Tristar KA-5911 User Manual [es]

KA-5911
NL Gebruikershandleiding HR Korisnički priručnik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario DK Brugervejledning IT Manuale utente CZ Uživatelská příručka PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi SE Användarhandbok RO Manual de utilizare TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήστη
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması |
1 2
3 4
5
1 2 3
Luchtuitlaat rooster Handgrepen Bedieningsknoppen Air outlet Handles Control knobs Ouïes d'aération Poignées Boutons de commande Luftaustrittsöffnung Griffe Bedienknöpfe Salida de aire Mangos Mandos de control Uscita aria Impugnature Volantini di comando Saída de ar Pegas Botões de controlo Luft utblås Handtag Kontrollknappar Otvor za izlaz zraka Drške Upravljački gumbi Luftuttak Håndtak Kontrollbrytere Изход за въздуха Дръжки Контролни копчета Levegőkimenet Fogantyúk Vezérlőgombok Luftudgang Håndtag Kontrolknapper Výstup vzduchu Madla Ovládací prvky Kratka wylotu powietrza Uchwyty Wyłączniki Evacuare aer Mânere Butoane de control Έξοδος αέρα Χερούλια Πλήκτρα ρυθµίσεων Hava Çıkışı Kulplar Kumanda Düğmeleri
4 5
Thermostaat Spínač termostatu Voeten Nožky Thermostat Pokrętło termostatu Legs Nogi Interrupteur du thermostat Întrerupător termostat Pieds Picioare Thermostatschalter ∆ιακόπτης θερµοστάτη Füße Πόδια Interruptor de termostato Termostat anahtar Patas Ayaklar Interruttore termostato Piedini Interruptor do termóstato Pernas Termostatbrytare Ben Sklopka termostata Noge Termostatbryter Ben Ключ на термостата Крачета Termosztát kapcsoló Lábak Termostatomskifter Ben
2
Bediening en onderhoud NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 50 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Eerste gebruik
Draai het apparaat op de zijkant en monteer de meegeleverde voeten (nr. 5). Maak deze per poot met 2 bijgeleverde schroeven kruislings vast in de 2 daarvoor bestemde schroefopeningen.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
Gebruik
Steek de stekker in een geaard stopcontact en schakel met de bedieningsknoppen (nr. 3) het apparaat aan. Voor laag vermogen verwarming, schakel alleen de onderste schakelaar in, het rode lampje licht op. Draai de thermostaat (nr. 4) met de klok mee naar de hoogste stand. Indien de gewenste kamer themperatuur bereikt is, draait u de thermostaat schakelaar tegen de klok in tot u een klik hoort. De thermostaat houdt nu de gewenste kamer temperatuur vast. Voor hoog vermogen verwarming, schakel ook de bovenste schakelaar in, het rode lampje licht op.
Plaats nooit voorwerpen op de kachel, zoals kleding of doeken. Gebruik de kachel niet in de badkamer of andere natte ruimten. De roosters van de kachel kunnen zeer heet worden.
Schoonmaken van het apparaat
We raden u aan het apparaat regelmatig, minstens één maal per maand schoon te maken. Volg de onderstaande aanwijzingen om het apparaat te reinigen. Schakel het apparaat, voor u dit begint schoon te maken uit. Zet de thermostaat (nr. 4) op de laagste stand, trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld. Maak beide luchtroosters (boven en onder) schoon met een stofzuiger om stof uit de binnenkant te verwijderen. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een droge doek. Gebruik geen water of chemische schoonmaakmiddelen. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistoffen.
De buitenkant van het apparaat wordt heet. Vermijd ieder lichamelijk contact, u kunt zich ernstig verwonden. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat deze wordt verplaatst. Gebruik altijd de handgrepen (nr. 2) aan de bovenkant van het apparaat om deze te verplaatsen
3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING Garantievoorwaarden en service
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
4
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
maken op enige vorm van garantie.
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
5
Operation and maintenance Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz Place the appliance on a flat stable surface and ensure a minimum of 50 cm. free space around the unit. This device is not suitable for mounting or outdoor use.
First use
Turn the unit on its side and mount the included legs (no. 5). Fasten them by screwing two screws crosswise in the appropriate two screw holes.
With the first use, there will be a slight odor. This is normal, ensure adequate ventilation. This odor is only temporary and will disappear soon.
Use
Put the plug into a grounded outlet and switch on the divice with the controls (no. 3). For low-power heating, switch only the lower switch, the red light comes on. Turn the thermostat (no. 4) clockwise to its highest position. If the room themperature is reached, turn the thermostat switch counter clockwise until you hear a click. The thermostat will keep the room temperature the same. For high power heating, turn the upper switch, the red light comes on.
Never place objects on the heater, such as clothing or towels. Never use the heater in the bathroom or other wet areas. The air outlets of the heater can be very hot.
Cleaning the unit
We recommend cleaning the device regularly, at least once a month. Follow the instructions below, to clean the appliance. Turn off the unit before you begin to clean, turn the thermostat (no. 4) to the lowest position and remove the plug from the socket and wait until the device has cooled completely. Clean the two air outlets (above and below) by using a vacuum cleaner to remove dust from inside. Clean the outside of the appliance with a dry cloth. Do not use water or chemical treatment. Do not immerse in water or other liquids
The exterior of the unit is hot. Avoid any physical contact, you can seriously get injured. Let it cool down completely before it will be moved. Always use the handles (no. 2) on the top of the unit to move
6
UK
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may
not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit and is turned regularly by the subject.
A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a hazard. Do not repair the device yourself.
Using an extension cord or something similar is not allowed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
7
8
Fonctionnement et maintenance Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à celle de votre habitation. Tension nominale : 220-240V CA - 50Hz Placez l'appareil sur une surface plane et horizontale et assurez-vous qu'un périmètre d'au moins 50 cm est disponible autour de l'appareil. Cet appareil ne peut être installé sur un mur ou utilisé à l'extérieur.
Première utilisation
Mettez l'appareil sur son côté et installez les pieds (N° 5). Fixez-les en vissant les deux vis dans le sens des aiguilles d'une montre dans les deux trous taraudés.
À la première utilisation, une légère odeur se dégagera. Ceci est normal, assurez une ventilation adéquate. Cette odeur n'est que temporaire et disparaîtra rapidement.
Utilisation
Branchez la fiche à une prise murale disposant d'une masse et mettez l'appareil sous tension avec la commande (N° 3). Pour un chauffage à basse puissance, n'activez que l'interrupteur inférieur, un témoin lumineux rouge s'allumera. Tournez le thermostat (N° 4) dans le sens des aiguilles d'une montre sur sa position maximale. Si la température de la pièce est atteinte, tournez le thermostat dans l'autre sens jusqu'à entendre un cliquetis. Le thermostat gardera la pièce à cette température. Pour un chauffage à haute puissance, activez l'interrupteur supérieur, le témoin lumineux rouge s'allume.
Ne placez jamais d'objets sur le chauffage, comme des vêtements ou des serviettes. N'utilisez jamais le chauffage dans les salles de bains ou d'autres zones humides. Les ouïes d'aération du chauffage peuvent devenir très chaudes.
Nettoyage de l'appareil
Nous recommandons de nettoyer l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois. Suivez les instructions ci-dessous pour le nettoyage de l'appareil. Mettez l'appareil hors tension avant que vous ne commenciez à le nettoyer, tournez aussi le thermostat (N° 4) sur la plus basse position et retirez la fiche de la prise murale et patientez jusqu'à ce que l'appareil ait complètement refroidi. Nettoyez les deux ouïes d'aération (au dessus et en dessous) en utilisant un aspirateur pour retirer la poussière de l'intérieur. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau ou de produits chimiques. N'immergez pas dans de l'eau ou tout autre liquide.
L'extérieur de l'appareil est chaud. Évitez tout contact physique, vous risquez de sérieuses blessures. Laissez le refroidir complètement avant de le déplacer. Utilisez toujours les poignées (N° 2) situées sur le haut de l'appareil pour le déplacer.
9
FR
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments. N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été endommage d'une quelconque façon.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont vous bénéficiez.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour lequel il a été prévu.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant
’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas. Une prise ou un cordon endommagé doit être remplacé par un technicien autorisé pour éviter tout danger. Ne réparez pas l'appareil vous-même.
L'utilisation d'une rallonge ou d'un objet similaire n'est pas autorisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
10
Garantie
Directives pour la préservation de l'environnement
L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu).
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion­Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
11
Betrieb und Wartung
Die gesamte Geräteverpackung entfernen. Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : AC220-240V 50Hz Das Gerät auf eine ebene Oberfläche stellen und einen Mindestabstand von 50 cm zur Einheit einhalten. Dieses Gerät ist für Wandhalterung oder Benutzung im Freien nicht geeignet.
Erstinbetriebnahme
Die Einheit auf die Seite legen und die mitgelieferten Beine befestigen (Nr. 5). Die Beine befestigen, indem zwei Schrauben kreuzweise in die zwei passenden Schraubenlöcher gedreht werden.
Bei Erstinbetriebnahme entsteht ein leichter Geruch. Das ist normal, für ausreichende Lüftung sorgen. Dieser Geruch ist nur vorübergehend und verschwindet bald.
Bedienung
Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken und das Gerät mit den Bedienknöpfen einschalten. (Nr. 3). Für geringe Erwärmung nur den unteren Schalter einschalten, die rote Lampe leuchtet. Den Thermostat (Nr. 4) im Uhrzeigersinn auf höchste Position drehen. Sobald die Zimmertemperatur erreicht ist, den Thermostatschalter gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken hörbar ist. Der Thermostat sorgt für gleichbleibende Zimmertemperatur. Für hohe Heizleistung am oberen Schalter drehen, die rote Lampe leuchtet.
Niemals Gegenstände wie z.B. Kleidung oder Handtücher auf den Heizkörper legen. Den Heizkörper niemals im Bad oder sonstigen Feuchträumen benutzen. Die Luftaustrittsöffnungen des Heizkörpers können sehr heiß werden.
Reinigung des Geräts
Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen, mindestens einmal im Monat. Zum Reinigen des Geräts nachstehende Anweisungen befolgen. Vor der Reinigung die Einheit ausschalten, den Thermostat (Nr. 4) auf die niedrigste Position drehen , Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Mit einem Staubsauger die zwei Luftaustrittsöffnungen (oben und unten) reinigen, um den Staub im Inneren zu entfernen. Das Gehäuse mit einem trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser oder chemische Aufbereitung anwenden. Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Die Außenseite des Geräts ist heiß. Jeden körperlichen Kontakt vermeiden, Sie können ernsthaft verletzt werden. Das Gerät vor dem Transportieren vollständig abkühlen lassen. Zum Transportieren immer die oben am Gerät befestigten Griffe (Nr. 2) benutzen.
DE
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anleitungen.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt ist.
Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen, außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe von Vorhängen oder Gardinen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
Ein beschädigtes Kabel oder Stecker muss von einem autorisierten Techniker ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Das Gerät nicht selbst reparieren.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels oder ähnliches ist nicht zugelassen.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
13
Garantie
Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren).
Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor.
Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet!
Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMC­Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
14
Funcionamiento y mantenimiento Retire todo el embalaje del dispositivo.
Compruebe que el voltaje del aparato corresponde a la tensión de red de su hogar. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz Coloque el aparato sobre una superficie plana y fija, y deje un espacio libre mínimo de 50cm alrededor de la unidad. Este dispositivo no es apto para ser montado o utilizado en el exterior.
Primer uso
Gire la unidad hacia un lado y monte las patas que vienen incluidas (nº 5). Fíjelas atornillando dos tornillos diagonalmente en los correspondientes agujeros de dichos tornillos.
Al utilizarlo por primera vez, se desprenderá un ligero olor. Esto es normal, asegúrese de que haya una ventilación adecuada. Este olor es sólo temporal, y desaparecerá enseguida.
Uso
Coloque el enchufe en una toma de corriente, y encienda el dispositivo con los controles (nº 3). Para una temperatura baja, gire solo el interruptor inferior, se encenderá la luz roja. Gire el termostato (nº 4) en sentido horario a la posición más elevada. Si alcanza la temperatura ambiente, gire el interruptor del termostato en sentido horario hasta que oiga un clic. El termostato mantendrá la misma temperatura ambiente. Para una temperatura alta, gire el interruptor superior, se encenderá la luz roja.
Nunca coloque objetos sobre el calefactor eléctrico, como ropa o toallas. Nunca utilice el calefactor eléctrico en el cuarto de baño o en otras zonas húmedas. Las salidas de aire del calefactor eléctrico podrían estar muy calientes.
Limpieza de la unidad
Se recomienda limpiar el dispositivo regularmente, por lo menos una vez al mes. Siga las instrucciones que se dan más abajo para la limpieza del aparato. Apague la unidad antes de limpiarla, gire el termostato (nº 4) a la posición más inferior, desenchúfela y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado por completo. Limpie las dos salidas de aire (superior e inferior), utilizando una aspiradora para retirar el polvo del interior. Limpie la parte exterior del dispositivo con un paño seco. No utilice agua o tratamientos químicos. No le sumerja en agua u otros líquidos.
La parte exterior de la unidad está caliente. Evite cualquier contacto físico, ya que podría causarle heridas graves. Deje que se enfríe por completo antes de moverla. Utilice siempre mangos (nº 2) en la parte superior para moverla.
ES
15
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado de cualquier modo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.
No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las
superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o
cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no quede colgando.
Un técnico autorizado deberá sustituir los cables o enchufes dañados para evitar riesgos. No trate de reparar el dispositivo por su cuenta.
No se permite el uso de cables alargadores o similares.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
16
Garantía
Normas de protección del medioambiente
El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo).
Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC. sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
correspondientes.
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto de recogida.
17
Funzionamento e manutenzione Rimuovere l’imballaggio.
Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica. Tensione nominale: CA 220-240 V 50 Hz Collocare l’apparecchio su una superficie stabile con una luce minima di 50 cm. L’apparecchio non deve essere montato o utilizzato in esterni.
Primo utilizzo
Girare l’apparecchio su un lato e montare i piedini in dotazione (Nº. 5). Fissare I piedini avvitando le due viti a croce nei relative fori.
Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, si può sprigionare un leggero odore. È del tutto normale; assicurare un’adeguata ventilazione. Si tratta di un odore temporaneo, che sparisce dopo poco.
Uso
Inserire la spina in una presa con messa a terra e accendere l’apparecchio con I comandi (Nº
3). Per un riscaldamento leggero, agire soltanto sull’interruttore inferiore; la spia rossa si accende. Girare il termostato (Nº 4) in senso orario in posizione superiore. Quando viene raggiunta la temperatura ambiente, girare l’interruttore del termostato in senso anti-orario finché non si sente un clic. Il termostato permette di mantenere inalterata la temperatura ambiente. Per un riscaldamento intenso, girare l’interruttore superiore; la spia rossa si accende.
Non collocare mai oggetti, come indumenti o asciugamani, sul radiatore. Non utilizzare mai il radiatore nella stanza da bagno o in alter stanze umide. Le uscite dell’aria del radiatore possono diventare molto calde.
Pulizia dell’apparecchio
Si consiglia di pulire l’apparecchio periodicamente, almeno una volta al mese. Seguire le istruzioni sottoriportate per pulire l’apparecchio. Spegnere l’apparecchio prima di cominciare a pulirlo: portare il termostato (Nº 4) nella posizione inferiore, scollegare l’alimentazione e attendere finché l’apparecchio non si è raffreddato completamente. Pulire le due uscite dell’aria (superiore e inferiore) con un aspirapolvere per rimuovere la polvere dall’interno. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno asciutto. Non utilizzare acqua o detergenti chimici. Non immergere in acqua o altri liquidi.
La parte esterna dell’apparecchio può diventare molto calda. Non toccare l’apparecchio per evitare di ustionarsi. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di spostarlo. Afferrare sempre l’apparecchio per le impugnature (Nº 2) sulla parte superiore dell’apparecchio per spostarlo.
IT
18
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.
Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in
acqua o in altro liquido.
Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi modo.
L’uso di pezzi accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere.
Non usare all’esterno, o su o vicino a fonti di calore dirette.
Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc.
Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato progettato.
Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana.
Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi bambini), se non sono supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare attenzione che il cavo non penzoli.
Un cavo o una presa danneggiata devono essere sostituiti da un tecnico autorizzato per evitare rischi. Non riparare l’apparecchio da soli.
Non è permesso usare una prolunga o qualcosa di simile.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
19
Garanzia
Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta).
Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia non comporta un’estensione della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova garanzia!
La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d’acquisto. Senza lo scontrino d’acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione.
Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta.
Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati!
La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata.
Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un
rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei costi conseguenti.
Linee guida per la protezione dell’ambiente
Imballaggio
L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente.
Prodotto
Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene correttamente smaltito come rifiuto, aiutate ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Dichiarazione di conformità EC
Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della Direttiva sul Basso Consumo N° 2006/95/EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC.
Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente. Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta.
20
Funcionamento e manutenção Remova toda a embalagem do aparelho.
Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50Hz Coloque o aparelho numa superfície estável e plana e certifique-se de que há no mínimo 50 cm de espaço livre em redor do aparelho. Este aparelho não se destina a montagem nem utilização no exterior.
Primeira utilização
Vire o apareho de lado e monte os pés incluídos (n.º 5). Aperte aparafusando os dois parafusos cruzados nos devidos orifícios dos parafusos.
Com a primeira utilização, pode verificar um ligeiro odor. É normal, basta certificar-se que existe ventilação adequada. Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
Utilização
Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação a terra e ligue o aparelho con os controlos (n.º 3). Para um aquecimento de baixa potência, ligue apenas o interruptor inferior - a luz vermelha acende-se. Rode o termóstato (n.º 4) para a direita, para a posição mais elevada. Se alcançar a temperatura ambiente, rode o interruptor do termóstato para a esquerda, até ouvir um clique. O termóstato irá manter a temperatura ambiente estável. Para um aquecimento de potência superior, ligue o interruptor superior - a luz vermelha acende-se.
Nunca coloque objector em cima do aquecedor, tais como roupa ou toalhas. Nunca utilize o aquecedor na casa de banho ou outras zonas húmidas. As saídas de ar do aquecedor podem ficar muito quentes.
Limpar o Aparelho
Recomendamos que limpe regularmente o aparelho, no mínimo mensalmente. Siga as instruções abaixo para limpar o aparelho. Desligue o aparelho antes de começar a limpar. Rode o termóstado (n.º 4) para a posição mais baixa e desligue a ficha da tomada eléctrica. Aguarde até o aparelho ter arrefecido por completo. Limpe as duas saídas de ar (superior e inferior) com um aspirador, para remover o pó do interior. Limpe o exterior do aparelho com um pano seco. Não utilize água ou tratamentos químicos. Não mergulhe em água ou qualquer outro líquido.
O exterior do aparelho fica quente. Evite qualquer contacto físico, pois pode ferir-se com gravidade. Deixe o aparelho arrefecer por completo antes de movimentar. Utilize sempre as pegas (n.º2) na parte superior do aparelho para movimentar.
PT
21
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.
Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o
aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças. Não coloque em funcionamento nenhum aparelho com um cabo ou uma ficha danificados ou depois de o aparelho não funcionar correctamente, ou ter sido danificado por qualquer forma.
A utilização dos acessórios incluídos não recomendada pelo fabricante do aparelho pode causar ferimentos e anular qualquer garantia que possa ter.
Não utilize no exterior, ou perto de fontes de calor directas.
Não deixe o cabo dependurado na esquina de uma mesa ou de um balcão, ou
toque nas superfícies quentes ou peças quentes ou deixe o produto colocado debaixo ou junto de cortinas, persianas de janelas, etc..
Este aparelho destina-se só para uma utilização doméstica e para os fins previstos.
O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável.
Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto e, como tal,
nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento (incluindo crianças), a não ser que tenham sido instruídas e supervisionadas na utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.
No sentido de proteger as crianças dos perigos dos aparelhos eléctricos, nunca as deixe sem supervisão junto do aparelho. Da mesma forma, quando seleccionar o local onde vai colocar o aparelho, faça-o de modo a que as crianças não lhe consigam aceder. Certifique-se de que o cabo não fica suspenso.
Um cabo ou ficha danificados só devem ser substituídos por um técnico autorizado, para evitar perigos. Não repare por si próprio o aparelho.
Não é permitido utilizar um cabo de extensão ou algo semelhante.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA
22
Garantia
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente
O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo).
Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou, se preferir, por substituição. Os serviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia!
O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição.
Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo.
Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitas a encargo.
Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos!
A garantia termina no caso de adulteração não autorizada.
Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um
fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos
Embalagens
As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado.
Produto
Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” Nº 2006/95/EC, com as exigências da Directiva CEE Nº 2004/108/CE “Compatibilidade Electromagnética” e as exigências da Directiva Nº 93/68/CEE.
custos decorrentes.
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades locais informações sobre os pontos de reciclagem.
23
Användning och underhåll
Avlägsna allt förpackningsmaterial kring apparaten. Kontrollera att spänningen på apparaten stämmer överens med den på uttagen i ditt hem. Uppmätt spänning: AC220-240V 50Hz Placera apparaten på en platt stadig yta och försäkra dig om att det finns minst 50 cm fritt utrymme runt enheten. Denna apparat är inte lämplig för utomhusmontering eller användning.
Första användningen
Ställ enheten på sidan och montera de medföljande benen (nr. 5). Färst dem med två skruvar korsvis i de avsedda skruvhålen.
Vid den första användningen, kommer det bli en lätt odör. Detta är normalt, försäkra dig om god ventilation. Denna odör är endast tillfällig och kommer att försvinna snart.
