TRISTAR MX-4151 User Manual [fr]

MX-4151
NL
Algemene Veiligheidsaanwijzingen.
Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat.
Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig
door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen.
de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
Houd het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware botsingen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er
accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer er een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit
zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient
het apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te worden door een gekwalificeerd technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus
om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d.
Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit
wanneer u het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik.
Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet
mee in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Reik niet met uw hand in het water.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
Onderdelen
Beaters
Turbo switch
Speed selector
Turboschakelaar
Snelheidsregelaar
Uitwerpknop
Deeghaken
Dough hooks
Ejector
Sluitring
Gardes
Washer
Gebruik van de mixer
Maak voor het eerste gebruik de deeghaken en gardes schoon.
Plaats de gewenste gardes of deeghaken in de mixer. Deeghaken worden alleen gebruikt
voor het kneden van deeg, gardes voor het loskloppen van eieren of gelijkwaardig voedsel.
Let op: de gardes kunnen in beide openingen geplaatst worden: ze zijn identiek. Iedere
deeghaak dient echter in de juiste opening gestoken te worden: de deeghaak met de sluitring past alleen in de grote opening, de andere alleen in de kleine opening. Ze kunnen niet omgewisseld worden.
Controleer dat het apparaat UIT staat, steek dan de stekker in het stopcontact.
Zet de snelheidsregelaar in de gewenste stand, er zijn 4 standen. Het apparaat begint te
werken, de hoogste snelheid wordt bereikt als de turboschakelaar wordt ingedrukt, dit kan op ieder moment.
Het apparaat mag niet langer dan 5 minuten continu draaien en moet eerst 10 minuten
afkoelen voor het weer opnieuw gebruikt kan worden. Voor het kneden van deeg met gist wordt het beste resultaat bereikt door te beginnen met een lage snelheid en deze later te verhogen.
Zet de snelheidsregelaar op UIT om te stoppen met mixen en haal vervolgens de stekker uit
het stopcontact.
Indien gewenst kunnen op de deeghaken of gardes achtergebleven voedselresten verwijderd
worden met een rubberen of houten spatel.
Houdt de gardes/deeghaken vast met één hand en druk met de andere hand krachtig op de
uitwerpknop. Verwijder de gardes/deeghaken.
Let op: verwijder de gardes/deeghaken alleen als het apparaat UIT staat.
Reiniging en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact en wacht met schoonmaken tot het apparaat geheel is
afgekoeld.
Veeg de bovenzijde af met een vochtige doek en poets na met een zachte droge doek.
Verwijder voedselresten van het snoer.
Was de gardes en deeghaken af met warm water en afwasmiddel en droog ze af. De gardes
en deeghaken kunnen ook in de afwasmachine geplaatst worden.
Waarschuwing: de mixer mag niet in water of een andere vloeistof worden ondergedompeld.
Kooktips
Gekoelde ingrediënten zoals boter en eieren moeten voor gebruik eerst op
kamertemperatuur gebracht worden. Haal ze ruim voor gebruik uit de koelkast.
Om eierschalen of bedorven eieren in uw recept te voorkomen, kunt u het best de eieren
eerst in een aparte kom breken en dan pas aan het mengsel toevoegen.
Mix niet te lang. Houdt de aanwijzingen in uw recept ten aanzien van de mixtijd aan. Mix
droge ingrediënten slechts zo lang tot ze voldoende gemengd zijn. Gebruik altijd de lage snelheid.
Klimatologische omstandigheden. Seizoensgebonden temperatuurverschillen, de
temperatuur van de ingrediënten en hun lokale variaties hebben allen invloed op de benodigde mixtijd en het eindresultaat.
Begin altijd met een lage snelheid te mixen. Verhoog daarna geleidelijk aan de snelheid tot
de snelheid die in het recept staat aangegeven.
EN
General safety instructions
Check if the tension of your supply corresponds with the voltage indicated on the rating plate of your appliance.
Before commissioning this device please read the instruction manual carefully and keep this
sothat you can check them later .
Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the
carton with the inner packaging!
The device is intended exclusively for private and not for commercial use! Keep it away from
direct heat, sun and moist and protect it against sharp impacts.
Always remove the plug from the socket whenever the device is not in use, when attaching
accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Switch off the device before. Pull on the plug, not on the cable.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capacities , or lack of experience and knowledge (including children) , unless they have been supervised or instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them
unsupervised with the device. Consequently, when selecting the location for your device, do so in such a way that children do not have access to the device. Take care to ensure that the cable does not hang down.
Test the device, plug and the cable regularly for damage. If there is damage of any kind, the
device should not be used but the appliance must be repaired by a qualified technician in order to avoid a hazard. Only original spare parts must be used.
A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a hazard. Do
not repair the device yourself,.
Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and such
like.
Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if
this is only for a moment.
Do not use the device outdoors.
Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid, or come into contact
with such. Do not use the device with wet or moist hands.
Should the device become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately.
Do not reach into the water.
Use the device only for the intended purpose.
Beaters
Turbo switch
Speed selector
Parts list
Dough hooks
Ejector
Washer
Using the mixer
For the first use, cleaning the dough hooks and beaters.
Assemble proper beaters or dough hooks into mixer. Dough hooks are only used for mixing
dough and beaters are only used for beating eggs or similar food.
Note: Beaters can be inserted in either socket, as the beaters are identical. For dough hooks,
the one with washer can only be inserted into the big socket and the other one can only be inserted into small socket. The two dough hooks cannot be inserted in reverse.
Ensure that the unit is at the OFF position, then plug in the power source.
Turn the speed selector to your desired setting, there is 4 setting. The appliance will start
working and the speed will achieve the highest speed if the Turbo Switch depressed at any time.
The max operation time per time shall not exceed 5 minutes and minimum 10 minutes rest
time must be maintained between two consecutive cycles. When kneading yeast dough, suggest the speed selector first use a low speed and then use high speed to achieve the best results.
When mixing is completed, turn the speed selector to OFF position, unplug the cord from
power outlet.
If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or dough hooks by
rubber or wooden spatula.
Hold the beaters/dough hooks with one hand and press the Ejector button firmly down with
the other hand, remove the beater/dough hooks.
Note: Remove the beaters/dough hooks only at the OFF position.
Cleaning and Maintenance
Unplug the appliance and wait it completely cool down before clean.
Wipe over the outside surface of the head with a dampened cloth and polish with a soft dry
cloth.
Wipe any excess food particles from the power cord.
Wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and wipe dry. The beaters and
dough hooks may be washed in the dishwasher.
Caution: the mixer can not be immersed in water or other liquid.
Cookery tips
Refrigerated ingredients, ie. Butter and eggs should be at room temperature before mixing
begins. Set these ingredients out ahead of time.
To eliminate the possibility of shells or deteriorated-off eggs in your recipe, break eggs into
separate container first, then adding to the mixture.
Do not over-beat. Be careful that you only mix/blend mixtures until recommended in your
recipe. Fold into dry ingredients only until just combined. Always use the low speed.
Climatic conditions. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their
texture variation from area to area all play a part in the required mixing time and the results achieved.
Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recommended speed as stated
in the recipe.
Loading...
+ 16 hidden pages