Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Tiger Explorer.
Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång till
viktig information när du behöver den.
chgu_1
Varning, Försiktighet och
Observera
Speciellt viktig information framhävs på
följande sätt i instruktionsboken:
Denna symbol betecknar instruktioner eller
procedurer som, om de inte följs, kan leda
till allvarliga skador på utrustning.
Denna varningssymbol betecknar
instruktioner eller procedurer som, om de
inte följs, kan leda till allvarliga eller
livshotande personskador.
Obs!
•Denna symbol betecknar tips om
lämpligare och effektivare
handhavande.
1
Introduktion
Varningsdekaler
På vissa ställen på
motorcykeln finns dekalen
som visas till vänster.
Symbolen betyder
"FÖRSIKTIGHET:
LÄS INSTRUKTIONSBOKEN
" och åtföljs av en symbol som
illustrerar sammanhanget.
Kör inte motorcykeln och gör inga justeringar
förrän du har läst tillämpliga avsnitt i
instruktionsboken.
På sidan 10 framgår var på motorcykeln
denna varningsdekal är placerad. Denna
symbol visas även på de sidor i
instruktionsboken som innehåller
motsvarande information.
Underhåll
Om du vill säkerställa att motorcykeln
fungerar länge, säkert och problemfritt bör
service utföras endast av en auktoriserad
Triumph-återförsäljare. Endast auktoriserade
Triumph-återförsäljare har den kunskap och
utrustning som krävs för att serva din
Triumph korrekt.
Om du vill hitta din närmaste Triumphåterförsäljare, besök Triumphs webbplats
www.triumph.co.uk eller kontakta den
svenska generalagenten. Generalagentens
kontaktuppgifter hittar du i serviceboken som
medföljer denna instruktionsbok.
Avgassystem
Modifiering av avgassystemet avrådes starkt.
Följande kan vara förbjudet enligt lag:
•Avlägsna någon del av avgassystemet
eller sätta den ur funktion, förutom vid
service, reparation eller byte, innan
fordonet levereras till köparen eller under
användning.
•Användning av motorcykeln efter att
någon del av avgassystemet har
avlägsnats eller satts ur funktion.
Terrängbruk
Tiger Explorer är konstruerad för körning på
väg och lättare terrängkörning.
Startspärr och ringtrycksövervakningssystem TPMS
Denna anordning överensstämmer med del
15 av FCC-reglerna.
Funktionen är underordnad följande två
villkor:
•Denna anordning får inte orsaka skadliga
störningar.
•Denna anordning måste acceptera varje
mottagen störning, inklusive störning
som kan orsaka oönskad funktion.
Ändringar och modifieringar av anordningen
kan påverka användarens behörighet att
använda utrustningen.
2
Instruktionsbok
Var ni ng
Tack för att du har valt en Triumph. Denna
motorcykel är ett resultat av Triumphs
erkända tekniska kompetens, noggranna
tester och kontinuerliga strävan efter
överlägsen tillförlitlighet, säkerhet och
prestanda.
Läs denna instruktionsbok innan du börjar
använda motorcykeln så att du är förtrogen
med fordonets reglage, funktioner, kapacitet
och begränsningar.
I denna instruktionsbok finns tips om säker
körning, men den innehåller inte fullständig
information om all den teknik och kunskap
som krävs för att använda motorcykeln på ett
säkert sätt.
Triumph rekommenderar starkt utbildning i
användning av motorcykeln på ett säkert sätt.
Denna instruktionsbok kan även beställas hos
din återförsäljare på:
•Brasiliansk portugisiska
•Engelska
•Franska
•Italienska
•Japanska
•Nederländska
•Spanska
•Tyska.
Introduktion
Instruktionsboken och all annan
medföljande information är en del av
motorcykeln och ska därför följa med
motorcykeln vid försäljning.
Läs denna instruktionsbok och all annan
medföljande information innan
motorcykeln används, så att du är
förtrogen med motorcykelns reglage,
funktioner, kapacitet och begränsningar.
Låna inte ut motorcykeln, eftersom
bristande kunskap om dess reglage,
funktioner, kapacitet och begränsningar
kan leda till en olycka.
