TRISTAR Kw2436 User Manual [fr]

Page 1
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
Manuale utente
SV
Användare
KW-2436
KW-2436_IM_V2.indd 1 13-2-2012 16:14:47
Page 2
2
KW-2436_IM_V2.indd 2 13-2-2012 16:14:47
Page 3
Kitchen scale
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety.
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• All repairs should be made by a competent qualied repair service(*).
• Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
• This appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
• Do not use this appliance near direct heat sources.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer
or importer or any person who is qualied, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
1. Bowl
2. Weighing plate
3. Display
4. On/o button
5. Zero/Tara button
6. Unit button
7. Timer button
3
45 76
EN
1
2
3
KW-2436_IM_V2.indd 3 13-2-2012 16:14:48
Page 4
Instruction manual
BEFORE THE FIRST USE
• Remove all packaging of the device.
• Place the device on a at stable surface.
• The device is not suitable for installation and outdoor use.
• Remove the cover on the bottom of the scale and place two lithium batteries, replace the cover.
USE
• Determine before the device is turned on if it is going to be used with or without the bowl. Press the on/o button to turn on the device.
• Select the desired weight indicator by pressing the unit button. The device can be set to kg (kilograms), g (grams), lb (pounds) or oz (ounces).
• The device is equipped with an automatic turn o function when the device is not used for 2 minutes the device will turn o automatically.
• The device can manually be turned o by pressing the on/o button for several seconds.
• On the display the temperature in ° C of the area where the appliance is located is indicated.
• Place the ingredients to be weighed in the scale and read the weight on the display, the maximum load capacity is 5 kg.
Weigh with the Zero/Tara function (the adding function)
With the adding function you can reset the display to 0 after placing a product. This allows you to weigh more ingredients in a bowl.
• Press the on/o button to turn on the device.
• Place the rst ingredient you wish to weigh in the bowl Read the weight shown on the display.
• After weighing, press the Z/T switch (No. 5) to reset the scale to 0 and
4
you can add the next ingredient.
• By repeating the step you can weigh multiple ingredients (e.g. baking ingredients).
• Up to 200 grams, the zero function is active, and still the maximum weight of 5 kilograms can be weighed. Above the 200 grams the tare function will be activated and only the remaining weight till 5 kilograms can be weighed.
Display codes
Lo
The battery is almost empty, replace the battery.
Err
There is too much weight on the scale, remove the weighing ingredients, and turn the device o and back on again. The device can be at least 2 grams and 5000 grams maximum.
To set alarm timer
Press the on/o button (No. 4) and after that the timer button (7). Set the desired time by pressing the Z/T button (No. 5) for the minutes and the unit button (No. 6) for the seconds. The maximum time span is 99:59. Press the timer button (No. 7) after de desired time setting. The time on the display counts down. If the 0 is reache, an acoustic signal sounds.
CLEANING THE UNIT
• Clean the unit with a damp cloth, do not use harsh or abrasive cleaners. Do not use abrasive sponges or other sharp objects.
• Do not immerse in water or other liquids.
• Do not place the device in the dishwasher.
• Wash the bowl (No. 1) in soapy water or clean in the dishwasher.
KW-2436_IM_V2.indd 4 13-2-2012 16:14:48
Page 5
Kitchen scale
GUARANTEE
• Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance.
• By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE.
• Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever.
• Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
• Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
• Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
• When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company.
• This appliance may not be amended or changed.
• If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of purchase to replace it for a new one.
• For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase.”
• This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
• Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
• If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
• Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
• Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
EN
5
KW-2436_IM_V2.indd 5 13-2-2012 16:14:48
Page 6
Instruction manual
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage
at the end of its durability, but must be oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
6
KW-2436_IM_V2.indd 6 13-2-2012 16:14:48
Page 7
Keukenweegschaal
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
het voor bestemd is.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
ondergrond.
• Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwaliceerde dienst(*).
• Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
• Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Schaal
2. Weegplateau
3. Display
4. Aan/uit toets
5. Zero/Tarra toets
6. Unit toets
7. Timer toets
3
45 76
NL
1
2
7
KW-2436_IM_V2.indd 7 13-2-2012 16:14:48
Page 8
Gebruiksaanwijzing
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond.
• Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
• Verwijder het klepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats twee lithium batterijen, plaats het klepje terug.
GEBRUIK
• Bepaal voordat het apparaat wordt ingeschakeld of deze wordt gebruikt met of zonder de schaal. Plaats, indien gewenst, de schaal op het weegplateau en schakel het apparaat in door de aan/uit toets in te drukken.
• Het apparaat kan worden ingesteld op kg (kilogrammen), g (grammen), lb (pounds) of oz (ounces) door op de unit toets te drukken.
