Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buiten gebruik.
Voor het eerste gebruik
Was, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de afdekking voor navulopening
(nr. 1), de deksel (nr. 2) en de glazen kan (nr. 3) in een warm sopje. Spoel ze hierna af en
droog ze grondig. Deze delen zijn niet
Let op! Het basisstation (nr. 6) nooit in water of in een andere vloeistof dompelen. Laat de
blender nooit langer dan 5 minuten continu draaien, en laat de mixer daarna altijd 15 minuten
afkoelen.
Gebruik
Voordat de glazen kan (nr.3) op het basisstation (nr.6) wordt geplaatst, zorg ervoor dat de
stekker niet in het stopcontact is geplaatst en dat de standen schakelaar (nr. 5) op de 0 stand
is geselecteerd. Draai de kan met de klok mee op het basisstation totdat u een klik hoort,
anders zal het apparaat uit veiligheidsoverwegingen niet werken. Om de kan van het
basisstation te halen, draai de kan tegen de klok in.
Plaats de ingrediënten in de kan. De maximale capaciteit van de
kan is 0,6 liter. Voor langzaam selecteer stand 1, voor sneller
stand 2, voor uitzetten stand 0. Voor een korte snelle werking;
selecteer de Pulse stand, u dient de schakelaar vast te blijven
houden in deze stand, maximaal 1 minuut gebruiken, i.v.m.
mogelijke oververhitting van de motor. Laat het apparaat
voldoende afkoelen voor verder gebruik.
Reinigen van het apparaat.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet wordt gebruikt of als het
apparaat gereinigd wordt. Het basisstation (nr. 6) reinigen met een zachte vochtige doek.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in een andere vloeistoffen.
De afdekking voor navulopening (nr. 1), de deksel (nr. 2) en de glazen kan (nr. 3) kunnen in
een warm sopje worden gereinigd. Spoel ze hierna af en droog ze grondig. Deze delen zijn
niet afwasmachine bestendig.
LET OP ! De messen in de kan zijn zeer scherp, probeer nooit zelf de messen los
te halen en pas op met het schoonmaken ervan. Voorkom ieder lichamelijk
contact met de messen, deze kunnen u ernstig verwonden.
afwasmachine bestendig.
4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
• Lees alle instructies voor gebruik.
• Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
• Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
•Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
• Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
• Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
•Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
•Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
•Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
•Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
•Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
•Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
•Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
•Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
•Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
•Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
•Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
5
•Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
•Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
•Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
• Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
maken op enige vorm van garantie.
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
6
Operation and maintenance
Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.
Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
Always place the unit on a flat stable surface and ensure at least 10 cm. free space around the
unit. This device is not suitable for outdoor installation or use.
Before First use
Wash before using the device for the first time the cap for refill hole(no. 1), the jar lid (no. 2)
and the transparant jug (no. 3) in a warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts
are not dishwasher proof.
Caution! Never immerse the base (no. 6) in water or other liquid. Run the blender no longer
than 5 minutes continuous, after that always cool the mixer for 15 minutes.
Use
Before placing the transparent jar (no.3) on the base (no.6), make sure the plug is not placed
in the socket and the position of the speed selector (no. 5) on the 0 mode is selected. Turn the
can clockwise on the base until you hear a click, otherwise the device will not work for safety.
To release the jar from the base station, turn the jar anti-clockwise.
Cleaning and maintenance
Always remove the plug from the outlet before storage or cleaning the device
Clean the outside of the device with a clean soft, damp cloth. Never immerse the device in
water or any other liquid.
Clean the cap for refillhole (no. 1), the jar lid (no. 2) and the transparant jug (no. 3) in a warm
soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are not dishwasher proof.
CAUTION! The blades in the jar are very sharp, never try to replace them and be
careful with the cleaning. Avoid any contact with the blades, they can seriously
injure.
Place the ingredients in the jar. The maximum capacity of the jar
is 0.6 liters. To select slow mode 1, for faster mode 2, mode 0
for release. For a short fast operation, select the Pulse mode,
you should switch insisting in this mode, use up to 1 minutes,
about possible overheating of the engine. Allow the unit to cool
before further use.
7
UK
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all instructions before use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool
before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner.
•The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
• Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close
to curtains, window coverings etc.
• This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
•The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).
•During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our
discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the
life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
•Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
•If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
•Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
•Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
• The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
capabilities,or lack of experience and knowledge,unless
8
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
recollection
9
Utilisation et entretien.
