The features described in this manual are published with reservation to modications.
Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require-
Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modications.
Par la présente Tristar déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehalt-
forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esen-
Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane są wraz z zarezerwowanym prawem
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modica.
Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
Härmed intygar Tristar att denna enheten står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu
Hiermit erklärt Tristar, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
Die Konformitätserklärung nden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modicaciones.
ciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modicação.
Tristar declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu
Niniejszym rma Tristar oświadcza, że ten telefon jest zgodny z najważniejszymi wymogami
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
Vlastnosti popsané v tomto návodu jsou vydávány s právem na změnu.
Tristar prohlašuje, že tento telefon splňuje nezbytné požadavky a jiná příslušná
Týmto spoločnosť Tristar vyhlasuje, že tento telefón je v súlade so základnými
požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
voorbehoud van wijzigingen.
lich Änderungen publiziert.
disposições da Directiva 1999/5/CE.
oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC.
Deklarację zgodności można znaleźć na: www.tristar.eu
La dichiarazione di conformità si trova su: www.tristar.eu
Deklarationen om överensstämmelse nns på:
ustanovení Nařízení 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu
Funkcie opísané v tomto návode sa môžu pozmeniť.
Vyhlásenie o zhode j k dispozícii na: www.tristar.eu
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
do ich modykacji.
IT
SV
www.tristar.eu
CH
SK
3
3
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality
product. Please read the instruction manual carefully so that you will
be able to make the best possible use of the appliance. This manual
includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning
and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will
be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid
problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using
this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully before using
the device. Please keep these instructions, the guarantee
certicate, the sales receipt and, if possible, the carton with
the inner packaging.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instructions concerning the use of
the appliance by a person that is responsible for their safety.
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not
be hold responsible for the damage.
• To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance
unattended. Therefore you have to select a storage place for
the appliance where children are not able to grab it. Make
sure that the cable is not hanging in a downward position.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs
of damage or when it leaks.
• Never use the device unsupervised.
• All repairs should be made by a competent qualied repair
service(*).
• Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
• Check if the voltage of the appliance corresponds to the main
voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The
socket must be at least 16A or 10 A slow-protected.
• This appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to
the instructions in this user manual, the appliance is safe to
use based on scientic evidence available today.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure
the cord can not become entangled.
• The use of accessories that are not recommended by the
manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.
ENGLISH
ENGLISH
• Unplug the appliance from the socket when changing the
spare parts or for maintenance.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse
the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or
ENGLISH
ENGLISH
when the appliance has malfunctions, or has been damaged
in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged
cord or plug will be replaced by an authorized technician(*).
Do not repair this appliance yourself.
• Unplug the appliance from the socket when you are not using
it.
• Do not use this appliance near direct heat sources.
• Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled
with water. If this appliance has fallen into the water do not
under no circumstances directly grab this appliance, but rst
pull the plug from the socket.
• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the
table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance.
Do not place the appliance underneath or close to curtains,
window coverings etc.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
• Do not use this appliance outdoors.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before the
water tank is lled with water or before cleaning and maintenance and immediately after use.
• WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
• The appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
* Competent qualified repair service: after sales department of the
producer or importer or any person who is qualified, approved and
competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
4
4
5
PARTS DESCRIPTION
1. Control panel
2. Air outlet
3. Aroma box
4. Multiplayer lter
5. Pre-lter sponge
1
4
5
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
• Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not
suitable for installation in a cabinet or for outside use.
• Place the appliance on a stable, dry surface, and away from
heat sources.
2
ENGLISH
3
USE
• Press “ON/OFF” key, the power indicator
will light up. The machine starts operating in “medium” speed and starts in the
ionizer function, the corresponding
indicator lights up.
• Press the “Air Speed” key, to choose the
“Low”, “Medium” or “High” speed setting.
• Press “ionize” key, to stop the ionizer.
Press again the “ionize” key and it will start.
• Press the “ON/OFF” key and the device will stop. All the indicator lights will extinguish.
REPLACING AND INSTALLING THE FILTER
• Make sure you unplug the appliance before you start the following operation.
• Lay down the device with the air outlet facing upwards, press
with your right and left thumb on the two clasps and then ip
ENGLISH
o gently the bottom cover. See the following picture.
TAKE OUT THE MULTILAYER FILTER
• Take the new lter out o the plastic bag and mark the date of
rst use on the blank place of the lter by pen.
• Place the lter in the device, Make sure the black side of multilayer lter is facing upwards.
• Take the upper half of the device, make sure the clasps matching the notches in the bottom then press the upper half onto
the bottom.