• Het apparaat is uitgevoerd met een automatische uitschakel functie Indien het apparaat 2 minuten niet gebruikt wordt zal deze automatisch uitgeschakeld worden.
• U kunt het apparaat handmatig uitschakelen, door de aan/uit toets (nr. 4) enkele seconden ingedrukt te houden.
• Op het display wordt de temperatuur in ° C aangegeven van de ruimte waar het apparaat is opgesteld.
• Plaats de te wegen ingrediënten in de schaal en lees op het display het gewicht af, de maximale weegcapaciteit is 5 kg.
Zero/Tarra (doorweeg functie)
Met behulp van deze functie kunt u de weegschaal op nul zetten tijdens het wegen hierdoor kunt u meerdere ingrediënten in de schaal wegen.
• Schakel het apparaat in door de aan/uit toets in te drukken.
• Plaats het eerste ingrediënt dat gewogen moet worden in de kom. Lees
8
vervolgens het gewicht van het display af.
• Na het wegen drukt u kort op de Z/T toets om de weegschaal weer op nul te zetten en dan kunt u het volgende ingrediënt in de kom doen.
• Door deze stappen te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.).
• Tot 200 gram blijft de zero functie actief, en kan nog steeds het maximale gewicht van 5 kilogram gewogen worden, boven de 200 gram gaat de tarra functie in werking en kan slechts het resterende gewicht tot 5 kilogram worden gewogen.
Display codes
Lo
De batterij is bijna leeg, vervang de batterij.
Err
Er ligt te veel gewicht op de weegschaal, verwijder de te wegen ingrediënten, en schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan. Het apparaat kan minimaal 2 gram en maximaal 5000 gram wegen.
Alarm timer instellen
Druk op de aan/uit toets en vervolgens op de timer toets. Stel de gewenste tijd in door op de de Z/T toets te drukken voor de minuten en op de UNIT toets voor de seconden. De alarm timer is maximaal instelbaar op 99:59. Druk na de gewenste tijds- instelling nogmaals op de timer toets. De tijd op het display telt af. Indien de 0 bereikt is klink er een geluidsignaal.
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
• Neem apparaat af met een vochtige doek, gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuursponzen of andere scherpe voorwerpen.
KW-2436_IM_V2.indd 8 13-2-2012 16:14:48
Page 9
Keukenweegschaal
• Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistoen.
• Plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine.
• Was de schaal af in een sopje, of reinig deze in de vaatwasmachine.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: o Ten gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
• Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
• Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
• Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
• Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
• Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
• Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.
• Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
• Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/ plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
• Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
• De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
• Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
NL
9
KW-2436_IM_V2.indd 9 13-2-2012 16:14:49
Page 10
Gebruiksaanwijzing
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij
het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
10
KW-2436_IM_V2.indd 10 13-2-2012 16:14:49
Page 11
Balance de cuisine
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir proter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de
l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris
les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
• Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Toutes les réparations doivent être eectuées par un Centre de
réparation qualié agréé (*).
• Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
• Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
* Centre de réparation qualié agréé : Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bol
2. Plateau de pesage
3. Achage
4. Bouton On/o
5. Bouton Zéro/Tare
6. Bouton de l’appareil
7. Bouton Minuteur
3
45 76
FR
1
2
11
KW-2436_IM_V2.indd 11 13-2-2012 16:14:49
Page 12
Mode d’emploi
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Enlevez tout l’emballage de l’appareil.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation et une installation à l’extérieur.
• Retirez le couvercle au bas de la balance et placez deux piles au lithium, remettez le couvercle.
UTILISATION
• Avant d’allumer l’appareil, vériez si vous souhaitez l’utiliser avec ou sans bol. Appuiez sur le bouton on/o pour allumer l’appareil.
• Sélectionnez l’indicateur de poids souhaité en appuyant sur le bouton de l’appareil. L’appareil peut se régler sur kg (kilogrammes), g (grammes), lb (livres) ou oz (onces).
• L’appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique, lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 2 minutes, il s’éteindra automatiquement.
• L’appareil être éteint manuellement en appuyant sur le bouton on/o pendant plusieurs secondes.
• La température exprimée en ° C de la zone où se situe l’appareil s’ache.
• Placez les ingrédients à peser sur la balance et lisez le poids sur l’achage, la capacité de charge maximale est de 5 kg.
Peser avec la fonction Zéro/Tara (la fonction de rajout)
Grâce à la fonction de rajout, vous pouvez remettre l’achage à 0 après avoir placé un produit. Cela vous permet de peser plusieurs ingrédients dans un bol.
• Appuyez sur le bouton on/o pour allumer l’appareil.
• Placez le premier ingrédient que vous souhaitez peser dans le bol. Lisez le poids indiqué sur l’achage.
• Après avoir pesé, appuyez sur le bouton Z/T (N. 5) pour remettre la balance à 0 et ajoutez l’ingrédient suivant.
