TRISTAR KR 2154 User Manual

KR – 2154
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING KRUIMELZUIGER KR-2154
1. Sluitingsknop 7. Stoffilter
2. Aan/Uit knop 8. Stofzuiger mondstuk
3. LED contactaanwijzer 9. Basisstandaard
4. Handvat 10. Stroomadapter
5. Oplaad contact 11. Laadpin
6. Ventilatie openingen
Dit apparaat is ook geschikt voor het opzuigen van vocht en vochtige voorwerpen.
2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Zorg ervoor, voordat u dit apparaat gebruikt, dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven hoeveelheid volts op het typeplaatje.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere referenties. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de
gebruiksaanwijzing met het apparaat meegegeven wordt.
Zorg dat dit apparaat niet met water in aanraking komt en nooit in water ondergedompeld wordt. Wanneer dit toch gebeurt, laat het apparaat dan nakijken door een van onze service - centra voordat u het gebruikt.
Reparaties aan elektrische apparaten mogen slechts door een erkende vakman worden uitgevoerd. Door ondeskundige reparaties kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Mocht dit apparaat niet naar behoren functioneren, breng het dan terug naar uw plaatselijke dealer. Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade door verkeerd gebruik of wanneer de gebruiksaanwijzing niet gevolgd wordt.
Gebruik dit apparaat nooit wanneer:
1. De stofzuiger, lader, snoer en/of stekker zichtbare beschadigingen vertonen.
2. Het apparaat is gevallen.
Wanneer men de adapter uit het stopcontact verwijdert, trek dan nooit aan het snoer.
Kinderen herkennen geen gevaren bij gebruik van elektrische apparaten. Houdt daarom kinderen weg van deze apparaten! Om schade aan
het snoer te voorkomen mag u het nooit over scherpe randen en hoeken laten hangen. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen.
Plaats het apparaat en het snoer nooit op of dichtbij hete oppervlaktes (zoals ovenplaten) of bij open vuur.
Zorg ervoor dat het snoer of het apparaat niet met hete oppervlaktes in aanraking komen. Plaats het nooit bij een open vuur.
Laad nooit andere apparaten op met de bijgeleverde adapter.
Gebruik dit apparaat nooit zonder filter (7).
Blokkeer nooit de ventilatie openingen (6) tijdens gebruik
WAARSCHUWING: Om beschadiging aan dit apparaat te voorkomen: zuig nooit hete of brandende, scherpe of puntige materialen op.
(Bijv. naalden, spijkers).
Verwijder de stofzuiger altijd uit zijn basisstandaard voor gebruik.
BASISSTANDAARD EN LADER
De basisstandaard (9) is ontworpen voor het opbergen en tegelijkertijd opladen van het apparaat.
Zorg ervoor dat de basisstandaard dicht bij een stopcontact geplaatst wordt..
OPLADEN
Dit apparaat kan opgeladen worden door het in de basisstandaard te plaatsen. Plaats nooit een ander apparaat in de lader.
Sluit de adapter (10) aan op het stopcontact.
Voor het eerste gebruik moet men de batterij tenminste voor een periode van 14 uur opladen.
Schakel het apparaat uit. Zet de stofzuiger nu in de basisstandaard. Zorg dat de laadpin (11) op de juiste manier in het oplaadcontact (5)
3
geplaatst wordt: het lichtje gaat branden zodra u de stekker in het stopcontact steekt. Het lampje zal blijven branden, zolang het apparaat
AANWIJZINGEN TER BES
CHERMING VAN HET MIL
IEU
aal inzamelpunt
contact maakt met de standaard.
GEBRUIKSAANWIJZING
Laad het apparaat zoals aangegeven in de sectie "Laden".
Verwijder de stofzuiger uit de basisstandaard door deze vertikaal op te lichten. Voor gebruik zet u de Aan / Uit knop (2) in de “Aan” stand.
Houdt de stofzuiger vast met het mondstuk naar beneden gericht. - Wanneer de zuigkracht afneemt moet men het apparaat weer in de lader plaatsen.
LEGEN VAN DE STOFBAK
Het stoffilter (7) moet na ieder gebruik schoongemaakt worden.
Druk op de sluitingsknop (1) en verwijder het voorgedeelte van de stofzuiger. Verwijder voorzichtig het stoffilter en maak het schoon.
Leeg het voorgedeelte van de stofzuiger.
Plaats de stoffilter nu terug in het apparaat.