ADD THE AROMA OIL
• Pull out the aroma tray, this tray is located at the rear of the device.
• Drip one or two drips aroma oil on the cotton in the aroma
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and
abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages
the device.
• Never immerse the device in water or any other liquid. The
device in not dishwasher proof.
7
• The pre-lter sponge can be rinsed with water, make sure the
lter is completely dry before you put it back on it’s position.
• The multi-layer lter can not be washed by water, this lter
have to be replaced.
GUARANTEE
• “Tristar is not liable for damages occurred through:
o In case the appliance has fallen.
o In case the appliance has been technically changed by the
owner or another third party.
o In case of improper use of the appliance.
o In case of normal wear of the appliance.
• By executing repairs the original warranty period of 2 years
will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty
does not overrule the European directive 1944/44CE.
• Always keep your receipt, without this receipt you can not
claim any form of warranty whatsoever.
• Damage caused by not following the instruction manual will
lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
• Tristar will not be liable for material damage or personal
injury caused by improper use or if the safety instructions are
not properly executed.
• Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary
maintenance for this appliance.
• When the appliance should be repaired, make sure that this
will be performed by an authorized company.
• This appliance may not be amended or changed.
• If problems arise during the 2 years from the date of purchase,
which are covered by the factory warranty, you can go back to
the point of purchase to replace it for a new one.
• For questions or compliances please contact your retailer
“point of purchase.”
• This appliance is covered with a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
• Only material or manufacturing defects are included in this
warranty.
• If you wish to make a claim please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
• Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. In such cases please contact our
hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always
subject to a charge.
ENGLISH
• Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as
cleaning, maintenance or the replacement of these parts are
not covered by the guarantee and hence are to be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the
ENGLISH
competent dealer or repair service against the payment of the
ensuing costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic
fered at a central point for the recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
PACKAGING
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
PRODUCT
This device is equipped with a mark according to the European
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly
processed into waste, it will help prevent possible negative
consequences for the environment and human health.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive “No
2006/95/EC”, the protection requirements of the EMC Directive
2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and the requirement of Directive 93/68/EEC.
garbage at the end of its durability, but must be of-
8
9
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt
maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde
aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een
uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen.
Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien
mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om
deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of
kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe
het apparaat dient te worden gebruikt.
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade
die daar eventueel het gevolg van is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat
laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
ondergrond.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, er
tekenen van schade zijn of als het lekt.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is.
• Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwali-
ceerde dienst(*).
• Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
• Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het appa-
raat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u
het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
• Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de
juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu
ENGLISH
NEDERLANDS
beschikbare wetenschappelijke bewijs.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en
zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door
de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebrui-
ENGLISH
ker en schade toebrengen aan het apparaat.
NEDERLANDS
• Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt
en voor onderhoudswerkzaamheden.
• Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het
water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen
een elektrische schok.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of
het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd
servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
• Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet
gebruikt wordt.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water
gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in
het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de
stekker uit het stopcontact.
• Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen
hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht de
gordijnen, raambekleding enz.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen
dat ze met het apparaat spelen.
• Haal de stekkeruit het stopcontactvoordat u de watertank
vult,voor het reinigen/onderhoud endirect na gebruik.
• WAARSCHUWING: Dit apparaat niet in de buurt van een bad,
douche, wastafel of ander bassins met water gebruiken.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of
mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan, of instructies hebben ontvangen over
het op een veilige wijze gebruiken van het apparaat, en op de
hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet
te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8
zijn, en onder toezicht staan.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant
of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen
te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij
problemen naar deze dienst terug te brengen.
10
11
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bedieningspaneel
2. Lucht uitgang
3. Geur schuie
4. Meerdere lagen lter
5. Sponslter
1
4
5
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder
eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle
afneembare onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik
nooit schurende producten.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en
zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat.
Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
• Plaats het apparaat op een stabiele, droge ondergrond en niet
in de buurt van warmtebronnen.
2
NEDERLANDS
3
GEBRUIK
• Druk op de “AAN/UIT”-toets. De voedingsindicator gaat branden. Het apparaat begint te werken in de “medium”
snelheid en start in de ionisator-functie.
De bijbehorende indicator licht op.
• Druk op de “Air Speed”-toets, en selecteer de snelheid “Laag”,
“Medium” of “Hoog”.
• Druk op de “ioniseren”-toets om de ionisator te stoppen. Druk
opnieuw op de “ioniseren”-toets om te starten.
• Druk op de “AAN/UIT”-toets om het apparaat te stoppen. Alle
controlelampjes gaan uit.
