizzata la seguente
schermata.
1
3
Pronta a copiare.
Autom.
100%
25
Numero di
riferimento
1Indica lo stato corrente del sistema.
2Viene visualizzato quando viene selezionato automaticamente
il formato originale.
3Consente di visualizzare il fattore di ingrandimento della copia.
4Viene visualizzato se è selezionata la modalità Selezione carta
automatica.
5Consente di visualizzare il formato originale, il formato di
stampa e il cassetto selezionato.
Autom.
1
Descrizione
4
6
6Numero di copie selezionate.
GUIDA ALLE FUNZIONI1-7
Schermata di base Stampante
Quando viene premuto il tasto Stampante, viene visualizzata la seguente
schermata.
1
2
3
4
Stampante pronta
VIA
Cancella
Menu
Numero di
riferimento
1Indica lo stato corrente del sistema.
2Selezionare per passare dallo stato online a quello offline e
viceversa, per stampare/riprendere la stampa, per cancellare
un errore specifico e per annullare la pagina correntemente in
elaborazione in modo da iniziare la stampa di una nuova
pagina.
3Selezionare per interrompere la stampa in corso.
4Selezionare per regolare le impostazioni di rete. Per ulteriori
informazioni vedere Impostazioni della rete a pagina 2-14.
Utilizzato anche per modificare le varie funzioni e impostazioni
della stampante.
Descrizione
NotaPer modificare le impostazioni predefinite delle funzioni stampante si può
utilizzare anche la seguente procedura.
1Premere il pulsante Menu Sistema / Contatore.
2Utilizzare i pulsanti S o T
per selezionare Deafult
Stampa.
3Premere il pulsante
Conferma. Si apre la stessa
schermata visualizzata quando si seleziona l'opzione MENU sulla
schermata principale della stampante.
Menu Sistema / Contatore:
Default copia
Default macchina
Default Stampa
1-8GUIDA ALLE FUNZIONI
2Operazioni preliminari
In questo capitolo vengono descritti gli argomenti seguenti:
•Caricamento della carta ............................................... 2-2
•Impostazioni della rete ............................................... 2-14
•Impostazione della data e dell'ora.............................. 2-17
•Impostazione della lingua........................................... 2-19
GUIDA ALLE FUNZIONI2-1
Caricamento della carta
Preparazione della carta
La carta e i supporti possono essere caricati nel cassetto o nel vassoio
multi-bypass.
NOTA: per ulteriori informazioni sui tipi di supporti da utilizzare, vedere
l'appendice, Guida alle funzioni avanzate.
Dopo aver estratto la carta dalla
confezione, smazzare i fogli in
modo da separarli prima di
caricarli.
Se si utilizza carta piegata o
arricciata, raddrizzarla prima di
caricarla. In caso contrario, è
possibile che si verifichi un
inceppamento della carta.
IMPORTANTE: assicurarsi che la
carta non sia spillata e che i
fermagli siano stati rimossi.
Caricare la carta con il lato che era rivolto verso la parte superiore della
confezione verso l'alto se si utilizza un cassetto e verso il basso se si
utilizza il vassoio multi-bypass.
Se la carta viene lasciata fuori dalla confezione in condizioni di temperatura o umidità elevate possono verificarsi problemi dovuti all'umidità
ambientale. Dopo aver caricato la carta in un cassetto o nel vassoio multi-bypass, riporre la carta avanzata nella confezione originale e richiuderla
ermeticamente. Se il sistema non viene utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere tutta la carta dai cassetti e dal vassoio multi-bypass,
quindi riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
Caricamento della carta in un cassetto
È possibile caricare carta standard (da 80 g/m²), carta spessa (da 90 a
105 g/m²), carta riciclata o carta colorata. In ogni cassetto è possibile
caricare fino a 300 fogli di carta comune (80 g/m²) alla volta.
I formati carta che è possibile caricare sono: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
A5R, Folio, 11 × 17 poll. (Ledger, 279 x 432 mm), 8
216 × 356 mm ), 11 × 8
× 279 mm), 5
x 330 mm), 8K, 16K.