TriStar PURESTAR User Manual

Page 1
PURESTAR
H E A T E R
PORTABLE HEATING SYSTEM WITH ACTIVESTAR™ TECHNOLOGY
SYSTÈ ME DE CHAUFFAGE PORTATI F AVEC TECHN OLOGIE ACTIVESTAR
• Installation
• Operation
• Specifications
ACTIVESTAR
T E C H N O L O G Y
• Installation
• Fonctionnement
• Spécifications
• Garantie
USER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Fan
947-1800 EA-03380
CAUTION: Read manual carefully for proper procedures and operation.
ATTENTION: Lisez attentivement le manuel des procédures et fonctionnement.
Page 2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING! - WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING! - The filter and ActiveStar™ Cell must be properly installed. DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITH THE FILTER OR BACK COVER REMOVED. Failure to follow these instructions may result in exposure to UV light or personal injury.
• CAUTION: Risk of Electric Shock. DO NOT open or try to repair the heater yourself.
• This heater may get hot when in use. To avoid burns, DO NOT let bare skin touch hot surfaces. Use caution when moving this heater.
• Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, paper, clothes, and curtains at least 3 ft from the front of the heater and keep them away from the sides, top, and rear. DO NOT place towels or other objects on the heater.
• Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or the disabled, or when the heater is left operating and unattended.
• DO NOT operate any heater with a damaged cord or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
• This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER locate heater where it may fall into a bathtub or other water container. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
• DO NOT touch the control panel or plug with a wet hand.
• DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
• To avoid fire or shock hazard, plug the unit directly into a 120 V AC electrical outlet.
• To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from outlet. Pull firmly on the plug, DO NOT unplug by pulling on the cord.
• Always unplug the unit before moving or cleaning, or whenever the heater is not in use.
• Use only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by unauthorized dealers may cause hazards.
• Use only on a floor that is a dry, level surface.
• DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. Qualified personnel should perform all servicing only.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Check your heater cord and plug connections.
a) Faulty wall outlet connections or loose plugs can
cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in outlet.
b) Heaters draw more current than small appliances.
Overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances.
• DO NOT insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
• To prevent a possible fire, DO NOT block the air intakes or exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
• The heater has hot parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
• Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
• Never operate heater without filter in place
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
c) During use, check frequently to determine if your
plug outlet or faceplate is HOT!
d) If so, discontinue use of the heater and have a
qualified electrician check and/or replace faulty outlet(s).
• To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a grounded plug (with a third prong). This plug will fit in a grounded outlet only one way. If it does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Do not use adaptors.
Page 3
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
WARNING! - EYE DAMAGE MAY RESULT FROM DIRECTLY VIEWING THE LIGHT PRODUCED BY THE LAMP USED IN THIS PRODUCT. ALWAYS TURN OFF & UNPLUG UNIT BEFORE OPENING THE BACK COVER OF THE ACTIVESTAR™ ASSEMBLY.
INTRODUCTION
Congratulations, your new PureStar Heater is designed to provide years of trouble-free, low maintenance operation. Be sure to read and follow all service procedures outlined in this owner’s manual, and use only genuine TriStar replacement parts available from your TriStar Distributor.
If you have any questions concerning this, or any TriStar product, contact TriStar Customer Service or your TriStar Distributor.
Please record the name and phone number of your TriStar Distributor:
Name _______________________________________ Phone _______________________________________ Please record the serial number of your
PureStar Heater: Serial # _____________________________________
CAUTIO N: Do not power off the heater using the main power switch or unplugging it, except in an emergency. A cool down period prevents damage to the heater before turning off the fan. By turning off the heater using the main power switch or unplugging it from the power source, it does not cool down properly.
SPECIFICATIONS
Electrical:
• Voltage: 120V ~ 60Hz
• Power consumption: 1000–1500 Watts.
• Heat output: rated at 5,100 BTU
• Automatic on/off: heat can be set to automatically turn off or on up to 12 hours
• Expected lifecycle: up to 80,000 hours
• Air purification: ActiveStar Technology
Coverage:
• Coverage: Up to 1000 sq. ft.
Size:
• Dimensions: 16 4/5" high x 13" wide x 16 3/5" deep
• Weight: 25 pounds
Warranty
• 3 year limited Warranty.
Safety Protection:
• Overheat safety feature
• Tip-over safety feature
Other Features:
• Replaceable filter
• Remote control
When not in use, unit should be stored in a clean/dry environment (60 - 80º F (15 - 27º C)) and 50 - 60% RH.
*
* Variables such as your insulation, type and
number of windows, number of stories, construction type, etc. will greatly affect the required Btu’s per square foot for heating
3
Page 4
SAFETY FEATURES
TIP-OVER SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a tip-over safety feature. Once the heater is tipped over, an internal switch will automatically shut the heater off. Once the heater is restored to an upright position, the heater will reset. To continue operation, turn on the heater using the supplied remote control or the control panel on the heater.
OVERHEAT SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heater’s internal components reach a certain temperature that could cause overheating and possible fire, the heater will automatically shut off.