Tala med Triumph
Vårt kundåtagande tar inte slut i och med
köpet av din Triumph. Det är viktigt att vi får
ta del av dina synpunkter om hur inköpet
upplevdes och dina erfarenheter som ägare,
eftersom det hjälper oss att utveckla våra
produkter och tjänster för dig. Hjälp oss
genom att försäkra dig om att återförsäljaren
får din e-postadress och att denna registreras
hos oss. Vi kommer sedan att kontakta dig på
e-postadressen med en inbjudan att delta i en
kundundersökning där du ges tillfälle att
lämna dina synpunkter.
Ditt Triumph-team.
3
Introduktion
Information
All information i instruktionsboken är baserad på senast tillgängliga information vid tidpunkten
för tryckning. Triumph förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående information.
Ingen del av instruktionsboken får reproduceras utan skriftligt tillstånd från
Triumph Motorcycles Limited.
Instruktionsboken är indelad i ett antal avsnitt. Med hjälp av innehållsförteckningen nedan hittar
du de olika avsnitten, som i vissa fall innehåller ytterligare en innehållsförteckning som leder dig
till det ämne du söker.
Tiger Explorer är konstruerad för körning
på väg och lättare terrängkörning. Extrem
terrängkörning kan leda till förlorad
kontroll över motorcykeln och en olycka.
Denna motorcykel är inte konstruerad för
att dra släpvagn eller utrustas med
sidovagn. Om en släpvagn eller sidovagn
monteras riskerar föraren att förlora
kontrollen över motorcykeln med en
olycka som följd.
Denna motorcykel är konstruerad att
användas som ett tvåhjuligt fordon med
kapacitet att bära enbart förare, eller förare
och en passagerare.
Motorcykelns maximala lastvikt inklusive
förare, passagerare, tillbehör och bagage
får ej överstiga 2
12 kg.
katalysator, placerad under motorn, som
tillsammans med avgassystemet uppnår en
mycket hög temperatur vid körning.
Brännbart material så som gräs, hö/halm,
löv, textilier, bagage, etc. kan antändas om
det kommer i kontakt med någon av
avgassystemets delar eller katalysatorn. Se
därför alltid till att brännbart material ej
tillåts komma i kontakt med avgassystemet
eller katalysatorn.
5
Introduktion – Säkerheten främst
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
cbma
Bränsle och avgaserHjälm och skyddsutrustning
BENSIN ÄR MYCKET
BRANDFARLIGT:
Stäng alltid av motorn vid tankning.
Fyll inte på bränsle eller öppna tanklocket i
närheten av öppen låga eller någon som
röker.
Se till att inte spilla bensin på motor,
avgasrör eller ljuddämpare vid tankning.
Om du sväljer bensin, andas in den eller
får den i ögonen måste du genast söka
läkarhjälp.
Om du spiller bensin på huden ska du
genast tvätta dig med tvål och vatten. Om
du spiller bensin på kläderna, ta genast av
dig klädesplaggen.
Bensin kan orsaka brännskador och andra
allvarliga skador vid kontakt med huden.
Starta aldrig motorn eller låt den vara
igång i ett slutet utrymme. Avgaserna är
giftiga och kan på kort tid orsaka
medvetslöshet eller dödsfall. Se alltid till att
vistas utomhus eller i en lokal med
tillräcklig ventilation när motorn är igång.
Både förare och passagerare ska alltid bära
hjälm, kängor, skyddsglasögon, handskar,
långbyxor (som sitter åt från knät och
nedåt) och jacka, gärna i ljusa färger, vid
körning. Ljusa och färgsprakande färger på
kläderna gör att andra trafikanter lättare
uppmärksammar motorcykeln. Även om
ett fulländat skydd inte är möjligt kan
risken för personskador trots detta minskas
om rätt skyddsutrustning används.
Hjälmen är en av de viktigaste
säkerhetsutrustningarna, eftersom den
skyddar mot skallskador. Det är mycket
viktigt att hjälmen har perfekt passform,
dvs sitter stadigt, säkert och bekvämt. Ljusa
och färgsprakande hjälmfärger gör att
medtrafikanterna lättare uppmärksammar
dig.
En öppen hjälm ger ett visst skydd, men en
integralhjälm ger ännu bättre skydd.
Använd alltid visir eller glasögon för att
skydda ögonen och förbättra sikten.
