Tripp Lite PDU Rackmount Power Strips User Manual 2

Owner’s Manual
PDU Rackmount Power Strips
Designed for Mounting in 19 in. Racks
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. This manual contains information concerning the proper installation and use of Tripp Lite’s Rackmount Power Strips. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Do not connect your power strip to an ungrounded outlet. Do not use it with extension cords or adapters that eliminate its connection to ground.Your power strip is designed for indoor use only. Install it away from heat emitting devices such as radiators and heat registers. Do not install where excessive moisture or other conductive contaminants are present. Never install electrical wiring during a lightning storm.
The power requirement of each device connected to an outlet of your power strip must not exceed the Outlet Power Rating of your power strip (see Specifications). The total power requirements of all devices connected to your power strip must not exceed the Maximum Load Rating of your power strip (see Specifications).
Español: p. 3 • Français: p. 5
1U Rackmount Installation
To Mount Unit in Rack: Put four user-supplied rackmount screws (A) through the unit’s mounting ears (B) and into the rack rails as shown. The user must determine the fitness of the rackmount screws to hold the unit in the rack before installation.
0U Rackmount Installation
1. Reorient Mounting Ears: Unscrew the screws (A) holding
the unit’s mounting ears (B) to the sides of the unit. Use the screws from Step 1 (A) to reattach the mounting ears (B) to the unit as shown. Use only the manufacturer­supplied screws or their equivalent (#6-32, ¼" flat head) to reattach the mounting ears.
2. Mount Unit on Outside of Rack Rails: Put four user-
supplied screws (C) or similar mounting hardware through the unit’s mounting ears (B) and into the side of the rack as shown. The user must determine the fitness of the user-supplied mounting hardware to support the unit before mounting.
Wallmount/Under Counter Installation
Reorient the unit’s mounting ears as per the 0U Rackmount Installation above, then put four user-supplied screws or similar mounting hardware through the unit’s mounting ears and into the mounting surface. The user must determine the fitness of the user-supplied mounting hardware to support the unit before mounting.
1U Rackmount Installation
0U Rackmount Installation
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 1
2
Specifications
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Nominal Voltage/Frequency: 120V/50 or 60 Hz 120V/50 or 60 Hz 120V/50 or 60 Hz Outlet Power Rating (amps): 15 amps 20 amps 15 amps Maximum Load Rating (amps): 15 amps 20 amps 30 amps AC Receptacles: 12 x NEMA 5-15R 12 x NEMA 5-15/20R 24 x NEMA 5-15R AC Line Cord: 15', w/NEMA 5-15P plug 15', w/NEMA 5-20P plug 15', w/NEMA 5-30P plug Circuit Breaker(s) (Resettable): 15 amps 20 amps 2 x 15 amps Dimensions (HxWxD, inches): 1¾ × 17¼ × 37/8 1¾ × 17¼ × 37/8 1¾ × 17¼ × 37/8 Approvals: UL, cUL UL, cUL UL, cUL
PDU12IEC
Nominal Voltage/Frequency: 100V to 240V/50 or 60Hz Outlet Power Rating (amps): 15 amps for 100V to 120V or
10 amps for 208 to 240V Maximum Load Rating (amps): 16 amps AC Receptacles: 12 x IEC320-C13 AC Line Cord: IEC320-C20 Circuit Breaker(s) (Resettable): 2 x 16 amps Dimensions (HxWxD, inches): 1¾ × 17¼ × 37/8 Approvals: CE
Features
Circuit Breaker(s)
If the current draw of the equipment connected to your power strip exceeds your model’s Maximum Load Rating (see Specifications) for longer than a few seconds, a circuit breaker will trip to prevent any possible damage. When a circuit breaker trips, its plunger will pop up. Remove excess equipment and allow the breaker to cool one minute before depressing its plunger to reset the breaker.
Grounding Lug
Use this screw (located by the power strip’s receptacles) to connect your power strip to ground.
