Trisa 9331.7010 operation manual

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Instrucciones de uso Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Ventilator
FR – Ventilateur
IT – Ventilatore
EN – Fan
ES – Ventilador
Art. 9331.70
CZ – Ventilátor
HU – Ventilátor
HR – Ventilator
SI – Ventilator
SK – Ventilátor
RU – Вентилятор
PL – Wentylator
TR – Vantilatör
RO – Ventilator
2
Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza |
4
Safety instructions | Indicaciones de seguridad |
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny |
Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност
35
45
55
Garantie-Hinweis | Informations de garantie |
64
Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku
Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция
Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
DE | FR | IT | EN | ESCZ | HU | HR | SI | SKRU | PL | TR | RO | BG
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja
Эксплуатация | Użycie | Kullanımı |
Modul de utilizare | Използване
3
Sicherheitshinweise
DE
•Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
•Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
•Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder quali
-
fizierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
•Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
•Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
•Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
•Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
•Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die
Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen.
•Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden.
•Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
4
35
DE | FR | IT | EN | ES
Sicherheitshinweise
DE
•Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen.
•Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
•Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
•Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
•Gerät nur auf ebener, stabiler, trockener Unterlage betreiben. Nie an der Wand / Decke befestigen.
•Der Betrieb des Gerätes in der Umgebung von entzündbaren Dämpfen sollte vermieden werden.
•Sprayen Sie niemals Insektenspray gegen das Gerät, da dieses sonst Schaden nimmt.
•Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben / anschliessen.
•Luftstrom des Gerätes nie direkt gegen Kinder / Tiere richten.
5
Directives de sécurité
FR
FR
•Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
•Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l’appa reil ou après son utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
•Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes quali fiés. Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
•Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
•Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
•Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir compris les risques y associés.
•Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
•Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
•Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l’appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.
•Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
•L’appareil doit être nettoyé régulièrement et les résidus alimentaires doivent être éliminés.
Attention! Débrancher le cordon électrique avant le nettoyage.
-
-
6
35
DE | FR | IT | EN | ES
Directives de sécurité
FR
•Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités.
•Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
•Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
•Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
•N’utiliser l’appareil que sur une surface stable, plane, sèche. Ne pas fixer le ventilateur au mur ni au plafond.
•Ne pas utiliser l’appareil dans les environs de vapeurs inflammables pouvant causer une explosion.
•Ne giclez jamais d’insecticide en direction du ventilateur, celà l’endommagerait.
•Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
•Ne jamais orienter le courant d’air de l’appareil directement vers des enfants / animaux.
7
Direttive di sicurezza
IT
•Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
•Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di spostare l’apparecchio o dopo l’uso. La spina deve rimanere sempre raggiungibile.
•Controllare regolarmente se il cavo / l’apparecchio / la prolunga sono difettosi. Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio– Pericolo di lesione!
•Non trasportate ne tirare mai l’apparecchio per il cavo. Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. Pericolo di corto circuito a causa della rottura del cavo!
•Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio.
•I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l’apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione, a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli derivanti.
•I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
•Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.
•Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte. Proteggere
l’apparecchio da fonti di calore, per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari.
•Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore.
•L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso professionale. Non
utilizzare l’apparecchio all’aperto.
8
35
DE | FR | IT | EN | ES
Direttive di sicurezza
IT
•Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
•Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.
•Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
•Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per even­tuali danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia.
•Mettere in funzione l’apparecchio su una base di appoggio solida e asciutta. Non installare il ventilatore a pareti o su soffitti.
•Evitare di disporre l’apparecchio in prossimità di vapori infiammabili che possono provo­care esplosioni.
•Non spruzzare mai insetticida verso l’apparecchio, si potrebbe danneggiare.
•Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore controllabile a distanza.
•Non indirizzare mai la corrente d’aria del dispositivo verso bambini / animali.
9
Safety instructions
EN
•Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label.
•Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults
during use, prior to cleaning, relocation, after use. The plug must be within reach at all times.
•Regulary check if the power cable / appliance / extension lead is defective. Never switch on damaged appliances (incl. mains lead) – have repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer, the manufacturer’s service point or from qualified experts. Never open the appliance yourself – risk of injury!
•Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. A short circuit can occur if the cable breaks.
•Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use. Don’t wind the flex around the appliance.
•Children aged 8 or over and people with limited physical, sensory or mental abilities or with and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use, clean or maintain the appliance if supervised by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the appliance safely and have understood the risks involved.
•Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the appliance and its power cable out of reach of children aged under 8.
•Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
•Never place the appliance / cable on hot surfaces or near open flames. Do not store / expose
the appliance to intense heat (from radiators, prolonged sunshine).
•Do not use attachments not recommended / sold by the manufacturer.
•The appliance is designed for household use and not for industrial operation. Do not
operate the appliance outdoors.
10
35
DE | FR | IT | EN | ES
Safety instructions
EN
•Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity.
•Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be checked by an authorized service department first.
•Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause con­siderable danger to the user.
•No warranty for any damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
•Place the appliance onto a plane surface to ensure its safe operation. Do not secure the fan to the wall or ceiling.
•Operation of the device should be avoided in the presence of ignitable vapours, which could lead to an explosion.
•Never spray insecticide against the appliance as this will damage it.
•The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate
remote control switch.
•Never direct the air flow of the appliance towards children / animals.
11
Indicaciones de seguridad
ES
•Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
•No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso. Se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
•Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. Nunca poner en servicio los aparatos dañados (incl. cable de alimentación). Deberán ser reparados / sustituidos por el fabricante, su servicio técnico o un técnico cualificado. Nunca abrir uno mismo el aparato – ¡Peligro de sufrir lesiones!
•No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni tenderlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable!
•Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
•Los niños de más de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato o llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento en el mismo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros a ello asociados.
•Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños de menos de 8 años.
•El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe mantenerse alejado de los niños.
•No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre superficies calientes
(placa eléctrica) ni cerca del fuego. No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiadores, radiación solar).
•Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.
•El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.
12
35
DE | FR | IT | EN | ES
Indicaciones de seguridad
ES
•No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad.
•Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El
aparato deberá ser revisado por un especialista antes de su siguiente uso.
•Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.
•Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
•Operar el aparato únicamente sobre una base plana, estable y seca. Nunca fijar a la pared / al techo.
•Debe evitarse operar el aparato en entornos con vapores inflamables.
•Nunca pulverice insecticida contra el aparato, puesto que podría sufrir daños.
•No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto.
•Nunca debe dirigirse la corriente de aire del aparato directamente hacia niños / animales.
13
Bezpečnostní pokyny
CZ
•Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje.
•Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních
poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elek
-
trické zásuvky. Zástrčka musí zůstat vždy přístupná.
•Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Poškozené přístroje (vč. síťového kabelu) neuvádějte do provozu – předejte přístroj výrobci, autori
­zovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkovi k provedení opravy / výměny. Přístroj sami neotvírejte – nebezpečí zranění!
•Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes ostré hrany. Nebezpečí zkratu při prasknutí kabelu!
•Nepoužívané přístroje a přístroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje.
•Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schop­nostmi či nedostatečnými zkušenostmi / znalostmi smí tento přístroj používat resp. čistit a ošetřovat jen pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí.
•Děti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
•Obalový materiál (např. plastové sáčky) nepatří do dětských rukou.
•Přístroj / připojovací vedení nestavte / nepokládejte na horké plochy (plotna) nebo do
blízkosti otevřeného ohně. Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná tělesa, sluneční záření).
•Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / nedodané výrobcem.
•Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte
venku.
14
CZ | HU | HR | SI | SK
45
Bezpečnostní pokyny
CZ
•Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem.
•V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické
zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník.
•Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
•V případě použití přístroje v rozporu s jeho určením, chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody. V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
•Přístroj provozujte pouze na rovném, stabilním a suchém podkladu. Neupevňujte jej na stěny ani na strop.
•Přístroj neprovozujte v prostředí se vznětlivými parami.
•Nestříkejte proti přístroji spreje proti hmyzu, v opačném případě může dojít k poškození
přístroje.
•Přístroj neprovozujte / nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače.
•Proud vzduchu přístroje nikdy nesměrujte přímo na děti / zvířata.
15
Biztonsági előírások
HU
•Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel.
•A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati csatlakozót húzza ki, ha a használat során zavar lép fel, tisztítás, áthelyezés előtt, illetve használat után. A konnektordugó maradjon mindig elérhető.