6
Introduktion – Säkerheten främst
Var ni ng
Var ni ng
ParkeringDelar och tillbehör
Stäng alltid av motorn och ta ur
tändningsnyckeln innan motorcykeln
lämnas utan uppsikt. Genom att ta ur
tändningsnyckeln minskar du risken för
stöld eller obehörig användning.
Kom ihåg följande vid parkering:
Lägg i ettans växel så att motorcykeln inte
kan rulla av sidostödet.
Tänk på att avgasrören och ljuddämparna
är heta en stund även efter att motorn har
stängts av. PARKERA INTE där det är stor
risk för att fotgängare, djur eller barn vidrör
motorcykeln.
Parkera inte på mjukt eller brant sluttande
underlag. Parkering på sådana underlag
kan leda till att motorcykeln välter.
Se avsnittet ”Körning av motorcykeln” i
instruktionsboken för ytterligare
information.
Använd endast Triumph originaldelar,
originaltillbehör och originalmodifieringar,
och överlåt service och montering av
tillbehör och modifieringar till en
auktoriserad Triumph-återförsäljare.
Det är ytterst riskabelt att montera eller
byta ut delar eller tillbehör som kräver att
bränslesystemet eller elsystemet
demonteras eller modifieras.
Montering av andra delar, tillbehör och
modifieringar än Triumphs
originalprodukter kan ha en negativ
inverkan på väghållning, stabilitet eller
andra köregenskaper, och kan leda till en
olycka med allvarliga personskador eller
dödsfall som följd.
Triumph ansvarar inte för fel eller problem
som har uppstått på grund av användning av
andra delar, tillbehör och modifieringar än
Triumphs originalprodukter, eller om
montering av originalprodukter har utförts av
någon annan än en auktoriserade
återförsäljare.
7
Introduktion – Säkerheten främst
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Underhåll och utrustningKörning
Kontakta din auktoriserade Triumphåterförsäljare om du har frågor om korrekt
och säker körning av motorcykeln.
Om du fortsätter använda motorcykeln
trots att det är något fel på den kan felet
förvärras, och det kan även innebära en
säkerhetsrisk.
Kontrollera att motorcykeln är försedd med
all utrustning som krävs enligt lag och att
alla funktioner fungerar korrekt.
Avlägsnande eller modifiering av
motorcykelns belysning, ljuddämpare,
avgasutsläpp eller avgasljud kan vara
olaglig. Felaktig eller olämplig modifiering
kan inverka negativt på motorcykelns
väghållning, stabilitet eller andra
köregenskaper och kan leda till en olycka
med allvarliga personskador eller dödsfall
som följd.
Om motorcykeln är inblandad i en olycka
eller kollision eller om den välter ska du
lämna in den på kontroll hos en
auktoriserad Triumph-återförsäljare. Även
mindre olyckor kan orsaka skador på
motorcykeln, som kan leda till en
följdolycka om inte skadorna repareras.
Kör aldrig motorcykel när du är trött eller
alkohol- eller drogpåverkad.
Det är olagligt att köra alkohol- eller
drogpåverkad.
Trötthet och alkohol- eller drogpåverkan
gör att din förmåga att hantera
motorcykeln försämras och att olycksrisken
därmed ökar.
Motorcykelkörkort krävs för körning av
motorcykeln. Det är ett lagbrott att köra
motorcykel utan motorcykelkörkort.
Körning av motorcykeln utan förmell
utbildning i körteknik som är nödvändig
för körkortstagning är farligt, och kan leda
till att en farlig situation uppstår.
Överskatta aldrig din körförmåga och
använd den skyddsutrustning som
rekommenderas i instruktionsboken. Kom
ihåg att en motorcykel inte ger lika bra
skydd som en bil i händelse av en olycka.
8
Introduktion – Säkerheten främst
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Var ni ng
Överskrid inte gällande hastighetsbegränsningar med denna Triumphmotorcykel. Körning i hög hastighet
innebär en större risk eftersom du har
mindre tid att reagera på en trafiksituation
ju snabbare du kör. Sänk alltid hastigheten
vid dåliga körförhållandena, till exempel
vid dåligt väder eller tät trafik.