Användning
Sätt in kontakten i ett jordat uttag och sätt på apparaten med kontrollerna (nr. 3). För uppvärmning med låg effekt, sätt endast på den lägre brytaren, den röda lampan tänds. Vrid termostaten (nr. 4) medurs till dess högsta position. Om rumstemperaturen nås, vrid termostaten moturs tills du hör ett klick. Termostaten kommer att hålla rumstemperaturen på samma nivå. För uppvärmning med hög effekt, vrid den övre brytaren, den röda lampan tänds.
Placera aldrig föremål på elementet, som t.ex. kläder eller handdukar. Använd aldrig elementet i badrummet eller i andra våta utrymmen. Luftuttaget kan bli väldigt varmt.
Rengöra enheten
Vi rekommenderar att du rengör enheten regelbundet, minst en gång i månaden. Följ instruktionerna nedan för att rengöra apparaten. Stäng av enheten innan du börjar rengöringen, vrid termostaten (nr. 4) till den lägsta positionen och dra ut kontakten från vägguttaget och vänta tills apparaten har kylts ned helt. Rengör de två luftutblåsen (ovan och under) genom att använda en dammsugare för att avlägsna damm från insidan. Rengör utsidan på apparaten med en torr trasa. Använd inte vatten eller kemiska behandlingsmedel. Sänk inte ned enheten i vatten eller annan vätska
Utsidan på enheten är varm. Undvik att komma i fysisk kontakt, du kan skada dig allvarligt. Låt det kylas ned helt innan det flyttas. Använd alltid handtagen (nr. 2) på toppen av enheten för att flytta den
SE
24
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER
Riktlinjer för skydd av miljön
Läs alla instruktioner innan användning.
Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar.
För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring. Låt apparaten kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar. Använd inte apparaten om den har en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar korrekt, eller har skadats på något sätt.
Användandet av tillbehör som inte rekommenderats av apparatens tillverkare kan orsaka skador och gör all garanti ogiltig.
Använd inte utomhus eller på eller nära direkta värmekällor.
Låt inte sladden hänge över bordskanten eller bänken eller röra varma ytor eller
komma i kontakt med varma delar eller tillåta produkten att placerar under eller nära gardiner, fönster överdrag etc.
Denna apparat är endast till för hushållsbruk och det användningsområde den är tillverkad för.
Apparaten måste placeras på en stadig, plan yta.
Apparaten får inte lämnas utan övervakning av vuxen person när den är PÅ eller
varm.Apparaten bör inte användas av personer med nedsatt fysik, sinnen eller mental kapacitet, ej heller av oerfarna eller personer utan kunskap (Barn inkluderat), om de inte har instruerats i användandet av en person som ansvarar för deras säkerhet.
För att skydda barn från faror med elektriska apparater, lämna dem aldrig oövervakade med apparaten. När du väljer placering av apparaten bör du ta hänsyn till att barn inte ska ha åtkomst till den. Se även till att kablar inte hänger ned.
En skadad sladd eller kontakt måste bytas ut av en auktoriserad tekniker för att undvika uppkomsten av faror. Reparera inte apparaten själv.
Användning av förlängningssladd eller liknande är inte tillåtet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
25
Garanti
Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto).
Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utbyte. Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till ny garanti!
Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet. Utan bevis på köpet, kommer inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras.
Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl original förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela maskinen. I sådana fall vänligen kontakta vår service linje. Trasigt glas eller spruckna plastdelar är alltid köparen betalningsskyldig för.
Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska dessa betalas!
Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation.
Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta
Förpackning
Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat.
Produkt
Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/EC. För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan.
Tillkännagivande för överensstämmelse med EC
Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt de säkerhets direktiv som gäller får låg spänningsdirektivet ”Nr 2006/95/EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108/EC” elektromagnetisk kompabilitet” och kraven för direktiv 93/68/EEC.
återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna.
Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för återvinning.
26
Rad i održavanje Odstranite svu ambalažu s uređaja.
Provjerite odgovara li napon uređaja mrežnom naponu u vašem domu. Nazivni napon: AC 220-240 V 50 Hz Postavite aparat na stabilnu ravnu površinu i osigurajte minimalno 50 cm slobodnog prostora sa svake strane aparat. Ovaj aparat nije predviđen za zidnu montažu ili vanjsku upotrebu.
Prvo korištenje
Okrenite uređaj na stranu i postavite priložene noge (br. 5). Pričvrstite ih stezanjem dva vijka u dvije odgovarajuće rupe za vijke.
Kod prvog korištenja pojavit će se blagi miris. To je normalna pojava, osigurajte dovoljno ventilacije. Miris je samo privremen i brzo će nestati.
Korištenje
Ukopčajte utikač u zidnu utičnicu i uključite uređaj pomoću upravljačkog gumba (br. 3). Za slabiju snagu zagrijavanja, uključite samo donju sklopku, uključuje se crveno svjetlo. Okrenite termostat (br. 4) u smjeru kazaljke na satu do najvišeg položaja. Ako je sobna temperatura postignuta, okrenite sklopku termostata u smjeru obrnutom od kazaljke na satu dok ne čujete „klik“. Termostat će održavati konstantnu temperaturu sobe. Za veliku snagu zagrijavanja, okrenite gornju sklopku i uključit će se crveno svjetlo.
Na grijalicu nikad ne stavljajte predmete, kao što su odjeća ili ručnici. Grijač nikad ne koristite u kupaonici ili na vlažnim mjestima. Izlaz za zrak na grijalici može biti jako vruć.
Čćenje uređaja
Preporučamo redovno čćenje uređaja, najmanje jednom mjesečno. Za čćenje uređaja, slijedite sljedeće upute. Prije početka čćenja isključite uređaj, okrenite termostat (br. 4) na najniži položaj, iskopčajte utikač iz utičnice i pričekajte dok se uređaj u potpunosti ohladi. Pomoću usisivača očistite dva izlaza za zrak (iznad i ispod), za uklanjanje prašine iz unutrašnjosti uređaja. Vanjski dio uređaja očistite suhom krpom. Nemojte koristiti vodu ili kemijska sredstva. Nemojte umakati uređaj u vodu ili druge tekućine.
Vanjska strana uređaja je vruća. Izbjegavajte bilo kakav fizički kontakt, opasnost od ozbiljnih ozljeda. Prije pomicanja grijalice, ostavite je da se u potpunosti ohladi. Za pomicanje uvijek koristite drške (br. 2) na gornjoj strani uređaja.
HR
27
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI
Prije korištenja pročitajte sve upute.
Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama.
Radi zaštite od električnog udara, nemojte uranjati kabel, utikač ili uređaj u vodu ili
neku drugu tekućinu.
Iskopčajte uređaj iz utičnice kad ga ne koristite ili prije čćenja. Uređaja ostavite da se ohladi prije nego u njega budete stavljali ili vadili dijelove. Nemojte uređajem rukovati ako je oštećen kabel, utikač, nakon kvara ili se na bilo koji način oštetio.
Upotreba pribora kojeg ne preporučuje proizvođač uređaja može dovesti do ozljeda i eventualno jamstvo za njegov rad učiniti nevažećim.
Nemojte ga koristiti na otvorenom prostoru ili u blizini neposrednih izvora topline
Ne ostavljajte kabel da visi preko ruba stola ili police, da dodiruje vruće površine ili
SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆE POTREBE Jamstvo
dolazi u kontakt s vrućim dijelovima i nemojte ga postavljati ispod ili blizu zavjesa, prozorskih obloga, isl..
Ovaj aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu i tako ga treba i koristiti.
Aparat se uvijek mora postaviti na ravnu i stabilnu površinu.
Ovaj aparat se smije koristiti samo uz prisutnost osoba i kao takav se nikad ne smije
ostaviti bez nadzora odrasle osobe dok je uključen (ON) ili dok je vruć.
A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia.
Kako biste izbjegli svaku opasnost, oštećeni kabel ili utikač smije zamijeniti samo
ovlašteni tehničar. Nemojte sami popravljati uređaj.
Upotreba produžnog kabela ili ičega sličnog nije dozvoljena.
Uređaj koji isporučuje naša tvrtka obuhvaćen je 24-mjesečnim jamstvom počevši od
dana kupnje (prijeme).
U jamstvenom će periodu sve greške i oštećenja u materijalu ili izradi uređaja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene popravkom ili zamjenom, prema našoj odluci. Jamstveni popravci neće produživati jamstveni period niti se na temelju njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva!
Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji. Bez dokaza o kupnji neće se moći ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak.
Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu, vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku.
Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja. U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima. Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se popraviti uz naplatu.
Oštećenja potrošnih dijelova ili dijelova koji su podložni trošenju, kao i čćenje, održavanje ili zamjena takvih dijelova neće biti obuhvaćeni jamstvom i stoga će se naplaćivati!
Jamstvo će prestati vrijediti u slučaju neovlaštenog otvaranja.
Nakon istijeka jamstvenog perioda, popravci se mogu obavljati u stručnom servisu ili
servisnoj radionici uz naplatu nastalih troškova.
28
Smjernice o zaštiti okoliša
Ambalaža
Ambalaža se 100% može reciklirati, ambalažu vraćajte odvojeno.
Proizvod
Ovaj uređaj opremljen je oznakom koja potvrđuje njegovu sukladnost s europskom direktivom 2002/96/EZ o odlaganju električnog i elektroničkog otpada (WEEE). Pravilnim zbrinjavanjem ovog uređaja u otpad, pomoći ćete smanjenju štetnih utjecaja na okoliš i zdravlje čovjeka.
EZ Izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj je izveden, proizveden i plasiran na tržište u skladu sa sigurnosnim ciljevima Niskonaponske direktive br. 2006/95/EZ, zahtjevima glede zaštite iz EMC direktive 2004/108/EZ "Elektromagnetska kompatibilnost" i zahtjevima direktive 93/68/EEZ.
Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen se mogu reciklirati. Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete značajni doprinos zaštiti okoliša. Od lokalnih vlasti zatražite informacije o mjestima za prikupljanje otpada radi recikliranja
29
Betjening og vedlikehold Fjern all emballasjen fra utstyret.
Kontroller at spenningen i ovnen stemmer overens med spenningen der ovnen skal brukes. Nominell spenning: AC220-240V 50Hz Plasser ovnen på en flat og stabil overflate og sørg for at det er minste 50 cm fri plass rundt enheten. Denne ovnen egner seg ikke for fast montering eller utendørs bruk.
Ved førstegangs bruk
Legg enheten på siden og monter de medfølgende bena (nr. 5). Fest dem ved å skru to skruer på kryss i de to skruehullene.
Ved førstegangs bruk vil det oppstå en svak lukt. Dette er normalt, så sørg for tilfredsstillende ventilasjon. Denne lukten er midlertidig og vil snart forsvinne.
Bruk
Sett støpslet i en jordet kontakt og slå på utstyret med kontrollene (nr. 3). For laveffekts oppvarming slå bare på den nedre bryteren, et rødt lys vil tennes. Skru termostaten (nr. 4) mot høyre til høyeste posisjon. Hvis romtemperaturen nås, drei termostatbryteren til venstre inntil du hører et klikk. Termostaten vil holde romtemperaturen på samme nivå. For kraftigere oppvarming, slå på den øvre bryteren, det røde lyset vil tennes.