NOTE: It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a loose fit between the outlet and the plug may cause overheating of the plug. If this occurs, try inserting the plug into a different outlet. Contact a qualified electrician to inspect the original outlet for damage.
IN THE BOX
• PureStar Heater Portable Heating System
• Remote Control with battery installed
• Owner’s Manual
PRODUCT DIAGRAM
Fan
4
Page 5
CONTROL PANEL
Fa n
1. 、 Economy Mode Settings – Control the power output
according to the room size to conserve energy. Low – covers up to 300 sq ft Medium – covers 300-600 sq ft High – covers 600-1000 sq ft
2. 、 Heating Up Light – When the Heater is turned on, the
fan will gradually increase speed. The light will turn off when the fan has reached the set speed.
3. 、 Power Button – Press for Power On or Off.
4. 、 Cooling Down Light – When the Heater is turned off,
the fan will gradually decrease speed until it stops. When the fan stops, the light will turn off. This cools the heating element completely.
5. 、 Fan Control Button – Switch the fan speed between
Normal and High.
6. 、 Timer Button – Press the Timer Button when the heater
is on to set the hours until the unit turns off. Or press the Timer Button when the heater is off to set a time for the unit to turn on automatically. Time can be set for up to 12 hours.
7. 、 Temperature Control – Use the up button to set a
warmer temperature and the down button to lower the heat.
8. 、 Temperature Indicator Lights – As you set the
temperature higher or lower, the lights will indicate the desired warmth.
5
Page 6
REMOTE PANEL
Fan
Power button – for power on or off
Economy Mode Settings – Control the power output according to the room size to
conserve energy.
• Low – covers up to 300 sq ft
• Medium – covers 300-600 sq ft
• High – covers 600-1000 sq ft
Timer Button – Press the Timer Button when the heater is on to set the hours until the unit turns off. Or press the Timer Button when the heater is off to set a time for the unit to turn on automatically.
Fan Control Button – Switch the fan speed between Normal and High.
Temperature Control – Use the up button to set a warmer temperature and the down
button to lower the heat.
PREPARATION
Place the heater on a firm, level surface and plug into a grounded 120V 60Hz power outlet. Turn on the power switch in the rear of the unit. Only operate heater in an upright position with caster wheels attached.
When using remote control, please pull out the insulating film as illustrated below.
6
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS
Start and select working mode
Turn the heater on by pressing the Power button on the control panel or by pressing the Power button on the supplied remote control. The Heating Up light will glow until the fan has reached the set speed.
Select the size of room you will be heating to control the power output and conserve energy. Press Low to use in a room up to 300 sq ft, Medium to use in a room 300-600 sq ft or High for a room 600-1000 sq ft.
Press Fan button either on the control panel or remote control to select fan speed. Choose either Normal speed or High speed.
Use Normal speed for typical, consistent use. Use High speed to diffuse heat at an increased speed.
Setting room temperature
Adjust the thermostat by pressing the arrows on the control panel or remote control.
Once you have chosen the desired temperature, the heater will remain on until the room temperature increases to the set temperature. The heater will cycle on and off to maintain the desired room temperature.
7
Page 8
SETTING THE TIMER
00
Press Timer button either on the control panel or remote control.
To set the Heater to automatically turn off, press the Timer button with the unit ON. To set the Heater to automatically turn on, press the Timer button with the unit OFF. Press continuously until the LED on the control panel displays the desired length of time. Time can be set in 1–12 hour increments. The Timer will begin immediately.
UNIT CLEANING
WARNING:
• Turn off the power switch in the rear of the unit.
• Unplug the unit and let it cool completely.
• To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft cloth. CAUTIO N: DO NOT let liquid enter the heater. DO NOT put liquids inside the heater.
• DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes to clean the heater. This may cause
damage or deterioration to the surface of the heater.
• DO NOT immerse the heater in water.
• If unit should become wet, wait until unit is completely dry before using.
REMOTE CONTROL CARE
When remote control will not be in use for a long period of time, remove the battery according to the following steps.
Push battery cover lock up then pull cover out as indicated in the diagram
+
above. When replacing the battery, positive side faces up.
8
Page 9
ACTIVESTAR™ CELL & AIR FILTER CLEANING & REPLACEMENT
WARNING:
• Turn off the power switch in the rear of the unit.
• Unplug the unit and let it cool completely.
• Air filter requires cleaning after every 3-6 months of use, and
replacement as needed. Please remove the old filter and replace with a new filter following the steps below.
• ActiveStar™ requires cleaning on a monthly basis and requires
replacement after every 2 years (based on normal heating season use).
1. Remove the screw from the back cover of the ActiveStar™ assembly.
Remove the screw and depress the two latches beneath the filter housing, then lift up to remove.
2. Disconnect the ActiveStar™ cell plug.
3. To remove the ActiveStar™ assembly from the housing.
Spread the 4 retaining tabs that hold the ActiveStar Cell in place and slide the Cell out of the housing. (A)
Depress latches
4. To remove the filter from the housing, spread
2 retaining tabs that hold the filter in place (B), then slide the filter out of the housing (C).