•Ellenőrizze a készülék / hálózati kábel / hosszabbító kábel sérülésmentességét. Soha ne használjon sérült készülékeket (beleértve sérült tápkábeleket) – javíttassa / cseréltesse ezeket a gyártóval, ennek szervizpontjával, vagy képzett szakemberrel. Soha ne nyissa fel a készüléket – Sérülésveszély!
•A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza / húzza. Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen. Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén!
•A használaton kívüli / felügyelet nélküli készüléket kapcsolja ki és húzza ki a konnektordugóját. A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre.
•8 évnél kisebb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, hiányos tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek, a készüléket csak akkor használhatják, ill. végezhetnek rajta tisztítási-karbantartási műveleteket, ha ezt egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik, vagy abban az esetben, ha a készülék biztonságos használatát megmutatták nekik és ők az ezzel kapcsolatos veszélyeket megértették.
•A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekektől.
•A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
•A készüléket / a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre (kályhalapra), illetve nyílt
láng közelébe. Ne tegye ki a berendezést erős hőhatásnak (hősugárzó, fűtőtest, napsütés).
•A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon.
•A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült. A készüléket szabadban
ne használja.
16
CZ | HU | HR | SI | SK
45
Biztonsági előírások
HU
•Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá­sának a készüléket ne tegye ki.
•Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját. A készüléket utána az első használat előtt szakember ellenőrizze.
•Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
•A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre, ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják, avagy szakszerűtlenül javítják. Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik.
•A készüléket rögzítse sík, stabil, száraz aljzatra. Soha ne helyezze falra / mennyezetre.
•A készüléket ne használja gyúlékony párát tartalmazó környezetben.
•Ne fújjon a készülékre rovarirtó permetet, mert az kárt tesz a készülékben.
•Ne használja / csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcsolóval.
•Ne irányítsa a készülék légáramlatát soha direkt a gyerekekre / állatokra.
17
Sigurnosni propisi
HR
•Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja.
•Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe
dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
Utikač
mora u svakom času ostati dostupan.
•Provjeriti da li postoji kvar na stroju / kabelu za električnu struju / produžnom kabelu. Oštećene uređaje (uključujući električni kabel) nikad ne stavljajte u pogon – neka ga popravi ili zamijeni proizvođač, njegova servisna radionica ili kvalificirani stručnjaci. Uređaj nikad sami ne otvarajte – opasnost od ozljeda!
•Stroj nikada ne nositi / ne vući za kabel za električnu struju. Kabel za struju ne lomiti, ne stiskati, ne vući preko oštrih rubova. Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela!
•Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja. Da biste spriječili lom kabla, ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje.
•Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim psihičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, nedostatkom iskustva i znanja smiju uređaj rabiti, čistiti i održavati samo pod stalnim nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili koja im je pokazala sigurnu uporabu uređaja i obavijestila ih o opasnostima povezanim s tim.
•Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uređaj i električni kabel držite dalje od djece mlađe od 8 godina.
•Ambalaža (npr. najlonska vrećica) nije za dječje ruke.
•Nikada ne stavljajte aparat / priključni kabel na vrelu površinu (peć), ili u blizinu otvorenog
plamena. Aparat ne izlažite velikoj toplini (izvorima topline, grijačima, sunčevim zrakama).
•Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjač.
•Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu, a ne za profesionalno korištenje. Ne koristiti
stroj vani.
18
CZ | HU | HR | SI | SK
45
Sigurnosni propisi
HR
•Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage.
•Ako aparat padne u vodu, prije vađenja iz vode izvući utikač iz električne mreže. Prije slijedeće uporabe aparat mora pregledati ovlašteni servis.
•Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci. Nestručni popravci mogu predstavljati veliku opasnost za korisnika.
•U slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe, te nestručnih popravaka proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost. U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravo.
•Postavite uređaj na ravnoj, stabilnoj, suhoj podlozi. Nikada ga ne pričvršćujte na zidu / stropu.
•Trebao bi se spriječiti pogon uređaj u okolici zapaljivih para.
•Ne držite nikada sprej protiv insekata u smjeru uređaja jer se time oštećuje.