Plasser aldri gjenstander på varmeren, som klær eller håndklær. Bruk aldri varmeren i et baderom eller på andre fuktige steder. Luftdysene til varmeren kan bli meget varme.
Rengjøring av enheten
Vi anbefaler at enheten rengjøres regelmessig, minst en gang pr. måned. Følg instruksjonene nedenfor for å rengjøre varmeren. Skru av enheten før du begynner å regngjøre, drei termostatbryteren (nr. 4) til den laveste posisjonen, og fjern støpslet fra kontakten og vent til utstyret er helt avkjølt. Rengjør de to luftdysene (over og under) ved å bruke en støvsuger til å fjerne støv og smuss fra innsiden. Rengjør utsiden av utstyret med en tørr klut. Ikke bruk vann eller kjemiske rensemidler. Ikke senk varmeren ned i vann eller andre væsker
Eksteriøret på varmeren er varm. Unngå enhver fysisk kontakt, du kan bli alvorlig skadet. La den kjøles helt ned før den flyttes. Bruk alltid håndtakene (nr. 2) på toppen av enheten til å bære den
30
NO
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet
Les alle instruksjoner før bruk.
Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper.
Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte
mot elektrisk støt.
Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet avkjøles før du setter på eller tar av deler. Ikke bruk noe apparat med skadet ledning eller kontakt, eller etter at apparatet feiler eller har blitt skadet på noe måte.
Bruk av tilleggsutstyr som ikke er anbefalt av apparatets fabrikant kan føre til skade og ugyldiggjøre en garantiordning.
Må ikke brukes utendørs, eller på eller i direkte nærhet av varmekilder.
La ikke ledningen henge over kanten av bordet eller benken, eller berøre varme
overflater eller komme i kontakt med varme deler, eller la apparatet bli plassert ved eller i nærheten av gardiner, persienner osv.
Dette apparatet er for husholdsbruk, og bare for det formålet det er laget for.
Apparatet må plasseres på et stabilt og rett underlag.
Apparatet er et tilsluttet apparat, og som sådan skal det aldri forlates SLÅTT PÅ eller
mens det er varmt, uten en voksens tilsyn.
Sprekker på keramikkomponenter er utelatt fra garantien.
En ødelagt ledning eller støpsel må repareres av en autorisert elektriker for å unngå
risiko for fare. Ikke gjør forsøk på å reparere utstyret selv.
Bruk av skjøteledning eller tilsvarende er ikke tillatt.
TA VARE PÅ DENNE INSTRUKSJONEN FOR FREMTIDIG BRUK Garanti
Apparatet som er stilt til rådighet av vårt Selskap er dekt av 24 måneders garanti fra datoen det ble kjøpt (kvittering).
I garantitiden vil enhver feil på apparatet eller dets tilbehørs materiell eller fabrikkfeil bli korrigert gratis ved å reparere det eller, etter vår vurdering, ved å erstatte det. Garantireparasjoner vil ikke innebære en forlengelse av garantitiden, og heller ikke medføre rettighet til en ny garanti!
Kvittering er gyldig garantibevis. Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller reparasjon bli utført.
Hvis du ønsker å klage i garantiperioden, vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen.
Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning av hele maskinen. I slike tilfeller vennligst kontakt vår kundestøtte. Knust glass eller brudd i plastdeler blir alltid kostnadsberegnet.
Skader på forbruksartikler eller klær, så vel som rensing, vedlikehold eller erstatning av overnevnte deler er ikke dekt av garantien og må følgelig betales.
Garantien opphører ved uautorisert reparasjon..
Etter garantiens utløp kan reparasjoner bli utført av en kyndig forhandler eller
servicereparatør mot betaling av de påløpte kostnader.
31
Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. Ved gjenvinning av brukte husholdsapparater bidrar du til en viktig beskyttelse av vårt miljø. Spør dine lokale myndigheter om informasjon angående innsamling.
Forpakning
Forpakningen er 100 % gjenvinnbar, lever forpakningen separert.
Produkt
Apparatet er utstyrt med et merke i samsvar med European Directive 2002/96/EC. På Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre at produktet blir korrekt håndtert som søppel vil det forhindre uheldige konsekvenser for miljø og helse.
EC Samsvarserklæring
Apparatet er laget, fabrikkert og videresolgt i henhold til sikkerhetsreglene i Lavspenningsdirektivet "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" og kravene i direktiv 93/68/EEC
32
Работа и поддръжка
Отстранете всички части на опаковката. Проверете дали номиналното напрежение на уреда отговаря на това в дома ви. Номинално напрежение: Променлив ток (AC) 220-240V 50Hz Поставете уреда на плоска, стабилна повърхност, като оставите около него минимум 50 см. свободно пространство. Този уред не е подходящ за монтаж и употреба на открито.
Първа употреба
Обърнете уреда на една страна и монтирайте включените в комплектацията крачета (№ 5).
Затегнете ги с помощта на двата винта кръстообразна в предназначените за това отвори.
При първото включване на уреда ще се усети лека миризма. Това е нормално, но трябва да осигурите достатъчно вентилация. Миризмата е временна и скоро ще изчезне.
Употреба
Включете щепсела в заземен контакт и включете контролните копчета на уреда (№ 3). За ниска температура, включете само долното копче, при което ще забележите, че светва червената лампичка. Включете ключа на термостата (№ 4) като го завъртите в посока на часовниковата стрелка до най-високата му степен. Щом достигне температурата на стаята to, завъртете го в посока обратна на часовниковата стрелка, докато чуте прещракване. По този начин термостата ще поддържа стайната температура на така зададеното ниво. За по-голяма степен на затопляне, включете и горния ключ, при което отново светва червената му лампичка.
Никога не поставяйте предмети върху радиатора, като например хавлии и дрехи. Никога не използвайте радиатора в баня или в други влажни помещения. Изходните отверстия за въздуха могат да се нагорещят силно..
Почистване на уреда
Препоръчваме уредът да се почиства редовно най-малко веднъж месечно. При почистването спазвайте инструкциите дадени по-долу. Изключете уреда преди да пристъпите към почистването му. Завъртете копчето на термостата (№ 4) и го поставете на най-ниската му степен и изключете щепсела от контакта. Изчакайте до пълното изстиване на уреда. Почистете двата отвора за въздуха (долу и горе) като за целта използвате прахосмукачка. По този начин ще премахнете насъбраната във вътрешността прах. Външните повърхности на уреда почистете със суха кърпа. Не използвайте вода или химически препарати. Не потапяйте уреда във вода или друга течност.
Външните повърхности на уреда се нагорещяват. Избягвайте физическия контакт с тях, защото можете да получите сериозни изгаряния. Оставете уреда да изстине напълно преди да го местите. При това винаги използвайте дръжките (№ 2) разположени от горната страна.
33
BG
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Прочете инструкциите преди употреба.
Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или бутоните.
За да се предпазите от електрически удар, не потапяйте кабела, щепсела или
уреда във вода или в други течности.
Изключвайте от контакта, когато не работите с уреда и преди почистване. Оставете уреда да изстине преди да поставяте или сваляте части. Не работете с уреда ако кабелът или щепселът са повредени или уредът не работи добре, или е повреден по един или друг начин.
Употребата на аксесоари, които не са препоръчани от производителя, може да доведе до повреда на уреда и да направи невалидна гаранцията му.
Не използвайте уреда на открито, върху или близо до източници на топлина.
Не оставяйте кабела да виси от масата или шкафа, или да се допира до
горещи повърхности и не поставяйте уреда под или близо до пердета, завеси, покрития за прозорци и др.
Уредът е предназначен само за домашна употреба и само за целите, за които е произведен.
Уредът трябва да бъде поставен на стабилна и равна повърхност.
Този уред не бива да се оставя включен без контрол от страна на възрастни
хора.
Счупването на керамичните части не се покрива от гаранцията.
Повреден кабел или контакт трябва да бъде подменен от оторизиран елтехник,
за да се избегне злополука. Не поправяйте уреда сами.
Използването на кабел за удължаване или нещо подобно не е разрешено.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ Гаранция
Уредът, доставен от нашата фирма, има 24 месеца гаранция, считано от датата на покупката (касова бележка).
В периода на гаранцията ако уредът или частите му покажат фабрични дефекти, същите ще се ремонтират или по наше усмотрение ще се заменят с нови безплатно. Ремонтите по време на гаранционния срок не дават основание за удължаване срока на гаранцията или искане на нова гаранция!
Доказателство за право на гаранция е документът за покупка на уреда. Без документ за покупка няма да се извършва безплатен ремонт или смяна на уреда.
Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок, върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката.
Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред. В такива случаи, моля обадете се на нашата гореща линия. Смяната на счупени стъклени или пластмасови части се заплаща.
Дефекти, причинени от консумативи или в резултат на износени части, или поради неправилно почистване, поддръжка или смяна на споменатите части, не се покриват от тази гаранция и подлежат на заплащане!
Гаранцията се прекратява в случаи на извършени ремонтни дейности от не оторизирани сервизи.
34
След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни
Указания за опазване на околната среда
рециклиране.
Опаковка
Опаковката подлежи на 100% рециклиране, върнете я отделно.
Продукт
Този продукт има знак според Европейска директива 2002/96/EC, относно Електрически и електронни отпадъци (WEEE). Чрез правилното рециклиране на този продукт вие помагате за предпазване от вредни последици за околната среда и човешкото здраве.
EC декларация за съгласуваност
Този уред е конструиран, произведен и продаван в съответствие с целите за безопасност на Директивата за нисък волтаж "No 2006/95/EC, изискванията за защита според EMC Directive 2004/108/EC "Електромагнитна съвместимост" и изискванията според Директива 93/68/EEC.
сервизи срещу съответното заплащане.
След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при битовите отпадъци, а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за рециклиране на електрически и електронни битови уреди. Този символ върху уреда, в ръководството за употреба и върху опаковката насочва вниманието към този важен въпрос. Материалите, използвани при направата на уреда, подлежат на рециклиране. Чрез рециклирането на домашни уреди вие имате огромен принос в опазването на околната среда. Проверете при местните власти относно пунктовете за
35
Használat és karbantartás Távolítsa el a csomagolóanyagokat a készülékről.
Ellenőrizze, hogy a készülék működési feszültsége megfelel otthona hálózati feszültségének. Névleges feszültség : AC (váltakozó áram) 220-240 V 50 Hz Helyezze a készüléket egy stabil, vízszintes felületre úgy, hogy a készülék körül legalább 50 cm szabad tér maradjon. Ez a készülék nem szerelhető fel és a szabadban sem használható.
Első használat
Fordítsa a készüléket az oldalára, és szerelje fel a csomagban mellékelt lábakat (5. sz.). Rögzítse a lábakat, két-két csavart becsavarva a lábakon levő furatokba.