• En répétant l’étape, vous pouvez peser plusieurs ingrédients (p. ex. ingrédient à cuire).
• La fonction Zéro est active jusqu’à 200 grammes et peut peser lun poids maximal de 5 kilogrammes. La fonction de tare s’active au-dessus de 200 grammes et ne peut peser que le poids restant jusqu’à 5 kilogrammes.
Codes d’achage
Lo
Les piles sont presque vides, remplacez-les.
Err
Il y a trop de poids sur la balance, enlevez les ingrédients à peser, éteignez et rallumez l’appareil. L’appareil peut peser entre 2 grammes au moins et 5 000 grammes maximum.
Régler le minuteur d’alarme
Appuyez sur le bouton on/o (N. 4), puis sur le bouton Minuteur (7). Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur le bouton Z/T (N. 5) pour les minutes et sur le bouton de l’appareil (N. 6) pour les secondes. Le laps de temps maximum est 99:59. Appuyez sur le bouton Minuteur (N. 7) après avoir réglé l’heure souhaitée. Le compte à rebours s’ache. Quand 0 est atteint, un signal sonore retentit.
12
KW-2436_IM_V2.indd 12 13-2-2012 16:14:49
Page 13
Balance de cuisine
NETTOYER L’APPAREIL
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un linge humide, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou corrosifs. N’utilisez pas d’éponges abrasives ou tout autre objet tranchant.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne mettez pas l’appareil dans le lave-vaisselle.
• Lavez le bol (N. 1) à l’eau savonneuse ou mettez-le dans le lave­vaisselle.
GARANTIE
• Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil o En cas de modication technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil o En cas d’usure normale de l’appareil
• L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.
• Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.
• Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
• Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
• Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
• Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
• En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
• Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.
• Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu).
• Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie.
• Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu.
• Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
• Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
• La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
• Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.
FR
13
KW-2436_IM_V2.indd 13 13-2-2012 16:14:49
Page 14
Mode d’emploi
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à
la n de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage
Emballage
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des eets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
14
KW-2436_IM_V2.indd 14 13-2-2012 16:14:49
Page 15
Küchenwaage
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
• Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
• Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
* Kompetenter, qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung
des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Schüssel
2. Wiegeplatte
3. Anzeige
4. Ein/Aus-Taste
5. Null/Tara-Taste
6. Taste für Maßeinheit
7. Zeit-Taste
3
45 76
DE
1
2
15
KW-2436_IM_V2.indd 15 13-2-2012 16:14:49
Page 16
Bedienungsanleitung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ache Oberäche.
• Das Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung im Freien geeignet.
• Entfernen Sie die Bodenabdeckung der Waage und legen Sie zwei Lithiumbatterien ein, schließen Sie die Abdeckung.
VERWENDUNG
• Entscheiden Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob es mit oder ohne Schüssel verwendet werden soll. Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
• Mit der Taste für die Maßeinheit können Sie den gewünschten Gewichtsanzeiger auswählen. Das Gerät kann auf kg (Kilogramm), g (Gramm), lb (Pfund) oder oz (Unzen) eingestellt werden.
• Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet, die das Gerät ausschaltet, wenn es 2 Minuten nicht benutzt wird.
• Das Gerät kann manuell ausgeschaltet werden, indem Sie die Ein/Aus­Taste für einige Sekunden drücken.
• Auf der Anzeige wird die Umgebungstemperatur des Geräts in °C angezeigt.
• Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und lesen Sie das Gewicht auf der Anzeige ab. Das Maximalgewicht beträgt 5 kg.
Wiegen mit der Null/Tara-Funktion (zusätzliche Funktion)
Mit dieser zusätzlichen Funktion können Sie die Anzeige auf Null zurückstellen, nachdem Sie eine Zutat eingefüllt haben. Sie können damit mehrere Zutaten in einer Schüssel wiegen.
• Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
• Geben Sie die erste Zutat in die Schüssel und lesen Sie das angezeigte Gewicht ab.
• Nach dem Wiegen drücken Sie die Null/Tara-Taste (Nr. 5), um die Waage auf Null zurückzustellen und geben Sie dann die nächste Zutat in die Schüssel.
• Wenn Sie diesen Schritt mehrmals wiederholen, können Sie mehrere Zutaten wiegen (z. B. Backzutaten).
• Bis 200 g ist die Null-Funktion aktiviert, das Maximalgewicht beträgt 5 kg. Über 200 g wird die Tara-Funktion aktiviert und nur das verbleibende Gewicht bis 5 kg kann abgewogen werden.
Anzeigekürzel
Lo
Die Batterie ist fast leer, sie muss ausgewechselt werden.
Err
Das Gewicht auf der Waage ist zu hoch. Entfernen Sie die Zutaten, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Gerät zeigt das Gewicht ab 2 Gramm und maximal bis zu 5000 Gramm an.