Plaats nu de twee delen van de stofzuiger tegen elkaar en wanneer het onderste gedeelte op zijn plaats zit zal de rest zich gemakkelijk
in de goede positie vast sluiten.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Verwijder het apparaat altijd uit de basisstandaard voordat u het schoonmaakt, en zorg ervoor dat het volledig afgekoeld is. De behuizing van het apparaat mag schoongeveegd worden met een vochtige doek.
Gebruik nooit schuurmiddel of een sterk schoonmaakmiddel.
Om elektrische schokken te voorkomen: maak het apparaat nooit met water schoon, en dompel het nooit onder water.
Verwijdering batterijen
Het verwijderen van de batterijen ten behoeve van gescheiden aanbieding van afval dient als volgt te gebeuren. Maak het klepje in het huis van de kruimelzuiger open. U kunt nu de batterijen uit het apparaat nemen en de 2 snoeren losmaken. De batterijen kunnen nu ingeleverd worden bij een inzamelpunt voor gebruikte batterijen.
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speci voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.
4
e voor de
De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrag bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt
.
GARANTIE EN KLANTENSERVICE Voor levering worden onze apparaten onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht er, ondanks alle voorzorg, schade ontstaan zijn bij de productie of bij het transport, dan verzoeken wij u het apparaat naar uw plaatselijke dealer terug te brengen. Naast de wettelijke rechten heeft de klant de volgende garantie:
Voor het bij ons gekochte apparaat verlenen wij 2 jaar garantie, te beginnen op de dag van aankoop van het apparaat. In deze periode zullen wij kostenloos alle schade aan het apparaat, die aantoonbaar terug te voeren zijn op materiaal- of productiefouten, vergoeden door middel van reparatie of omruil. In geval van garantie kunt u het apparaat – goed verpakt – samen met de garantiekaart en de originele kassabon en een opgave van de klacht naar uw plaatselijke dealer terugbrengen.
Schade, die ontstaan is door onrechtmatig gebruik of bediening van het apparaat, en fouten die ontstaan zijn door ingrepen en reparaties door derden, of door de inbouw van andere onderdelen, vallen niet onder deze garantie.
***
5
FRANÇAIS
MODE D'EMPLOI ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL KR-2154
Chère cliente, cher client. Afin d'éviter des dégâts provoqués par une utilisation incorrecte, nous vous prions de lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher
l'appareil sur le secteur. DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1. Fermeture du couvercle 7. Filtre à poussière
2. Interrupteur de marche/arrêt 8. Orifice d’aspiration
3. Voyant LED 9. Socle de recharge
4. Poignée 10. Adaptateur
5. Prise de recharge 11. Cheville de recharge
6. Fentes de sortie d'air
Cet appareil est apte à aspirer des matières humides.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur la fiche signalétique.
Cet appareil a été conçu pour l'usage domestique uniquement, et non pas pour l'usage commercial. En cas d'utilisation impropre
de l'appareil, aucune responsabilité pour les dommages éventuels ne pourra être acceptée.
Conserver les présentes instructions pour toute référence future. Le présent manuel d'utilisation devrait accompagner tout appareil
présenté à toute tierce personne.
S'abstenir d'exposer l'appareil à l'eau et de le plonger dans l'eau. Il est conseillé de faire examiner par notre service technique, avant toute nouvelle utilisation, tout appareil susceptible d'avoir été mouillé.
Par souci de conformité aux règles de sécurité et pour éviter tout risque, la réparation de tout appareil électrique, y compris le remplacement
du cordon d'alimentation, doit être confiée à un technicien compétent. Pour toute réparation, porter l'appareil à votre magasin de vente.
Ne jamais essayer de faire fonctionner l'appareil :
- si l'appareil, le socle de recharge, cordon ou fiche est endommagé. Contrôlez le cordon regulièrement.
- si l’appareil est tombé par terre.
6
Ne retirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation.
Ne posez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (ex: plaques électriques) ou près d'un réchaud à gaz.
Les enfants ne reconnaissent pas les risques entourant l’utilisation de tout appareil électrique. Il s'agit donc de tenir les enfants à l'écart de
ces appareils !
Ne pas tenter d'extraire tout élément de la boîte ou d'introduire tout objet en métal à l’intérieur de l'appareil.
Pour éviter de l'endommager, s'abstenir de laisser pendre le cordon d'alimentation par-dessus tout coin ou bord tranchant.
Rechargez l'appareil uniquement avec le socle de recharge inclus dans la livraison.
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à poussière (7).
Ne bouchez jamais les fentes de sortie d'air (6) pendant l'utilisation de l'appareil,
ATTENTION: N'aspirez jamais d'objets brûlants ou pointus (épingles, clous etc.). Ceci pourrait endommager l'appareil.