5. The ActiveStar™ cell and filter can now be
replaced or cleaned. To clean, carefully vacuum or brush the ActiveStar™ cell and filter. If damaged, worn, or difficult to clean, replace the filter and/or ActiveStar™ cell.
6. Reassemble the ActiveStar™ cell, filter, back
cover, and holder assembly as shown.
7. Insert the ActiveStar™ cell plug into the receptacle in the
back of the unit.
8. Replace the back cover screw removed in step 1.
2 Tabs that hold the filter in place (B)
Filter Removal (C)
ActiveStar Cell
Housing
4 Tabs that hold the ActiveStar Cell in place (A)
9. Reconnect power.
WARNING! - The filter and ActiveStar™ Cell must be properly installed. DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITH THE FILTER OR BACK COVER REMOVED. Failure to follow these instructions may result in exposure to UV light or personal injury.
9
Page 10
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-up, use the original packaging to repack the unit.
TROUBLESHOOTING
If the heater will not operate, please check the following before calling for repair:
1. Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not, plug in.
2. Check the outlet for electricity.
3. Check that main power switch on rear is on. Switch will illuminate when on.
4. Check if the battery in remote control is operational, and if the insulating film is removed. NOTE: The heater may not be operating if the thermostat is set lower than the room temperature. To begin operation, increase
the thermostat temperature for a higher heat setting.
LIMITED THREE YEAR WARRANTY
What is Covered by this Warranty - TriStar warrants the PureStar Heater, to the consumer subject to the conditions below, against defects in workmanship or material, provided that the products are returned to an TriStar location within 3 years of date of purchase.
Maintenance Requirements - Failure to use and maintain your PureStar Heater in accordance with your Owner’s Manual will void this warranty. Servicing your PureStar Heater by parties other than an authorized TriStar location and/or using parts other than genuine TriStar parts will also void this warranty.
How to Obtain Warranty Service - Upon contacting and returning, at consumer’s sole cost and expense, the product with proof of purchase (including purchase date) to an TriStar location within the above time period, TriStar will repair or replace and return the product, without charge and within a reasonable period of time, if its examination discloses any part to be defective in workmanship or material. If TriStar is unable to repair the product after a reasonable number of attempts, TriStar will provide either a refund of the purchase price or a replacement unit, at TriStar’s option.
What is Not Covered by this Warranty - This product is intended for household use only. Ordinary wear and tear shall not be considered a defect in workmanship or material. These warranties do not apply for loss or damage caused by accident, fire, abuse, misuse, modification, misapplication, commercial use, or by any repairs other than those provided by an authorized TriStar location.
Missing Serial Numbers and Unauthorized Channels. - If a valid serial number is missing from the product, this warranty will be voided. TriStar products are authorized for sale through TriStar locations and authorized TriStar representatives only. Warranties are voided if a product is pruchased through unauthorized channels; this includes websites that are not authorized to use TriStar’ trademarked names, images and logos as well as Internet auction sites (e.g. eBay and cragslist.com). The only approved Internet presence for TriStar products is www.TriStarhome.com. To confirm warranty coverage prior to purchasing a product, contact TriStar Customer Services at 800-243-9078 with the serial number located on the back of ths unit.
Exclusion of Other Warranties and Conditions - EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TriStar MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND. ALL OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Limitation of Liability for Special, Incidental or Consequential Damages - TriStar SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, CONDITIONS, GUARANTEES OR REPRESENTATIONS, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR ANY OTHER LEGAL THEORY. Such excluded damages include, but are not limited to, loss of profits or revenue and loss of the use of the products.
For U.S. Application Only - This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on warranties, or on remedies for breach. In such states, the above limitations may not apply to you.
For Canadian Application Only - Exclusion of Subsequent Owners: Except as otherwise required by applicable legislation, this warranty is not transferable. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province. Some provinces and territories do not allow limitations on warranties, or on remedies for breach. In such provinces or territories, the above limitations may not apply to you.
If any provision of this warranty or part thereof is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal or unenforceable, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions or parts thereof will not in any way be affected or impaired within the jurisdiction of that court. This entire warranty shall continue to be valid, legal and enforceable in any jurisdiction where a similar determination has not been made.
10
Page 11
FCC DECLARATION OF CONFORMITY
Name: TriStar, LLC
Model: PureStar Heater
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
RESPONSIBLE PARTY
TriStar, LLC
5420 LBJ Freeway Dallas, TX 75240 (800)989-2299
Printed Name: Andrew Eide
Title: Vice President Product Development & Research
Date: 5/1/11
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Industrial, Scientific, and Medical Equipment (ISM), pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the Distributor or an experienced radio/TV technician for help.
11
Page 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
ATTENTION! - LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, Y COMPRIS LES SUIVANTES:
MISE EN GARDE! - Le filtre et la cellule ActiveStar doivent être installés correctement. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL LORSQUE LE COUVERCLE ARRIÈRE DU FILTRE EST RETIRÉ. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une exposition à la lumière UV ou des blessures.
• ATTENTION: Risque de choc électrique. NE PAS ouvrir ou tenter de réparer l’appareil de chauffage vous-même.