Var hela tiden observant och anpassa
körningen till väglag, trafik och
vindförhållanden. Tvåhjuliga fordon är
speciellt utsatta för påverkan av yttre
faktorer som kan orsaka en olycka. Dessa
faktorer kan bestå av exempelvis:
•Vinddrag från passerande fordon
•Gropig, ojämn eller skadad vägbana
•Dåligt väder
•Förarmisstag.
Kör i låg hastighet och där det inte finns
annan trafik tills du har lärt dig behärska
motorcykeln helt. Överskrid aldrig gällande
hastighetsbegränsning.
Styre och fotstöd
Kör alltid med båda händerna på styret.
Motorcykelns väghållning och stabilitet
försämras drastiskt om du släpper styret,
vilket kan leda till förlorad kontroll över
motorcykeln och en olycka.
Både förare och passagerare ska ha
fötterna placerade på fotstöden under
körning.
Detta minskar risken för skador genom
oavsiktlig kontakt med motorcykelns olika
delar, eller att kläderna fastnar någonstans.
Brant nedläggning av motorcykeln kan
leda till instabilitet, att du förlorar
kontrollen över motorcykeln och en olycka.
9
Varningsdekaler
chgt
R.P.M.
Kylvätska
(sidan 93)
Däck
(sidan 10 6 )
Inkörning
(sidan 63)
Ringtrycksövervakning
(om monterad)
(sidan 24)
VARNINGSDEKALER
Avsikten med varningsdekalerna som visas på denna sida och följande sidor är att
uppmärksamma dig på viktig säkerhetsinformation i instruktionsboken. Se till att du är
införstådd med denna information innan du använder motorcykeln.
Varningsdekalernas placering – Tiger Explorer
10
Varningsdekaler
Försiktighet
P
b
Daglig säkerhetskontroll
(sidan 64)
Hjälm
(sidan 6)
Blyfri bensin
(sidan 53)
Motorolja
(sidan 90)
Vindruta
(sidan 12 6 )
Varningsdekalernas placering – Tiger Explorer (fortsättning)
Alla varningsdekaler, med undantag av inkörningsdekalen, är fastsatta på motorcykeln med
starkt lim. I vissa fall är dekalerna fastsatta innan topplacket appliceras. Ett försök att ta bort
varningsdekalerna kommer att resultera i skador på lack eller ram.
11
Motorcykelns olika delar
1
2
4
5
67
8
11
12
131516
17
14
3
910
MOTORCYKELNS OLIKA DELAR
1. Strålkastare
2. Blinkers fram
3. Justering av vindrutan, vänster sida
4. Bränsletank och tanklock
5. Batteri och säkringsbox
6. Förvaringsplats för verktygssats och
tillbehörsbygellås
7. Bakre blinkers
8. Sadellås
9. Bromsok bak
10. Br om ss k iv a b ak
11. C e n t r a l s t ö d
12. Växelspak
13 . Si d o s t ö d
14. Expansionstank för kylvätska
15 . Ky l a r k å p a
15. Lampa för antispinnsystem (om
antispinnsystem är monterat)
16. Lampa för farthållare
17. Varvräknare
18. Varningslampa för hög
kylvätsketemperatur
19. Varningslampa för lågt oljetryck
20. Ringtrycksdisplay (om
ringtryckövervakningssystem
(TPMS) är monterat)
21. F r os t sy m b ol
22. Symbol för sadelvärme (om
sadelvärme är monterad)
23. Vald växel
24. Kylvätsketemperaturmätare
25. Knapp för varningsblinkers
26. Hemknapp
Allmän information
Försiktighet
1
2
3
chdb_2
Hastighetsmätare och
vägmätare
Den digitala hastighetsmätaren visar
motorcykelns hastighet. Mätaren visar
hastigheten i steg om en kilometer per
timme.
Den elektroniska vägmätaren och två
trippmätare visas i visningsfältet.
Vägmätarens och trippmätarnas funktion
beskrivs på följande sidor.
Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtalet i varv per
minut (varv/min). I slutet av varvräknarens
intervall finns ett rödmarkerat område. Om
motorvarvtalet stiger till detta område
överskrids rekommenderat maxvarvtal;
dessutom överskrids gränsen för maximala
prestanda.
Tillåt aldrig varvtal inom det rödmarkerade
området, eftersom detta kan leda till
allvarliga motorskador.