A készülék első használatakor valamennyi szagot áraszthat. Ez nem utal hibára, és idővel megszűnik. Biztosítson megfelelő szellőzést.
Használat
Dugja a csatlakozót egy földelt hálózatba és kapcsolja be a készüléket a vezérlőgombokkal (3. sz.). Kis teljesítménnyel való melegítéshez csak az alsó kapcsolót kapcsolja be, ekkor kigyullad a piros jelzőlámpa. Fordítsa a termosztátot (4. sz.) az óramutató járásának irányában a legfelső pozícióba. Ha a szoba hőmérséklete elérte a kívánt szintet, fordítsa el a termosztátot az óramutató járásával ellentétesen addig, amíg egy kattanó hangot nem hall. A termosztát azon az értéken tartja a szoba hőmérsékletét. Nagyobb teljesítményhez kapcsolja be a felső kapcsolót, ekkor kigyullad a piros jelzőlámpa.
Soha ne tegyen semmilyen tárgyat, ruhákat vagy törölközőt a melegítőre. Ne használja a melegítőt a fürdőszobában sem pedig más nedves területen. A melegítő levegőkimenetei nagyom forróak lehetnek.
A készülék tisztítása
Javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a készüléket legalább havonta egyszer. A tisztításhoz kövesse az alábbi eljárást. A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, fordítsa termosztátot (4. sz.) a legalacsonyabb pozícióba, húzza ki a csatlakozót az elektromos hálótatból és várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl. Tisztítása meg a két levegőkimeneti nyílást (alul és felül) egy porszívóval, ami eltávolítja a port a készülék belsejéből. Egy száraz ruhával tisztítsa meg a készülék külső részét. Ne használjon vizet vagy vegyszert. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket
A készülék külső része forró. Kerülje a fizikai érintkezést, súlyos sérüléssel járhat, ha mégis hozzáér. Mozgatás előtt hagyja teljesen lehűlni a készüléket. A mozgatáshoz mindig használja a készülék tetején levő fogantyúkat (2. sz.).
36
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Környezetvédelmi előírások
Használat előtt olvassa el az összes előírást.
Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és
kezelőszerveit.
Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba.
Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból. A készüléket hagyja lehűlni, mielőtt tartozékokat tesz rá vagy vesz le róla. Ne használja a készüléket, ha megsérült a hálózati kábele vagy a csatlakozója, ha rendellenes működést mutat, illetve ha bármilyen módon megsérült.
A nem a készülék gyártója által javasolt tartozékok használata sérülést okozhat és érvényteleníti a garanciát.
Ne használja a készüléket szabadtéren, illetve hőforrásokon vagy azok közvetlen közelében.
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon le az asztal vagy a pult széléről és ne érjen hozzá semmilyen forró felülethez. Ne tegye a készüléket függöny vagy más hasonló textília alá vagy annak közvetlen közelébe.
A készüléket csak háztartási célra és csak rendeltetésének megfelelő módon használja.
A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze.
A készüléket soha ne hagyja felnőtt felügyelete nélkül BEKAPCSOLVA vagy forró
állapotban.
A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia.
A sérült kábelt vagy csatlakozót a veszélyek elkerülése érdekében képzett
szerelőnek kell kicserélnie. Ne javítsa saját maga a készüléket.
Hosszabbító kábel és más hasonló eszköz használata tilos.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
37
Garancia
Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás (számla) dátumától számítva.
A garancia időtartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy gyártási hibából eredő meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk vagy – cégünk mérlegelésétől függően – kicseréljük. A garanciális szervizelés nem jelenti a garancia meghosszabbítását vagy egy új garanciaidőszak elkezdését!
A garanciát a vásárlást igazoló dokumentum igazolja. Vásárlást igazoló dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére, illetve javításra.
Ha érvényesíteni kívánja a garanciát, akkor kérjük, juttassa vissza az egész készüléket eredeti csomagolásában az értékesítőhöz a vásárlást igazoló számla kíséretében.
A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését. Ilyen esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat. A törött üveg- vagy műanyag tartozékok pótlása minden esetben díjköteles.
A fogyóeszközök, illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására, valamint az említett alkatrészek tisztítására, karbantartására és cseréjére a garancia nem vonatkozik, így ezek külön fizetendők!
A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti.
A garancia lejártát követően a készülék javítása szakszervizben, díjfizetés ellenében
Csomagolás
A csomagolás 100%-ban újrafelhasználható; a csomagolást válassza külön a készüléktől.
Termék
Ez a készülék megfelel az Elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól szóló 2002/96/EC sz. EU-irányelvnek (WEEE). A terméknek a hulladékfeldolgozás során történő megfelelő kezelésével elkerülhetők a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatások.
EC megfelelőségi nyilatkozat
A készülék tervezése, gyártása és értékesítése során figyelembe vették a 2006/95/EC sz. kisfeszültségű irányelv, a 2004/108/EC sz. elektromágneses megfelelőségi irányelv, valamint a 93/68/EEC sz. irányelv biztonsági előírásait.
lehetséges.
A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk védelméhez. A gyűjtőhelyről az illetékes önkormányzat ad felvilágosítást.
38
Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet.
Tjek, at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Placer altid apparatet på en flad stabil overflade og sørg for, at der mindst er 50 cm frit rum omkring apparatet. Dette apparat er ikke egnet til montering eller brug udendørs.
Ved første brug
Læg apparatet på siden og monter de medfølgende ben (nr. 5). Fastgør dem ved at skrue de to skruer over kors i de to passende skruehuller.
Ved første ibrugtagning vil der fremkomme lidt lugt. Dette er normalt. Sørg for en god ventilation. Denne lugt er kun midlertidig og vil hurtigt forsvinde.
Brug
Sæt netstikket i en stikkontakt med jord og tænd for apparatet med kontrolknapperne (nr. 3). For svag varme, tænd kun den nederste knap, og det røde lys tænder. Drej termostaten (nr. 4) i retning med uret til højeste indstilling. Når rumtemperaturen er nået, drej termostaten i retning mod uret til der lyder et klik. Termostaten vil så konstant holde denne rumtemperatur. For kraftig varme, tænd den øverste knap, og det røde lys tændes.
Placer aldrig ting på radiatoren så som tøj og håndklæder. Brug aldrig radiatoren på badeværelser eller i våde rum. Radiatorens luftudgang kan blive meget varm.
Rengøring af apparatet
Vi anbefaler, at apparatet gøres rent jævnligt, mindst en gang om måneden. Følg den nedenstående vejledning for rengøring af apparatet. Sluk for apparatet før du begynder rengøring, drej termostaten (nr. 4) til laveste indstilling, tag netstikket ud af stikkontakten, og vent til apparatet er kølet helt af. Rengør de to luftudgange (over og under) ved brug af en støvsuger, for at fjerne det indvendige støv. Rengør apparatets yderside med en tør klud. Brug ikke vand eller kemisk behandling. Nedsænk det ikke i vand eller andre væsker.
Apparatets yderside er varm. Undgå fysisk berøring da du kan komme alvorligt til skade. Lad det køle helt af før det flyttes. Brug altid håndtagene (nr. 2) øverst på apparatet når det skal flyttes.
DK
39
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER
Læs alle instruktioner inden ibrugtagning.
Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber.
Nedsænk ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller nogen anden form for
væske for at undgå elektrisk stød.
Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug og inden rengøring. Lad apparatet nedkøle, inden påsætning eller afmontering af dele. Brug ikke apparatet, hvis ledningen er beskadiget, eller apparatet er defekt eller er blevet beskadiget på nogen måde.
Tilslutning af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan beskadige apparatet og medføre, at en eventuel garanti bliver ugyldig.
Brug ikke apparatet udendørs eller på eller i nærheden af varme overflader. Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller komme i kontakt med varme overflader eller apparatets varme dele. Placer ikke apparatet under eller i nærheden af gardiner, vinduesbeklædning etc.
Dette apparat er udelukkende til husholdningsbrug og bør kun anvendes til det for mål, som det er beregnet til.
Dette apparat skal placeres på et stabilt, fladt underlag. Dette apparat bør kun anvendes under opsyn og bør aldrig efterlades tændt eller varmt uden voksent opsyn.
En beskadiget netledning eller stik skal udskiftes af en autoriseret tekniker, for at undgå farlige situationer. Reparer ikke selv apparatet.
Det er ikke tilladt at anvende en forlængerledning eller lignende.
GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG REFERENCE Garanti
Dette af vores Firma leverede apparat er dækket af en 24 måneders garantiperiode som starter på købsdatoen (se kvitteringen).
Indenfor garantiperioden vil enhver fejl ved apparatet eller dets tilbehør eller fabriksfejl udbedres uden beregning enten ved reparation eller, efter vores skønsmæssige vurdering, ved ombytning. Udbedring under garantien medfører ikke forlængelse af garantiperioden og giver ikke ret til en ny garanti.
Købsbeviset fungerer som garantibevis. Uden købsbevis er det ikke muligt at udføre reparation eller ombytning.
Hvis De ønsker at gøre krav under garantien, bedes De returnere hele apparatet i original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen.
Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet. I så fald kan De kontakte vores kundelinje. Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil altid medføre egenbetaling.
Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid, såvel som rengøring, vedligehold eller udskiftning af føromtalte dele er ikke dækket af garantien, og der vil derfor blive opkrævet betaling for disse ydelser.
Garantien bortfalder, hvis uautoriserede personer har forsøgt at reparere eller har ændret ved apparatet.
Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne.
40
Retningslinjer for beskyttelse af miljøet
Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Formålet med at placere dette symbol på apparatet, i manualen og på emballagen er at minde Dem om dette vigtige anliggende. Alle materialer som er brugt i dette apparat kan genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater kan De bidrage med
myndigheder efter information angående indsamlingspunkter eller genbrugscentre.
Emballage
Emballagen er 100 % genbrugelig. Bortskaf emballagen separat.
Produkt
Dette produkt er forsynet med et mærke i henhold til Europa-direktiv 2002/96/EC. Direktiv om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at produktet bortskaffes på korrekt vis, kan vi undgå dårlige konsekvenser for miljøet og vores helbred.
EC konformitetsdeklaration
Dette apparat er designet, produceret og markedsført i henhold til sikkerhedsmålene for “Lavspændingsdirektivet” 2006/95/EC, beskyttelseskravene for EMC direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" og kravene i direktiv 93/68/EEC.
et vigtigt skub i retning af at beskytte vores miljø. Spørg Deres lokale
41
Činnost a údržba
Vybalte přístroj z obalu. Zkontrolujte, zdali napětí spotřebiče odpovídá napětí ve vašem domově. Jmenovité napětí: Střídavé 220-240V 50Hz Spotřebič umístěte na rovný a stabilní povrch a zajistěte minimálně 50 cm volného místa v jeho okolí. Toto zařízení není vhodné k montáži nebo použití venku.
První použití
Otočte spotřebič na bok a namontujte dodané nožky (č. 5). Připevněte je našroubováním dvou šroubků do příslušných děr.