• Cet appareil de chauffage peut être chaud lorsque utilisé. Pour éviter les brûlures, NE LAISSEZ PAS la peau nue toucher aux surfaces chaudes. Soyez attentif lorsque vous bougez cet appareil de chauffage.
• Garder toute matière combustible, telle que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux à trois pieds (plus ou moins un mètre) de distance du devant de l’appareil de chauffage, les garder à distance des côtés, du dessus et de l’arrière. NE PAS placer des serviettes ou autres objets sur le dessus de l’appareil de chauffage.
• Il est nécessaire d’être extrêmement attentif lorsque l’appareil de chauffage est utilisé près des enfants ou les gens handicapés ou lorsque l’appareil fonctionne et n’est pas surveillé.
• NE PAS faire fonctionner tout appareil de chauffage ayant un cordon d’alimentation endommagé ou lorsqu’une défaillance se produit, lorsque l’appareil a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner l’appareil de chauffage à un centre de service autorisé pour une vérification, un ajustement électrique ou mécanique ou une réparation.
• Cet appareil de chauffage n’a pas été conçu pour être utilisé dans les salles de bain, salles de lessive et des endroits semblables à l’intérieur. NE JAMAIS placer l’appareil de chauffage près d’une baignoire ou près d’autres contenants d’eau. NE PAS immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides pour éviter les risques de chocs électriques.
• NE PAS toucher au panneau de contrôle ou la prise électrique avec les mains trempes.
• NE PAS faire suivre le cordon d’alimentation sous un tapis ou carpette, NE PAS couvrir le cordon d’alimentation avec une carpette ou d’objets semblables. Faire en sorte pour que le cordon d’alimentation ne soit pas placé dans un endroit où il y a beaucoup de circulation, le placer là où on ne peut faire trébucher les gens.
• NE PAS insérer ou permettre d’objets étrangers de s’introduire dans toute sortie ou d’entrée d’air puisque cela peut causer des chocs électriques ou des feux ou endommager l’appareil de chauffage.
• Pour empêcher la possibilité d’incendie : NE PAS bloquer l’entrée ou la sortie d’air de quelque façon que se soit. NE PAS faire fonctionner sur une surface molle, là où les ouvertures peuvent être bloquées.
• L’appareil de chauffage contient des pièces chaudes à l’intérieur. Ne pas utiliser là où vous utilisez ou entreposez des liquides inflammables, de la gazoline ou de la peinture.
• Toujours brancher l’appareil de chauffage à un(e) prise/ réceptacle au mur. Ne jamais utiliser branché à un cordon de rallonge ou une prise à multiple sorties.
• Ne jamais utiliser l’appareil de chauffage sans que le filtre soit en place.
• Pour éviter les feux et les risques de chocs électriques, brancher l’unité directement dans une prise à 120 Volt, courant alternatif.
• Pour débrancher l’appareil de chauffage, placer l’interrupteur principal à la position OFF, ensuite débrancher le cordon d’alimentation de la prise. Tirer fermement sur la fiche, ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Toujours débrancher l’unité avant de le bouger ou de le nettoyer ou lorsque l’appareil de chauffage n’est pas en fonction.
• À utiliser seulement pour usage domestique tel que décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le manufacturier peut causer des incendies, des chocs électriques et des blessures corporelles. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par des représentants non-autorisés peut causer des risques.
• Utiliser seulement sur un plancher à niveau et sec.
• NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne pas tenter de réparer ou de régler un composant électrique ou mécanique de cet unité. Ce faisant, la garantie sera révoquée. L’intérieur de cet appareil utilise des pièces qui sont non-réparables par l’utilisateur. Seulement le personnel autorisé est qualifié pour réparer cet appareil.
• Brancher à une sortie dont la prise est branchée à la terre.
• Vérifier les branchements du cordon d’alimentation et la fiche de l’appareil de chauffage.
a) Une sortie de prise au mur qui est défectueuse ou
des fiches desserrées peuvent causer la surchauffe au niveau des prises et des fiches. S’assurer que la fiche est fermement installée dans la prise.
b) Les appareils de chauffage tirent plus de courant
que les petits appareils. Une surchauffe de la prise peut se produire même si celle-ci n’a jamais surchauffé auparavant avec l’utilisation d’autres appareils.
c) Durant l’utilisation, vérifier fréquemment pour
déterminer si la prise ou la fiche sont CHAUDES!
d) Si tel est le cas, arrêter l’utilisation de l’appareil
et demander à un électricien agréé de vérifier et/ou remplacer la ou les prise(s) défectueuse(s).
• Cet appareil est doté d’une fiche mise à la terre (à trois broches), afin de réduire les risques de choc électrique. Cette fiche ne pourra être introduite dans une prise de courant mise à la terre que dans un seul sens. S’il n’est pas possible d’entrer la fiche dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié afin qu’il installe la prise appropriée. Ne tenter en aucune façon de modifier la fiche. Ne pas utiliser des adaptateurs.
