Esta Guía de uso avanzado es para DC 2218 y DC 2222. En esta Guía de uso se hace mención
a DC 2218 como el modelo de 18 ppm (impresiones por minuto) y a DC 2222 como el
modelo de 22 ppm.
Page 3
Introducción
Esta Guía de uso avanzado se compone de los capítulos
siguientes:
•1 Funciones de copia
Explica las funciones de la copiadora de la máquina.
•2 Configuración de la impresora
Explica las opciones disponibles para las funciones
de la impresora.
•3 Configuración del sistema
Explica las opciones generales disponibles en la
máquina.
•4 Administración
Explica la función Administración y sus opciones.
•Apéndice
Incluye las especificaciones de la máquina.
GUÍA DE USO AVANZADOi
Page 4
Convenciones
ConvenciónDescripciónEjemplo
En este manual se utilizan las siguientes convenciones.
Letra cursivaDa énfasis a una palabra, frase
o mensaje clave. Las
referencias a otras
publicaciones también se
muestran en cursiva.
Letra negrita entre
corchetes
angulares
NotasProporciona información útil o
ImportanteProporciona información
PrecauciónComentarios que sugieren
AdvertenciaAdvierte al usuario de la
Permite dar énfasis a la
selección de un modo de
función o tecla.
adicional sobre una función o
una característica.
importante.
posibles daños mecánicos
resultantes de una acción.
posibilidad de lesiones
personales.
Abra la bandeja bypass.
Pulse [Aceptar].
NOTA: Para garantizar la mejor calidad
de copia, se recomienda llevar a cabo
esta tarea de limpieza al menos una vez
al mes.
IMPORTANTE: Nunca utilice agua,
desengrasadores u otros disolventes
orgánicos para limpiar la apertura de
cristal.
PRECAUCIÓN: Por razones de
seguridad, siempre desenchufe la
máquina antes de limpiarla.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado
con el alto voltaje en la zona del
cargador.
Sistema de medidas
Esta guía contiene información correspondiente al uso del sistema en
pulgadas y en centímetros de la máquina. Las pantallas y mensajes que
se muestran en la guía corresponden al sistema en pulgadas. Si se utiliza
el sistema en centímetros, consulte los mensajes de la máquina.
Utilice Tamaño Original para seleccionar el tamaño del original que se va
a escanear. El tamaño seleccionado debe coincidir con el tamaño físico
del original.
Están disponibles las opciones siguientes de Tamaño Original:
•Tamaño estándar: utilice esta opción para seleccionar un tamaño
estándar de original.
•Otros estándar: utilice esta opción para seleccionar otros tamaños
estándar de original.
•Entre tamaño: utilice esta opción para escribir un tamaño de original
personalizado si el tamaño que va a utilizar no aparece.
Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar un tamaño estándar de
original.
Otros estándar
Coloque el original y pulse [Tamaño Original].
1
Pulse S o T para seleccionar el
2
tamaño de original deseado; a
continuación pulse [Aceptar].
Seleccione Auto para que la
máquina seleccione automáticamente el mismo tamaño que el del original
colocado en el cristal de exposición.
Pulse [Inicio]. Se inicia el proceso de copia.
3
Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar otros tamaños estándar
de original.
Coloque el original y pulse [Tamaño Original].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Otros estándar y pulse [Aceptar].
Tamaño Original:
Auto
*
Entre tamaño
Tamaño Original:
Otros estándar
Pulse S o T para seleccionar el
3
tamaño del original; a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Inicio]. Se inicia el proceso de copia.
4
1-2GUÍA DE USO AVANZADO
Otros estándar:
Page 9
Entrada del tamaño
1
2
3
4
Coloque el original y pulse [Tamaño Original].
Pulse S o T para seleccionar la
opción Entre tamaño y pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar el
tamaño vertical, que puede estar
comprendido entre 50 y 297 mm
en incrementos de 1 mm
(2 y 11
incrementos de 1/8 pulgada).
Pulse T para seleccionar el tamaño horizontal.
Pulse < o > para seleccionar el
tamaño horizontal, que puede
estar comprendido entre
50 y 432 mm en incrementos de
1 mm (2 y 17 pulgadas en
incrementos de 1/8 pulgada).
5/8 pulgadas en
Tamaño Original:
Auto
*
Entre tamaño
Entre tamaño:
Entre tamaño:
Funciones de copia
50mm
50mm
50mm
50mm
Pulse [Aceptar].
Pulse [Inicio]. Se inicia el proceso de copia.
5
GUÍA DE USO AVANZADO1-3
Page 10
Funciones de copia
Ubicación del original
Debe especificar la orientación del original cuando utilice las siguientes
funciones:
-Copia a doble cara
-Separar copias (de originales a doble cara)
-Modo Margen
-Modo Borrado de borde
-Modo Combinar
-Modo Originales de distintos tamaños (opcional)
-Grapado (opcional)
Cuando los originales se colocan sobre el cristal de exposición:
OriginalTraseroSuperior izquierdo
Cuando los originales se colocan en el procesador de documentos:
OriginalTraseroSuperior izquierdo
NOTA: Para cambiar el valor predeterminado de Orientación del original,
consulte Orientación del original, en la página 3-20.
Pulse [Función].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Fijar dir orig. y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Trasero o Izquierda y pulse
[Aceptar].
Función:
Fin
Fijar dir orig.::Trasero
Escan. continuo
Fijar dir original:
Trasero
*
Izquierda
Off
1-4GUÍA DE USO AVANZADO
Page 11
Modo Grupo
Funciones de copia
Utilice este modo para cambiar la orientación de la salida al final de cada
juego para facilitar su división.
NOTA: Si no se ha instalado el procesador de documentos (opcional) o
la unidad acabadora (opcional), utilice esta función con la opción
Clasificar copias.
Los tamaños de papel que pueden utilizarse para el modo de copia Grupo
son A4, B5 y 11 × 8
NOTA: Asegúrese de que la opción Rotación automática esté activada
(On), consulte Rotación automática, en la página 1-11.
Coloque el original y pulse
1
[Clasif. Rotac.].
1/2 pulgadas.
Pulse [Grupo].
2
Escriba el número de copias necesarias y pulse [Inicio].
3
Si se utiliza el procesador de documentos opcional, el proceso de copia
finalizará automáticamente.
Si se utiliza el cristal de exposición, se mostrará un mensaje cuando se
necesite el original siguiente. Coloque el original siguiente y pulse [Inicio].
Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [Aceptar].
GUÍA DE USO AVANZADO1-5
Page 12
Funciones de copia
Grapado
Las copias se pueden grapar en la esquina superior izquierda o en la
esquina superior derecha.
NOTA: Para ello, se debe instalar la acabadora opcional.
Dispone de las siguientes opciones de grapado y orientaciones.
Orientación del original:
Borde superior
(Borde posterior)
Orientación del original:
Borde superior
(Borde posterior)
Orientación del original:
Borde superior izquierdo
(Esquina superior
izquierda)
Dirección de carga del papel
en el depósito
Dirección de carga del
papel en el depósito
Orientación del original:
Borde superior izquierdo
(Esquina superior
izquierda)
1-6GUÍA DE USO AVANZADO
Page 13
Funciones de copia
Coloque el original y pulse
1
[Grapa].
Pulse S o T para seleccionar la
2
posición de las grapas y pulse
[Aceptar].
Pulse [Inicio].
3
Si se utiliza el procesador de documentos opcional, el proceso de copia
finalizará automáticamente.
Si se utiliza el cristal de exposición, se mostrará un mensaje cuando se
necesite el original siguiente. Coloque el original siguiente y pulse [Inicio].
Grapa:
super. Izd.
Super. Dercha
Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [Aceptar].
GUÍA DE USO AVANZADO1-7
Page 14
Funciones de copia
Modo Margen
La imagen del original se puede cambiar para dejar un margen (espacio
en blanco) a la izquierda o en la parte superior de la copia. Puede fijar el
ancho de cada margen de 1 a 18 mm en incrementos de 1 mm
(1/8 a 3/4 pulgada, en incrementos de 1/8 pulgada).
NOTA: Para establecer el valor predeterminado de Ancho margen,
consulte Valor predeterminado de ancho de margen, en la página 3-12.
Coloque el original y pulse [Margen].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Marg. Izq. o Margen Sup. y pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar el
3
Ancho margen comprendido
entre entre 1 mm y 18 mm en
incrementos de 1 mm (1/8 y
3/4 pulgada en incrementos de
1/8 pulgada).
Margen:
Marg. Izq.
Margen Sup.
Ancho margen:
6mm18mm
1mm
Pulse [Aceptar].
Pulse [Inicio]. Se inicia el proceso de copia.
4
1-8GUÍA DE USO AVANZADO
Page 15
Modo Borrado de borde
ModoDescripción
Borrado en hojasEste modo permite eliminar las sombras que aparecen
Borrado en librosUtilice este modo para realizar copias limpias de un libro
Funciones de copia
Es posible eliminar las sombras que aparecen en los márgenes de las
copias. Están disponibles los siguientes modos:
cuando se utilizan hojas originales. Puede fijar el ancho del
borde que desea eliminar de 1 a 18 mm en incrementos de
1 mm (1/8 a 3/4 pulgadas en incrementos de 1/8 pulgada).
grueso. Puede fijar el ancho de borde que desea eliminar de
1/8" a 3/4" en incrementos de 1/8" (de 1 mm a 18 mm en
incrementos de 1 mm).
NOTA: Para establecer el valor predeterminado del ancho de margen
que se va a eliminar, consulte Valor predeterminado de ancho de borrado
de bordes, en la página 3-12.
Coloque el original y pulse [Borrar Margen].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Borr. # Hojas o Borrado Libro y
pulse [Aceptar].
Pulse < o > para fijar el Ancho de
3
borrado de bordes comprendido
entre 1 mm y 18 mm en
incrementos de 1 mm (entre 1/8 y
3/4 pulgada en incrementos de
1/8 pulgada).
Pulse [Aceptar].
Pulse [Inicio]. Se inicia el proceso de copia.
4
Borrar Margen:
Borr.# Hojas
Borr. Libro
Ancho de borr. De bordes:
6mm18mm
1mm
GUÍA DE USO AVANZADO1-9
Page 16
Funciones de copia
Escaneado continuo
Utilizando Escaneado continuo, los originales pueden escanearse
individualmente o en bloques, pero seguirán procesándose como un sólo
trabajo. Las copias se hacen después de escanear todos los originales en
la memoria de la máquina.
Coloque los primeros originales y pulse [Función].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Escaneo continuo y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
On, a continuación, pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar Fin y pulse [Aceptar].
4
Función:
Fin
Fijar dir orig.::Trasero
Escan. continuo
Escan. continuo:
Off
*
On
Off
Pulse [Inicio].
5
Coloque los originales siguientes y pulse [Inicio]. Repita los pasos para
escanear los originales restantes.
Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [Aceptar].
Se inicia el proceso de copia.
1-10GUÍA DE USO AVANZADO
Page 17
Rotación automática
Funciones de copia
Utilice la función Rotación automática para girar automáticamente las
imágenes 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj, si la
orientación del original es diferente a la del papel cargado en la bandeja.
NOTA: Para establecer la Rotación automática como parámetro
predeterminado, consulte Copia con rotación automática, en la página 3-11.
Los tamaños de papel que pueden emplearse con la función Rotación automática son A4, 11 × 8
1/2 pulgadas u otros tamaños inferiores.
NOTA: Los tamaños A3, B4, Folio, 11 × 17 pulgadas (Ledger) u
1/2 × 14 pulgadas (Legal) no pueden utilizarse en el modo Rotación
8
automática.
Coloque los primeros originales y pulse [Función].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Rotación automática; a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
On, a continuación, pulse
[Aceptar].
Función:
Fijar dir orig.
Escan. continuo
Rotacion autom.
Rotacion automatica:
Off
On
*
::Trasero
Off
:On
GUÍA DE USO AVANZADO1-11
Page 18
Funciones de copia
Modo EcoPrint
El modo Ecoprint reduce el consumo de tóner. Utilice este modo cuando
no necesite copias de alta calidad, por ejemplo, copias borrador.
NOTA: La exposición de la copia será ligeramente menor.