Einstellen des Alarm-Timers
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (Nr. 4) und danach die Zeit-Taste (Nr. 7). Stellen Sie die gewünschte Zeit ein, drücken Sie die Null/Tara-Taste (Nr. 5) für die Minuten und die Taste für die Maßeinheit (Nr. 6) für die Sekunden. Die maximale Zeitspanne beträgt 99:59 min. Nach der Einstellung der gewünschten Zeit drücken Sie die Zeit-Taste (Nr. 7). Die Zeit auf der Anzeige zählt rückwärts. Wenn Null erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal.
16
KW-2436_IM_V2.indd 16 13-2-2012 16:14:49
Page 17
Küchenwaage
REINIGUNG DES GERÄTS
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reiniger. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder scharfen Objekte.
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Stellen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in die Geschirrspülmaschine.
• Reinigen Sie die Schüssel (Nr. 1) mit Seifenwasser oder in der Geschirrspülmaschine.
GARANTIE
• Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte. o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. o Normalem Verschleiß des Geräts.
• Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft.
• Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie einfordern.
• Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden.
• Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.
• Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.
• Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
• Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
• Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
• Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
• In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.
• Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein.
• Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpichtig.
• Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpichtig!
• Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.
• Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpichtig durchgeführt werden.
DE
17
KW-2436_IM_V2.indd 17 13-2-2012 16:14:49
Page 18
Bedienungsanleitung
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle.
Verpackung
Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.
Produkt
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
18
KW-2436_IM_V2.indd 18 13-2-2012 16:14:49
Page 19
Balanza de cocina
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
• Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación
competente cualicado (*).
• Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
• Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos (CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
• No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
* Centro de reparación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Cuenco
2. Placa de pesado
3. Pantalla
4. Botón de encendido/apagado
5. Botón de cero/tara
6. Botón de unidades
7. Botón del temporizador
3
45 76
ES
1
2
19
KW-2436_IM_V2.indd 19 13-2-2012 16:14:50
Page 20
Manual de usuario
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
• Retire todo el material de embalaje del aparato.
• Coloque el aparato en una supercie plana y estable.
• El aparato no es apropiado para la instalación y uso en el exterior.
• Retire la cubierta de la parte inferior de la báscula y coloque dos baterías de litio, vuelva a colocar la tapa.
USO
• Antes de encender el aparato, decida si lo va a utilizar con o sin el cuenco. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
• Seleccione el indicador de peso que desea, pulsando el botón de unidades. El aparato puede funcionar con kg (kilogramos), lb) libras u oz (onzas).
• El aparato está equipado con una función de apagado automático que lo desactivará cuando no se haya utilizado durante más de dos minutos.
• El aparato también se puede apagar manualmente si pulsa el botón de encendido/apagado durante unos segundos.
• En la pantalla se indica la temperatura en ° C de la zona donde se ha colocado el aparato.
• Coloque los ingredientes que desea pesar en la báscula y lea el peso en la pantalla. La carga máxima es de 5 kg.
Pesar con la función de cero/tara (función de adición)
Con la función de adición, podrá poner la pantalla a cero después de colocar un producto. Esto le permitirá pesar más ingredientes en el cuenco.
• Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
• Coloque el primer ingrediente que desea pesar en el cuenco. Realice la
20
lectura del peso que se muestra en la pantalla.
• Después de pesarlo, pulse el botón Z/T (nº 5) para volver a poner la báscula a 0 y a continuación puede poner el siguiente ingrediente.
• Repitiendo este paso podrá pesar varios ingredientes a la vez (por ejemplo, cuando vaya a preparar pasteles).
• Hasta 200 gramos, la función de cero permanece activa y todavía se puede pesar el máximo de 5 kg. Por encima de los 200 gramos se activará la función de tara y solo se podrá pesar la cantidad restante hasta 5 kilogramos.
Códigos de la pantalla
Lo
La batería está casi agotada, será necesario cambiarla.
Err
Ha puesto demasiado peso en la báscula, retire los ingredientes que está pesando, apague el aparato y vuélvalo a encender. El aparato puede pesar entre 2 gramos de mínimo y 5000 gramos de máximo.
Programación del temporizador de la alarma
Pulse el botón de encendido/apagado (nº 4) y a continuación el botón del temporizador (7). Programe el tiempo deseado pulsando el botón Z/T (nº 5) para los minutos y el botón de unidad (nº 6) para los segundos. El periodo de tiempo máximo es de 99:59. Pulse el botón del temporizador (nº 7) después de denir el parámetro de tiempo deseado. La pantalla mostrará la cuenta atrás. Cuando llegue a 0 sonará una señal acústica.
KW-2436_IM_V2.indd 20 13-2-2012 16:14:50
Page 21
Balanza de cocina
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
• Limpie el aparato con un paño húmedo, no utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. No utilice esponjas abrasivas ni otros objetos punzantes.