12
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Page 13
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DE SERVICE À L’INTÉRIEUR POUR
L’UTILISATEUR
ATTENTION! - VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER VOS YEUX EN OBSERVATION DIRECTE DE LA LUMIÈRE PRODUITE PAR LA LAMPE UTILISÉE À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT. TOUJOURS ÉTEINDRE ET DÉBRANCHEZ L’UNITÉ AVANT L’OUVERTURE DU CAPOT ARRIÈRE DE L’ASSEMBLAGE DE LA CELLULE ACTIVESTAR.
INTRODUCTION
Félicitations, votre nouvel appareil de chauffage PureStar Heater a été conçu pour vous procurer des années d’utilisation sans problèmes et un fonctionnement de faible entretien. Assurez-vous de lire et de suivre toutes les procédures de service énoncés dans le manuel du propriétaire et d’utiliser uniquement des pièces de rechange TriStar disponibles auprès de votre distributor TriStar. Si vous avez des questions à propos de ceci ou tout produit de TriStar, veuillez communiquer avec le service à la clientèle TriStar ou votre distributor TriStar.
Veuillez s’il vous plaît inscrire le nom et le numéro de téléphone de votre distributor TriStar:
Nom ________________________________________ Téléphone ___________________________________ Veuillez s’il vous plaît inscrire le numéro de série de votre PureStar Heater: # de série __________________________________
SPÉCIFICATIONS
Électriques:
• Voltage: 120V ~ 60Hz
• Puissance de consommation d’énergie : 1000 à 1500 Watts.
• Rendement calorifique: évalué à 5,100 BTU.
• Marche / arrêt automatique: la chaleur peut être réglée pour être désactivée automatiquement ou en marche Jusqu’à 12 heures.
• On peut s’attendre à un cycle de vie jusqu’à 80,000 heures
• Purification d’air : Technologie ActiveStar
Surface d’opération:
• Surface d’opération: jusqu’à 1000 pieds carrés
Dimensions:
• Dimensions: 16 4/5” de hauteur x 13” de largeur x 16 3/5” de profondeur (42.7 cm x 33 cm x 42.2 cm)
• Poids: 25 lbs (approximativement 11.4 kg)
Garantie
• Garantie limitée de 3 ans
*
ATTENTION: Ne pas fermer l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal ou le débrancher par la fiche, à l’exception d’une urgence. Une période d’abaissement de la température prévient les dommages causés à l’élément chauffant avant que le ventilateur cesse de fonctionner. En utilisant l’interrupteur principal ou en débranchant la fiche de la prise pour fermer l’appareil de chauffage il n’est pas possible d’abaisser convenablement la température.
Protection au niveau de la sécurité:
• Caractéristique de protection contre la surchauffe
• Caractéristique anti-bascule
Autres caractéristiques:
• Filtre remplaceable
• Contrôle à distance
Lorsque l’appareil n’est pas en usage, il devrait être entreposé dans un environnement propre et sec à 60 ­80º F (15 - 27º C)) et 50 - 60% RH.
* Des variables telles que l’isolation de votre type et le nombre de fenêtres, le nombre d’étages, de type de construction, etc. affectera grandement le nombre de BTU requis par pieds carrés pour le chauffage.
13
Page 14
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULE
Cet appareil de chauffage est doté d’une fonction de sécurité anti-bascule. Lorsque l’appareil de chauffage bascule, un interrupteur interne va automatiquement mettre l’appareil en position Off. Une fois que l’appareil est remis en position debout, l’appareil de chauffage va se réinitialiser. Pour poursuivre l’utilisation de l’appareil, mettre l’appareil de chauffage en position ON en utilisant le contrôle à distance ou le panneau de contrôle de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUE SÉCURITAIRE DE SURCHAUFFE
Cet appareil de chauffage est doté d’une fonction sécuritaire de surchauffe. Lorsque les composantes internes de l’appareil atteignent une certaine température qui pourrait causer une surchauffe et la possibilité d’un incendie, l’appareil de chauffage va automatiquement se mettre en arrêt.
PRENDRE NOTE: Il est normal que le cordon d’alimentation soit tiède au touché; toutefois, si le branchement n’est pas suffisamment serré, cela pourrait causer une surchauffe à la fiche. Si cela se produit, essayer de brancher la fiche dans une autre prise. Communiquer avec un électricien qualifié pour faire l’inspection de la prise originale pour des dommages.
À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
• Système de chauffage portatif PureStar Heater
• Contrôle à distance avec pile installée
• Manuel du propriétaire
SCHÉMA DU PRODUIT
Fan
Cabinet Contrôle à distance
Sortie d’air
Panneau avant
Panneau De Contrôl
Roulette
Prise d’entrée d’air
Vis
Crochets d’enroulement du cordon d’alimentation
Interrupteur principal
14
Page 15
PANNEAU DE CONTRÔLE
Fa n
1. 、 Indicateur du mode économique de chauffage :
commande la sortie de puissance selon la taille de la
pièce pour économiser l’énergie. Faible puissance couvre jusqu’à 300 pieds carrés Puissance moyenne couvre 300-600 pieds carrés Puissance élevée couvre 600-1000 pieds carrés
2. 、 Bouton de mode de chauffage: Lorsque le chauffage est
allumé, le ventilateur va augmenter progressivement la vitesse. La lumière s’éteint lorsque le ventilateur a atteint la vitesse pré établie.