Para fijar el modo EcoPrint como parámetro predeterminado, consulte
Modo EcoPrint, en la página 3-4.
Coloque los primeros originales y pulse [Función].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
EcoPrint y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Función:
EcoPrint:
*
Escan. continuo
Rotacion autom.
EcoPrint
Off
On
Off
:
On
:
Off
:
1-12GUÍA DE USO AVANZADO
Page 19
Modo Originales de distintos tamaños
Si se utiliza el procesador de documentos opcional, el modo Originales de
distintos tamaños permite que la máquina detecte el tamaño de los
originales y hacer copias utilizando el mismo tamaño de papel que el
original.
NOTA: En este modo, el número máximo de hojas que se pueden
introducir en el procesador de documentos es 30.
En el modo Originales de distintos tamaños pueden utilizarse los tamaños
de originales siguientes:
•Configuración de la impresión.................................... 2-25
•Calidad de impresión.................................................. 2-30
•Uso de la tarjeta de memoria ..................................... 2-33
•Uso del disco duro...................................................... 2-39
•Uso del disco RAM..................................................... 2-40
•Manejo del papel........................................................ 2-42
•Parámetros adicionales de la impresora.................... 2-46
GUÍA DE USO AVANZADO2-1
Page 22
Configuración de la impresora
Página de estado
En la Página de estado se imprimen los parámetros predeterminados de
la impresora, la capacidad de la memoria y otros detalles.
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Imprimir Página de estado y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
4
Imprimir y pulse [Aceptar].
Se imprime la página de estado.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Volver
Impr. Página de estado
Interfaz
Imprimir Página de estado
Sin
Imprime
2-2GUÍA DE USO AVANZADO
Page 23
Función e-MPS
Configuración de la impresora
Están disponibles las opciones siguientes:
•Copia rápida/Revisar y retener
•Impresión privada/Almacenamiento de trabajos
•Buzón virtual
•Lista de buzones virtuales
•Lista de trabajos con código
•Configuración detallada de e-MPS
NOTA: Para utilizar las funciones e-MPS, debe instalarse el disco duro
opcional.
NOTA: Si la opción Uso del disco RAM (consulte la página 2-40) está
activada (On), se pueden usar las funciones de revisar y retener y de
impresión privada.
Acceso a e-MPS
1
2
3
Pulse [Imprimir].
Pulse S o T para seleccionar
Menu y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
e-MPS y pulse [Aceptar].
Aparece la pantalla e-MPS.
Elija las opciones pertinentes.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Volver
Impr. Página de estado
e-MPS
GUÍA DE USO AVANZADO2-3
Page 24
Configuración de la impresora
Copia rápida/Revisar y retener
Copia rápida y Revisar y retener se seleccionan desde el controlador de la
impresora.
Cuando se recibe un trabajo Copia rápida, la máquina lo guarda en la
memoria hasta que el usuario introduce el número de copias necesarias e
imprime el trabajo.
Cuando se recibe un trabajo Revisar y retener, la máquina imprime un
juego y guarda el trabajo en la memoria. El usuario puede revisar el
borrador, cambiar el número de copias en caso necesario, e imprimir los
juegos restantes.
Acceda a e-MPS, consulte Acceso a e-MPS, en la página 2-3.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Copia Rápida y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
nombre de usuario especificado
por el controlador de la impresora
y luego pulse [Aceptar].
e-MPS
Volver
Copia Rápida
Privado/Almacen trab.
Seleccionar Nombre Usuario
tom
Pulse S o T para seleccionar el
4
nombre de usuario especificado
por el controlador de la impresora
y luego pulse [Aceptar].
Utilice las teclas numéricas para
5
escribir el número de copias y
luego pulse [Aceptar].
Se inicia la impresión.
Eliminación de Copia rápida/Revisar y retener
Los trabajos de copia rápida y de revisar y retener almacenados en la
memoria se eliminan automáticamente cuando se apaga la máquina. Siga
estas instrucciones para eliminar un trabajo manualmente.
Seleccione el trabajo que quiere eliminar, consulte Copia rápida/Revisar y
1
retener, en la página 2-4.
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar y luego pulse [Aceptar].
Seleccione trabajo
Seleccionar Nombre Usuario
Seleccionar Nombre Usuario
List
Copias
Borrar
Copias
Borrar
001:
001:
2-4GUÍA DE USO AVANZADO
Page 25
Impresión privada/Almacenamiento de trabajos
Si en el controlador de la impresora se selecciona Impresión privada, el
usuario deberá escribir un código de acceso de 4 dígitos antes de poder
enviar el trabajo. A continuación, el trabajo se retendrá en la memoria
hasta que el usuario escriba el mismo código de acceso de 4 dígitos para
imprimir el trabajo. Esta información se borra tras finalizar la impresión.
Si se selecciona Almacenamiento de trabajos, el acceso no estará
restringido. El trabajo se imprimirá y luego se guardará en memoria.
NOTA: Para obtener información sobre las opciones del controlador de
la impresora, consulte la guía de uso del controlador de impresora KX
(KX Printer Driver Operation Guide).
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Privado/Almacen trab. y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Configuración de la impresora
e-MPS
Volver
Copia Rápida
Privado/Almacen trab.
Pulse S o T para seleccionar el
3
nombre de usuario especificado
por el controlador de la impresora
y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
4
nombre de usuario especificado
por el controlador de la impresora
y luego pulse [Aceptar].
Usa las teclas numéricas para
5
introducir el código de acceso de
4 dígitos y pulse [Aceptar].
Utilice las teclas numéricas para
6
escribir el número de copias y
luego pulse [Aceptar].
Se inicia la impresión.
Seleccionar Nombre Usuario
tom
Seleccione trabajo
List
List
Introduzca cod-ID
Seleccionar Nombre Usuario
Copias
Borrar
001:
GUÍA DE USO AVANZADO2-5
Page 26
Configuración de la impresora
Eliminación de Impresión privada/Almacenamiento de trabajos
Buzón virtual
Los trabajos almacenados pueden eliminarse manualmente de la manera
que se indica a continuación:
Seleccione el trabajo que quiere eliminar, consulte Impresión
1
privada/Almacenamiento de trabajos, en la página 2-5.
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar y luego pulse [Aceptar].
Los buzones virtuales se seleccionan desde el controlador de la impresora
y se utilizan para guardar trabajos en la máquina. Un trabajo permanecerá
en un buzón virtual hasta que se escriba el código de acceso de 5 dígitos
para imprimir el trabajo. Después de imprimir el trabajo, los datos se
eliminan del buzón.
Seleccionar Nombre Usuario
Copias
Borrar
001:
NOTA: Para obtener información sobre las opciones del controlador de
la impresora, consulte la guía de uso del controlador de impresora KX
(KX Printer Driver Operation Guide).
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Imprimir Buzon Virtual y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
buzón del que se quieren imprimir
los datos y seguidamente pulse
[Aceptar].
Usa las teclas numéricas para
4
introducir el código de acceso de
5 dígitos y pulse [Aceptar].
Comienza la impresión. Una vez
finalizada la impresión, desaparecen los datos almacenados en el buzón.
e-MPS
Copia Rápida
Privado/Almacen trab.
Imprimir Buzon Virtual
Imprimir Buzon Virtual
File B001:
001
:File B
Introduzca cod-ID
2-6GUÍA DE USO AVANZADO
Page 27
Lista de buzones virtuales
Puede imprimirse una lista con los números de los buzones virtuales
actuales, los datos que se guardan en ellos, el tamaño de los datos
almacenados y otra información.
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Listado Buzon Virtual y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Imprimir y pulse [Aceptar].
Se imprime el buzón virtual.
Configuración de la impresora
e-MPS
Privado/Almacen trab.
Imprimir Buzon Virtual
Listado Buzon Virtual
Listado Buzon Virtual
Sin
Imprime
GUÍA DE USO AVANZADO2-7
Page 28
Configuración de la impresora
Lista de trabajos con código
Los trabajos con código permanente almacenados en el disco duro se
pueden imprimir.
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Lista cod. B. Virtual y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Imprimir y pulse [Aceptar].
Se imprime la lista de trabajos con
código.
e-MPS
Imprimir Buzon Virtual
Listado Buzon Virtual
Lista cod. B. Virtual
Listado codigos
No
Imprimir
2-8GUÍA DE USO AVANZADO
Page 29
Configuración detallada de e-MPS
Los parámetros de e-MPS se pueden cambiar, como por ejemplo, el
número máximo de documentos que pueden almacenarse en el disco duro
y la capacidad asignada a cada función.
Número máximo: trabajos de copia rápida
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Configuraciones e-MPS y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Copia Rapida y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse < o > para elegir el número
4
máximo de trabajos que pueden
almacenarse, que puede ser
entre 0 y 50. Pulse [Aceptar].
Configuración de la impresora
e-MPS
Listado Buzon Virtual
Lista cod. B. Virtual
Configuraciones e-MPS
Configuraciones e-MPS
Volver
Copia Rapida
Codigos temporales
Copia Rapida
3250)
(0
Capacidad total: trabajos con código temporal
Se utiliza para configurar la capacidad total de almacenamiento de
trabajos con código temporal en el disco duro.
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Configuraciones e-MPS y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Tamaño trab temporales y pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar la
4
capacidad de almacenamiento de
trabajos con código temporal
entre 0 y 9999 MB. Pulse
[Aceptar].
e-MPS
Configuraciones e-MPS
Codigos temporales
Listado Buzon Virtual
Lista cod. B. Virtual
Configuraciones e-MPS
Volver
Copia Rapida
Tamaño trab temporales
1550 MByte
NOTA: El tamaño máximo real es el tamaño del espacio disponible en el
disco duro.
GUÍA DE USO AVANZADO2-9
Page 30
Configuración de la impresora
Capacidad total: trabajos con código permanente
Se utiliza para configurar la capacidad total de almacenamiento de
trabajos con código permanente en el disco duro.
Acceda a la pantalla e-MPS.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Configuraciones e-MPS y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Tamaño trab permanentes y
pulse [Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar la
4
capacidad total de
almacenamiento de trabajos con
código permanente entre 0 y
9999 MB. Pulse [Aceptar].
e-MPS
Listado Buzon Virtual
Lista cod. B. Virtual
Configuraciones e-MPS
NOTA: El tamaño máximo real es el tamaño del espacio disponible en el
disco duro.
2-10GUÍA DE USO AVANZADO
Page 31
Interfaz
La máquina se suministra de fábrica con una interfaz paralela, una interfaz
USB y una interfaz de red.
Están disponibles las opciones siguientes:
•Configuración de red
•Configuración de la dirección IP
•Parámetro Máscara subnet
•Gateway predeterminado
•Impresión de la página de estado de la red
Acceso a la pantalla de la interfaz
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y pulse [Aceptar].
Configuración de la impresora
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Pulse S o T para seleccionar
3
Interfaz y pulse [Aceptar].
Configure las opciones necesarias.
Configuración de red
Se requiere configurar la red para realizar impresiones a través de la red.
En este capítulo se describen las tareas necesarias para utilizar las
funciones de red.
NOTA: Antes de configurar la dirección IP, solicite al administrador de la
red que obtenga y defina la dirección.
NetWare
Establezca esta opción a On si se conecta a una red NetWare.
Acceda a la pantalla Interfaz.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Red y luego pulse [Aceptar].
Menu
Volver
Impr. Página de estado
Interfaz
Interfaz
Volver
Red
USB
GUÍA DE USO AVANZADO2-11
Page 32
Configuración de la impresora
Pulse S o T para seleccionar
3
NetWare y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
u Off y pulse [Aceptar]. Si elige
On, aparecerá el mensaje
Cambiar #.
Pulse S o T para seleccionar
5
Cambiar # y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar la
6
trama y luego pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
7
Ajuste Network:
Volver
Netware
TCP/IP
Netware
Volver
On
Off
Netware
On
Off
Cambiar #
NetWare Frame
Volver
Auto
802.3
EtherTalk
Establezca esta opción en On si se va a conectar a un equipo Apple
Macintosh.