Při prvním použití se objeví mírný zápach. To je normální, zajistěte adekvátní ventilaci. Tento zápach je pouze dočasný a brzo zmizí.
Použití
Zapojte vidlici do uzemněné zásuvky a zapněte spotřebič ovládacími prvky (č. 3). Pro vytápění s nižším příkonem zapněte pouze spodní spínač, červená kontrolka se rozsvítí. Otočte termostatem (č. 4) ve směru hodinových ručiček do nejvyšší polohy. Je-li dosažena pokojová teplota, otočte termostatem proti směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí. Termostat bude udržovat stálou pokojovou teplotu. Pro vytápění s vyšším výkonem zapněte vrchní spínač, červená kontrolka se rozsvítí.
Nikdy nepokládejte předměty na topení, zejména oblečení nebo ručníky. Nikdy nepoužívejte spotřebič v koupelně nebo jiných vlhkých místech. Výstupy vzduchu z topení mohou být velice horké.
Čištění spotřebiče
Doporučujeme pravidelné čištění spotřebiče, alespoň jednou měčně. Při čištění spotřebiče dodržujte níže uvedené pokyny. Před čištěním spotřebiče ho vypněte, otočte termostat (č. 4) na nejnižší polohu a vyjměte vidlici ze zásuvky a počkejte, dokud topení úplně nevychladne. Oba vzduchové výstupy (vrchní i spodní) čistěte vysavačem, aby se odstranil prach z vnitřku. Povrch spotřebiče čistěte suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu nebo chemické čistící roztoky. Neponořujte do vody nebo jiných kapalin
Povrch spotřebiče je horký. Vyhněte se jakémukoliv fyzickému kontaktu, mohli byste se vážně zranit. Před manipulací se spotřebičem ho nechte zcela zchladnout. Pro manipulaci používejte vždy madla (č. 2) na vrchní straně
CZ
42
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si přečtěte všechny pokyny.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky.
K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel, zástrčku či spotřebič
do vody či jiných tekutin.
Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky. Před vložením či vyjmutím jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout. Nemanipulujte s žádným přístrojem, jehož napájecí kabel či zástrčka je poškozena, nebo pokud je přístroj v poruše nebo jakkoliv poškozen.
Používání jiného příslušenství než toho, který je doporučen výrobcem může způsobit zranění a zrušit platnou záruku.
Nepoužívejte venku nebo na či poblíž zdroje tepla.
Nenechávejte kabel viset přes roh stolu či pultu, dotýkat se horkých povrchů či
horkých částí, nepokládejte výrobek pod či do blízkosti záclon, jiných clon oken atd.
Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a to pouze k účelům, pro které byl vyroben.
Tento spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Tento spotřebič je nutno stále hlídat, proto by nikdy neměl být zapnut bez dozoru
dospělé osoby, nebo ponechán bez dozoru horký.
Záruka se nevztahuje na poškození (prasknutí) keramických částí.
Poškozená síťová šňůra nebo zástrčka musí být vyměněna autorizovaným
technikem, abyste předešli riziku úrazu. Neopravujte zařízení sami.
Použití prodlužovací šňůry nebo podobného prostředku není dovoleno.
TENTO NÁVOD UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Záruka
Na zařízení, dodávané naší Společností poskytujeme 24 měční záruku, počínaje
datem nákupu (účtem).
Během této záruční doby bezplatně odstraníme jakoukoliv nefunkčnost přístroje či
jeho příslušenství ať již vadou materiálu či výrobního postupu a to opravou přístroje, nebo jeho výměnou. Záruční servis nerozšiřuje záruční dobu, ani neuděluje právo na novou záruku!
Doklad o záruce je zároveň dokladem o nákupu. Bez dokladu o nákupu nebude
poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava.
Pokud si přejete uplatnit záruku, vraťte prosím celé zařízení v originálním balení
spolu s dokladem o nákupu svému prodejci.
Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého
přístroje. V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku. Prasklé sklo či zlomené umělohmotné díly jsou vždy zpoplatněny.
Závady spotřebního materiálu či dílů opotřebením, stejně tak jejich čištění, údržba či
výměna těchto uvedených dílů není zahrnuta do záruky a proto se jedná o placenou opravu!
Záruka se nevztahuje na neoprávněnou manipulaci.
Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek
provádět odpovědný prodejce či servisní středisko.
43
Pokyny k ochraně životního prostředí
Obalový materiál
Obalový materiál je 100% recyklovatelný, obal od spotřebiče oddělte.
Produkt
Tento přístroj je zařízení, označené dle Evropské směrnice 2002/96/EC. Jako Odpad - Elektrické a elektronické zařízení (WEEE). Pokud zajistíte, že bude výrobek správně zlikvidován, pomůžete životnímu prostředí a zabráníte dopadu na lidské zdraví.
ES prohlášení o shodě
Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními předpisy Nařízení ohledně nízkonapěťových spotřebičů "Č. 2006/95/EC, s požadavky ochrany Směrnicí EMC 2004/108/EC "Elektromagnetická kompatibilita" a s požadavky Směrnice 93/68/EEC.
Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický spotřebič či spotřebič domácí elektroniky. Tento symbol na spotřebiči, návod i obal na tento důležitý fakt upozorňují. Materiály, použití v tomto spotřebiči lze recyklovat. Recyklací domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Ohledně informací o místním sběrném dvoře požádejte svou místní samosprávu.
44
Obsługa i konserwacja PL Zdjąć wszystkie materiały opakowaniowe z urządzenia.
Sprawdzić, czy napięcie w domowej sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz: Ustawić grzejnik na płaskiej, stabilnej powierzchni, pozostawiając wokół niego co najmniej 50 wolnego miejsca z każdej strony. Grzejnik nie nadaje się do montażu na ścianie czy użytkowania na wolnym powietrzu.
Pierwsze uruchomienie
Obrócić grzejnik na bok i zamontować wchodzące w skład kompletu nogi (nr 5). Nogi zamontować wkręcając dwie śruby w odpowiednie otwory.
Przy pierwszym uruchomieniu wyczuwalny będzie nieznaczny zapach. Jest to zjawisko normalne, należy zatem zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Zapach utrzymywać się będzie tylko przez niedługi czas.
Sposób korzystania z urządzenia
Włożyć wtyczkę do uziemionego gniazda elektrycznego, po czym włączyć grzejnik korzystając z wyłączników (nr 3). Chcąc uruchomić ogrzewanie z niską mocą należy włączyć jedynie dolny wyłącznik, przy czym zapali się czerwona kontrolka. Przekręcić pokrętło termostatu (nr 4) w prawo do oporu. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie żądany poziom, przekręcić pokrętło termostatu w lewo, aż do usłyszenia pstryknięcia. Termostat będzie utrzymywać temperaturę w pomieszczeniu na tym samym poziomie. Chcąc uruchomić ogrzewanie z dużą mocą należy włączyć górny wyłącznik, czemu towarzyszyć będzie zapalenie się czerwonej kontrolki.
Na grzejniku nie wolno kłaść żadnych przedmiotów, ubrań czy ręczników. Z grzejnika nie należy korzystać w łazience ani w miejscach, gdzie panuje podwyższona wilgotność powietrza.
Czyszczenie grzejnika
Zalecamy, by urządzenie czyścić regularnie, przynajmniej raz na miesiąc. Prosimy stosować się do poniższych zaleceń. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy urządzenie wyłączyć, pokrętło termostatu (nr 4) przekręcić w lewo do oporu, wyjąć wtyczkę z gniazda oraz poczekać, aż grzejnik całkowicie ostygnie. Otwory wentylacyjne (dolne i górne) wyczyścić odkurzaczem, dzięki czemu usunie się kurz z wewnętrznych ścianek kratki. Obudowę grzejnika przetrzeć sucha ściereczką. Nie używać wody ani środków chemicznych. Nie zanurzać w wodzie ani innych płynach.
Obudowa grzejnika nagrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy jej dotykać, gdyż grozi to poparzeniem. Przed przeniesieniem grzejnika w inne miejsce należy odczekać, aż całkowicie ostygnie. Do przenoszenia grzejnika należy korzystać z uchwytów (nr 2) w górnej części grzejnika.
45
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów lub pokręteł.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie ani
innym płynie.
Odłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem. Przed montażem lub demontażem części, urządzenie należy pozostawić do ostygnięcia. Nie używać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, a także po zauważeniu niepoprawnego działania urządzenia lub jakimkolwiek jego uszkodzeniu.
Stosowanie akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta urządzenia, może spowodować obrażenia ciała oraz utratę gwarancji.
Nie używać na wolnym powietrzu lub w pobliżu źródeł ciepła.
Sznur zasilający nie powinien być przewieszony przez krawędź stołu lub blatu i nie
powinien dotykać gorących elementów. Urządzenia nie należy umieszczać pod ani w pobliżu zasłon, firanek itp.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni.
To urządzenie nie jest urządzeniem samoobsługowym, dlatego nie powinno być
pozostawione bez nadzoru osoby dorosłej, gdy jest włączone lub gorące.
Gwarancja nie obejmuje stłuczenia elementów ceramicznych.
Wymiany uszkodzonego przewodu lub wtyczki może dokonać wyłącznie
autoryzowany technik. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
Korzystanie z przedłużaczy lub podobnych urządzeń jest niedozwolone.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Gwarancja
Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku).
W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterki urządzenia lub jego akcesoriów, wynikające z wad materiału lub produkcyjnych, będą usuwane nieodpłatnie, drogą naprawy lub wymiany. Usługi gwarancyjne nie pociągają za sobą rozszerzenia czasu obowiązywania gwarancji, ani praw do nowej gwarancji!
Dowodem gwarancji jest dowód zakupu. Bez posiadania dowodu zakupu, nieodpłatna wymiana bądź naprawa, są niemożliwe.
Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji, należy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu, razem z paragonem.
Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim przypadku można zadzwonić na naszą infolinię. Stłuczone szkło czy złamane części plastikowe, zawsze podlegają opłatom.
Gwarancja nie obejmuje części konsumpcyjnych, podlegających zużyciu, a także czyszczenia, konserwacji czy wymiany takich części – te usługi podlegają opłatom!
Manipulacje osób nieupoważnionych powodują utratę gwarancji.
Po wygaśnięciu gwarancji, odpłatnych napraw dokonuje sprzedawca lub warsztat
naprawczy.
46
Wytyczne dotyczące ochrony środowiska
wtórnego, należy poprosić władze lokalne.
Opakowanie
Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy składować je oddzielnie.
Produkt
Urządzenie posiada oznakowanie zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie prawidłowego przetworzenia zużytego produktu zapobiega niepomyślnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Deklaracja Zgodności UE
Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na rynek, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy 93/68/EEC.
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe do ponownego przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetwórstwa
47
Funcţionare şi întreţinere
Îndepărtaţi ambalajul aparatului. Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea reţelei din casa dumneavoastră. Tensiune nominală: AC220-240V 50Hz Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă şi asiguraţi un spaţiu liber de 50 cm. în jurul aparatului. Aparatul nu este adecvat montării sau uzului în exterior.