3. 、 Bouton de puissance: appuyer pour mettre l’appareil en
marche ou en arrêt
4. 、 Indicateur lumineux de refroidissement : lorsque
l’appareil de chauffage est éteint, le ventilateur va progressivement diminuer la vitesse jusqu’à ce qu’il s’arrête. Lorsque le ventilateur s’arrête, la lumière s’éteint. Cela refroidit l’élément chauffant complètement.
5. Bouton de commande de ventilateur : indique la vitesse
du ventilateur entre Normal et High (élevée).
6. 、 Bouton timer (de minuterie): appuyer sur le bouton
Timer lorsque le chauffage est en marche pour ajuster le nombre d’heures jusqu’à ce que l’appareil s’éteint. Ou appuyez sur le bouton Timer lorsque le chauffage est coupé pour définir un temps pour que l’unité s’allume automatiquement. Le nombre d’heures peut être réglé jusqu’à 12.
7. 、 Contrôle de la température: utiliser le bouton vers le
haut pour définir une température plus élevée et le bouton vers le bas pour diminuer la chaleur.
8. 、 Indicateurs lumineux de température: tout en réglant
la température élevée ou faible, les voyants lumineux indiquent le niveau de chaleur désirée.
15
Page 16
CONTRÔLE À DISTANCE
Fan
Commutateur de puissance marche ou arrêt
Indicateur du mode économique de chauffage – contrôle de la puissance de sortie en
fonction de la taille de pièce pour économiser l’énergie.
• Faible puissance couvre jusqu’à 300 pieds carrés
• Puissance moyenne couvre 300-600 pieds carrés
• Puissance élevée couvre 600-1000 pieds carrés
Bouton timer (de minuterie) – appuyer sur le bouton Timer lorsque l’appareil de chauffage est en marche pour ajuster le nombre d’heures jusqu’à ce que l’appareil se positionne en arrêt. Ou appuyez sur le bouton Timer lorsque l’appareil de chauffage est en position arrêt pour qu’il se mette en marche à l’heure que vous désirez automatiquement.
Bouton de contrôle du ventilateur – appuyer sur le commutateur pour changer la vitesse du ventilateur entre Normal et High (élevée).
Contrôle de la température – utiliser le bouton température élevée pour définir une température plus élevée et le bouton vers le bas pour baisser le chauffage.
PRÉPARATION
Placer l’appareil de chauffage sur une surface plane et rigide et brancher dans une prise mise à la terre de 120 V 60Hz. Mettre l’interrupteur de puissance, situé à l’arrière de l’unité en position ON. Faire fonctionner l’appareil de chauffage en position debout seulement avec les roulettes installées.
Lorsque vous utilisez le contrôle à distance, veuillez s’il vous plaît retirer la pellicule isolante tel qu’illustré ci-dessous.
Couvercle de
Contrôle à distance Pellicule isolante
pile
Tirer
16
Page 17
GUIDE D’UTILISATION
Commencer et sélectionner le mode de fonctionnement
Mettre l’appareil de chauffage en marche en appuyant sur le bouton de puissance (Power) sur le panneau de contrôle ou sur le contrôle à distance. Le voyant de réchauffement va scintiller jusqu’à ce que le ventilateur atteigne la vitesse désirée.
Sélectionner la taille de la pièce que vous désirez chauffer pour contrôler la puissance et économiser l’énergie. Appuyer sur Low (faible) lorsque vous utilisez l’appareil dans une pièce jusqu’à 300 pi ², Medium (température moyenne) dans une pièce de 300 à 600 pi ² ou High
(température élevée) pour une pièce de 600-1000 pi ².
Appuyer sur le bouton Fan (ventilateur) soit sur le panneau de commande ou la télécommande pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Choisissez la vitesse Normal (normale) ou High (Haute).
Utiliser la vitesse normale (Normal) pour une utilisation typique constante. Utiliser une vitesse élevée (High) pour diffuser la
chaleur à une vitesse accrue.
Ajustement de la température de la pièce
Ajuster le thermostat en appuyant sur les flèches sur le panneau de contrôle ou sur le contrôle à distance.
Une fois la température choisie, l’appareil de chauffage va demeurer en marche jusqu’à ce que la pièce atteigne la température indiquée sur l’afficheur numérique. L’appareil de chauffage va adopter un cycle d’arrêt et de marche pour maintenir la température désirée.
17
Page 18
L’AJUSTEMENT DE LA MINUTERIE
00
Appuyer sur le bouton de minuterie (Timer) ou à partir du panneau de contrôle ou contrôle à distance.
Pour régler le chauffage pour qu’il s’éteigne automatiquement, appuyer sur le bouton de minuterie lorsque l’appareil est à ON. Pour régler le chauffage pour qu’il s’allume automatiquement, appuyer sur le bouton de minuterie lorsque l’appareil est à OFF. Appuyer continuellement jusqu’à ce que le voyant LED sur le panneau de contrôle affiche la durée souhaitée. Le temps peut être ajusté en périodes additionnelles de 1- 12 heures. Le décompte de la minuterie commencera immédiatement.