Retirer l’appareil de son emballage.
S’assurer que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec la tension
délivrée par votre réseau domestique.
Tension de fonctionnement préconisée : 220-240V AC, 50Hz.
Toujours positionner l’appareil sur une surface plane et stable. S’assurer qu’il y a au moins 10
cm d’espace libre autour de l’appareil. Cet appareil n’est pas adapté pour une utilisation en
extérieur.
Avant la première utilisation.
Avant la première utilisation de l’appareil, laver le bouchon du couvercle (N° 1), le couvercle du
récipient (N° 2) et le récipient transparent (N° 3) avec de l’eau chaude et du produit. Rincer
abondamment et sécher soigneusement. Ces parties de votre mixer ne sont pas garanties
lave-vaisselle.
Attention ! Ne jamais plonger le socle (N° 6) dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne pas faire
fonctionner le mixer plus de 5 minutes en continu, et toujours laisser reposer l’appareil pendant
au moins 15 minutes après utilisation.
Utilisation
Avant de positionner le récipient transparent (N° 3) sur son socle (N° 6), s’assurer que le
cordon d’alimentation n’est pas raccordé à la prise murale et que le sélecteur de vitesse (N° 5)
est bien sur la position 0. Faire tourner le récipient sur son socle dans le sens horaire, jusqu’à
entendre un “clic”, sinon l’appareil ne fonctionnera pas (sécurité de fonctionnement). Pour
décrocher le récipient de son socle, le faire tourner dans le sens antihoraire.
impulsion
Nettoyage et Entretien
Toujours retirer le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’appareil ou de le ranger.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un tissu doux et légèrement humide. Ne jamais plonger
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Nettoyer le bouchon du couvercle (N° 1), le couvercle du récipient (N° 2) et le récipient
transparent (N° 3) à l’aide d’eau et de produit. Rincer abondamment et sécher soigneusement.
Ces parties ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle.
ATTENTION ! Les lames au fond du récipient sont très affutées, ne jamais essayer
de les remplacer soi-même et faire attention lors du nettoyage du récipient. Eviter
tout contact avec les lames : risque de graves blessures.
Placer les ingrédients dans le récipient. La capacité maximale
du récipient est de 0,6 litre. Position 1 = lent, position 2 = rapide,
position 0 = arrêt. Pour un mixage bref, utiliser la position
« impulsion ». Ne pas maintenir le sélecteur en position
« impulsion » plus d’une minute, pour éviter la surchauffe du
moteur. Pour un mixage plus fin, procéder par brèves
impulsions successives. Toujours laisser l’appareil refroidir
avant une nouvelle utilisation.
10
FR
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Directives pour la préservation de l'environnement
• Lisez toutes les instructions avant utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
• Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
•Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été
endommage d'une quelconque façon.
•L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont
vous bénéficiez.
• Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
• Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour
lequel il a été prévu.
• L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
• Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
•Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
•Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
11
Garantie
•L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter
de la date d'achat (reçu).
•Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétionLes interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
•La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
•Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
•Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
•Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
•La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
•Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
12
Inbetriebnahme und Pflege
Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen.
Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der des Gerätes übereinstimmt.
Nennspannung: AC220-240V 50Hz.
Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von mindestens
10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für eine Aufstellung und den Einsatz im
Freien gedacht.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Deckel der Einfüllöffnung
(Nr. 1), den Deckel des Mixbehälters (Nr. 2) und den transparenten Mixbehälter (Nr. 3) in
einem warmer Seifenlauge. Gut abspülen und gründlich trocknen. Diese Teile sind nicht
spülmaschinenfest.
Vorsicht! Tauchen Sie die Basis (Nr. 6) niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nehmen
Sie den Mixer nicht länger als 5 Minuten ununterbrochen in Betrieb. Anschließen den Mixer für
15 Minuten abkühlen lassen.
Benutzung
Bevor Sie den transparenten Mixbehälter (Nr. 3) auf die Basis (Nr. 6) setzen, achten Sie
darauf, dass der Stecker nicht an eine Steckdose angeschlossen ist und die Drehzahlauswahl
(Nr. 5) in Stellung „0“ befindet. Drehen Sie den Mixbehälter auf der Basis im Uhrzeigersinn, bis
Sie ein Klicken hören. Ansonsten ist die Inbetriebnahme des Geräts nicht sicher. Um den
Mixbehälter von der Basis zu nehmen, drehen Sie den Mixbehälter gegen den Uhrzeigersinn.