Acceda a la pantalla Interfaz.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Red y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
EtherTalk y seguidamente pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
Interfaz
Volver
Red
USB
Ajuste Network:
Netware
TCP/IP
EtherTalk
EtherTalk
Volver
On
Off
2-12GUÍA DE USO AVANZADO
Page 33
TCP/IP
1
Configuración de la impresora
Establezca esta opción en On si se va a conectar a una red Windows
mediante TCP/IP.
Acceda a la pantalla Interfaz.
2
3
4
DHCP
1
2
Pulse S o T para seleccionar
Red y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
TCP/IP y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
y pulse [Aceptar].
Establezca esta opción en On si va a utilizar el protocolo DHCP (del inglés, protocolo de configuración dinámica de host).
Acceda a la pantalla TCP/IP.
Pulse S o T para seleccionar
Cambiar # y pulse [Aceptar].
Interfaz
Volver
Red
USB
Ajuste Network:
Volver
Netware
TCP/IP
TCP/IP
Volver
Sí
No
TCP/IP
On
Off
Cambiar #
Pulse S o T para seleccionar
3
DHCP y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
y pulse [Aceptar].
GUÍA DE USO AVANZADO2-13
TCP/IP fijación
Volver
DHCP
Dirección IP
DHCP
Volver
Activo
Inactivo
Page 34
Configuración de la impresora
Configuración de la dirección IP
Siga estos pasos para registrar una dirección IP para la máquina. Antes
de configurar este valor, consúltelo con el administrador de red.
Si utiliza el procedimiento siguiente para registrar la dirección IP
manualmente, asegúrese de que el parámetro DHCP está configurado en
Off y que el parámetro TCP/IP está configurado en On.
NOTA: Los cambios aplicados a los parámetros de red se activan
después de apagar y volver a encender la máquina.
Acceda a la pantalla TCP/IP
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Cambiar # y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Dirección IP y luego pulse
[Aceptar].
TCP/IP
On
Off
Cambiar #
TCP/IP fijación
Volver
DHCP
Dirección IP
Pulse S o T para seleccionar
4
Dirección IP y pulse [Aceptar].
Utilice el teclado para escribir la
5
dirección. Escriba el primer
segmento de la dirección IP en el
área resaltada y pulse [#].
Escriba el segmento siguiente y
6
pulse [#].
Escriba los segmentos restantes
siguiendo el mismo
procedimiento.
Pulse [Aceptar] una vez introducida la dirección completa.
TCP/IP fijación
Volver
DHCP
Dirección IP
Dirección IP
00..00.
Dirección IP
100..00 .
2-14GUÍA DE USO AVANZADO
Page 35
Parámetro Máscara subnet
Continúe desde el paso 6 anterior para registrar la dirección de la máscara
de subnet.
NOTA: Si no está seguro de cuál es la dirección de máscara de subnet
apropiada, póngase en contacto con su administrador de red.
Acceda a la pantalla Configurar TCP/IP.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Máscara subnet y pulse
[Aceptar].
Escriba la dirección de la
3
máscara subnet del mismo modo
que introdujo la dirección IP en los
pasos 8 y 9 de la Configuración
de la dirección IP.
Configuración de la impresora
TCP/IP fijación
DHCP
Dirección IP
Máscara subnet
Máscara subnet
00..00.
Pulse [Aceptar] una vez escrita la dirección completa.
Gateway predeterminado
Continúe desde el paso 3 anterior para registrar el gateway
predeterminado.
NOTA: Si no está seguro de cuál es la dirección de Gateway predet.,
póngase en contacto con su administrador de red.
Acceda a la pantalla Configurar TCP/IP.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Gateway y pulse [Aceptar].
Escriba la dirección del gateway
3
del mismo modo que introdujo la
dirección IP en los pasos 8 y 9 de
la Configuración de la dirección IP.
TCP/IP fijación
Dirección IP
Máscara subnet
Gateway
Gateway
00..00.
Pulse [Aceptar] una vez introducida la dirección completa.
Una vez introducidos todos los parámetros de la red, pulse [Reiniciar].
4
Aparece la pantalla básica de la impresora.
GUÍA DE USO AVANZADO2-15
Page 36
Configuración de la impresora
Impresión de la página de estado de la red
Al imprimir la página de estado, también puede imprimir a continuación la
página de estado de la red.
Acceda a la pantalla Interfaz.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Red y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Pagina estado red y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
u Off y pulse [Aceptar].
Interfaz
Volver
Red
USB
Ajuste Network:
TCP/IP
EtherTalk
Pagina estado red
Pagina estado red
Volver
On
Off
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
2-16GUÍA DE USO AVANZADO
Page 37
Emulación
Selección del modo Emulación
Configuración de la impresora
Están disponibles las opciones siguientes:
•Selección del modo Emulación
•Grosor de la pluma KC-GL
•Impresión de errores KPDL
•Selección de la emulación alternativa KPDL (AUTO)
NOTA: Puede definir la emulación para cada interfaz.
Los modos de emulación que pueden utilizarse con esta máquina son:
PCL6, KC-GL, KDPL, KDPL (AUTO), impresora de líneas, IBM Proprinter,
Diablo 630 y EPSON LQ-850
Si selecciona KC-GL, podrá definir el grosor de la pluma y el tamaño de la
página.
Si selecciona KPDL (AUTO), podrá cambiar de forma automática de KPDL
a otro modo de emulación en función de los datos de impresión.
Si selecciona KPDL o KPDL (AUTO), podrá imprimir el informe de
cualquier error que se produzca durante la impresión.
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Emulacion y seguidamente pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar la
4
interfaz y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
5
modo de emulación y luego pulse
[Aceptar].
Si selecciona KC-GL, consulte
Grosor de la pluma KC-GL, en la página 2-18.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Impr. Página de estado
Interfaz
Emulacion
Interfaz
Volver
Red
USB
Emulación
Volver
PCL 6
KC-GL
GUÍA DE USO AVANZADO2-17
Page 38
Configuración de la impresora
Grosor de la pluma KC-GL
Si selecciona KPDL o KPDL (AUTO), consulte Impresión de errores KPDL,
en la página 2-19.
Si selecciona KPDL (AUTO), consulte Selección de la emulación
alternativa KPDL (AUTO), en la página 2-19.
Si selecciona KC-GL, podrá definir el grosor de las ocho plumas
disponibles y el tamaño de la página. Continúe el procedimiento desde el
paso 5 de Selección del modo Emulación.
Pulse S o T para seleccionar
1
Ajustar pluma KC-GL y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar la
2
pluma deseada y, a continuación,
pulse [Aceptar].
KC-GL
Volver
Ajustar pluma KC-GL
KC-GL Juego de Pag.
Fije juego plumillas KC-GL
Volver
Plumilla (1)
Plumilla (2)
Pulse < o > para seleccionar el
3
grosor (número de puntos) y
luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar Volver y luego pulse [Aceptar].
4
Pulse S o T para seleccionar
5
KC-GL Juego de Pag. y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
6
tamaño de la página y pulse
[Aceptar].
NOTA: SPSZ es el tamaño que se especifica con el comando
PRESCRIBE SPSZ. Para obtener más información sobre los comandos
de PRESCRIBE, consulte el manual de referencia de comandos,
PRESCRIBE Command Reference Manual.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
7
Grosor de Plumilla
199)Puntos
KC-GL
Volver
Ajustar pluma KC-GL
KC-GL Juego de Pag.
KC-GL Juego de Pag.
B1
B0
SPSZ
(01
2-18GUÍA DE USO AVANZADO
Page 39
Impresión de errores KPDL
En el modo de emulación KPDL, se puede imprimir el informe de todos los
errores generados durante la impresión. Continúe el procedimiento desde
el paso 5 de Selección del modo Emulación.
Pulse S o T para seleccionar
1
Impr. Err. KPDL y luego pulse
[Aceptar].
Si elige On, se imprimirá el
informe de todos los errores.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
2
KPDL
Selección de la emulación alternativa KPDL (AUTO)
Si selecciona KPDL (AUTO), podrá cambiar de forma automática de KPDL
a otro modo de emulación en función de los datos de impresión. Continúe
el procedimiento desde el paso 5 de la selección del modo de emulación.
Configuración de la impresora
Volver
Impr. Err. KPDL
Modos de emulación disponibles: PCL6, KC-GL, impresora de líneas, IBM
Proprinter, DIABLO 630 y EPSON LQ-850.
Pulse S o T para seleccionar
1
Emulación alt. y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
2
modo de emulación y luego pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
3
KPDL(AUTO)
Volver
Emulación alt.
Impr. Err. KPDL
Emulación alt.
Volver
PCL 6
KC-GL
GUÍA DE USO AVANZADO2-19
Page 40
Configuración de la impresora
Fuente
Acceso a la pantalla Fuente
Puede seleccionar la fuente predeterminada para la interfaz actual.
La fuente predeterminada puede ser una fuente interna o una fuente
almacenada en la tarjeta de memoria opcional.
Están disponibles las opciones siguientes:
•Selección de fuentes
•Tamaño de la fuente
•Espaciado de las fuentes Courier/Letter Gothic
•Grosor de las fuentes Courier/Letter Gothic
•Código
•Impresión de la lista de fuentes
NOTA: Puede definir la fuente para cada interfaz.
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Fuente y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar la
4
interfaz que se quiere configurar y
luego pulse [Aceptar].
Aparece la pantalla Fuente.
Seleccione las opciones requeridas.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Interfaz
Emulacion
Fuente
Interfaz
Volver
Red
USB
2-20GUÍA DE USO AVANZADO
Page 41
Selección de fuentes
NOTA: Si la máquina tiene almacenadas fuentes opcionales e internas,
aparecerá una pantalla para seleccionar entre fuentes Internas u
Opcionales. Pulse S o T para seleccionar la fuente deseada.
Acceda a la pantalla Fuente.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Seleccióne fuente y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
Font ID y luego pulse [Aceptar].
Aparece el número de fuente.
Configuración de la impresora
Fuente
Atrás
Seleccióne fuente.
Config.
Font ID
I000
Los caracteres que aparecen
junto a los números de fuente indican lo siguiente.
PantallaDescripción
IFuente interna
SFuentes transferidas
MFuentes de la tarjeta de memoria
HFuentes del disco RAM o del disco duro opcional
OFuentes en ROM opcional
Pulse < o > para seleccionar el número de fuente y seguidamente pulse
4
[Aceptar]. Para conocer los números de fuentes internas, consulte
Impresión de la lista de fuentes, en la página 2-24.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
GUÍA DE USO AVANZADO2-21
Page 42
Configuración de la impresora
Tamaño de la fuente
Si ha seleccionado una fuente proporcional como la fuente
predeterminada, puede definir el tamaño de la fuente. Si ha seleccionado
las fuentes Courier o Letter Gothic como la fuente predeterminada, sólo se
mostrará el parámetro Cabeceo de fuente (espaciado de la fuente).
Acceda a la pantalla Fuente.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Seleccióne fuente y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Detalle y pulse [Aceptar].
Fuente
Atrás
Seleccióne fuente.
Config.
Seleccióne fuente
Volver
I000
Detalle
Pulse < o > para seleccionar el
4
tamaño del carácter entre 4.00 y
999.75 puntos. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
Espaciado de las fuentes Courier/Letter Gothic
Puede definir el espaciado (cabeceo) de las fuentes Courier o Letter
Gothic.
Acceda a la pantalla Fuente.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Seleccióne fuente y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Detalle y pulse [Aceptar].
Tamaño de Fuente
8.50999.75)Punto
Fuente
Atrás
Seleccióne fuente.
Config.
Seleccióne fuente
Volver
I000
Detalle
(4.00
Pulse < o > para seleccionar el
4
espaciado de la fuente entre 0.44
y 99.99 cpp. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
2-22GUÍA DE USO AVANZADO
Cabeceo de Fuente
10.0099.99)CPI
(0.44
Page 43
Grosor de las fuentes Courier/Letter Gothic
Puede seleccionar dos tipos de grosor para las fuentes Courier o Letter
Gothic. A continuación se describe un ejemplo de cómo cambiar el grosor
de la fuente Courier.
Acceda a la pantalla Fuente.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Seleccióne fuente y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Courier y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
4
Regular u Oscuro y luego pulse
[Aceptar].
Configuración de la impresora
Fuente
Atrás
Seleccióne fuente.
Config.