18
NETTOYAGE DE L’UNITÉ
MISE E N GARDE:
• Placer l’interrupteur en position d’arrêt à l’arrière de l’unité
• Débrancher l’unité et le laisser se refroidir complètement.
• Pour garder l’unité de chauffage propre, l’enveloppe extérieur peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon doux. AVERTISSEMEN T: Ne pas laisser de liquide entrer à l’intérieur de l’appareil. NE PAS mettre aucun liquide à l’intérieur de
l’appareil de chauffage
• NE PAS utiliser d’alcool, de gazoline, de poudre à récurer, du poli à meubles ou des brosses rugueuses pour nettoyer
l’appareil de chauffage. Cela peut causer des dommages ou de la détérioration à la surface de l’appareil de chauffage.
• Ne pas immerger l’appareil de chauffage dans l’eau.
• Si l’appareil devient humide, attendez que l’unité soit complètement sec avant de l’utiliser.
ENTRETIEN DU CONTRÔLE À D ISTANCE
Lorsque le contrôle à distance ne sera pas utilisé pour une longue période, retirer la pile en suivant les étapes ci-dessous
Couvercle de la pile
Retirer vers l’extérieur
Pousser vers
Pile
+
Pousser le loquet du couvercle de la pile vers le haut, ensuite tirer le couvercle vers l’extérieur tel qu’indiqué au diagramme ci-dessus. Lorsque vous remplacez la pile, le côté positif fait face vers le haut.
le haut
Page 19
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DE LA CELLULE D’OXYDATION PHOTOCATALYTIQUE ACTIVESTAR ET DU FILTRE À AIR.
MISE E N GARDE:
• Mettre en position OFF l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.
• Le filtre à air nécessite un nettoyage à chaque 3-6 mois d’utilisation et son remplacement si nécessaire. S’il vous plaît, veuillez supprimer l’ancien filtre et le remplacer par un nouveau filtre en suivant les étapes ci-dessous.
• La cellule ActiveStar nécessite un nettoyage sur une base mensuelle et doit être remplacée à chaque 2 ans (basé sur l’utilisation lors de saison de chauffage normal).
1. Retirer la vis du capot arrière de l’assemblage de la cellule ActiveStar. Retirer la vis et relâcher les deux loquets sous le boîtier du filtre, puis soulevez pour le retirer.
2. Débrancher la fiche de la cellule ActiveStar.
3. Pour retirer l’assemblage de la cellule ActiveStar du boîtier: écarter les 4
languettes de retenue, qui maintiennent la cellule ActiveStar en place et faire glisser la cellule vers l’extérieur du boîtier. (A)
Relâcher les languettes
Vis
4. Pour retirer le filtre du boîtier: écarter les 2 languettes
de retenue qui maintiennent le filtre en place (B), puis faire glisser le filtre du boîtier (C).
5. La cellule ActiveStar et le filtre peuvent maintenant
être remplacés ou nettoyés. S’il sont endommagés, usés ou difficiles à nettoyer, remplacer le filtre et / ou la cellule ActiveStar. Pour nettoyer, passer soigneusement l’aspirateur ou une brosse sur la cellule ActiveStar et sur le filtre.
6. Assembler la cellule ActiveStar, le filtre, le
couvercle arrière, et l’assemblage de retenue à nouveau tel qu’illustré.
7. Insérer la fiche de la cellule ActiveStar dans le réceptacle à l’arrière de l’appareil.
8. Placer à nouveau la vis du couvercle arrière retirée lors
de l’étape 1.
9. Rebrancher la puissance.
Cellule ActiveStar
2 Languettes qui maintiennent le filtre en place (B).
Enlèvement du filtre (C)
Boîtier
4 Languettes qui maintiennent la cellule ActiveStar en place (A)
MISE EN GARDE! - Le filtre et la cellule ActiveStar doivent être installés correctement. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL LORSQUE LE COUVERCLE ARRIÈRE DU FILTRE EST RETIRÉ. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une exposition à la lumière UV ou des blessures.
19
Page 20
ENTRPOSAGE
Entreposer l’appareil de chauffage dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour prévenir l’accumulation de poussières et saletés, utiliser son carton d’emballage original pour emballer l’unité à nouveau.
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Si l’appareil de chauffage ne fonctionne pas, veuillez s’il vous plaît vérifier la liste suivante avant d’appeler pour le service:
1. Vérifier si la fiche est branchée à une prise de courant, si non, veuillez la brancher.
2. Vérifier si la prise d’alimentation est sous tension.
3. Vérifier à ce que l’interrupteur principal soit à la position ON. L’interrupteur s’illuminera s’il est en marche.
4. Vérifier si la pile dans le contrôle à distance est fonctionnelle et si la pellicule isolante a été retirée. PRENDRE NOTE: L’appareil de chauffage peut ne pas fonctionner si le thermostat est ajusté à une température plus basse que celle de
la pièce. Pour débuter l’opération, augmenter la température du thermostat pour un ajustement de température plus élevée.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Ce qui est couvert par la garantie - TriStar garantit le PureStar Heater au consommateur contre tout défaut de matériau ou de fabrication, sous réserve des conditions ci-dessous et que le produit visé soit retourné à un établissement TriStar dans les 3 années suivant la date d’achat.