Färddator
1. Scrollknapp, upp
2. Scrollknapp, ner
3. Inställningsknapp
Tryck på inställningsknappen på vänster
omkopplare upprepade gånger tills
färddatorn visar önskad information i
visningsfältet. Informationen visas i följande
ordning:
•Trippmätare 1
•Trippmätare 2
•Lufttemperatur
•Ringtrycksövervakningssystem - om det
finns monterat
•Set up (inställningsläge).
Obs!
•Ringtrycksövervakningssystemet
(TPMS) är ett tillbehör som måste
monteras av en auktoriserad
Triumph-återförsäljare. Visningen av
TPMS aktiveras sedan av den
auktoriserade Triumphåterförsäljaren.
21
Allmän information
Vägmätare/trippmätare
1
2
cgjp_9
1. Vägmätare/trippmätare
2. Trippmätare 1
3. Trippmätare 2
3
Trippmätare
Trippmätarna visar körsträcka, körtid,
genomsnittlig bränsleförbrukning, aktuell
bränsleförbrukning och genomsnittshastighet
för tidsperioden efter den senaste
nollställningen av mätaren.
För att se trippmätarinformationen måste
tändningen vara på. Tryck ner och släpp
inställningsknappen på vänster omkopplare
tills önskad trippmätare visas i visningsfältet.
Tryck ner och släpp scrollknappen på vänster
omkopplare tills önskad display visas.
Informationen visas på displayen i följande
ordning när scrollknappen trycks uppåt
(informationen visas i omvänd ordning om
scrollknappen trycks neråt):
•Vägmätare
•Farthållare
•Genomsnittshastighet
•Aktuell bränsleförbrukning
•Genomsnittlig bränsleförbrukning
•Körtid
•Räckvidd med återstående
bränslemängd
•Körsträcka.
22
Allmän information
1
Följande information visas i de olika fälten:
Vägmätare
Visar motorcykelns totala körsträcka.
Farthållare
Om farthållaren är aktiverad kommer denna
display att visa den valda hastigheten. Om
farthållaren inte är aktiverad kommer istället
två streck att visas i displayen.
Genomsnittshastighet
Genomsnittshastigheten beräknas från
färddatorns senaste nollställning. Efter
nollställning visas enbart streck under den
första kilometern.
Aktuell bränsleförbrukning
Bränsleförbrukning vid aktuellt tillfälle.
Genomsnittlig bränsleförbrukning
En beräkning av genomsnittlig
bränsleförbrukning. Efter nollställning visas
enbart streck under de första 100 meterna.
Körtid
Den totala tiden som förflutit sedan
trippmätaren senast nollades.
Räckvidd med återstående
bränslemängd
Uppskattad körsträcka med återstående
bränslemängd.
Körsträcka
Den totala körsträcka som körts sedan
trippmätaren senast nollades.
Nollställning av trippmätare
Nollställ önskad trippmätare genom att välja
och visa denna och sedan hålla
inställningsknappen intryckt under
2 sekunder. Efter 2 sekunder nollställs
trippmätaren.
Obs!
•När du nollställer en trippmätare
nollställs även körtid, genomsnittlig
bränsleförbrukning och genomsnittshastighet för denna trippmätare.
För att stänga av trippmätaren ska du trycka
in och släppa hemknappen, så visas
vägmätaren i meny 1 i visningsfältet.
1. Hemknapp
23
Allmän information
1
Var ni ng
Lufttemperatur
Displayen för lufttemperatur visar den
omgivande temperaturen i ºC eller ºF.
Slå på tändningen när du vill se displayen för
lufttemperatur.
Tryck ner och släpp inställningsknappen på
vänster omkopplare tills AIR visas i
visningsfältet.
För att stänga av lufttemperaturdisplayen ska
du trycka in och släppa hemknappen, så visas
vägmätaren i meny 1 i visningsfältet.
1. Lufttemperaturen visas i ºC
För att ändra temperaturen från ºC eller ºF, se
Ändra enheter på sidan 28.
Ringtrycksövervakningssystem –
om monterat
Daglig kontroll av ringtryck kan inte
underlåtas bara för att motorcykeln är
försedd med TPMS. Mät ringtrycket när
däcken är kalla och med en lämplig
ringtrycksmätare (se sidan 10 8).