• No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
• No coloque el aparato en el lavavajillas.
• Limpie el cuenco (nº 1) en agua jabonosa o en el lavavajillas.
GARANTÍA
• Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato
• Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE.
• Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
• Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.
• Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
• Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
• Este aparato no puede ser modicado.
• Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
• Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra”
• Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
• Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
• Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
• La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
• Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
ES
21
KW-2436_IM_V2.indd 21 13-2-2012 16:14:50
Page 22
Manual de usuario
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
22
KW-2436_IM_V2.indd 22 13-2-2012 16:14:50
Page 23
Balança Cozinha
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
CUIDADOS IMPORTANTES
• Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.
Guarde estas instruções, o certicado de garantia, o comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
• Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está pendurado para baixo.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualicado
e competente (*).
• Certique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
• Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é seguro com base em provas cientícas disponíveis actualmente.
• Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas.
* Reparação qualicado competente: departamento pós-venda do
fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIÇÃO DE PARTES
1. Recipiente
2. Prato de pesagem
3. Ecrã
4. Botão Ligar/Desligar
5. Botão Tara/Zero
6. Botão de unidade
7. Botão de temporização
3
45 76
PT
1
2
23
KW-2436_IM_V2.indd 23 13-2-2012 16:14:50
Page 24
Manual de utilizador
ANTES DE PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Remova todas as embalagens do dispositivo.
• Coloque o dispositivo numa superfície estável e plana.
• O dispositivo não é adequado para instalação e utilização no exterior.
• Retire a tampa do fundo da balança e coloque duas pilhas de lítio, volte a colocar a tampa.
UTILIZAÇÃO
• Determine, antes do dispositivo ser ligado, se vai ser utilizado com ou sem o recipiente. Prima o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo.
• Seleccione o indicador de peso desejado premindo o botão da unidade. O dispositivo pode ser congurado para kg (quilogramas), g (gramas), lb (libras) ou oz (onças).
• O dispositivo vem equipamento com uma função de desligar automático; quando o mesmo não é utilizado durante 2 minutos desligar-se-á automaticamente.
• O dispositivo pode ser desligado manualmente premindo o botão ligar/desligar durante alguns segundos.
• No ecrã é indicada a temperatura da área onde o dispositivo é colocado em ° C.
• Coloque os ingredientes a ser pesados na balança e leia o peso no ecrã, a capacidade máxima de peso é de 5 kg.
Pesar com a função Tara/Zero (a função adicionar)
Com a função adicionar pode reiniciar o ecrã para 0 após a colocação de um produto. Isto permite-lhe pesar mais ingredientes num recipiente.
• Prima o botão ligar/desligar para ligar o dispositivo.
• Coloque o primeiro ingrediente que deseja pesar no recipiente. Leia o peso exibido no ecrã.
• Após a pesagem, prima o botão Z/T (Núm. 5) para reiniciar a balança a 0 e pode adicionar o próximo ingrediente.
• Ao repetir este passo pode pesar vários ingredientes (por exemplo, ingredientes de cozinha).
• Até 200 gramas, a função zero é activada, e até um máximo de 5 quilogramas de peso pode ser pesado. Acima de 200 gramas, a função de tara irá ser activada e apenas o peso restante até 5 quilogramas poderá ser pesado.
Códigos do Ecrã
Lo
As pilhas estão quase esgotadas, substitua-as.
Err
Existe demasiado peso na balança, remova os ingredientes a pesar e desligue o dispositivo e volte a ligá-lo novamente. O dispositivo pode ter no mínimo 2 gramas e no máximo 5000.
Para congurar o temporizador de alarme
Prima o botão ligar/desligar (Núm.4) e depois o botão do temporizador (7). Congure o tempo desejado premindo o botão Z/T (Núm.5) quanto a minutos o botão da unidade (Núm.6) quando a segundos. A extensão máxima de tempo é de 99:59. Prima o botão do temporizador (Núm.7) após a conguração de tempo desejada. O tempo no ecrã começa a contar. Se 0 for atingido, irá soar um sinal.
24
KW-2436_IM_V2.indd 24 13-2-2012 16:14:50
Page 25
Balança Cozinha
LIMPEZA DA UNIDADE
• Limpe a unidade com um pano húmido, não utilize detergentes abrasivos ou agressivos. Não utilize esponjas abrasivas ou outros objectos aados.
• Não submerja em água ou outros líquidos.
• Não coloque o dispositivo na máquina de lavar loiça.
• Lave o recipiente (Núm.1) em água e sabão ou lave-o na máquina de lavar loiça
GARANTIA
• A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por terceiros o Utilização indevida do aparelho o Desgaste normal do aparelho
• Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 1944/44CE.
• Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia.
• Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável.
• A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas.
• A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho.
• Quando for necessário reparar o aparelho, certique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada.
• Este aparelho não deve ser alterado.
• Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.
• Para colocar questões ou queixas, contacte o seu revendedor “ponto de aquisição”
• Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo).
• Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.
• Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor, juntamente com o recibo.
• Os danos a acessórios não signicam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
• Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos.
• A garantia ca anulada no caso de abertura não autorizada.
• Após o término do período da garantia, as reparações podem ser realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o pagamento dos devidos custos.
PT
25
KW-2436_IM_V2.indd 25 13-2-2012 16:14:50
Page 26
Manual de utilizador
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os
resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.
26
KW-2436_IM_V2.indd 26 13-2-2012 16:14:50
Page 27
Waga kuchenna
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać
uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kartę gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
• Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalikowanego naprawa(*).
• Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
• Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku użytkownika.
• Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.
* Kompetentny i wykwalikowany naprawa: dział posprzedażny
producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Miska
2. Talerz do ważenia
3. Wyświetlacz
4. Włącznik
5. Przycisk zerowania/tarowania
6. Przycisk wyboru jednostki
7. Przycisk timer
3
45 76
PL
1
2
27
KW-2436_IM_V2.indd 27 13-2-2012 16:14:51
Page 28
Instrukcja obsługi
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Urządzenie ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.
• Zdjąć pokrywę znajdującą się w dolnej części wagi i włożyć dwie baterie litowe. Zamocować pokrywę.
UŻYTKOWANIE
• Przed włączeniem urządzenia określić, czy będzie używane z miską, czy bez miski. Wcisnąć włącznik, aby włączyć urządzenie.
• Za pomocą przycisku UNIT wybrać żądaną jednostkę. Dostępne są następujące opcje: kg (kilogramy), g (gramy), lb (funty) i oz (uncje).
• Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Gdy nie jest używane przez 2 minuty, wyłączy się automatycznie.
• Urządzenie można wyłączyć ręcznie, wciskając na kilka sekund przycisk włącznika.
• Na wyświetlaczu przedstawiona jest temperatura otoczenia, wyrażona w °C.
• Umieścić ważone produkty na wadze i odczytać wynik z wyświetlacza. Maksymalny dopuszczalny ciężar to 5 kg.
Ważenie z użyciem funkcji zerowania/tarowania (funkcja dodawania)
Funkcja dodawania umożliwia wyzerowanie wskazania wyświetlacza już po umieszczeniu produktu na wadze. Dzięki temu w misce można zważyć więcej produktów.
• Wcisnąć włącznik, aby włączyć urządzenie.
• Umieścić pierwszy produkt w misce. Odczytać wynik z wyświetlacza.
• Po zważeniu wcisnąć przycisk tarowania (5), aby wyzerować wagę. Teraz można dodać kolejny produkt.
• Powtarzając te czynności, można zważyć wiele produktów (np. podczas przygotowywania ciasta).
• Do 200 g aktywna jest funkcja zerowania, a dopuszczalny ciężar maksymalny nadal wynosi 5 kg. Powyżej 200 g aktywna jest funkcja tarowania. Dodać można tylko taki ciężar, którego brakuje do osiągnięcia 5 kg.
Skróty widoczne na wyświetlaczu
Lo
Baterie są prawie całkiem wyładowane. Wymienić baterie.
Err
Na wadze położono zbyt duży ciężar. Usunąć ważone produkty. Wyłączyć urządzenie i włączyć ponownie. Dolna granica ciężaru ważonych produktów to 2 g, a górna to 5000 g.
Włączanie timera
Wcisnąć przycisk włącznika (4), a następnie przycisk timera (7). Wciskając przycisk zerowania (5) dla minut oraz przycisk jednostek (6) dla sekund, ustawić żądany czas. Maksymalny dopuszczalny czas to 99:59. Po ustawieniu żądanego czasu, wcisnąć przycisk timera (7). Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie. Po osiągnięciu 0, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
28
KW-2436_IM_V2.indd 28 13-2-2012 16:14:51
Page 29
Waga kuchenna
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
• Przetrzeć urządzenie zwilżoną szmatką, nie używać ścierających środków czyszczących. Nie używać szorowaków, ani innych ostrych przedmiotów.
• Nie zanurzać w wodzie ani w żadnym innym płynie.
• Nie należy myć urządzenia w zmywarce.
• Miskę (1) myć wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce.
GWARANCJA
• Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modykacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia, o normalnego zużywania się urządzenia.
• Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE.
• Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
• Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego uszkodzenia rma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
• Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego rmie.
• Urządzenia tego nie można modykować ani zmieniać.
• Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.
• Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru).
• Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
• W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
• Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie.
• Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania.
• Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty.