Seleccióne fuente
I000
Detalle
Courier
Courier
Volver
Regular
Oscuro
Código
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
Con la emulación PCL6 se puede seleccionar un código.
Acceda a la pantalla Fuente.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Config. y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
código (Config.) y, a continuación,
pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Fuente
Atrás
Seleccióne fuente.
Config.
Config.
IBM PC-8
PC-855 Serbia
ISO Cyrillic
GUÍA DE USO AVANZADO2-23
Page 44
Configuración de la impresora
Impresión de la lista de fuentes
Acceda a la pantalla Fuente.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Lista fuentes std. y luego pulse
[Aceptar].
Fuente
Seleccióne fuente.
Config.
Lista fuentes std.
NOTA: Si en la máquina también están almacenadas las fuentes
opcionales, puede seleccionar Lista fuentes opc.
Pulse S o T para seleccionar
3
Imprimir y pulse [Aceptar]. Se
imprime la lista de fuentes.
Lista fuentes std.
No
Imprimir
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font NameScalable/Bitmap Password Selection [FSET]Font D
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font NameScalable/Bitmap Password Selection [FSET]Font ID
PRESCRIBE
PRESCRIBE
2-24GUÍA DE USO AVANZADO
Page 45
Configuración de la impresión
Están disponibles las opciones siguientes:
•Número de copias
•Zoom (Reducción)
•Orientación de la impresión
•Modo Protección página
•Salto de línea (LF)
•Retorno de carro (CR)
•Ancho A4
NOTA: Puede definir la configuración de impresión para cada interfaz.
Acceso a la pantalla Configurar páginas
Pulse [Imprimir].
1
Configuración de la impresora
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Configurar página y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar la
4
interfaz y luego pulse [Aceptar].
Aparece la pantalla Configurar páginas.
Cambie las opciones que sean necesarias según las instrucciones de la
página 2-26.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Emulacion
Fuente
Configurar página
Interfaz
Volver
Red
USB
GUÍA DE USO AVANZADO2-25
Page 46
Configuración de la impresora
Número de copias
Zoom (Reducción)
Puede definir el número de copias que desea imprimir, que puede ser un
valor comprendido entre 1 y 999.
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Copias y seguidamente pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar el
3
número de copias, que puede ser
un valor comprendido entre 1 y
999. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Páginas
Volver
Copias
Zoom (Reducir)
Copias
1
Si especifica el tamaño del original y el tamaño de la copia, la máquina
reducirá la imagen según los porcentajes de reducción predefinidos para
poder imprimir en el papel de copia del tamaño especificado.
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Zoom (Reducir) y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
el tamaño del papel y después
pulse >.
Pulse S o T para seleccionar el
4
tamaño del papel. El porcentaje
de reducción se define y se
muestra automáticamente. Pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
Configurar página
Volver
Copias
Zoom (Reducir)
Zoom (Reducir)
Tamaño papel
Deposito
Zoom (Reducir)
Tamaño papel
A4
Tamaño impr.
Deposito100%
Tamaño impr.
A49898%%
2-26GUÍA DE USO AVANZADO
Page 47
Orientación de la impresión
Puede seleccionar la Orientación Vertical o Apaisada.
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Orientación y, a continuación,
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Vertical o Apaisada y luego pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Modo Protección página
Configuración de la impresora
Configurar página
Copias
Zoom (Reducir)
Orientación
Orientación
Volver
Vertical
Apaisada
Para que el mantenimiento de la memoria de la impresora sea eficaz, el
valor predeterminado de este modo se ha configurado en Automático.
Este menú generalmente no se muestra. Si se produce un error de
sobrecarga de datos debido a que no hay suficiente memoria de
impresora, la opción Protección Página se configura obligatoriamente en
On. Después de producirse el error de sobrecarga, restablezca este
parámetro a Autom.
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Protección Página y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Autom. y luego pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Configurar página
Zoom (Reducir)
Orientación
Protec. Página
Protec. Página
Volver
Autom.
Sí
GUÍA DE USO AVANZADO2-27
Page 48
Configuración de la impresora
Salto de línea (LF)
Esta opción permite definir la acción que debe llevar a cabo la máquina
cuando recibe un código de Salto de línea (0AH).
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Salto de línea y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para elegir entre
3
Solo LF, CR y LF, e Ignorar LF, y
luego pulse [Aceptar].
-Solo LF: ejecuta un salto
de línea.
-CR y LF: ejecuta un salto de línea y un retorno de carro.
-Ignorar LF: no ejecuta el salto de línea.
Configurar página
Orientación
Protec. Página
Salto de línea
Salto de línea
Volver
Solo LF
CR y LF
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Retorno de carro (CR)
Permite definir la acción que debe llevar a cabo la máquina cuando recibe
un código de Retorno de carro (0DH).
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Retorno de carro y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para elegir entre
3
Solo CR, CR y LF, e Ignorar LF, y
luego pulse [Aceptar].
Configurar página
Protec. Página
Salto de línea
Retorno de carro
Retorno de carro
Volver
Solo CR
-Solo CR: ejecuta un
retorno de carro.
-CR y LF: ejecuta un retorno de carro y un salto de línea.
-Ignorar LF: no ejecuta el retorno de carro.
CR y LF
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
2-28GUÍA DE USO AVANZADO
Page 49
Ancho A4
Configuración de la impresora
Permite ampliar el área de impresión del tamaño A4.
Acceda a la pantalla Configurar páginas.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Ancho A4 y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Configurar página
Salto de línea
Retorno de carro
Ancho A4
Ancho A4
Volver
On
Off
GUÍA DE USO AVANZADO2-29
Page 50
Configuración de la impresora
Calidad de impresión
Acceso a la pantalla Calidad de impresión
Están disponibles las opciones siguientes:
•Modo KIR
•EcoPrint
•Resolución
•Densidad de impresión
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menú y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Calidad Impresión y pulse
[Aceptar].
Aparece la pantalla Calidad de Impresión.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Fuente
Juego de Páginas
Calidad Impresion
Modo KIR
Seleccione las opciones requeridas.
La función de suavizado logra una calidad de impresión equivalente a
2400 x 600 dpi.
Acceda a la pantalla Calidad de impresión.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Modo KIR y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Calid.impresión
Volver
Modo KIR
Modo EcoPrint
Modo KIR
Volver
On
Off
2-30GUÍA DE USO AVANZADO
Page 51
EcoPrint
Configuración de la impresora
El modo EcoPrint permite realizar impresiones con un consumo menor de
tóner. Utilice este modo cuando no necesite copias de alta calidad, por
ejemplo para borrador.
Acceda a la pantalla Calidad de impresión.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Modo EcoPrint y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Calid.impresión
Volver
Modo KIR
Modo EcoPrint
Modo EcoPrint
Volver
On
Off
Resolución
En esta máquina existen tres tipos de resolución disponibles: 300 dpi, 600
dpi y Modo Fast1200.
Acceda a la pantalla Calidad de impresión.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Resolución y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Modo Fast1200, 600 dpi o
300 dpi y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Calid.impresión
Calid.impresión
Modo EcoPrint
Resolución
Resoluc ión
Volver
Modo Fast1200
600dpi
GUÍA DE USO AVANZADO2-31
Page 52
Configuración de la impresora
Densidad de impresión
La densidad de impresión puede ajustarse en cinco niveles, desde 1
(claro) hasta 5 (oscuro).
Acceda a la pantalla Calidad de impresión.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Densidad y pulse [Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar la
3
Densidad y luego pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Calid.impresión
Modo EcoPrint
Resolución
Densidad
Densidad
3
2-32GUÍA DE USO AVANZADO
Page 53
Uso de la tarjeta de memoria
Si va a instalar la tarjeta de memoria opcional en la máquina, se podrán
llevar a cabo operaciones de lectura, escritura y eliminación de los
distintos tipos de datos.
Están disponibles las opciones siguientes:
•Lectura de los datos de fuentes
•Lectura de los datos de macros
•Lectura de datos
•Lectura de programas
•Escritura de datos
•Eliminación de datos
•Eliminación de datos de fuentes
•Eliminación de datos de programas
•Eliminación de datos de macros
•Eliminación de datos de idiomas
•Formato de la tarjeta de memoria
•Impresión de la lista de particiones
Configuración de la impresora
Acceso a la pantalla Tarjeta de memoria
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Tarjeta de Memoria y después
pulse [Aceptar].
Aparece la pantalla Tarjeta Memoria.
Seleccione las opciones requeridas.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Disco Duro
Modo Disco RAM
Tarjeta de Memoria
GUÍA DE USO AVANZADO2-33
Page 54
Configuración de la impresora
Lectura de los datos de fuentes
Lectura de los datos de macros
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Leer fuentes y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar OK y pulse [Aceptar].
3
Se leen las fuentes de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Leer macro y luego pulse
[Aceptar].
Tarj. Memoria
Volver
Leer fuentes
Leer macro
Tarj. Memoria
Volver
Leer fuentes
Leer macro
3
4
Lectura de datos
1
2
3
4
Pulse S o T para seleccionar OK y pulse [Aceptar]. Se leen las macros
de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
Pulse S o T para seleccionar
Leer datos y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar los datos que se van a leer y luego pulse
[Aceptar].
Se leen los datos seleccionados de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
Tarj. Memoria
Leer fuentes
Leer macro
Leer datos
2-34GUÍA DE USO AVANZADO
Page 55
Lectura de programas
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Leer programa y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el programa que se va a leer y luego pulse
3
[Aceptar].
Se lee el programa seleccionado de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Escritura de datos
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Escribir datos y luego pulse
[Aceptar].
Configuración de la impresora
Tarj. Memoria
Leer macro
Leer datos
Leer programa
Tarj. Memoria
Leer datos
Leer programa
Escribir datos
Pulse S o T para seleccionar OK y pulse [Aceptar]. Aparecen las
3
opciones GO y Cancelar.
NOTA: Si selecciona Cancelar y después pulsa la tecla [Aceptar], no se
escribirán los datos.
Envíe datos desde el equipo a la máquina.
4
Cuando se reciben los datos, la pantalla de mensajes cambia a
Procesando los datos. Cuando se completa la recepción de datos,
aparece el mensaje En espera.
Pulse S o T para seleccionar GO y luego pulse [Aceptar].
5
Los datos se escriben en la tarjeta de memoria.
GUÍA DE USO AVANZADO2-35
Page 56
Configuración de la impresora
Eliminación de datos
Eliminación de datos de fuentes
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar datos y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar qué datos eliminar y luego pulse [Aceptar].
3
Se eliminan los datos seleccionados de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar fuente y luego pulse
[Aceptar].
Tarj. Memoria
Leer programa
Escribir datos
Borrar datos
Tarj. Memoria
Escribir datos
Borrar datos
Borrar fuente
Pulse S o T para seleccionar la fuente que se quiere eliminar y
3
seguidamente pulse [Aceptar].
La fuente seleccionada se elimina de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Eliminación de datos de programas
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar programa y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el programa que desea eliminar y después
3
pulse [Aceptar].
El programa seleccionado se elimina de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Tarj. Memoria
Borrar datos
Borrar fuente
Borrar programa
2-36GUÍA DE USO AVANZADO
Page 57
Eliminación de datos de macros
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar macro y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar qué datos de macro eliminar y luego pulse
3
[Aceptar].
Los datos de macros se eliminan de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Eliminación de datos de idiomas
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Borrar el idioma y luego pulse
[Aceptar].
Configuración de la impresora
Tarj. Memoria
Borrar fuente
Borrar programa
Borrar macro
Tarj. Memoria
Borrar programa
Borrar macro
Borrar el idioma
Pulse S o T para seleccionar qué lenguaje eliminar y luego pulse
3
[Aceptar].
El lenguaje seleccionado se elimina de la tarjeta de memoria.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Formato de la tarjeta de memoria
NOTA: Asegúrese de dar formato a la tarjeta de memoria utilizando esta
misma máquina. No se podrán utilizar tarjetas de memoria a las que se
haya dado formato utilizando otra máquina.
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Formato y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar OK y pulse [Aceptar].
3
Tarj. Memoria
Volver
Formato
GUÍA DE USO AVANZADO2-37
Page 58
Configuración de la impresora
Impresión de la lista de particiones
Comienza el proceso de formato de la tarjeta de memoria. Una vez
completado el proceso de formato, se imprime la información del formato.