Om TPMS-systemet används vid justering
av ringtrycket kan du få fel ringtryck. Det
kan leda till förlorad kontroll över
motorcykeln och olycka.
Funktion
Ringtryckgivare har monterats på fram- och
bakhjulet. Dessa givare mäter lufttrycket inuti
däcket och överför tryckdata till instrumenten.
Givarna överför inte data förrän motorcykeln
körs i högre hastighet än 20 km/tim. Två
streck syns i visningsfältet tills signalen för
ringtrycket tas emot.
En etikett klistras fast på hjulfälgen nära
ventilen för att indikera läget för
ringtryckgivaren.
För motorcyklar som inte har
ringtryckövervakningssystem monterat:
Ringtrycksövervakningssystemet (TPMS) är
ett tillbehör som måste monteras av en
auktoriserad Triumph-återförsäljare. TPMSvisningsfältet i instrumentet aktiveras först när
systemet har monterats.
24
Allmän information
Främre
givare
Bakre
givare
cgjp_6_1
4
3
2
1
TPMS-givarens ID-nummer
Ringtryckgivarens ID-nummer finns angivet
på en etikett som sitter på givaren.
Återförsäljaren behöver information om detta
nummer vid service eller diagnos.
Om TPMS har installerats hos tillverkaren
återfinns etiketter med ID-numren för främre
och bakre givare insatta i avsedda rutor
nedan.
Om TPMS har monterats på motorcykeln
som tillbehör ska återförsäljaren notera
ID-numret för ringtryckgivaren på framrespektive bakhjulet i följande rutor.
Visning av systemet
1. T P M S - s y m b o l
2. Visning av ringtryck
3. Identifiering av framhjulet
4. Identifiering av bakhjulet
Slå på tändningen när du vill se ringtrycket.
Tryck ner och släpp inställningsknappen på
vänster omkopplare tills "PSI" eller "bAr"
visas i visningsfältet.
Tryck ner och släpp scrollknappen för att välja
ringtryck fram eller bak.
När ringtrycksövervakningssystemet har
aktiverats visas — — "PSI" eller "bAr" i
visningsfältet tills motorcykeln körs i högre
hastighet än 20 km/tim och en signal för
ringtrycket tas emot.
För att stänga av ringtrycksdisplayen ska du
trycka in och släppa hemknappen, så visas
vägmätaren i meny 1 i visningsfältet.
25
Allmän information
C
Var ni ng
Givarbatterier
När batteriet i en tryckgivare är svagt visas "lo
bAtt" i åtta sekunder, och TPMS-symbolen
anger vilken ringtryckgivare som avses. Om
batteriet är helt slut visas endast streck i
visningsfältet. Den röda TPMSvarningslampan tänds och TPMS-symbolen
blinkar kontinuerligt. Kontakta en
auktoriserad Triumph-återförsäljare för att
byta ut givaren och få serienumret för den
nya givaren registrerat i rutan på sidan 25.
1
3
F
R
5
MIN-1x 1000
4
2
1. T P M S - s y m b o l
2. Visningsfält
3. Identifiering av framhjulet
4. Identifiering av bakhjulet
5. TPMS-varningslampa
TPMS-symbol
Om TPMS-symbolen blinkar under
10 sekunder för att sedan visas kontinuerligt
efter tändningstillslag har det uppstått ett fel i
TPMS-systemet. Kontakta en auktoriserad
Triumph-återförsäljare för åtgärd.
Lufttryck
Ringtrycket som visas på instrumentpanelen
avser aktuellt ringtryck vid den tidpunkt du
visar visningsfältet. Det kan skilja sig något
från ringtrycket som har ställts in med kalla
däck. Däck värms upp under körning, vilket
leder till att luften i däcken expanderar och
ringtrycket ökar. Ringtrycket för kalla däck
som anges av Triumph tar hänsyn till detta.
Ägaren ska endast justera ringtrycket när
däcken är kalla. En lufttrycksmätare (se
sidan 10 8 ) ska användas och inte ringtrycket
som visas på instrumenten.