•Uređaj ne rabite s timerom ili sklopkom za daljinsko upravljanje i ne priključujte ga na njih.
•Zračnu struju uređaja nikad ne usmjeravajte prema djeci i životinjama.
19
Varnostni predpisi
SI
•Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave.
•Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami. Če se
pri uporabi, pred čiščenjem, premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje, odklopite napravo takoj iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno dosegljiv.
•Preverite če naprava / omrežni kabel / kabelski podaljšek niso poškodovani. Nikoli ne upo
­rabljajte poškodovanih naprav (vključno z električnim kablom) – napravo naj popravi oz. zamenja kabel servisna delavnica ali kvalificiran strokovnjak. Naprave nikoli ne odpirajte sami – nevarnost poškodb!
•Naprave nikoli ne nosite / vlecite za omrežni kabel. Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte, zagozdite ali vlecite prek ostrih robov. Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla!
•Nerabljene / nenadzorovane naprave izklopite in izvlecite eleektrični vtič. Električnega kabla ne ovijajte okrog naprave.
•Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, smejo napravo uporabljati ali čistiti in vzdrževati le, če jih nadzira oseba, pooblaščena za njihovo varnost, ali jim je pokazala, kako varno upo
-
rabljati napravo in jih seznanila nevarnostmi, povezane z uporabo.
•Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprave in električnega kabla ne hranite v bližini otrok pod 8 let starosti.
•Embalaža (npr. najlonske vrečke) ni za v otroške roke.
•Nikoli ne odlagajte naprave / omrežnega kabla na vročo površino (kuhalno ploščo)
oziroma v bližino odprtega ognja. Naprave ne izpostavljajte visoki vročini (virom vročine ali radiatorje, sončnim žarkom).
•Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora, ki ga ni priporočil / izdelal proizvajalec.
•Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo. Naprave ne upo-
rabljajte na prostem.
20
CZ | HU | HR | SI | SK
45
Varnostni predpisi
SI
•Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi.
•Če naprava slučajno pade v vodo, izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven. Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjak.
•Električne naprave lahko popravlja le strokovnjak. Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za uporabnika.
•Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka. V takih primerih preneha veljati pravica do garancije.
•Napravo uporabljajte le na ravni, stabilni in suhi podlagi. Nikoli je ne pritrdite na steno / strop.
•Preprečite delovanje naprave v okolju z vnetljivimi hlapi.
•Nikoli ne pršite v ventilator prišla proti insektom, ker se lahko poškoduje.
•Naprava ne sme delovati / je ni dovoljeno priklopiti na stikalno uro ali stikalo na daljinsko
upravljanje.
•Toka zraka naprave nikoli ne usmerjajte v otroke / živali.
21
Bezpečnostné pokyny
SK
•Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja.
•Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri
poruchách počas používania, pri prenášaní a po ukončení používania prístroja. Zástrčka musí zostať kedykoľvek prístupná.
•Skontrolujte prístroj / sieťový kábel / predlžovací kábel, či nie sú poškodené. Poškodené prístroje (vrát. sieťového kábla) nikdy neuvádzajte do prevádzky – nechajte ich vymeniť / nahradiť výrobcom, jeho servisným strediskom alebo kvalifikovanými odborníkmi. Prístroj nikdy sami neotvárajte – nebezpečenstvo poranenia!
•Prístroj nenoste / neťahajte za kábel. Sieťový kábel nelámte, nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany. Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla!
•Nepoužívané prístroje / prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja.
•Deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos­ťami, nedostatočnou skúsenosťou a znalosťami smú prístroj používať alebo vykonávať čis­tiace a údržbové práce iba vtedy, keď na ne dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
•Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Zabráňte prístupu detí do 8 rokov k prístroju a sieťovému káblu.
•Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
•Spotrebič / pripájací kábel neodstavujte na horúcich plochách (sporáku) alebo v blízkosti
otvoreného ohňa. Zariadenie nikdy nevystavujte nadmernému teplu (zdroje tepla, výhrevné telesá, slnečné žiarenie).
•Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschválené / nedodané príslušenstvo.
•Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely. Prístroj
neprevádzkujte vonku.
22
Loading...
+ 50 hidden pages