TriStar ProStar Instructions Manual

947-1681 EA-02859 48338
Shampooer/Polisher
For Household Use Only
Shampouineuse-cireuse
Pour usage domestique seulement
BEFORE OPERATING YOUR SHAMPOOER/POLISHER, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DE LA SHAMPOUINEUSE-CIREUSE.
2
Important Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SHAMPOOER/POLISHER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•Do not leave appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service center.
• Do not pull or carry by cor
d, use cord as a handle, close door on cord,
or pull cord around sharp edges or corners.
• Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not use on anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
•T
urn of
f all controls before unplugging.
• Use extra car
e when cleaning on stairs.
• Do not use solvents or gasoline with this appliance.
• Do not use in areas where flammable or combustible liquids such as gasoline may be present.
• Always tur
n off this appliance befor
e connecting or disconnecting brushes or pads or removing dispenser.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Remove dispenser tank for filling.
• This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Do not use adapters.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICING OF DOUBLE INSULATED APPLIANCE. In a double-insulated appliance, two systems of insulation are
provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the words ‘DOUBLE INSULATION’ OR ‘DOUBLE INSULATED’. The symbol (square within a square) may also be marked on the appliance.
3
Importantes consignes de sécurité
LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LA SHAMPOUINEUSE-CIREUSE
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’iI taut toujours prendre, notamment celles qui suivent :
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures:
Ne pas laisser l'appareil sans sur
veillance
lorsqu'il est branché.
Toujours débrancher I’appareil après usage ou avant de
procéder à son entretien.
Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur.
L’appareil n’est pas un jouet. Une surveillance stricte s’impose quand il est utilisé par des enfants ou à pr
oximité de
ces derniers.
N’utiliser I’appareil que de Ia façon pr
escrite dans ce livret.
N’employer que les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser I’appareil si le fil électrique ou Ia fiche sont endommagés. Si I’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’iI est tombé, entré en contact avec I’eau ou endommagé, ou qu’iI a été laissé à I’extérieur, le retourner à un centre de service.
Ne pas tir
er ou transporter I’appareil par le fil électrique ou se ser
vir de ce dernier comme d’une poignée. Ne pas fermer
une porte sur le fil ou tirer celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives.
Ne pas faire passer I’appareil sur le fil électrique. Tenir ce dernier à l‘écart des surfaces chaudes.
Pour débrancher
, tirer sur Ia fiche et non sur le fil électrique lui-même.
Ne pas manipuler l’appar
eil ou Ia fiche avec les mains humides.
Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles.
Ne pas utiliser I’appareil sur quelque chose qui brûle ou qui fume, par exemple, cigarettes, allumettes ou
cendr
es chaudes.
Tout arrêter avant de débrancher.
Être doublement prudent pour le nettoyage d’escaliers.
Ne pas utiliser de solvant ou d’essence avec I’appar
eil.
Ne pas utiliser I’appareil dans des endroits où il peut y avoir des liquides inflammables ou combustibles, de I’essence par exemple.
T
oujours arrêter I’appareil avant d’installer ou d’enlever les br
osses ou les tampons, ou encore d’enlever le réservoir.
Pour le rembobinage du cordon électrique, tenir Ia fiche pour empêcher qu’eIIe ne fouette l’air.
Retir
er le réservoir avant de le r
emplir.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (I’une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’enfonce dans une prise polarisée que d’une seule façon. Inverser la fiche si on ne peut l’engager à fond dans la prise. Si cela ne convient toujours pas, faire installer une prise adéquate par un électricien agréé. Ne jamais modifier Ia fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur.
CONSERVER CES CONSIGNES
ENTRETIEN OU RÉPARATION D’UN APPAREIL À ISOLATION DOUBLE. Dans un appareil à isolation double, Ia
mise à Ia terre est remplacée par deux dispositifs d’isolation. Un appareil à isolation double n’est jamais muni d’un dispositif de mise à Ia terre. L’entretien ou Ia réparation d’un tel appareil nécessite une parfaite connaissance de ce dernier et d’extrêmes précautions. Ce travail ne doit donc être effectué que par un technicien qualifié. Les pièces de rechange d’un appareil à isolation double doivent être identiques aux pièces d’origine. Un appareil à isolation double porte I’inscription “ISOLATION DOUBLE” ou “DOUBLE ISOLATION” ou “DOUBLE INSULATION” ou “DOUBLE INSULATED”. Le symbole d’un carré à l’intérieur d’un autre carré peut aussi être apposé sur l’appareil.
4
Welcome to the Tristar™ World of
Excellence
Congratulations! You have purchased the finest Shampooer/Polisher on the market today. The Tristar™ Shampooer/Polisher will give you years of quiet, reliable service. This unit has been built with quality construction and many convenient features. It is durable and easy to operate. The powerful drive system can be controlled with little effort. Optional accessories are available for polishing and scrubbing all types of floors. This shampooer is double-insulated for your safety.
Bienvenue au monde de l’excellence
TriStar
Nous vous félicitons d’avoir acheté la meilleure shampouineuse-cireuse sur le marché actuel. La shampouineuse-cireuse Tristar
mc
vous procurera de nombreuses années d’un service fiable et d’un fonctionnenent silencieux. Cet appareil, d’une construction de premier ordre, est doté de nombreuses caractéristiques pratiques. Il est durable et facile d’emploi. Puissant, il se manie presque sans effort. Avec ses accessoires facultatifs, il permet de polir ou récurer tout type de plancher. Cet appareil est doté d’une isolation double pour plus de sécurité.
mc
5
1 Handle grip 1 Guidon 2 Dispenser trigger 2 Déclencheur d’alimentation 3 Cord hook 3 Crochet du cordon électrique 4 Upper handle lock 4 Barrette de fixation de Ia poignée 5 Shampoo tank 5 Réservoir à shampooing 6 Shampoo tank handle 6 Poignée du réservoir 7 Foot latch to release handle 7 Pédale de déclenchement de Ia 8 Bumper poignée
8 Pare-chocs
Fill In and Save
Locate the serial number of your new Tristar™ Shampooer/Polisher just above the foot latch at the cleaners base. Write it here and retain for future reference.
Serial No. ________________________________________
Model No. ________________________________________
Date of Purchase____________________________________
Sales Representative ________________________________
Tristar™ Office Address ______________________________
Tristar™ Office Phone No. ____________________________
À remplir et à conserver
Le numéro de série de votre nouvelle shampouineuse-cireuse Tristar
mc
est inscrit iuste au-dessus de Ia pédale, à Ia base de l’appareil. Écrire ce numéro ci-dessous et le conserver pour toute référence ultérleure.
N˚ de série ________________________________________ N˚ du modèle ______________________________________
Date d’achat ______________________________________
Représentant des ventes______________________________
Adresse de I’établissement Tristarmc____________________ N˚ de téléphone de I’établissement Tristarmc______________
1
2
3
4
5
6
7
8
Features
Caractéristiques
Loading...
+ 11 hidden pages