Ringtrycksövervakningssystemet får inte
användas som lufttrycksmätare när
ringtrycket justeras. Mät alltid ringtrycket
med kalla däck och med en lämplig
lufttrycksmätare (se sidan 10 8 ) för att
T
ringtrycket ska bli rätt.
Om TPMS-systemet används vid justering
av ringtrycket kan du få fel ringtryck. Det
kan leda till förlorad kontroll över
motorcykeln och olycka.
Byta däck
Låt alltid en auktoriserad Triumphåterförsäljare montera dina nya däck och se
till att återförsäljaren är medveten om att
ringtryckgivare är monterade på hjulen (se
sidan 110 ).
26
Allmän information
cgjp_6_2
1
Inställningsmeny
För att öppna inställningsmenyn, med
motorcykeln stillastående och i friläge, ska du
trycka ner och släppa inställningsknappen på
vänster omkopplare tills "SEtUP" visas i
visningsfältet.
Tryck ner och släpp scrollknappen tills önskad
display visas. Informationen visas på
displayen i följande ordning när
scrollknappen trycks uppåt (informationen
visas i omvänd ordning om scrollknappen
trycks neråt):
•Service
•Auto - körriktningsvisare med automatisk
återgång
•Units - byte av enhet (Imperial, US eller SI)
•t-set - inställning av klocka
•ttc - Triumph traction control (antispinnsystem) (om monterat)
•ABS.
Följande information visas i de olika fälten:
Service
Visar motorcykelns totala återstående
körsträcka innan service behövs (se sidan 32).
Auto – körriktningsvisare med
automatisk återgång
Denna Triumph-modell har körriktningsvisare
med automatisk återgång som kan
inaktiveras eller aktiveras.
För att inaktivera eller aktivera
körriktningsvisare med automatisk återgång,
med motorcykeln stillastående och i friläge,
ska du trycka ner och släppa
inställningsknappen på vänster omkopplare
tills "SEtUP" visas i visningsfältet.
Tryck ner och släpp scrollknappen tills "Auto"
eller "MAnUAL" visas i visningsfältet.
Tryck ner och släpp inställningsknappen och
"Auto" eller "MAnUAL" kommer att blinka.
Tryck ner och släpp scrollknappen för att välja
"Auto" eller "MAnUAL", och tryck sedan ner
inställningsknappen.
•Auto - Körriktningsvisare med
automatisk återgång är aktiverad (se
sidan 46).
•MAnUAL - automatisk återgång är
inaktiverad. Körriktningsvisarna måste
stängas av manuellt (se sidan 46).
1. Au to ha r va lt s
För att stänga av automenyn ska du trycka in
och släppa hemknappen, så visas vägmätaren
i meny 1 i visningsfältet.
27
Allmän information
cgjp_3_1
1
Byta enhet (Imperial, US eller SI)
Enheter kan visas i följande fyra lägen:
•mpg - engelsk gallon
•mpg US - amerikansk gallon
•L/100 km - metersystemet
•km/L - metersystemet.
Följande information visas i de olika fälten:
mpg (engelsk gallon)
Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i
mile. Bränsleförbrukningen visas i engelsk
gallon.
mpg US (amerikansk gallon)
Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i
mile. Bränsleförbrukningen visas i amerikansk
gallon.
L/100 km (metersystemet)
Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i
kilometer. Bränsleförbrukningen visas i liter
per 100 km.
km/L (metersystemet)
Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i
kilometer. Bränsleförbrukningen visas i
kilometer per liter bränsle.
Alla modeller
När motorcykeln står stilla i neutralläge vrider
du på tändningen för att se visningsfältet
med enheter.
Tryck ner och släpp inställningsknappen på
vänster omkopplare tills "SEtUP" visas i
visningsfältet.
Tryck ner och släpp scrollknappen tills UnitS
visas, och tryck sedan ner
inställningsknappen.
1. Visningsfält
Tryck ner och släpp scrollknappen tills önskad
display visas. Informationen visas på
displayen i följande ordning när
scrollknappen trycks uppåt (informationen
visas i omvänd ordning om scrollknappen
trycks neråt):
•mpg - engelsk gallon
•km/L - metersystemet
•L/100 km - metersystemet
•mpg US - amerikansk gallon.