HET FILTER VERVANGEN EN INSTALLEREN
• Niet vergeten de stekker uit het stopcontact te halen voordat
u de onderstaande handelingen verricht.
• Leg het apparaat neer met de luchtuitlaat naar boven, druk
NEDERLANDS
met uw rechter en linker duim op de twee klemmen en wip ze
voorzichtig van de kap. Zie de onderstaande afbeelding.
VERWIJDER HET MEERLAAGSE FILTER
• Neem het nieuwe lter uit de plastic zak en markeer de datum
van eerste gebruik met een pen op de lege plaats.
• Plaats het lter in het apparaat. Zorg ervoor dat de zwarte
kant van meerlaagse lter naar boven is gericht.
• Pak de bovenste helft van het apparaat vast, let er op dat
de haakjes in de inkepingen in de bodem vallen en druk de
bovenste helft naar beneden.
AROMAOLIE TOEVOEGEN
• Trek de aromalade naar buiten. De lade bevindt zich aan de
achterzijde van het apparaat.
• Druppel een of twee druppels aromaolie op het katoen in de
aromalade en duw de lade terug in het apparaat.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit
agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een schuur-
13
spons of staalwol; dit beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof
en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
• De spons van het voorlter kan met water worden afgespoeld.
Zorg ervoor dat het lter volledig droog is voordat u hem
terug plaatst.
• Het multi-gelaagde lter kan niet met water worden gewassen. Dit lter moet worden vervangen.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker
of derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts
geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs
kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door
ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
• Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
• Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit
uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
• Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar
na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw
aankooppunt.
• Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
• Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van
aankoop (kassabon).
• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.
• Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er
dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en
aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
NEDERLANDS
• Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit
soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires
vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een
vergoeding kunnen worden vervangen.
NEDERLANDS
• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen,
alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende
delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening
worden gebracht!
• De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
• Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden
uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen
de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING
VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur
maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik
van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt
voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of
grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het
bedoelde inzamelpunt.
VERPAKKING
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
PRODUCT
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product
op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk
negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen.
ECCONFORMITEITSVERKLARING
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht
in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de
“laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd,
14
15
Cher client,
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez
lire ce manuel d’instructions avec attention pour pouvoir profiter du
meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et
avis nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d’un excellent
résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons
que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation
de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat
de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec
l’emballage intérieur.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y
compris les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles
ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur
en donner la responsabilité ou d’être informés sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages
si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
• Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques,
veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par
conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil
inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endom-
magé ou s’il fuit.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Toutes les réparations doivent être eectuées par un Centre
de réparation qualié agréé (*).
• Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
• Vériez si la tension de l’appareil correspond à la tension du
secteur de votre domicile. Tension nominale: 220-240V CA
50Hz. La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à
l’utilisation selon les preuves scientiques disponibles à ce
jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les
consignes de cette notice d’emploi.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à
ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes
garanties en votre possession.
ENGLISH
FRANÇAIS
• Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de
pièces ou pour l’entretien.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau
ou autre liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise en-
ENGLISH
FRANÇAIS
dommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi
des dégâts quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez
à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés
par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet
appareil.
• Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de
chaleur.
• Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité
d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau
il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez
d’abord la che de la prise.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord
d’une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface
chaude ou n’entre pas en contact direct avec des parties
brulantes de l’appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à
proximité de rideaux, de tentures, etc.
• Conservez l’appareil et son cordon hors de porte des enfants
de moins de 8 ans.
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
• Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• La che doit être retirée de la prise murale avant que le
réservoir d’eau ne soit rempli d’eau ou avant le nettoyage et
l’entretien, et immédiatement après l’utilisation.
• AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet appareil près de la
baignoire, de la douche, d’un bassin ou tout autre récipient
contenant de l’eau.
• L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience
ou de connaissances si elles sont supervisées ou instruites
pour l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne
doivent pas être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient
plus de 8 ans et ne soient supervisés.
* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant
ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à
effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L’appareil
doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.
16
17
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bloc de commandes
2. Sortie d’air
3. Coret Aroma
4. Filtre multicouche
5. Éponge pré-ltre
1
4
5
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appareil.
• Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant
d’utiliser votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: Veillez à
ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la la
tension du secteur local avant lew branchement. (Tension:
220V-240V 50Hz)
• Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant
10cm d’espace libre de chaque côté. Cet appareil ne convient
pas à une installation intégrée ou en extérieur.
• Placez l’appareil sur une surface stable, sèche et éloigné des
sources de chaleur.