Impuls
Reinigung und Pflege
Den Netzstecker ziehen wenn das Gerät nicht mehr benötigt oder gereinigt wird.
Reiben Sie das Gehäuse des Geräts mit einem sauberen, weichen und feuchten Tuch ab.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (Nr.
1), den Deckel des Mixbehälters (Nr. 2) und den transparenten Mixbehälter (Nr. 3) in einem
warmer Seifenlauge. Gut abspülen und gründlich trocknen. Diese Teile sind nicht
spülmaschinenfest.
VORSICHT! Die Messer im Mixbehälter sind sehr scharf. Versuchen Sie niemals
diese zu ersetzen und seien Sie bei der Reinigung vorsichtig. Vermeiden Sie
jeglichen Kontakt mit den Messern, diese können Sie ernsthaft verletzen.
Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter. Das maximale
Fassungsvermögen des Mixbehälters beträgt 0,6 Liter. Für den
langsamen Modus wählen Sie Stellung „1“, für den schnellen
Modus wählen Sie Stellung „2“ und zum Beenden wählen Sie
Stellung „0“. Wählen Sie den Pulsmodus für einen kurzzeitigen
Betrieb. Sie dürfen diesen Modus wegen Überhitzung des
Motors nur bis zu 1 Minute benutzen. Lassen Sie vor einer
weiteren Benutzung das Gerät abkühlen.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie alle Anleitungen.
• Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
• Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
•Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile
ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder
Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt,
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise
beschädigt ist.
•Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen,
außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
• Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
• Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe
von Vorhängen oder Gardinen.
• Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen
geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug
auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
•Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im
Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen
Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
herunterhängt.
•Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das
Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen
Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem
lektroinstallateur beraten.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
13
14
Garantie
•Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg
aufbewahren).
•Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und
Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall
verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
•Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine
Garantiearbeiten vor.
•Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt
und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
•Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten
Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und
Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
•Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und
werden berechnet!
• Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
• Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
• Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und
elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz
unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMCRichtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab.
Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise
zur Entsorgung.
Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere
Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für
Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
15
Funcionamiento y mantenimiento
Quite todo el embalaje del dispositivo.
Compruebe si el voltaje del dispositivo se corresponde con el voltaje principal de su casa.
Tensión nominal: CA220-240V 50Hz.
Coloque siempre la unidad sobre una superficie lisa y estable y deje un espacio mínimo de 10
cm alrededor de la unidad. Este dispositivo solamente es adecuado para su uso en exteriores.
Antes de utilizarla por primera vez:Lave la tapa del orificio de rellenado (nº 1) antes de
utilizarlo por primera vez, lave también la tapa de la jarra (nº 2) y la jarra transparente (nº 3) en
agua templada con jabón. Enjuáguelas y séquelas inmediatamente. Estas piezas no pueden
ser introducidas en el lavavajillas.
¡Precaución! No sumerja nunca la base del dispositivo (nº 6) en agua ni otros líquidos. No
utilice la cuchilla durante más de 5 minutos seguidos, después, deje que se enfríe la batidora
durante 15 minutos.
Utilización
Antes de colocar la jarra transparente (nº 3) en la base (nº 6), asegúrese de que el enchufe no
está conectado y que la posición del selector de velocidad (nº 5) está en el modo 0. Gire la
jarra en dirección de las agujas del reloj hasta que escuche un clic, de lo contrario el
dispositivo no funcionará con seguridad. Para soltar la jarra de la estación de la base, gírela
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Pulsar
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe siempre el ventilador antes de guardarlo o limpiarlo.
Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y suave. No sumerja nunca el dispositivo
en agua ni otros líquidos.
Lave la tapa del orificio de rellenado (nº 1) antes de utilizarlo por primera vez, lave también la
tapa de la jarra (nº 2) y la jarra transparente (nº 3) en agua templada con jabón. Enjuáguelas y
séquelas inmediatamente. Estas piezas no pueden ser introducidas en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN! Las cuchillas de la jarra están muy afiladas, nunca intente cambiarlas y
tenga cuidado al limpiarlas. Evite cualquier contacto con las cuchillas, podría
resultar gravemente herido.