28
Allmän information
cgjp_2_1
5
2
3
4
1
Modeller med TPMS
Tryck ner inställningsknappen och rör inte
scroll- eller inställningsknappen igen förrän
PSI eller bAr visas. Tryck ner och släpp
scrollknappen tills önskad ringtrycksenhet
visas.
Alla modeller
Tryck ner inställningsknappen och vänta tills
ºC eller ºF visas. Tryck ner och släpp
scrollknappen tills önskad temperaturenhet
visas. Tryck ner inställningsknappen och
vänta tills UnitS visas, tryck sedan ner
hemknappen, så visas vägmätaren i meny 1 i
visningsfältet.
Inställning av klockan
Ställ in klockan när motorcykeln står stilla i
neutralläge. Vrid på tändningen. Tryck ner
och släpp inställningsknappen på vänster
omkopplare tills "SEtUP" visas i visningsfältet.
Tryck ner och släpp scrollknappen tills t-SEt
visas.
Tryck ner inställningsknappen igen, så visas
antingen en 24-timmarsklocka eller en
12-timmarsklocka. Tryck ner scrollknappen
för att välja klockformat och tryck sedan ner
inställningsknappen. Timmarna börjar blinka
och ordet Hour visas i visningsfältet.
Obs!
•Displayen med timmar/minuter ökar
när du trycker scrollknappen uppåt
och minskar när du trycker knappen
nedåt.
Kontrollera att timmarna blinkar och att ordet
Hour visas när du vill ställa in timmarna.
Tryck ner scrollknappen för att ändra
inställningen. För varje tryckning ökar
timantalet med ett. Om du håller knappen
intryckt ökar antalet timmar kontinuerligt ett
steg i taget.
När rätt timme visas trycker du på
inställningsknappen. Minuterna börjar blinka
och ordet Min visas i visningsfältet. Minuter
ställs in på samma sätt som timmar.
Tryck ner inställningsknappen för att bekräfta
när både timmar och minuter är rätt, och
t-SEt visas i visningsfältet. Tryck ner
hemknappen, så visas vägmätaren i meny 1 i
visningsfältet.
1. K l o c k a
2. Timvisning
3. Minutvisning
4. Visningsfältet (inställning av timmar
har valts)
5. Hemknapp
29
Allmän information
Var ni ng
Var ni ng
Triumph Traction Control – om
monterad
Triumph traction control (antispinnsystem)
minskar inte vikten av att köra på rätt sätt
efter rådande väg- och väderförhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra
förlust av dragkraft på grund av:
•för hög hastighet i ingången till en
kurva
•acceleration i en brant lutning
•inbromsning.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
framhjulet slirar.
Om inte ovanstående punkter följs kan det
resultera i att kontrollen över motorcykeln
förloras med en olycka som följd.
Denna Triumph-modell har ett
antispinnsystem (om monterat) som hjälper
till att behålla dragkraften vid acceleration på
våta/sliriga vägbanor. Om givarna registrerar
att bakhjulet förlorar dragkraft (slirar) kopplas
antispinnsystemet in och ändrar
motoreffekten tills bakhjulet återfått
dragkraften. Varningslampan för
antispinnsystemet blinkar medan kontrollen
är inkopplad, och föraren kan märka en
förändring i motorljudet.
Obs!
•Antispinnsystemet fungerar inte om
det är något fel på ABS-systemet.
Varningslampan för ABS, antispinnsystem och MIL kommer att tändas.
Triumph Traction Control,
inställningar
Försök inte att justera inställningarna för
antispinnsystemet under körning, eftersom
detta kan göra att kontrollen över
motorcykeln förloras, vilket kan leda till en
olycka.
Triumphs antispinnsystem kan ställas in i ett
av följande lägen:
•"01" - antispinnsystemet kopplas in vid
lätt slirning på bakhjulet.
Varningslampan förblir släckt, men
kommer att blinka när antispinnsystemet
arbetar för att begränsa slirningen på
bakhjulet.
•"02" - lämplig för avancerade förare.
Antispinnsystemet kopplas in vid
kraftigare slirning på bakhjulet.
Varningslampan blinkar konstant, men
blinkar snabbare när antispinnsystemet
arbetar för att begränsa slirningen på
bakhjulet.
•"oFF" - antispinnsystemet är inaktiverat
och varningslampan lyser hela tiden.
30
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.