Prima utilizare
Întoarceţi aparatul pe o parte şi montaţi picioarele (nr. 5). Strânge-le cu ajutorul a două şuruburi transversal în cele două orificii pentru şuruburi.
La prima utilizare, va fi emanat un miros uşor. Acest lucru este normal, asiguraţi-vă că există ventilaţia necesară. Mirosul este doar temporar şi va dispărea în scurt timp.
Folosire
Introduceţi fişa într-o priză cu împământare şi porniţi aparatul cu butoanele de comandă (nr. 3). Pentru o încălzire moderată, porniţi numai butonul de jos, lumina roşie se va aprinde. Rotiţi termostatul (nr. 4) în sens orar până la poziţia cea mai înaltă. Când se atinge temperatura dorită în cameră, rotiţi termostatul în sens anti-orar până auziţi un clic. Termostatul va păstra constantă temperatura din cameră. Pentru o încălzire puternică, porniţi butonul de sus, lumina roşie se va aprinde.
Nu aşezaţi niciodată obiecte pe calorifer, precum îmbrăcăminte sau prosoape. Nu folosiţi aparatul în baie sau în zone umede. Orificiile de evacuare a aerului pot fi fierbinţi.
Curăţarea aparatului
Se recomandă curăţarea aparatului regulat, cel puţin o dată pe an. Respectaţi instrucţiunile de mai jos pentru a curăţa aparatul. Închideţi aparatul înainte de a începe să-l curăţaţi, rotiţi comutatorul (nr. 4) la cea mai mică poziţie, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi până când aparatul s-a răcit complet. Curăţaţi cele două orificii de evacuare a aerului (de sus şi de jos) cu ajutorul unui aspirator pentru a îndepărta praful din interior. dtergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă uscată. Nu folosiţi apă sau agenţi chimici. Nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte lichide.
Exteriorul aparatului este fierbinte. Nu îl atingeţi, vă puteţi răni. Lăsaţi-l să se răcească complet şi apoi deplasaţi-l. Folosiţi întotdeauna mânerele (nr. 2) din partea de sus a aparatului pentru a-l deplasa.
RO
48
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile.
Nu atingeţi suprafeţele aparatului. Folosiţi mânerele sau butoanele.
În vederea protejării împotriva electrocutărilor, vă rugăm să nu introduceţi cablul,
ştecherul sau aparatul în apă sau alte lichide.
Decuplaţi de la priză când nu folosiţi aparatul, şi înainte de curaţare. Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a introduce sau scoate componentele. Nu utilizaţi niciun aparat cu cablul sau stecherul defect, dacă aparatul nu funcţionează corect, sau a fost deteriorat într-un fel.
Utilizarea unor accesorii nerecomandate de producătorul aparatului poate determina accidente şi anula orice garanţie pe care o aveţi.
Nu folosiţi aparatul în exteriorul locuinţei, sau lângă surse directe de căldură.
Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau dulapului, să atingă suprafeţe
încinse, să intre în contact cu anumite componente fierbinţi, sau să se afle sub sau lângă perdele, transperante etc.
Acest aparat este destinat doar utilizării casnice şi doar în scopul pentru care a fost proiectat.
Aparatul trebuie aşezat pe o suprafaţă stabilă şi plană.
Acest aparat trebuie supravegheat, astfel că nu trebuie lăsat niciodată singur în
prezenţa copiilor atunci când este pornit sau când este încă fierbinte.
Componentele ceramice sparte sunt excluse din garanţie.
Este necesar ca o persoană autorizată să înlocuiască cablurile sau prizele
deteriorate pentru a se evita riscurile. Utilizatorul nu trebuie să încerce să facă acest lucru singur.
Nu este permisă folosirea unui prelungitor sau a altui lucru asemănător.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU REFERINŢE VIITOARE Garanţie
Aparatul oferit de Compania noastră este prevăzut cu o garanţie de 24 de luni, începând de la data achiziţionării lui (data de pe factură).
În timpul perioadei de garanţie, orice defect de material sau de fabricaţie al aparatului sau accesoriilor lui vor fi soluţionate gratuit prin reparaţii sau, la cerere, prin înlocuire. Serviciile de garanţie nu presupun o prelungire a duratei de garanţie şi nici nu dau dreptul de obţinere a unei noi garanţii!
Dovada garanţiei este oferită prin documentele de achiziţionare ale produsului. Dacă nu deţineţi aceste documente, reparaţiile şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit.
Dacă doriţi să faceţi o plângere în timpul perioadei de garanţie, vă rugăm să returnaţi furnizorului dvs. întregul aparat, în pachetul original, împreună cu factura.
Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat. În aceste cazuri, vă rugăm să contactaţi linia noastră directă de service. Remedierea sticlei sparte sau a componentelor din plastic presupune întotdeauna costuri suplimentare.
Defectele componetelor consumabile sau a celor care se uzează, ca şi curaţarea, mentenanţa sau înlocuirea acestora nu sunt acoperite de garanţie şi deci trebuie plătite!
49
Garanţia este anulată în cazul intervenţiilor neautorizate.
După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un
Măsuri de protecţie a mediului înconjurător
Ambalaj
Ambalajul este 100% reciclabil, şi îl puteţi returna separat.
Produs
Acest aparat este marcat conform Directivei Europene 2002/96/EC, din documentaţia referitoare la Deşeuri din Echipamente Electrice şi Electronice (WEEE). Asigurându-vă că aţi aruncat deşeurile corect, susţineţi campania de prevenire a consecinţelor nefaste asupra mediului şi sănătăţii umane.
Declaraţie de conformitate UE
Acest aparat este proiectat, realizat şi marcat conform obiectivelor de siguranţă ale Directivei de Curent Scăzut "Nr 2006/95/EC, cerinţelor de protecţie ale Directivei EMC 2004/108/EC "Compatibilitate Electromagnetică" şi cerinţelor Directivei 93/68/EEC.
service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani.
Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de viaţă, ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice şi electronice. Acest simbol marcat pe aparat, manualul cu instrucţiuni şi ambalajul atrag atenţia asupra acestui element important. Materialele folosite la construcţia acestui aparat pot fi reciclate. Reciclând aparatele de uz casnic, contribuiţi la un pas important în vederea protejării mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii legate de punctele de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale competente.
50
Λειτουργία και συντήρηση EL
Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντος. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην κεντρική τάση της οικίας σας. Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερος χώρος τουλάχιστον 50 cm. γύρω από τη µονάδα. Η παρούσα συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τοποθέτηση ή χρήση σε εξωτερικό χώρο.
Πρώτη χρήση
Γυρίστε τη µονάδα στο πλάι και τοποθετήστε τα πόδια που περιλαµβάνονται στη συσκευασία (no. 5).
Στερεώστε τα βιδώνοντας δύο βίδες διαγώνια στις δύο κατάλληλες οπές.
Κατά την πρώτη χρήση θα υπάρξει ελαφριά µυρωδιά. Αυτό είναι φυσιολογικό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής εξαερισµός. Αυτή η µυρωδιά είναι µόνο προσωρινή και σύντοµα θα εξαφανιστεί.
Χρήση
Συνδέστε το φις σε γειωµένο ρευµατοδότη και ενεργοποιήστε τη συσκευή µε τα πλήκτρα (no.
3).
Για χαµηλή θέρµανση, πιέστε µόνο τον κάτω διακόπτη. Ενεργοποιείται η κόκκινη ένδειξη. Γυρίστε το θερµοστάτη (no. 4) δεξιόστροφα προς την υψηλότερη θέση. Εάν επιτευχθεί η θερµοκρασία του δωµατίου, γυρίστε το διακόπτη του θερµοστάτη αριστερόστροφα µέχρι να ακουστεί ένα κλικ. Ο θερµοστάτης θα διατηρήσει τη θερµοκρασία του δωµατίου σταθερή. Για υψηλή θέρµανση, πιέστε τον άνω διακόπτη. Ενεργοποιείται η κόκκινη ένδειξη.
Ποτέ µην τοποθετείτε αντικείµενα πάνω στο θερµαντικό σώµα, όπως ρούχα ή πετσέτες. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το θερµαντικό σώµα στο µπάνιο ή άλλους υγρούς χώρους. Οι έξοδοι του αέρα του θερµαντικού σώµατος µπορεί να έχουν πολύ υψηλή θερµοκρασία.
Καθαρισµός της µονάδας
Συνιστάται ο τακτικός καθαρισµός της συσκευής, τουλάχιστον µία φορά το µήνα. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να καθαρίσετε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη µονάδα πριν αρχίσετε τον καθαρισµό, γυρίστε το θερµοστάτη (no. 4) στη χαµηλότερη θέση, αποσυνδέστε το φις από το ρευµατοδότη και περιµένετε µέχρι να κρυώσει εντελώς η συσκευή. Καθαρίστε τις δύο εξόδους αέρα (πάνω και κάτω) χρησιµοποιώντας ηλεκτρική σκούπα για να αφαιρέσετε τη σκόνη από το εσωτερικό. Καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής µε στεγνό πανί. Μη χρησιµοποιήτε νερό ή χηµικά σκευάσµατα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Το εξωτερικό της µονάδας έχει υψηλή θερµοκρασία. Αποφύγετε οποιαδήποτε σωµατική επαφή καθώς µπορεί να τραυµατιστείτε σοβαρά. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν τη µετακινήσετε. Για να µετακινήσετε τη µονάδα, να χρησιµοποιείτε πάντα τα χερούλια (no. 2) που βρίσκονται στο πάνω µέρος της.
51
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες. Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τα πόµολα.
Για να προστατευτείτε από πιθανή ηλεκτροπληξία, µην βυθίζετε το καλώδιο
τροφοδοσίας, το φις ή τη συσκευή µέσα σε νερό ή άλλο υγρό.
Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή και πριν τον καθαρισµό. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τοποθετήσετε επάνω της εξαρτήµατα ή πριν τα αφαιρέσετε από αυτή. Μην λειτουργείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο είναι φθαρµένο ή εάν η συσκευή παρουσιάζει δυσλειτουργίες ή εάν είναι κατεστραµµένη µε οποιοδήποτε τρόπο.
Η χρήση εξαρτηµάτων που δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή της συσκευής µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό και να ακυρώσει την εγγύηση που µπορεί να έχει αυτή.
Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο, ούτε πάνω ούτε κοντά σε πηγές θερµότητας.
Μην αφήνετε το καλώδιο της συσκευής να κρέµεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου εργασίας ούτε να έρχεται σε επαφή µε ζεστές επιφάνειες ή µε ζεστά µέρη ούτε να αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί κάτω από ή κοντά σε κουρτίνες, στόρια ή άλλα καλύµµατα παραθύρων.
Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση µόνο και µόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται.
Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετηµένη πάνω σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση υπό επίβλεψη και ποτέ δεν πρέπει να την
αφήνετε να λειτουργεί µόνη της ή ενώ είναι ζεστή χωρίς την επίβλεψη ενηλίκου.