2
FRANÇAIS
3
UTILISATION
• Appuyez sur le bouton «Marche/arrêt»,
le témoin d’alimentation s’allumera. Au
démarrage, la machine est en vitesse
«moyenne» en mode ionisateur, le
voyant correspondant s’allume.
• Appuyez sur le bouton «Vitesse de l’air» pour choisir le réglage de vitesse «Basse», «Moyenne» ou «Élevée».
• Appuyez sur le bouton «ioniser»pour arrêter l’ionisateur.
Appuyez une nouvelle fois dessus pour mettre en marche
l’ionisateur.
• Appuyez sur le bouton «Marche/arrêt» pour arrêter l’appareil.
Tous les voyants s’éteindront.
REMPLACEMENT ET INSTALLATION DU FILTRE
• Débranchez l’appareil avant de procéder à l’opération suivante.
• Couchez l’appareil avec la sortie d’air vers le haut, appuyez
FRANÇAIS
avec le pouce droit et gauche sur les deux fermoirs puis
soulevez doucement le cache inférieur. Voir l’illustration
suivante.
SORTEZ LE FILTRE MULTICOUCHES
• Sortez le nouveau ltre de l’emballage en plastique et marquez au stylo la date de la première utilisation sur l’espace
libre du ltre.
• Placez le ltre dans l’appareil, avec le côté noir du ltre multicouches vers le haut.
• Prenez la moitié supérieure de l’appareil, en vériant que les
fermoirs rentrent dans les fentes de la base puis enfoncez la
moitié supérieure sur la base.
AJOUT DE L’HUILE ESSENTIELLE
• Sortez le récipient d’huile essentielle qui se situe à l’arrière de
l’appareil.
• Mettez une ou deux gouttes d’huile essentielle sur le coton
dans le récipient d’huile, puis rentrez le récipient dans
l’appareil.
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais
de nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de
paille de fer, car cela endommagerait l’appareil.
19
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide.
L’appareil ne va pas au lave-vaisselle.
• Vous pouvez rincer l’éponge du pré-ltre à l’eau, laissez bien le
ltre sécher avant de le remettre en place.
• Le ltre multicouches ne peut pas être lavé à l’eau, il faut le
remplacer.
GARANTIE
• Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :
o En cas de la chute de l’appareil
o En cas de modication technique de l’appareil par le proprié-
taire ou par un tiers
o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o En cas d’usure normale de l’appareil
• L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle
garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
• Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire
une réclamation sous garantie sans ce reçu.
• Les dommages causés par le non respect de la notice
d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne
sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des
blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si
les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
• Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
• Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
• Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui
sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des
problèmes de conformités.
• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir
de la date d’achat (reçu).
• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont
inclus dans cette garantie.
• Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
• Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que
l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas,
veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou
des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
FRANÇAIS
• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles
à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation
desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent
donc être payés.
• La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
FRANÇAIS
• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être
eectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur
contre un paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ména-
à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et
électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et
l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant
les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport
important à la protection de notre. Environnement. Adressez
vous aux autorités locales pour des renseignements concernant
le centre de Recyclage
EMBALLAGE
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
PRODUIT
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil
soit correctement recyclé, des eets éventuellement nuisibles à
l’environnement et à la santé humaine seront évités.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de “Low Voltage Directive “No
2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM
2004/108/EC “Compatibilité Electromagnétique” et la stipulation
de la Directive 93/68/CEE.
gères à la n de sa durée de vie, mais doit être rendu
20
21
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das
Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle
erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung
und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir
hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton
mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen,
müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen
Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät heruntergefallen ist
oder wenn es Anzeichen von Beschädigung aufweist oder
wenn es nicht dicht ist.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
• Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, quali-
zierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
• Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung
Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC
220 -240 V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit
16A oder 10 A abgesichert sein.
• Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer
Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und
den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf
aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen,
und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
ENGLISH
DEUTSCH
• Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen und den
Garantieanspruch erlöschen lassen.
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen
oder Wartungsarbeiten durchführen.
ENGLISH
DEUTSCH
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das
Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker
beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion
aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um
einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte
Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der
Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn
dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greifen Sie unter keinen
Umständen ins Wasser, um das Gerät herauszuholen, sondern
ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs
oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berührt oder in
direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie
das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
• Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Der Stecker muss aus der Steckdose entfernt werden, bevor der
Wassertank mit Wasser gefüllt wird oder bevor Reinigungs- und
Wartungsarbeiten durchgeführt werden und sofort nach Gebrauch.
• WARNUNG: Dieses Gerät nicht neben Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder sonstigen Wasserbehältern benutzen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Anwendung des Geräts stehen und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten für
Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufs-
abteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die
qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle
sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.