FORMAT INFORMATION
Abra la pantalla Tarjeta Memoria.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Lista de particiones y pulse
[Aceptar].
Tarj. Memoria
Borrar macro
Borrar el lengua
Lista de particiones
Pulse S o T para seleccionar
3
Imprimir y pulse [Aceptar].
Se imprime la lista de particiones.
Lista de particiones
No
Imprimir
PARTITION LIST
2-38GUÍA DE USO AVANZADO
Page 59
Uso del disco duro
Acceso al disco duro
Configuración de la impresora
Si va a instalar el disco duro opcional en la máquina, se podrán llevar a
cabo operaciones de lectura, escritura y eliminación de los distintos tipos
de datos.
También se puede dar formato al disco duro e imprimir una lista de particiones.
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Disco Duro y, a continuación,
pulse [Aceptar].
El procedimiento para usar las
opciones es el mismo que el de la tarjeta de memoria, consulte Uso de la
tarjeta de memoria, en la página 2-33.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Juego de Páginas
Calidad Impresion
Disco Duro
GUÍA DE USO AVANZADO2-39
Page 60
Configuración de la impresora
Uso del disco RAM
Funciones del disco RAM
Esta máquina está equipada con funciones de disco RAM. El disco RAM
es una unidad de disco virtual que utiliza una parte de la memoria. Si
asigna una parte de la memoria al disco RAM, podrá utilizar el disco para
la clasificación (reduce el tiempo de impresión), el almacenamiento y la
lectura electrónica de datos.
IMPORTANTE: Los datos que se guardan en el disco RAM se eliminan
cuando se reinicia o se apaga ({) la máquina.
El espacio de disco RAM se asigna en función de la memoria disponible
para el usuario. Como consecuencia, se reduce la velocidad de impresión,
o bien, es posible que se necesite memoria adicional en función de la
configuración del disco RAM.
En la configuración predeterminada de la máquina, las funciones del disco
RAM no están disponibles. Para poder utilizar las funciones del disco
RAM, realice lo siguiente:
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Modo Disco RAM y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
y luego pulse [Aceptar].
Aparece Cambiar #.
Pulse [Reiniciar].
5
Pulse S o T para seleccionar Sí
6
y, a continuación, pulse
[Aceptar].
La máquina se reinicia.
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Juego de Páginas
Calidad Impresion
Modo Disco RAM
Modo Disco RAM
Volver
On
Off
Recomenzar inmediatamente?
Sí
No
Uso del disco RAM
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
2-40GUÍA DE USO AVANZADO
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Page 61
Pulse S o T para seleccionar
3
Modo Disco RAM y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
4
Cambiar # y pulse [Aceptar].
El procedimiento para usar las
opciones es el mismo que el de la
tarjeta de memoria,
consulte Uso de la tarjeta de memoria, en la página 2-33.
Tamaño de disco RAM
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Configuración de la impresora
Menu
Juego de Páginas
Calidad Impresion
Modo Disco RAM
Modo Disco RAM
On
Off
Cambiar #
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Pulse S o T para seleccionar
3
Modo Disco RAM y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
4
Cambiar # y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
5
Tam.Disco RAM y pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar el
6
tamaño del disco RAM entre 1 y
1024 MB. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar].
7
Pulse S o T para seleccionar Sí
8
y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Menu
Juego de Páginas
Calidad Impresion
Modo Disco RAM
Modo Disco RAM
On
Off
Cambiar #
Modo Disco RAM fijación
Volver
Tam.Disco RAM
Lista de particiones
Tam.Disco RAM
28 MByte
Recomenzar inmediatamente?
Sí
No
La máquina se reinicia.
GUÍA DE USO AVANZADO2-41
Page 62
Configuración de la impresora
Manejo del papel
Acceso a la pantalla Manejo del papel
Están disponibles las opciones siguientes:
•Modo de bandeja Bypass
•Origen del papel
•Modo Doble cara
•Bandeja de salida
•Desactivación de A4/Carta
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Pulse S o T para seleccionar
3
Manejo de Papel y después pulse
[Aceptar].
Aparece la pantalla Manejo de papel.
Seleccione las opciones requeridas.
Modo de bandeja Bypass
Si selecciona la opción Primero, se alimentará el papel cargado en la
bandeja bypass en la máquina.
Acceda a la pantalla Manejo de papel.
1
Pulse S o T para seleccionar el
2
Modo Bypass y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Deposito o Primero y luego pulse
[Aceptar].
Menu
Calidad Impresion
Modo Disco RAM
Manejo de Papel
Manejo de papel
Volver
Modo Bypass
Seleccion Alimentador
Bypass Modo
Volver
Deposito
Primero
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
2-42GUÍA DE USO AVANZADO
Page 63
Origen del papel
1
2
3
4
Modo Doble cara
Configuración de la impresora
Permite establecer el primer Alimentador que se seleccionará.
Acceda a la pantalla Manejo de papel.
Pulse S o T para seleccionar
Seleccion Alimentador y luego
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
origen del papel y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
Manejo de papel
Volver
Modo Bypass
Seleccion Alimentador
Seleccionar Alimentador
Volver
Bypass
Deposito 1
Permite establecer la posición de encuadernación de las copias para la
impresión a doble cara.
ConfiguraciónPosición de encuadernación
Unión por el borde
corto
Encuadernación
por el borde largo
Encuadernación por el borde corto
Encuadernación por el borde largo
NOTA: Esta opción sólo está disponible si está instalada la unidad de
impresión a doble cara opcional.
GUÍA DE USO AVANZADO2-43
Page 64
Configuración de la impresora
Bandeja de salida
ConfiguraciónDestino de salida
Acceda a la pantalla Manejo de papel.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Modo Doble Cara y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Lado Izqda-derecha o Lado
Arriba-abajo y después pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Permite establecer el destino de salida del papel.
Manejo de papel
Modo Bypass
Seleccion Alimentador
Modo Doble Cara
Modo doble cara
Volver
Ninguno
Lado Izqda-derecha
Bandeja
superior
Unidad
acabadora
Separador de
trabajos
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se instala la unidad
acabadora o el separador de trabajos opcionales.
Acceda a la pantalla Manejo de papel.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Seleccion Apilado y después
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
destino de salida del papel y
seguidamente pulse [Aceptar].
Bandeja de salida
Unidad acabadora opcional
Separador de trabajos opcional
Manejo de papel
Modo Bypass
Seleccion Alimentador
Seleccion Apilado
Seleccionar grupo
Volver
Bandeja sup.
Finalizador
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
2-44GUÍA DE USO AVANZADO
Page 65
Desactivación de A4/Carta
Los tamaños de papel A4 y 8 1/2 × 11 pulgadas (Carta) se consideran del
mismo tamaño.
Acceda a la pantalla Manejo de papel.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Anular A4/LT y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
Puede definir las opciones siguientes para otros parámetros de la
impresora.
•Tiempo de espera de avance del papel
•Volcado de datos
•Restauración de las funciones de la impresora
•Modo Protección de recursos
•Continuación automática
•Detección de errores en la impresión a doble cara
•Detección de error de grapado
•Impresión de una página de información de estado de servicio
Acceso a la pantalla Otros
Pulse [Imprimir].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Menu y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Otros y, a continuación, pulse
[Aceptar]. Aparece la pantalla
Otros.
Seleccione las opciones requeridas.
Tiempo de espera de avance del papel
Si la máquina no recibe información que indique la finalización de los
datos, no imprime la última página hasta que se cumpla el tiempo de
espera. Cuando se cumple el tiempo de espera predefinido, la máquina
continúa la impresión. Si define un tiempo de espera de 0, la máquina no
avanza el papel hasta que se selecciona manualmente la opción GO.
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Tiempo límite de espera y luego
pulse [Aceptar].
Preparada
GO
CANCELA
MENU
Menu
Modo Disco RAM
Manejo de Papel
Otros
Otros
Volver
Tiempo límite de esp.
Impr.volc.Hexadecimal
Pulse < o > para definir un valor
3
para el tiempo de espera, entre 0
y 495 segundos, en incrementos
de 5 segundos. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
2-46GUÍA DE USO AVANZADO
Tiempo límite de espera
30495)sec.
(0
Page 67
Volcado de datos
1
2
3
4
Configuración de la impresora
Puede imprimir los datos recibidos como códigos hexadecimales para
depurar archivos y programas.
Acceda a la pantalla Otros.
Pulse S o T para seleccionar
Impr.volc.Hexadecimal y pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar OK
y después pulse [Aceptar].
Aparece el mensaje En espera y
después la pantalla básica de la impresora.
Se envían datos a la impresora y se imprimen las páginas volcadas.
Otros
Volver
Tiempo límite de esp.
Impr.volc.Hexadecimal
Impresión volc. Hexadecimal
Volver
OK
Pulse S o T para seleccionar GO y luego pulse [Aceptar].
5
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
6
Restauración de las funciones de la impresora
Esta función restaura la configuración predeterminada de la impresora y
borra la configuración temporal (como la fuente y la orientación de la
página actual).
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Reinicio de la impresora y luego
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar OK
3
y después pulse [Aceptar].
Se restauran las funciones de la
impresora.
Otros
Tiempo límite de esp.
Impr.volc.Hexadecimal
Reinicio de la impr.
Reinicio de la impresora
Volver
OK
Modo Protección de recursos
El modo Protección de recursos protege los datos de los recursos como
las fuentes transferidas y las macros, y mantiene un registro de los
recursos PCL aunque no esté activado el modo emulación. Si selecciona
Permanente, los recursos temporales no estarán protegidos. Sin
embargo, si selecciona Perm/Temp, los recursos temporales estarán
protegidos.
GUÍA DE USO AVANZADO2-47
Page 68
Configuración de la impresora
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Protección Rec.Desact. y luego
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Off, Permanente o Perm/Temp y,
a continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
4
Otros
Impr.volc.Hexadecimal
Reinicio de la impr.
Protección Rec.Desact.
Protección Rec.
Volver
Off
Permanente
2-48GUÍA DE USO AVANZADO
Page 69
Continuación automática
Si aparece cualquiera de los siguientes mensajes de error, se puede
eliminar y continuar la impresión una vez que haya transcurrido el tiempo
de recuperación (continuación automática).
•Desbordamiento de memoria
•Sobrecarga de impresión
•Error KPDL
•No hay archivo
•Error del disco duro
•Error del disco RAM
•Error de la tarjeta de memoria
•Cuenta ilegal
•Salida máxima excedida
•Error de cuenta
•Dúplex desactivado
•Añadir grapas
•e-MPS no almacenado
•Error ROM opcional
Configuración de la impresora
También puede definir el tiempo que debe transcurrir antes de activarse la
opción de continuación automática.
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Autocont y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
o Off y pulse [Aceptar]. Si
selecciona On, aparecerá el
mensaje Cambiar #.
Para definir el tiempo que debe
4
transcurrir hasta que se active la
opción de continuación
automática, pulse S o T para
seleccionar Cambiar # y luego
pulse [Aceptar].
Aparece la pantalla Autocont (tiempo).
Otros
Reinicio de la impr.
Protección Rec.Desact.
Autocont
Autocont
Volver
On
Off
Autocont
On
Off
Cambiar #
Pulse < o > para seleccionar un
5
valor entre 0 y 495 segundos en
incrementos de 5 segundos.
Pulse [Aceptar].
GUÍA DE USO AVANZADO2-49
Autocont(temporiz)
30495)sec.
(0
Page 70
Configuración de la impresora
Detección de errores en la impresión a doble cara
ConfiguraciónProcesamiento
OnSi selecciona la opción GO, la máquina imprime a una cara.
OffLa máquina imprime a una cara.
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
6
Esta opción sólo está disponible si se instala la unidad de impresión a
doble cara opcional. También puede elegir si desea que se visualice el
mensaje Dúplex desactiv. Pulse GO cada vez que seleccione la impresión
a doble cara y especifique un tipo de papel que no pueda utilizarse con la
impresión a doble cara, como por ejemplo, las etiquetas.
Si selecciona Cancelar, se cancela la impresión.