Introduzca los ingredientes en la jarra. La capacidad máxima de
la jarra es de 0,6 litros. Para seleccionar el modo lento gírelo
hasta el 1, para rápido hasta el 2 y en el 0 para terminar. Para
un funcionamiento más rápido, seleccione el modo Pulsar, si
quiere utilizar este modo, utilícelo solo 1 minuto para evitar el
posible sobrecalentamiento del motor. Deje enfriar la unidad
antes de volver a utilizarla.
16
ES
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Normas de protec
ción del medioambiente
• Lea todas las instrucciones antes del uso.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
• Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
•Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos
con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado
de cualquier modo.
•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden
provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
• No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.
• No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las
superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el
producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
• Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
• Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o
cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.
•El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños
incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
•Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje
solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el
emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el cable no quede colgando.
•Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre
electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
electricista.
17
Garantía
•El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de
24 meses desde la fecha de compra (recibo).
•Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios
debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su
reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica
una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
•La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba
de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
•Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su
embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
•Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la
máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de
cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
•Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la
limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la
garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
• La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
• Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de
desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para
el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la
Directriz 93/68/EEC.
correspondientes.
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su
vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos
eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales
usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos
usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto
de recogida.
18
Funzionamento e manutenzione
Rimuovere l’imballaggio.
Controllare chela tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica.
Tensione nominale: CA 220-240 V 50 Hz.
Collocare sempre l’apparecchio su una superficie piana e stabile con una luce libera minima di
10 cm intorno all’apparecchio. L’apparecchio non è destinato a installazione o utilizzo in
esterni.
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare il cappuccino foro di riempimento (Nº
1), il coperchio contenitore (Nº 2) e la caraffa trasparente (Nº 3) in una soluzione di acqua e
sapone. Risciacquare e asciugare accuratamente. Queste parti non devono essere lavate in
lavastoviglie.
Attenzione! Non immergere mai la base (Nº 6) in acqua o altri liquidi. Non far funzionare il
miscelatore per più di 5 minuti di seguito; lasciar quindi raffreddare il mixer per 15 minuti.
Utilizzo
Prima di collocare il contenitore trasparente (Nº 3) sulla base (Nº 6), controllare che la spina
non sia infilata nella presa e che sia stato selezionato il modo 0 per il selettore di velocità (Nº
5). Girare il contenitore in senso orario sulla base finché non si sente un clic; in caso contrario
il dispositivo non funziona in condizioni di sicurezza. Per staccare il contenitore dalla stazione
base, girare il contenitore in senso anti-orario.
Impulsi
Pulizia e manutenzione
Sfilare sempre la spina dalla presa prima di mettere via o pulire l’apparecchio.
Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno pulito e umido. Non immergere
l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Pulire il cappuccino foro di riempimento (Nº 1), il coperchio del contenitore (Nº 2) e la caraffa
trasparente (Nº 3) in una soluzione di acqua tiepida e sapone. Risciacquare e asciugare
accuratamente. Queste parti non devono essere lavate in lavastoviglie.
ATTENZIONE! Le lame del contenitore sono molto affiliate; non tentare mai di
sostituirle e prestare attenzione durante la pulizia. Evitare il contatto con le lame,
che possono causare gravi lesioni.
Collocare gli ingredienti nel contenitore. La capacità massima
del contenitore è 0,6 l. Selezionare 1 per il modo Lento, 2 per il
modo più veloce e 0 per rilascio. Per un breve funzionamento
rapido, selezionare il modo Impulsi; un utilizzo troppo
prolungato del modo Impulsi, superiore a 1 minuti, può
provocare il surriscaldamento del motore. Lasciar raffreddare
l’apparecchio prima di riutilizzarlo.
IT
19
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
• Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.
• Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in
acqua o in altro liquido.
•Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia.
Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare
alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il
malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi
modo.
•L’uso di pezzi accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può
provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere.
• Non usare all’esterno, o su o vicino a fonti di calore dirette.
• Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia
posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc.
•Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato
progettato.
• Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana.
• Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto.
•Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi
bambini), se non sono supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
•Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai
senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il
dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare
attenzione che il cavo non penzoli.
•Per una maggiore protezione, vi consigliamo di installare sull’impianto elettrico del
bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non superiore a 30 mA. Per ulteriori
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
suggerimenti, rivolgetevi all’installatore di fiducia.
20
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.