Séparez toujours l'appareil du socle de recharge (9) avant de l'utiliser.
SOCLE DE RECHARGE
Le socle de recharge (9) sert à ranger l'aspirateur. Le dispositif de recharge est intégré dans le socle.
Placez le socle à proximité d'une prise de courant.
CHARGEMENT
L'aspirateur peut être rechargé à l'aide du socle de recharge (9). N'utilisez pas ce socle pour recharger d'autres appareils.
Branchez l'adaptateur (10) sur une prise de courant appropriée.
Avant la première utilisation, le temps minimum de mise en charge est de 14 heures.
Arrêtez l'aspirateur, puis fixez-le sur le socle de recharge. Assurez-vous que la cheville de recharge (11) est bien insérée dans la prise
de recharge (5). Le voyant de recharge LED (3) reste allumé pour la durée du contact correct de l’appareil avec l’adaptateur. CONSEILS D'UTILISATION
Chargez votre appareil en suivant les instructions décrites sous "Chargement",
Sortez l'aspirateur du socle de recharge en le glissant vers le haut. Pour aspirer, glissez l’interrupteur de marche/arrêt sur
la position "MARCHE/ON". Tenez l'aspirateur de façon à ce que l'orifice d'aspiration soit dirigé vers le bas.
Si la performance de l'appareil décline pendant l'utilisation, arrêtez l’appareil et rechargez-le.
VIDANGE DU COMPARTIMENT A POUSSIÈRE
Le filtre à poussière doit être vidé après chaque utilisation.
Appuyez sur la fermeture du couvercle (1) et enlevez la partie avant de l'appareil. Sortez le filtre à poussière et nettoyez-le.
Videz les agglomérats de poussières collés à la partie avant de l'aspirateur.
Remettez en place le filtre à poussière.
Pour remettre la partie avant de l'aspirateur, mettez d'abord en place le verrou inférieur, le verrou supérieur va s'encliqueter
de soi-même, si le verrou inférieur à été placé correctement.
7
RENSEIGNEMENTS POUR
LA PROTECTION DE L’E
NVIRONNEMENT
point de ralliement pour des
s premières vous contribuez à la
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPPAREIL
Avant le nettoyage, retirer l'appareil du socle de recharge et laissez-le refroidir après l’utilisation.
Essuyer le corps de l'aspirateur avec un chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas de produits d'entretien détergents ou abrasifs.
Ne jamais utiliser de l'eau ou autre liquide sur l'aspirateur, ne jamais l'immerger.
Enlèvement des piles
L’enlèvement des piles pour les déchêts séparés doit être fait de la manière suivante. Ouvrez la valve dans le boîtier de l’appareil. Maintenant vous pouvez enlever les piles de l’appareil et détacher les 2 fils. Les piles peuvent ensuite être remis à un station de reprise de piles usées.
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage
Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matière protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE Avant la livraison, nos appareils font l'objet d'un contrôle de qualité rigoureux. Au cas où, malgré toutes précautions, l’appareil serait endommagé lors de la fabrication ou du transport, nous vous prions de bien vouloir porter l'appareil à votre magasin de vente.
A part ses droits légaux, le consommateur est par son choix titulaire des droits de garantie suivants : Pour l’appareil acheté chez nous, nous offrons une garantie pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat, Pendant cette période
tout défaut ayant de manière démontrable pour cause des erreurs de matériel et de fabrication sera réparé ou remplacé gratuitement. Au cas où l'appareil aurait besoin de réparation nous vous prions de le porter - bien emballé - accompagné du coupon de garantie et du bon de caisse original et d'une description du défaut à votre magasin de vente.
Les défauts dus au maniement ou emploi inadéquat et aux interventions ou réparations par une tierce personne ou dues au montage de composants non autorisés ne figurent pas sous cette garantie.
.
8
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG AKKU-SAUGER KR-2154
Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um Schäden durch nicht sachgerechten Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
AUFBAU
1. Öffnungsschalter 7. Filter
2. Ein/Aus Schalter 8. Saugschlitz
3. LED Kontrollleuchte 9. Standhalter
4. Haltegriff 10. Netzadapter
5. Aufladebuchse 11. Ladestift
6. Lüftungsschlitze
Nasse oder feuchte Gegenstände können ebenfalls von diesem Gerät aufgesaugt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Das Gerät ist für den Betrieb im Haushalt bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schaden übernommen werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wird das Gerät an Dritte weitergegeben, sollte die Bedienungsanleitung mit
9
Loading...
+ 21 hidden pages