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Finalizando Error y después pulse
[Aceptar].
Otros
Protección Rec.Desact.
Autocont
Finalizando Error
Pulse S o T para seleccionar
3
Proc. Impres. Duplex y luego
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
Finalizando Error
Volver
Proc. Impres. Duplex
Modo grapado
Proceso Impresion Duplex
Volver
On
Off
2-50GUÍA DE USO AVANZADO
Page 71
Detección de error de grapado
Puede elegir si desea que se visualice el mensaje Añadir grapas. Pulse
GO cada vez que se acaben las grapas durante el proceso de grapado.
ConfiguraciónProcesamiento
OnSi selecciona GO, continuará la impresión sin la función de grapado.
Si selecciona Cancelar, se cancela la impresión.
OffLa impresión se realiza sin grapado.
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se instala la unidad
acabadora opcional.
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Finalizando Error y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Modo grapado y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
4
On u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
Configuración de la impresora
Otros
Protección Rec.Desact.
Autocont
Finalizando Error
Finalizando Error
Volver
Proc. Impres. Duplex
Modo grapado
Modo grapado
Volver
On
Off
GUÍA DE USO AVANZADO2-51
Page 72
Configuración de la impresora
Impresión de una página de información de estado de servicio
La página de información de estado de servicio contiene información más
detallada acerca de la configuración de la impresora que la página de estado. Esta página la utiliza principalmente el personal del servicio
técnico para llevar a cabo tareas de mantenimiento. Siga estos pasos para
imprimir la página de estado de servicio.
Acceda a la pantalla Otros.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Servicio y seguidamente pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Imprimir Página de estado y luego
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
4
Imprimir y pulse [Aceptar]. Se
imprime la página de estado.
Otros
Autocont
Finalizando Error
Servicio
Servicio
Volver
Imprimir Página estado
Alimentación papel
Imprimir Página de estado
No
Imprimir
Pulse [Reiniciar]. Aparece la pantalla básica de la impresora.
5
2-52GUÍA DE USO AVANZADO
Page 73
3Configuración del
sistema
En este capítulo se describen los parámetros del sistema de
la máquina.
•Parámetros predeterminados de copia ........................ 3-2
•Parámetros predeterminados de la máquina ............. 3-14
•Presentación e impresión del contador de totales ..... 3-30
•Impresión de informes................................................ 3-32
•Idioma de la interfaz de usuario ................................. 3-33
•Ajustes del usuario..................................................... 3-34
GUÍA DE USO AVANZADO3-1
Page 74
Configuración del sistema
Parámetros predeterminados de copia
El Modo inicial es el estado que activa la máquina después del proceso de
calentamiento o cuando se pulsa Reiniciar. Si no se lleva a cabo ninguna
operación durante un período de tiempo determinado, la máquina vuelve
al modo inicial. Los parámetros que se han seleccionado se eliminan.
En la configuración predeterminada de fábrica, se selecciona
automáticamente papel del mismo tamaño que el original (modo de Originales de distintos tamaños), el porcentaje de ampliación es del
100 %, el número de copias es 1 y la calidad de la imagen se establece en
el modo Text o + F ot o.
Siga estas instrucciones para personalizar los parámetros de forma que se
ajusten a sus necesidades.
Están disponibles las opciones siguientes:
•Modo de densidad
•Calidad de imagen del original
•Modo EcoPrint
•Ajuste del color de fondo
•Selección del papel
•Tipo de papel en el modo Originales de distintos tamaños de papel
•Bandeja prioritaria
•Ampliación predeterminada
•Ajuste de densidad automático
•Ajuste de densidad OCR automático
•Ajuste de densidad para originales de tipo texto + foto
•Ajuste de densidad para originales de tipo texto
•Ajuste de densidad para originales de tipo foto
•Copia con intercalación
•Desplazamiento de copias
•Copia con rotación automática
•Valor predeterminado de ancho de margen
•Valor predeterminado de ancho de borrado de bordes
•Límite de copias
•Proceso de reducción de líneas negras
3-2GUÍA DE USO AVANZADO
Page 75
Acceso a la pantalla Copia por defecto
Siga estos pasos para acceder a la pantalla Copia por defecto.
Pulse el botón [Menú Sistema / Contador].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Copia por defecto y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Utilice el teclado para escribir
3
el código de administración de
4dígitos.
NOTA: El código de administración configurado de fábrica por defecto es
1800 para el modelo de 18 ppm y 2200 para el modelo de 22 ppm.
Configuración del sistema
Menú Sistema / Contador:
Imprimir informe
Contabilidad Trabajo
Copia por defecto
Introd. NIP usando # teclas
Si el código es correcto,
aparecerá la pantalla Copia por defecto.
Cambie los valores predeterminados de las opciones que se requieran
4
siguiendo las instrucciones de la página 3-4.
Copia por defecto:
Fin
Modo de Densidad
Calidad original
NOTA: El * (asterisco) junto a un parámetro indica que es el valor actual.
Manual
:
Txt+foto
:
GUÍA DE USO AVANZADO3-3
Page 76
Configuración del sistema
Modo de densidad
Defina el modo Exposición como Automático o Manual.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar el
2
Modo de Densidad; a
continuación pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Automático o Manual como
opción predeterminada; a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a verse la pantalla básica de la copiadora.
4
Calidad de imagen del original
Permite definir el modo Calidad de imagen del original predeterminado.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Calidad original y pulse
[Aceptar].
Copia por defecto:
Fin
Modo de Densidad
Calidad original
Modo Densidad:
Automático
Manual
*
Copia por defecto:
Fin
Modo Exposición
Calidad original
Manual
:
Txt+foto
:
Manual
:
Txt+foto
:
Modo EcoPrint
Pulse S o T para seleccionar
3
Texto+foto, Texto o Foto como
opción predeterminada; a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Permite seleccionar el modo EcoPrint como la opción predeterminada.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
EcoPrint y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Calidad original:
Texto+foto
*
Texto
Foto
Copia por defecto:
Modo Densidad
Calidad original
EcoPrintOff::
:
Manual
Txt+foto
3-4GUÍA DE USO AVANZADO
Page 77
Pulse S o T para seleccionar On
3
para activar el Modo Ecoprint
como la opción predeterminada.
Si no quiere utilizar el Modo EcoPrint como el valor
predeterminado, elija Off. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Ajuste del color de fondo
Si el Color de fondo es demasiado oscuro o demasiado claro, utilice esta
opción para ajustarlo.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Aju. expo. Fondo y luego pulse
[Aceptar].
Configuración del sistema
EcoPrint:
Off
*
On
Copia por defecto:
Calidad original
EcoPrint
Aju. expo. Fondo
:
Txt+foto
:
Off
:
3
3
4
Selección del papel
1
2
3
Pulse < o > para ajustar el color
de fondo al valor predeterminado
que se desee. Muévalo hacia la
derecha para oscurecer el color
de fondo y hacia la izquierda para
aclararlo. Pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
Permite seleccionar automáticamente la bandeja que contiene papel del
mismo tamaño que el original, o disponer de una bandeja concreta de
forma prioritaria.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
Pulse S o T para seleccionar
Selección Papel y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
Auto o Depósito por defecto y
después pulse [Aceptar].
Aju. expo. Fondo:
12
Copia por defecto:
EcoPrint
Aju. expo. Fondo
Selección Papel
Selección Papel:
Auto
*
Deposito por defecto
*
453
Off::
:
3
Auto
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
GUÍA DE USO AVANZADO3-5
Page 78
Configuración del sistema
Tipo de papel en el modo Originales de distintos tamaños de papel
El papel seleccionado en el modo Originales de distintos tamaños de
papel puede limitarse a determinado tipo de papel.
Se pueden definir los siguientes tipos de papel: Normal, Transparencia,
Preimpreso, Etiquetas, Papel Bond, Reciclado, Pergamino, Áspero, Papel
con membrete, Coloreado, Perforado, Sobre, Cartulina, Papel grueso,
Papel de alta calidad y Personalizado 1 (a 8).
NOTA: Puede seleccionar uno de los tipos definidos actualmente para
las bandejas, consulte Tipo de papel (bandejas 1 a 4) en la página 3-17.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Tipo papel (Auto) y después pulse
[Aceptar].
Copia por defecto:
Aju. expo. Fondo
Selección Papel
Tipo papel(Auto)
3:
:
Auto
:
Normal
Pulse S o T para seleccionar Off
3
u On y pulse [Aceptar].
Si selecciona On, pulse S o T
4
para seleccionar el tipo de papel
necesario y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
5
Tipo papel (Auto):
Off
On
*
Tipo papel (Auto):
Normal
Preimpreso
3-6GUÍA DE USO AVANZADO
Page 79
Bandeja prioritaria
1
2
3
Configuración del sistema
Puede elegir la bandeja (1-4) que desea que se seleccione
automáticamente como prioritaria.
NOTA: Esta opción solo se muestra si está instalado el depósito de
papel opcional.
IMPORTANTE: La bandeja bypass no puede definirse como la bandeja
prioritaria.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
Pulse S o T para seleccionar el
Depo. por defec. y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar la
bandeja prioritaria y después
pulse [Aceptar].
Copia por defecto:
Selección Papel
Tipo papel(Auto)
Depo. por defec.
Deposito por defecto:
Deposito 1
*
Deposito 2
Deposito 3
::Auto
Normal
:
Depos. 1
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Ampliación predeterminada
Elija si desea configurar o no el modo de Originales de distintos tamaños
de porcentaje de zoom cuando se selecciona una bandeja.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Modo por defecto y después
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
100% o Auto % y después pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia por defecto:
Tipo papel(Auto)
Depo. por defec.
Modo por defecto
Modo por defecto:
100%
*
Auto %
Normal
:
:
Depos. 1
:
100%
GUÍA DE USO AVANZADO3-7
Page 80
Configuración del sistema
Ajuste de densidad automático
Permite ajustar la densidad general en el modo de densidad automático.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Aj. dens. auto. y, a continuación,
pulse [Aceptar].
Pulse < o > para ajustar la
3
exposición. Muévalo hacia la
derecha para oscurecer la
densidad o hacia la izquierda
para aclararla y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Ajuste de densidad OCR automático
Permite ajustar la densidad global del escaneado para el reconocimiento
óptico de caracteres (OCR) de las funciones opcionales del escáner.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Dens. auto (OCR) y luego pulse
[Aceptar].
Copia por defecto:
Depo. por defec.
Modo por defecto
Aj. dens. auto.
Ajustar dens. automática:
Copia por defecto:
Modo por defecto
Aj. dens. auto.
Dens. auto (OCR)
Depos. 1:
:
100%
:
4
100%
4:
4::
Pulse < o > para ajustar la
3
exposición. Muévalo hacia la
derecha para oscurecer la
densidad o hacia la izquierda
para aclararla y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
3-8GUÍA DE USO AVANZADO
Ajuste exposición auto(OCR):
Page 81
Ajuste de densidad para originales de tipo texto + foto
Permite ajustar la densidad del valor central en el modo de densidad
manual en originales del tipo Texto + Foto.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Configuración del sistema
Pulse S o T para seleccionar
2
Dens. Texto+Foto y luego pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para ajustar la
3
exposición. Muévalo hacia la
derecha para oscurecer la
densidad o hacia la izquierda
para aclararla y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia por defecto:
Ajus. Dens. orig. Texto+foto:
Ajuste de densidad para originales de tipo texto
Permite ajustar la densidad del valor central en el modo de densidad
manual en originales de tipo Texto.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Densidad Texto y pulse
[Aceptar].
Copia por defecto:
Modo por defecto
Aj. dens. auto.
Dens. Texto+Foto
Dens. auto (OCR)
Dens. Texto+Foto
Densidad Texto
100%
4:
4::
4:
4:
4:
Pulse < o > para ajustar la
3
exposición. Muévalo hacia la
derecha para oscurecer la
densidad o hacia la izquierda
para aclararla y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
GUÍA DE USO AVANZADO3-9
Ajus. Densidad orig. Texto:
Page 82
Configuración del sistema
Ajuste de densidad para originales de tipo foto
Permite ajustar la densidad del valor central en el modo de densidad
manual en originales de tipo Foto.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Densidad Foto y pulse [Aceptar].