PL
29
KW-2436_IM_V2.indd 29 13-2-2012 16:14:51
Page 30
Instrukcja obsługi
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodności EC
To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
30
KW-2436_IM_V2.indd 30 13-2-2012 16:14:51
Page 31
Bilancia da cucina
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed eettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certicato di garanzia, ricevuta di acquisto e, se possible, la scatola con l’imballaggio interno.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro sicurezza.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
• Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Far eettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualicato (*).
• Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
• L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i controlli eettuati no al momento.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
* Riparazione competente qualicato: reparto post-vendite del produttore
o dell’importatore o qualunque persona qualicata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’riparazione.
DESCRIZIONE PARTI
1. Ciotola
2. Piatto di pesata
3. Display
4. Tasto ON/OFF
5. Tasto zero/tara
6. Tasto Unità
7. Tasto timer
3
45 76
1
2
31
KW-2436_IM_V2.indd 31 13-2-2012 16:14:51
Page 32
Manuale utente
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Rimuovere l’imballaggio del dispositivo.
• Posizionare il dispositivo su una supercie piana e stabile.
• Il dispositivo non è adatto per l’installazione e l’uso all’aperto.
• Rimuovere il coperchio nella parte inferiore della bilancia ed inserire due batterie al litio, rimettere il coperchio.
USO
• Prima di accendere il dispositivo, decidere se sarà utilizzato con o senza ciotola. Premere il tasto on/o per accendere il dispositivo.
• Selezionare l’indicatore di peso indicato premendo il tasto unità. Il dispositivo può essere impostato a kg (kilogrammi), g (grammi), lb (libbre) o oz (once).
• Il dispositivo è dotato di funzione di spegnimento automatico; quando il dispositivo non viene utilizzato per 2 minuti, questo si spegnerà automaticamente.
• Il dispositivo può essere spento manualmente premendo il tasto on/o per alcuni sencondi.
• Sul display appare la temperatura in ° C dell’ area in cui è situata l’apparecchiatura.
• Posizionare gli ingredienti da pesare nella bilancia e leggere il peso sul display, la massima capacità di carico è 5 kg.
Peso con funzione Zero/Tara (funzione aggiungere)
Con la funzione aggiungere è possibile riportare il display a 0 dopo aver posizionato un prodotto. Questo vi permette di pesare più ingredienti in una ciotola.
• Premere il tasto on/o per accendere il dispositivo.
• Mettere il primo ingrediente che si desidera pesare nella ciotola. Leggere il peso visualizzato sul display.
• Dopo la pesatura, premere l’interruttore Z/T (N. 5) per riportare la bilancia a 0 e poi aggiungere l’ingrediente successivo.
• Ripetendo questo passaggio è possibile pesare più ingredienti (ad es. ingredenti per cottura).
• La funzione tara è attiva no ai 200 grammi, ed è ancora possibile pesare la portata massima di 5 kilogrammi. Sopra i 200 grammi, la funzione tara sarà attivata e sarà possibile pesare solo il peso rimanente no a 5 kilogrammi.
Codici display
Lo
La batteria è quasi esaurita, sostituire la batteria.
Err
C’è troppo peso sulla bilancia, togliere gli ingredienti da pesare; spegnere e riaccendere il dispositivo. Il dispositivo può essere da un minimo di 2 grammi ad un massimo di 5000 grammi.
Per impostare allarme timer
Premere il tasto on/o (N. 4) e successivamente il tasto timer (7). Impostare il tempo desiderato premendo il tasto Z/T (N. 5) per i minuti ed il tasto unità (N. 6) per i secondi. L’intervallo di tempo massimo è 99:59. Premere il tasto timer (N. 7) dopo aver impostato il tempo desiderato. Il tempo sul display conta all’indietro. Se si raggiunge lo 0 viene emesso un segnale acustico.
32
KW-2436_IM_V2.indd 32 13-2-2012 16:14:51
Page 33
Bilancia da cucina
PULIZIA DELL’UNITÀ
• Pulire l’unità con un panno umido, non usare detergenti aggressivi o abrasivi. Non usare spugne abrasivi o altri oggetti appuntiti.
• Non immergere in acqua o altri liquidi.
• Non mettere il dispositivo nella lavastoviglie.
• Lavare la ciotola (N. 1) in acqua saponata o pulita in lavastoviglie.
GARANZIA
• Tristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparecchio. o Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’apparecchio. o Normale usura dell’apparecchio.
• All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE
• Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia.
• Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente.
• Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
• La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio.
• Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
• Non si devono apportare modiche o alterazioni all’apparecchio.
• Se si vericano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
• Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante presso cui avete acquistato l’apparecchio.
• Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta).
• Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione.
• Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto.
• Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.
• Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata!
• La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
• Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere eettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti.