Entretien requis - Si vous êtes fautif quant à l’utilisation et l’entretien de votre appareil PureStar Heater en rapport avec le manuel d’utilisation, ce geste de votre part annulera cette garantie. Si vous laissez le service et l’entretien à des gens qui ne sont pas reliés directement à des établissement autorisés de TriStar et/ou qui utilisent des pièces autre que les pièces authentiques de TriStar, ce geste de votre part annulera également cette garantie.
Comment exercer cette garantie - Sur appel à un établissement TriStar et retour du produit à ce dernier, avec preuve d’achat (comportant la date de cet achat), aux frais exclusifs du consommateur et dans le délai prescrit ci-dessus et ci-dessous, TriStar réparera ou remplacera et retournera le produit sans frais et dans un délai normal, si son examen révèle un défaut de matériau ou de fabrication. Si, après un nombre raisonnable de tentatives, TriStar n’est pas en mesure de réparer le produit, elle en remboursera le prix d’achat ou elle le remplacera, à son gré.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie - Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. L’usure normale n’est pas considérée comme un défaut de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas en cas de pertes ou de dommages résultant d’un accident, d’un incendie, d’un usage impropre, abusif ou anormal, d’une modification, d’un usage commercial, ou encore de toute réparation faite ailleurs qu’à un établissement TriStar agréé.
Numéros de série manquants et achats non conformes à nos politiques - Si le numéro de série valide se trouve à être manquant du produit, la garantie sera nulle. La vente des produits TriStar est autorisée seulement qu’à partir d’établissements authentiques d’TriStar et de représentant(es) autorisé(es) d’TriStar. Les garanties seront annulées si l’achat du produit est non conforme à nos politiques; incluant des sites Internet qui ne sont pas autorisés pour faire l’utilisation de la marque de commerce TriStar, les images et les logos de TriStar, incluant également les ventes aux enchères sur site Internet (exemple: ebay et Craigslist). La seule présence des produits TriStar sur site Internet autorisée est le www.TriStarhome.com. Pour confirmer la couverture de la garantie avant de faire l’acquisition d’un produit, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de TriStar au 1-800-243-9078 en ayant le numéro de série du produit en main, celui-ci situé à l’arrière de cet l’unité.
Exclusion d’autres garanties et conditions - SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES AUX PRÉSENTES, TriStar N’ÉNONCE AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE ET, EN OUTRE, DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER.
Limite de responsabilité à l’égard des dommages particuliers, accessoires ou indirects - TriStar DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES GARANTIES, CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES, D’UNE VIOLATION DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE OU D’AUTRES THÉORIES JURIDIQUES. Ces dommages exclus comprennent, sans s’y limiter, la perte de profits ou de revenus, et la perte de jouissance du produit.
Dispositions applicables aux États-Unis seulement - Cette garantie confère des droits juridiques précis qui peuvent être complétés par d’autres droits variant d’un État à l’autre. Certains États ne permettent pas de limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect. Dans ces États, les dispositions limitatives ci-dessus peuvent être sans effet.
Dispositions applicables au Canada seulement - Exclusion des propriétaires subséquents : sauf disposition contraire dans les lois applicables, cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie confère des droits juridiques précis qui peuvent être complétés par d’autres droits variant d’une province à l’autre. Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect. Dans ces provinces ou territoires, les dispositions limitatives ci-dessus peuvent être sans effet. Si une cour compétente prononce quelque disposition de cette garantie totalement ou partiellement invalide, illégale ou inapplicable, les autres dispositions demeurent valides, légales et applicables, et ne sont en aucun cas modifiées ou atténuées dans le cadre de la compétence de cette cour. La garantie entière continue d’être valide, légale et applicable dans toute juridiction ne s’étant pas prononcée de façon similaire.
20
Page 21
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
NOM: TriStar, LLC
Modèle: PureStar Heater
Cet appareil répond aux normes à la partie 15 des règles appliquées par le FCC.
LA PARTI RESPONSABLE
TriStar, LLC
5420 LBJ Freeway Dallas, TX 75240 (800)989-2299
Nom inscrit en lettres détachées:
Andrew Eide
Titre: Vice-président du développement de produits et recherches
Date: 5/1/11
Cet équipement a été testé et sa confirmité a été établie aux limites d’un équipement industriel, scientifique et médical (ISM), conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications de radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la radio ou à la télévision, qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter un distributeur ou un technicien radio / TV qualifié.
21
Page 22
NOTES
22
Page 23
NOTES
23
Page 24
TriStar, LLC
5420 LBJ Freeway Suite 1010 Dallas, TX 75240 (800)989-2299 www.TriStar.com
©2011 TriStar, LLC. All rights reserved.
Loading...