Pulse < o > para ajustar la
3
exposición. Muévalo hacia la
derecha para oscurecer la
densidad o hacia la izquierda
para aclararla y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia por defecto:
Dens. Texto+Foto
Densidad Texto
Densidad Foto
Ajus. Densidad orig. Foto:
4:
4:
4:
Copia con intercalación
Si se ha instalado el procesador de documentos opcional, elija si desea
definir el modo copia con intercalación como la opción predeterminada.
NOTA: Esta opción sólo está disponible si el procesador de documentos
opcional está instalado.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Intercalar y seguidamente pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia por defecto:
Densidad Texto
Densidad Foto
Intercalar
Intercalar:
Off
On
*
4:
4:
On:
3-10GUÍA DE USO AVANZADO
Page 83
Desplazamiento de copias
Permite definir el modo Desplazar copias como la opción predeterminada.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Configuración del sistema
Pulse S o T para seleccionar
2
Grupo y luego pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia con rotación automática
Permite definir el modo Copia con rotación automática como la opción
predeterminada.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Rotacion automática y luego
pulse [Aceptar].
Copia por defecto:
IntercalarOn:
Grupo
Grupo:
Off
*
On
Copia por defecto:
IntercalarOn
Grupo
Rotacion autom.
4:Densidad Foto
Off:
:
Off
:
On:
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Rotación automática:
Off
On
*
GUÍA DE USO AVANZADO3-11
Page 84
Configuración del sistema
Valor predeterminado de ancho de margen
Permite establecer el valor predeterminado de Ancho de margen.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Ancho margen y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
ancho de margen predeterminado. Puede seleccionar un
valor entre 1 mm y 18 mm en
incrementos de 1 mm (entre
1/8 y 3/4 pulgadas en incrementos de 1/8 pulgada) y luego pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia por defecto:
GrupoOff:
Rotacion autom.
Ancho margen
Ancho margen:
2mm18mm
1mm
On:
6mm:
Valor predeterminado de ancho de borrado de bordes
Permite establecer el valor predeterminado del ancho de margen que se
desea eliminar.
Acceda a la pantalla Copia por defecto,.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Ancho de borrado de bordes y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
ancho de margen que desea
borrar. Puede seleccionar un
valor entre 1 mm y 18 mm en
incrementos de 1 mm (entre 1/8 y
3/4 pulgadas en incrementos de 1/8 pulgada) y luego pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Copia por defecto:
Rotacion autom.
Ancho margen
Ancho de borde
Ancho de borr. De bordes:
6mm18mm
On:
6mm:
6mm:
1mm
3-12GUÍA DE USO AVANZADO
Page 85
Límite de copias
1
2
Configuración del sistema
Permite establecer el límite de copias que pueden seleccionarse de una
vez.
Acceda a la pantalla Copia por defecto.
Pulse S o T para seleccionar
Límite copias y seguidamente
pulse [Aceptar].
Copia por defecto:
Ancho margen6mm:
Ancho de borde
Limite copias
6mm:
999:Fij.
Utilice las teclas numéricas para
3
escribir el número máximo de
copias (de 1 a 999) y luego pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Proceso de reducción de líneas negras
Si aparecen líneas negras (que no existen en la imagen original) en las
copias del procesador de documentos opcional, puede hacer que sean
menos visibles. Se recomienda utilizar la configuración predeterminada de
fábrica, debido a que el proceso de reducción de líneas negras reduce la
reproducción de los caracteres más finos.
Para utilizar el proceso de reducción de líneas negras, seleccione primero
la opción Débil. Si no se reducen las líneas negras, seleccione Fuerte.
Acceda a la pantalla Copia por defecto, consulte Acceso a la pantalla
1
Copia por defecto en la página 3-3.
Pulse S o T para seleccionar
2
Corr línea negra y luego pulse
[Aceptar].
Limite copias:
999
Teclas #
Copia por defecto:
Ancho de borde
Limite copias
Corr línea negra
Sets
6mm:
999:Fij.
Ninguno:
Pulse S o T para seleccionar
3
Ninguno, Débil o Fuerte; a
continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
GUÍA DE USO AVANZADO3-13
Corr línea negra:
Ninguno
*
Débil
fuerte
Page 86
Configuración del sistema
Parámetros predeterminados de la máquina
La máquina activa el Modo inicial después del proceso de calentamiento
o cuando se pulsa Reiniciar. Las opciones y parámetros del Modo inicial
son los parámetros predeterminados.
Siga estas instrucciones para personalizar los parámetros
predeterminados de forma que se ajusten a sus necesidades.
Están disponibles las opciones siguientes:
•Cambio automático de bandeja
•Tamaño del papel (bandejas 1 a 4)
•Tipo de papel (bandejas 1 a 4)
•Pantalla de confirmación Verificar tamaño de bandeja Bypass
•Peso de los distintos tipos de papel
•Impresión doble cara en los distintos tipos de papel
•Tipos de papel personalizados
•Orientación del original
•Tiempo de reposo automático
•Temporizador automático de bajo consumo
•Destino de salida de la copia
•Destino de salida de Fax
•Modo de funcionamiento predeterminado
•Sonido de las teclas
•Fecha y hora
•Ajuste del contraste de la pantalla
•Cambio del código de administración
•Reposo automático
•Borrado automático
•Tiempo de eliminación automática
•Modo Silencioso
3-14GUÍA DE USO AVANZADO
Page 87
Acceso a la pantalla Máquina por defecto
Siga estos pasos para acceder a la pantalla Máquina por defecto.
Pulse el botón [Menú Sistema / Contador].
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Maquina por defecto y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Utilice el teclado para escribir el
3
código de administración de
4dígitos.
NOTA: El código de administración configurado de fábrica por defecto es
1800 para el modelo de 18 ppm y 2200 para el modelo de 22 ppm. Para
obtener información adicional, consulte Cambio del código de
administración en la página 3-26.
Configuración del sistema
Menú Sistema / Contador:
Contabilidad Trabajo
Copia por defecto
Maquina por defecto
Introd. NIP usando # teclas
Si el código es correcto,
aparecerá la pantalla Máquina por defecto.
Cambie los valores predeterminados de las opciones que se requieran
4
siguiendo las instrucciones de la página 3-4.
NOTA: El * (asterisco) junto a un parámetro indica que es el valor actual.
Maquina por defecto:
Fin
Camb. Auto depos
Tamaño papel 1
:
On
AutoPulg
:
GUÍA DE USO AVANZADO3-15
Page 88
Configuración del sistema
Cambio automático de bandeja
Si existen varias bandejas que contienen papel del mismo tamaño y una
de ellas se queda sin papel durante el proceso de copia, la función de
cambio automático de depósito cambiará la alimentación de papel de la
bandeja vacía a otra bandeja que tenga papel del mismo tamaño y
orientación.
Para evitar pasar a una bandeja que tenga un tipo de papel diferente,
seleccione On/Sólo mismo tipo papel.
NOTA: Para utilizar esta función en el modelo de 18 ppm, debe
instalarse el alimentador de papel opcional.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Camb. Auto depos y luego pulse
[Aceptar].
Maquina por defecto:
Fin
Camb. Auto depos
Tamaño papel 1
:
On
AutoPulg
:
Pulse S o T para seleccionar
3
On/Todo tipo de papel, On/Sólo
mismo tipo papel u Off (Ninguno)
y después pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Tamaño del papel (bandejas 1 a 4)
Permite establecer el tamaño del papel de las bandejas 1 a 4. Para
detectar el tamaño del papel de forma automática, defina Automático/Centímetros o Automático/Pulgadas.
NOTA: En el modelo de 18 ppm, las bandejas 2 a 4 se incluyen en el
alimentador de papel opcional. En el caso de los modelos de 22 ppm, las
bandejas 3 y 4 se incluyen en el alimentador de papel opcional. Esta
opción sólo está disponible si se instala el alimentador de papel opcional.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Para cada bandeja existe una
2
opción Tamaño papel. Pulse S o
T para seleccionar el Tipo de
papel requerido y luego pulse
[Aceptar].
Cambio automático deposito:
Off
*
On/Todo tipo de papel
On/Sólo mismo tipo papel
Maquina por defecto:
Fin
:
Camb. Auto depos
Tamaño papel 1
On
AutoPulg
:
3-16GUÍA DE USO AVANZADO
Page 89
Pulse S o T para seleccionar
3
Automático/Centímetros,
Automático/Pulgadas o un
tamaño de papel y pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Tipo de papel (bandejas 1 a 4)
Permite definir el tipo de papel de las bandejas 1 a 4.
Se pueden definir los siguientes tipos de papel: Normal, Preimpreso,
Papel Bond, Reciclado, Áspero, Papel con membrete, Coloreado,
Perforado, Papel de alta calidad y Personalizado 1 a 8.
NOTA: Para el modelo de 18 ppm, el depósito de papel opcional incluye
los depósitos 2 a 4. Para el modelo de 22 ppm, el depósito de papel
incluye los depósitos 3 y 4. Esta opción sólo está disponible si se instala
el alimentador de papel opcional.
Configuración del sistema
Tamaño papel (Deposito 1):
Automático/Centimetro
Automático/Pulgadas
*
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Para cada bandeja existe una
2
opción Tipo de papel. Pulse
S o T para seleccionar el Tipo
de papel requerido y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
tipo de papel y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Maquina por defecto:
Tamaño papel 3AutoPulg
Tamaño papel 4AutoPulg:
Tipo de papel 1Normal:
Tipo de papel (Deposito 1):
Normal
*
Preimpreso
Fino
:
GUÍA DE USO AVANZADO3-17
Page 90
Configuración del sistema
Pantalla de confirmación Verificar tamaño de bandeja Bypass
Peso de los distintos tipos de papel
Permite ver la pantalla de Tamaño papel bypass al pulsar la tecla
Selección papel para seleccionar la bandeja bypass.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Ver. tamaño bypass y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Maquina por defecto:
Tipo de papel 3Normal:
Tipo de papel 4Normal:
Ver. tamaño byps Off:
Verifique tamaño bypass:
Off
*
On
Permite definir el peso del papel de cada tipo de papel.
Se pueden definir los siguientes tipos de pesos: Muy pesado, Pesado3, Pesado2, Pesado1, Medio3, Medio2, Medio1 y Ligero.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Tipo papel (Gr) y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
tipo de papel y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
4
peso del papel y después pulse
[Aceptar].
Repita este proceso para
establecer el peso de todos los tipos de papel.
Maquina por defecto:
Tipo de papel 4Normal:
Ver. tamaño byps Off:
Tipo papel (Gr)
Tipo papel (Gr):
Fin
NormalNormal 2:
TransparenciaS Pesado:
Normal:
Pesado 1
Normal 3
Normal 2
*
:
:
Cuando termine de modificar la
5
configuración, pulse S o T para
seleccionar Fin y después pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
6
3-18GUÍA DE USO AVANZADO
Tipo papel (Gr):
Fin
NormalNormal 2:
Transparencia:
S Pesado
Page 91
Impresión doble cara en los distintos tipos de papel
Permite definir el uso de papel personalizado (de 1 a 8) para la impresión
a doble cara.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Tipo papel (Gr) y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
tipo de papel y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar On
4
u Off y pulse [Aceptar].
Maquina por defecto:
Ver. tamaño byps
Tipo papel (Gr)
Sel. T pap(2car)
Selec.tipo papel (2caras):
Fin
Personalizado 1On:
Personalizado 2On:
Personalizado 1:
*
Configuración del sistema
Off:
Off
On
Cuando termine de modificar la
5
configuración, pulse S o T para
seleccionar Fin y después pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
6
Tipos de papel personalizados
La impresión en papel perforado, preimpreso o con membrete por una o
por las dos caras desde las misma fuente de papel puede hacer que se
desplace la posición de los agujeros o que cambie la orientación de la
impresión en ambas caras. Seleccione la opción Dirección de impresión
para que la orientación coincida en la impresión por una y por dos caras.
Ejemplo: el papel se define de la manera indicada en el dibujo.