Η εγγύηση δεν καλύπτει ράγισµα των κεραµικών εξαρτηµάτων.
Το καλώδιο ή φις που φέρει βλάβη πρέπει να αντικαθίσταται από εξουσιοδοτηµένο
τεχνικό για αποφυγή πιθανού κινδύνου. Μην επισκευάζετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι.
∆εν επιτρέπεται η χρήση καλωδίου επέκτασης ή παροµοίων εξαρτηµάτων.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ Εγγύηση
Η συσκευή που παρέχεται από την Εταιρία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών αρχοµένης από την ηµεροµηνία αγοράς (που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς).
Κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης οποιαδήποτε βλάβη της συσκευής ή των εξαρτηµάτων της που οφείλεται σε ελαττώµατα υλικών ή κατασκευής θα αποκαθίσταται δωρεά µε επισκευή ή, κατά τη διακριτική µας ευχέρεια, µε αντικατάστασή της. Οι υπηρεσίες που προκύπτουν από την εγγύηση δεν συνεπάγονται την επιµήκυνση της χρονικής ισχύος της εγγύησης ούτε παρέχουν οποιοδήποτε δικαίωµα για νέα εγγύηση!
Η εγγύηση πιστοποιείται από την απόδειξη αγοράς. Χωρίς την απόδειξη αγοράς δεν ισχύει η δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση της συσκευής σας.
Εάν επιθυµείτε να εγείρετε οποιαδήποτε αξίωση χρησιµοποιώντας την εγγύηση, παρακαλούµε επιστρέψτε στον προµηθευτή σας ολόκληρη τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία µαζί µε την απόδειξη αγοράς.
Τυχόν ζηµιές στα εξαρτήµατα δεν εννοούν την αυτόµατη αντικατάσταση ολόκληρης της συσκευής. Σε αυτές τις περιπτώσεις παρακαλούµε επικοινωνήστε µε την γραµµή
52
εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας µας. Σπασµένα τζάµια ή σπασµένα πλαστικά
Οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος
µέρη υπόκεινται πάντα σε χρέωση.
Για ελαττώµατα σε αναλώσιµα ή µέρη της συσκευής που υπόκεινται σε φθορά, καθώς και σε καθαρισµό, η συντήρηση ή αντικατάσταση αυτών των µερών δεν καλύπτεται από την εγγύηση και εποµένως η αντικατάστασή τους χρεώνεται!
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τεχνικό.
Μετά τη λήξη της εγγύησης οι επισκευές µπορούν να γίνονται από τον αρµόδιο
ανακύκλωσης.
Συσκευασία
Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιµη 100%, απορρίψτε τη στους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης υλικών.
Προϊόν
Αυτή η συσκευή φέρει σήµανση σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC για την Απόρριψη Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκυεών (WEEE). Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν έχει υποστεί επεξεργασία ως απόρριµµα, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος και της δηµόσιας υγείας.
∆ήλωση πιστότητας EC
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και τοποθετηθεί στην αγορά σύµφωνα µε τις πρόνοιες ασφαλείας της Οδηγίας Χαµηλής Τάσης "Αρ2006/95/EC, τις προδιαγραφές προστασίας της Οδηγίας EMC 2004/108/EC "Ηλεκτροµαγνητική Συµβατότητα" και τις προδιαγραφές της Οδηγίας 93/68/EEC.
προµηθευτή ή από την υπηρεσία επισκευών κατόπιν χρέωσης µε το ανάλογο τίµηµα.
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται στα οικιακά απορρίµµατα µετά τη λήξη του χρόνου ζωής της, αλλά πρέπει να απορρίπτεται στα ειδικά σηµεία ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών οικιακών συσκευών. Αυτό το σύµβολο που αναγράφεται πάνω στη συσκευή, στο εγχειρίδιο λειτουργίας και τη συσκευασία εφιστά την προσοχή σας σε αυτό το σηµαντικό ζήτηµα. Τα υλικά που χρησιµοποιούνται µπορούν να ανακυκλωθούν. Ανακυκλώνοντας τις οικιακές συσκευές συµβάλλετε σηµαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Ζητήστε από τις τοπικές αρχές πληροφορίες σχετικά µε τα σηµεία
53
Çalıştırma ve Bakım Cihazın ambalaj malzemesini ayırınız.
Cihaz geriliminin evinizdeki şebeke gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz Cihazı, etrafında 50 cm boş alan kalacak şekilde düz ve sağlam bir yüzeye yerleştiriniz. Bu cihaz dış mekanda kullanılmaya uygun değildir.
İlk kullanım
Aleti yan yatırarak birlikte gelen ayakları takınız (no. 5).
İki vidayı, iki uygun deliğe çaprazlama olarak sıkıştırınız.
İlk kullanımda hafif bir koku oluşacaktır.
Bu normaldir, uygun havalandırmayı sağlayınız. Koku geçicidir ve kısa sürede yok olur. Kullanım
Fişi topraklı bir prize takınız ve kumandalardan (no.3) cihazı çalıştırınız. Düşük güçte ısıtma için sadece alttaki anahtarı açınız, kırmızı ışık yanar. Termostatı (no. 4) saat yönünde en yüksek konuma getiriniz. Oda sıcaklığına ulaşıldığında, termostatı tıklama sesini duyana kadar saat yönünün tersine çeviriniz. Termostat oda sıcaklığını sabit tutar. Yüksek güçte ısıtma için üstteki anahtarı açınız, kırmızı ışık yanatr.
Isıtıcı üzerine asla giysi veya havlu gibi nesneler koymayınız. Isıtıcıyı asla banyo veya benzeri ıslak ortamlarda kullanmayınız. Isıtıcının hava çıkışları çok sıcak olabilir.
Aletin temizlenmesi
Aletin en az ayda bir düzenli olarak temizlenmesini öneririz. Aletin temizlenmesinde aşağıdaki talimatlara uyunuz. Temizlemeye başlamadan önce aleti kapatınız, termostatı (no.4) en düşük konuma getiriniz ve fişi prizden çekiniz, aletin tam olarak soğumasını bekleyiniz. İçeride birikmiş olan tozu gidermek için iki hava çıkışını (üst ve alt) elektrikli süpürgeyle temizleyiniz . Aletin dış kısımlarını kuru bir bezle siliniz. Su veya kimyasal madde kullanmayınız. Su veya başka sıvılara batırmayınız.
Aletin dışı sıcaktır. Herhangi bir fiziksel temasdan kaçınınız, ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. Aleti taşımadan önce iyice soğumasını bekleyiniz. Aleti taşımak için daima üst kısımdaki kulpları (no. 2) kullanınız.
TR
54
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI
Çevre korumasına ilişkin esaslar
Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz.
Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz.
Elektrik çarpmasınıdan korunmak için, kablo, fiş veya cihazı su vb başka sıvılara
batırmayınız.
Kullanmadığınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz. Parçaları yerine takarken veya parçaları sökerken önce soğumasını bekleyiniz. Cihazı bozuk kablo veya fişle ya da cihaz arızalandığında veya herhangi ir şekilde bozulduğunda kullanmayınız.
Cihaza ilave aksesuvarların takılması cihazın üreticisi tarafından tavsiye edilmemektedir zira yaralanamalara sebep olabileceği gibi bu durum garanti dışıdır.
şarıda kullanmayınız, sıcak ortamlardan uzak tutunuz
Ceryan kablosunun masa veya tezgahtan sarkmamasını, sıcak yerlere temas
etmemesini veya sıcak kısımlara değmemesini veya cihazın perde altalrında, pencere kapaklarında bulunmamasını sağlayınız.
Bu cihaz sadece evde kullanı8m içindir ve bu amaçla üretilmiştir.
Cihazın sabit ve düz bir yerde kullanılması gerekir.
Bu cihaz kendi başına çalışmaz, dolayısıyla cihazı AÇIK konumda bırakmayınız
veya yanından ayrılmayınız.
Seramik parçaların kırılması garanti kapsamının dışındadır.
Herhangi bir tehlikeyi önlemek için hasarlı kordon veya fişin yetkili bir teknisyen
tarafından değiştirilmesi gerekir.
Uzatma kordonu veya benzeri bir eklenti kullanmak yasaktır.
BU TALİMATLARI DAHA SONRA TEKRAR BAKMAK İÇİN SAKLAYINIZ
Garanti
Firmamızca üretilen bu cihazın satın alnan (fatura) günden başlayarak 24 ay garanti süresi vardır.
Garanti süresi içinde cihazın defolu kısımlar ve alsesuvarları malzemesi ve üretim hataları ücretsiz olrak giderilir veya tamir edilir, ya da uygun görürsek, değiştirilir. Garantü süresi uzatılamayacağı gibi bu süre tekrardan da başlatılamamaktadır!
Garantinin varlığı satın alındığında fatura ile belgelenir. Faturasız cihaz ücretsi ne tamir edilir ne de değiştirilir.
Garantü kapsamında hitmetlerimizden faydalanmak isterseniz lütfen cihazı orijinal ambalajı içinde faturayla birlikte satın aldığınız yere götürünüz.
Aksesuvarların zarar görmesi cihazın tümünü değiştirmek anlamına gelmez. Bu durumlarda lütfen danışma hattımızı arayınız. Kırık cam veya plastik kısımlar daima ücretli olarak değiştirilir.
Aşınan veya eskiyen kısımlar, temizlik de dahil, onarım ve adı geçen parçaların tamiri garanti kapsamına alınmaz ve ücrete tabiidirler!
Uzaman olmayanlarca cihazınaçılması garanti kapsamının dışındadır.
Garanti süresinin sonunda cihazın tamiri ve onarımı satıcı veya servisi tarafından
belli bir ücret karşılığında yapılabilmektedir.
55
kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan maddeler geri dönüştürülebilmektedir. Ev aletlerinin geri dönüştürülmesini sağlamakla çevre korumasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Toplama noktaları ile ilgili bilgili yerele yönetiminize sorarak elde edebilirsiniz
Ambalaj
Ambalaj 100% geri dönüştürülebilir, ambalajı ayrı olarak veriniz.
Ürün
Bu cihaz Avrupa Yönergesi 2002/96/EC’ne göre. Elektrik ve elektronik aletler(WEEE) sınıfına göre belgelenmiştir. Cihazın uygun olarak atılmasını sağlamakla, çevre ve insan hayatının kurunmasına yardımda bulunmuş olursunuz.
EC uygunluk bildirisi
Bu cihaz Düşük Voltaj Yönergesi "No 2006/95/EC’ nde yer alan emniyet kaidelerine sadık kalınarak, EMC Yönergesi 2004/108/EC "Elektromanyetik uyumluluk" kısmında yer alan koruma esaslarına uygun olarak ve 93/68/EEC yönergesinin gerektirdiği esaslara göre tasarlanmış, üretilmiş ve pazarlanmıştır.
56
www.tristar.eu
57
Loading...