33
KW-2436_IM_V2.indd 33 13-2-2012 16:14:51
Page 34
Manuale utente
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere
gettato tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Confezione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Riuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.
Dichiarazione CE di conformità
L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
34
KW-2436_IM_V2.indd 34 13-2-2012 16:14:51
Page 35
Köksvåg
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten.
Förvara dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt, förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
• Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med
nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte hänger nedåt.
• Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
• Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalicerad reparation (*).
• Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö.
• Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga bevis som nns tillgängliga för närvarande.
• Använd inte apparaten i närheten av direkta värmekällor.
* Kompetent kvalicerad reparation: tillverkarens eller importörens
kundtjänst eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
ARTIKELBESKRIVNING
1. Skål
2. Vägningsplatta
3. Display
4. Knapp till/från
5. Tareringsknapp Noll/tara
6. Enhetsknapp
7. Tidknapp
3
45 76
SV
1
2
35
KW-2436_IM_V2.indd 35 13-2-2012 16:14:52
Page 36
Användare
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Avlägsna allt förpackningsmaterial från enheten.
• Placera enheten på en plan stabil yta.
• Enheten är inte avsedd att installeras utomhus.
• Ta bort sakyddet på botten av vågen och placera två litium batterier, sätt tillbaka skyddet.
ANVÄNDNING
• Innan apparaten slås på avgör om den ska användas med eller utan skålen. Tryck på till/från knappen för att starta enheten.
• Välj den önskade viktindikeringen genom att trycka på enhetsknappen. Enheten kan ställas in på kg (kilo), g (gram), lb (pund eller oz (uns).
• Apparate är försedd med en automatisk avstängningsfunktion. När apparaten inte används under 2 minuter stängs enheten av automatiskt.
• Enheten kan stängas av manuellt genom att trycka till/från knappen i era sekunder.
• På displayen indikeras temperaturen i ° C för lokalen där apparaten är placerad.
• Placera beståndsdelen so ska vägas på vågen och avläs vikten på displayen, maximal kapacitet är 5 kg.
Vägning med funktionen noll/tara (tilläggsfunktionen)
Med tilläggsfunktionen kan du återställa displayen till 0 efter att produkten placerats. Med denna funktion kan du väga mer beståndsdelar i en skål.
• Tryck på till/från knappen för att starta enheten.
• Placera den första ingrediensen i skålen, avläs vikten på displayen.
• Efter vägning tryck på Z/T omkopplaren (Nr. 5) för att återställa vågen till 0 och du kan lägga till nästa ingrediens.
• Genom att upprepa detta steg kan du väga era ingredienser (t.ex. bakningsingredienser).
• Upp till 200 gram, är nollfunktionen aktiv och maximum vikten 5 kg kan vägas. Över 200 gram aktiveras tarafunktionen och endast den resterande vikten till 5 kilo kan vägas.
Displaykoder
Lo
Batteriet är nästan tomt, och ska bytas.
Err
För mycket vikt på vågen, ta bort ingrediensen, stäng av enheten och starta om. Enheten kan maximalt vara 2 gram och 5000 gram.
Ställa in alarmtid
Tryck på/av knappen (Nr. 4) och därefter tidknappen (7). Ställ in den önskade tiden genom att trycka Z/T knappen (Nr. 5) för minuter och enhetsknappen (nr. 6) för sekunder. Maximal inställbart område är 99:59. Tryck tidknappen (nr. 7) efter att den önskade tiden ställts in. Tiden börjar nedräknas på displayen. Om 0 nås, ges en akustisk signal.
RENGÖRA ENHETEN
• Använd en fuktad trasa. Använd inga skarpa eller slipande rengöringsmedel. Använd inga slipande svampar eller andra föremål.
• Sänk inte ner i vatten eller annan vätska.
36
KW-2436_IM_V2.indd 36 13-2-2012 16:14:52
Page 37
Köksvåg
• Enheten får inte placeras i diskmaskinen.
• Diska skålen (nr. 1) i såpvatten eller diska i diskmaskinen.
GARANTI
• Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage
• Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE.
• Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti.
• Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga.
• Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts.
• Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat.
• Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad rma.
• Denna apparat får inte modieras eller ändras.
• Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta ut apparaten mot en ny.
• För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”.
• Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot).
• I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel.
• Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
• Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
• Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste därför alltid betalas.
• Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten.
• När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning.
SV
37
KW-2436_IM_V2.indd 37 13-2-2012 16:14:52
Page 38
Användare
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation
för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt
EU-deklaration om överensstämmelse
Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC­direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
38
KW-2436_IM_V2.indd 38 13-2-2012 16:14:52
Page 39
39
KW-2436_IM_V2.indd 39 13-2-2012 16:14:52
Page 40
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands
www.tristar.eu
KW-2436_IM_V2.indd 40 13-2-2012 16:14:52
KW-2436
Loading...