ConfiguraciónImpresión por una cara
Selec.tipo papel (2caras):
Fin
Personalizado 1On:
Personalizado 2On:
Impresión por las dos
caras
Igualar la dirección
de impresión
GUÍA DE USO AVANZADO3-19
Page 92
Configuración del sistema
ConfiguraciónImpresión por una cara
Modo Rápido
NOTA: La selección de la opción Dirección de impresión disminuirá
ligeramente la velocidad de la impresión por una cara.
Si se selecciona la opción Dirección de impresión, cargue el papel con la
cara de la primera página cara arriba, tal y como se puede ver en la
ilustración A. Si se ha instalado la unidad acabadora opcional, cargue el
papel con la cara de la primera página cara abajo, como se muestra en la
ilustración B.
A
Si se ha instalado la unidad acabadora opcional, el modo de grapado
puede generar una orientación incorrecta de la impresión dependiendo de
la posición de las grapas.
Impresión por las dos
caras
B
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Tipo papel específico y después
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Direccion de impresión o Modo
rápido y luego pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Orientación del original
Permite establecer la Orientación del original predeterminada.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Fijar dir orig. y pulse [Aceptar].
Maquina por defecto:
Tipo papel (Gr)
Sel. T pap(2car)
Tipo pap específ
Tipo papel específico:
Direccion de impresion
Modo rápido
*
Maquina por defecto:
Sel. T pap(2car)
Tipo pap específModo rápido:
Fijar dir orig.Trasero:
Modo rápido:
3-20GUÍA DE USO AVANZADO
Page 93
Pulse S o T para seleccionar
3
Trasero o Izquierda y pulse
[Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Tiempo de reposo automático
Permite establecer el intervalo de tiempo que ha de transcurrir antes de
que se active la función de reposo automático, siempre que ésta se haya
activado.
Pueden especificarse estos valores:
•Especificación en pulgadas: de 1 a 240 minutos (en incrementos de
1 minuto)
•Especificación en centímetros: de 1 a 120 minutos (en incrementos de
1 minuto)
Configuración del sistema
Fijar dir original:
Trasero
*
Izquierda
NOTA: Se recomienda definir un periodo de tiempo prolongado si la
máquina se utiliza con frecuencia.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Modo reposo tmpo y luego pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para seleccionar un
3
valor comprendido entre 1 y
240 minutos o 1 y 120 minutos;
a continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Temporizador automático de bajo consumo
Permite definir el intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de que se
active de forma automática el modo de bajo consumo.
Maquina por defecto:
Tipo pap específModo rápido
Fijar dir orig.
Modo reposo tmpo
Modo reposo:
1-240
Min.1Min.
:
Trasero:
1:
Min.
Pueden especificarse estos valores:
•Especificación en pulgadas: de 1 a 240 minutos (en incrementos de
1 minuto)
•Especificación en centímetros: de 1 a 120 minutos (en incrementos de
1 minuto)
GUÍA DE USO AVANZADO3-21
Page 94
Configuración del sistema
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Bajo energ tmpo y luego pulse
[Aceptar].
Maquina por defecto:
Fijar dir orig.Trasero:
Modo reposo tmpo1 Min.
Bajo energ tmpo:
:
1Min.
Pulse < o > para seleccionar un
3
valor comprendido entre 1 y
240 minutos o 1 y 120 minutos;
a continuación, pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Destino de salida de la copia
Permite definir el destino de salida del papel prioritario para las
operaciones de copia.
Opción de
configuración
Bandeja superiorBandeja de salida principal
Unidad acabadoraUnidad acabadora opcional
Separador de
trabajos
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se instala la unidad
acabadora o el separador de trabajos opcionales.
Modo bajo energ cmb tmpo:
1-240Min.1Min.
Destino de salida
Separador de trabajos opcional
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar Sel
2
salida COPIA y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
destino de salida y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
3-22GUÍA DE USO AVANZADO
Maquina por defecto:
Repo. cambio tpo1 Min.
Bajo energ tmp:
Sel salida COPIABdj sup.:
Salida COPIA:
Bdj sup.
*
Finaliz.
:
1Min.
Page 95
Destino de salida de Fax
Permite definir el destino de salida del papel prioritario para la recepción
de faxes e informes.
Configuración del sistema
Opción de
configuración
Bandeja superiorBandeja de salida principal
Unidad acabadoraUnidad acabadora opcional
Separador de
trabajos
Separador de trabajos opcional
Destino de salida
NOTA: Esta opción sólo está disponible si se instala el kit de fax y la
unidad acabadora o el separador de trabajos opcionales.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Sel. salida FAX y seguidamente
pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar el
3
destino de salida y seguidamente
pulse [Aceptar].
Maquina por defecto:
Salida FAX:
Bajo energ tmp: 1 Min.
Sel salida COPIABdj sup.:
Sel. salida FAXBdj sup.:
Bdj sup.
*
Finaliz.
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
GUÍA DE USO AVANZADO3-23
Page 96
Configuración del sistema
Modo de funcionamiento predeterminado
Permite seleccionar la pantalla predeterminada que se mostrará al
encender la máquina. Es posible que aparezca la pantalla Copia o Fax.
NOTA: Esta opción sólo está disponible si el kit de fax opcional está
instalado.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Sel. modo princ. y luego pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar
3
Modo COPIA o Modo FAX y luego
pulse [Aceptar].
Maquina por defecto:
Sel salida COPIABdj sup.:
Sel. salida FAXBdj sup.:
Sel. modo princ.Copia:
Sel. modo princ.:
Modo COPIA
*
Modo FAX
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Sonido de las teclas
Permite activar el sonido que producirán las teclas del Panel de control al
pulsarlas.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Sonido tecla y después pulse
[Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar Off
3
u On y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Maquina por defecto:
Repo. cambio tpo1 Min.
Bajo energ tmp:
Sonido teclaOn:
Sonido tecla:
Off
On
*
:
1Min.
3-24GUÍA DE USO AVANZADO
Page 97
Fecha y hora
Configuración del sistema
Permite registrar la fecha y la hora actuales, la diferencia horaria con la
hora de Greenwich (GMT) y la configuración del horario de verano.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Fecha/Hora y pulse [Aceptar].
Pulse S o T para seleccionar Z.
3
Horaria.
Pulse las teclas < o > para
establecer la diferencia horaria
con la hora de Greenwich.
Pulse S o T para seleccionar la
4
hora.
Pulse las teclas < o > para poner
la hora actual.
Pulse S o T para seleccionar H.
5
Verano.
Pulse < o > para activarlo (On) o
desactivarlo (Off).
Pulse S o T para seleccionar
6
Año.
Pulse < o > para seleccionar el
año actual.
Maquina por defecto:
Bajo energ tmp: 1 Min.
Sonido teclaOn:
Fecha/Hora:
Fecha/Hora:
06:33
Tiempo
H. Verano
Z. Horaria
Fecha/Hora:
Fin
Tiempo
H. Verano
Fecha/Hora:
Fin
Tiempo
H. Verano
Fecha/Hora:
H. Verano
Z. Horaria
Año
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Off
GMT
Off
GMT 00:00+
7
06:33:
00:00+
06:33
Off
06:33
Off
Pulse S o T para seleccionar
7
Mes.
Pulse < o > para seleccionar el
mes actual.
Pulse S o T para seleccionar
8
Día.
Pulse < o > para seleccionar el
día de hoy.
Una vez establecida la fecha y la
9
hora, pulse S o T para
seleccionar Fin y pulse [Aceptar].
10
GUÍA DE USO AVANZADO3-25
Pulse [Reiniciar]. Aparecerá la pantalla básica de la copiadora.
Fecha/Hora:
Z. Horaria
Año
Mes
Fecha/Hora:
Año
Mes
Día
Fecha/Hora:
Fin
Tiempo
H. Verano
:
GMT 00:00+
GMT+00:00
:
7
:
11
7
:
11
:
28
:
06:33
:
Off
:
Page 98
Configuración del sistema
Ajuste del contraste de la pantalla
Cambio del código de administración
Permite ajustar el contraste de la pantalla si es necesario.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Contras. Visual. y luego pulse
[Aceptar].
Pulse < o > para ajustar el
3
contraste. Muévalo hacia la
izquierda para oscurecer el
contraste o hacia la derecha para
aclararlo y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Maquina por defecto:
Sonido tecla
Fecha/Hora:
Contras. Visual.:
Ajuste contraste Visual.:
*
On:
08:48:
El administrador de la máquina puede cambiar el código de administración
de 4 dígitos.
IMPORTANTE: Si cambia el código de administración, asegúrese de
anotarlo. Si se olvida el código, póngase en contacto con el servicio técnico.
NOTA: El código de administración configurado de fábrica por defecto es
1800 para el modelo de 18 ppm y 2200 para el modelo de 22 ppm.
Pulse S o T para seleccionar
1
Cambio # PIN o Cód.
administración.
NOTA: Si la máquina utiliza la especificación métrica, esta opción se
verá como Entre cód. admon.
Utilice las teclas numéricas para
2
introducir el código de
administración nuevo y luego
pulse [Aceptar].
Maquina por defecto:
Fecha/Hora:
Contras. Display
Cambio # PIN
Entre cod. supervis.:
1800
Teclas #
08:48:
:
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
3
3-26GUÍA DE USO AVANZADO
Page 99
Código de administración de la máquina
Puede cambiar el código de cuatro dígitos para la administración de la
seguridad máquina.
NOTA: Si cambia el código de administración, asegúrese de no
olvidarlo. Si lo olvida, póngase en contacto con el servicio técnico. El
código de administración configurado de fábrica por defecto es 1800 para
el modelo de 18 ppm y 2200 para el modelo de 22 ppm.
Abra la pantalla Máquina por defecto.
1
Configuración del sistema
2
3
4
Reposo automático
Pulse S o T para seleccionar
Cód. admin. máq. y, a
continuación, pulse la tecla
[Aceptar].
Introduzca el número código de
administración con las teclas
numéricas y después pulse la
tecla [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. La pantalla de mensajes vuelve a la pantalla básica de la copiadora.
Permite configurar la máquina para que active el modo de reposo
automáticamente una vez transcurrido un período de tiempo
preestablecido sin utilizarla.
Maquina por defecto::
Tiempo auto borrado
Modo silencio
Cód. admin. máq.
Cambio cód. administ. máquina:
1800
Teclas
:90
On:
: 1234
Seq.
NOTA: Esta opción sólo está disponible en la máquina con la
configuración en pulgadas.
Si la función de Reposo automático causa molestias, se recomienda
probar con un período de tiempo más prolongado antes de desactivar la
función. Si desactiva esta función, no aparecerá.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Apagado Autom. y luego pulse
[Aceptar].
GUÍA DE USO AVANZADO3-27
Maquina por defecto:
Contras. Display
Cambio # PIN
Apagado Autom.
:
On:
Page 100
Configuración del sistema
Borrado automático
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a aparecer la pantalla básica de la copiadora.
4
Si se utiliza la función de borrado automático, una vez transcurrido un
determinado período de tiempo (entre 10 y 270 segundos) al finalizar la copia,
la máquina volverá a la configuración predeterminada actual. Pueden
hacerse copias continuamente utilizando la misma configuración (por
ejemplo, modo de copia, número de copias y modo de exposición) si cada
trabajo se inicia antes de que se active la función de borrado automático.
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Auto borrado y luego pulse
[Aceptar].
Apagado Autom.:
Off
On
*
Maquina por defecto:
Cambio # NIP
Apagado Autom.
On:
On:Auto borrado
Pulse S o T para seleccionar On
3
u Off y pulse [Aceptar].
Pulse [Reiniciar]. Vuelve a verse la pantalla básica de la copiadora.
4
Tiempo de eliminación automática
Permite establecer el tiempo que transcurrirá desde la finalización de un
trabajo de copia hasta la activación de la función de borrado automático,
si está activada.
Pueden especificarse estos valores: entre 10 y 270 segundos (en
incrementos de 10 segundos).
NOTA: Esta opción no estará disponible si la función de borrado
automático está desactivada (Off).
Acceda a la pantalla Máquina por defecto.
1
Pulse S o T para seleccionar
2
Tiempo Borr Auto y luego pulse
[Aceptar].
Auto borrado:
Off
On
*
Maquina por defecto:
Apagado Autom.
Auto borrado
Tiempo Borr Auto
On:
On:
:90Seg.
3-28GUÍA DE USO AVANZADO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.