Input Receptacle (IEC Model Only)
The PDU12IEC has no power cord. Instead, it has a IECC20 input receptacle. To connect a PDU12IEC to utility power, use a user-supplied detachable power cord with an IEC plug on one end and a plug appropriate to your local utility outlets on the other.
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for its lifetime. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Seller will pay return shipping charges. Call Tripp Lite at (773) 869-1234 before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTEND PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Limited Lifetime Warranty
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 2
Manual del usuario
Regletas de contacto para montaje en bastidor
del modelo PDU
Diseñado para montaje en bastidores de 19 pulg.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Este manual contiene información concerniente a la instalación y uso apropiados de las barras de contacto para montaje en bastidor de Tripp Lite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
No conecte la regleta de contactos a una toma de corriente que no tenga conexión a tierra. No la use con cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. La regleta de contactos está diseñada exclusivamente para uso en interiores. Instálela alejada de dispositivos que emitan calor tales como radiadores y rejillas de calefacción. No la instale donde haya humedad excesiva, ni cualquier otro tipo de contaminante conductivo. Nunca instale un cableado eléctrico durante tormentas eléctricas.
Los requerimientos de energía eléctrica de cada dispositivo conectado a una toma de corriente de la regleta de contactos, no deberá exceder el valor nominal de potencia de salida de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica). Los requerimientos totales de energía eléctrica de todos los dispositivos conectados a la toma de corriente de la regleta de contactos no deberán exceder el valor nominal de carga máxima de la regleta de contactos (refiérase a la Ficha técnica).
English: pg. 1 •
Français
: pg. 5
Instalación para montaje en bastidor del modelo 1U
Para realizar el montaje de la unidad en un bastidor: Introduzca cuatro tornillos para montaje en bastidor (A), proporcionados por el usuario, a través de las lengüetas de montaje (B) y dentro de los rieles del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar si los tornillos para montaje en bastidor son adecuados para sostener la unidad antes de realizar la instalación.
Instalación para montaje en bastidor del modelo 0U
1. Reoriente las lengüetas de montaje: Retire los tornillos (A)
que sostienen las lengüetas de la unidad (B) a ambos lados de ésta. Utilice los tornillos (A) del Paso 1 para volver a unir las lengüetas de montaje (B) a la unidad tal como se muestra. Utilice únicamente los tornillos suministrador por el fabricante u otros equivalentes (#6-32, de cabeza plana de 1/4"), para volver a unir las lengüetas de montaje.
2. Realice el montaje de la unidad fuera de los rieles del
bastidor: Ponga cuatro tornillos (C), proporcionados por el
usuario u otro equipo de montaje similar, a través de las lengüetas de montaje (B) y en la sección lateral del bastidor tal como se muestra. El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el montaje.
Montaje sobre la pared / Instalación bajo el mostrador
Reoriente las lengüetas de montaje de la unidad según la instalación de montaje en bastidor del modelo 0U indicada anteriormente, luego coloque cuatro tornillos proporcionados por el usuario u otro equipo de montaje similar a través de las lengüetas de montaje y en la superficie de montaje. El usuario debe determinar si el equipo de montaje utilizado es adecuado para soportar la unidad antes de realizar el montaje.
Instalación para montaje en bastidor del modelo 1U
Instalación para montaje en bastidor del modelo 0U
3
Paso 1
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 3
4
Ficha técnica
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Voltaje y frecuencia nominales: 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz 120V/50 ó 60 Hz Valor nominal de potencia de salida (amperios):15 amperios 20 amperios 15 amperios Valor nominal de carga máxima (amperios): 15 amperios 20 amperios 30 amperios Receptáculos de CA: 12 x NEMA 5-15R 12 x NEMA 5-15/20R 24 x NEMA 5-15R Cable de la línea de CA: 15’, con enchufe NEMA 5-15P 15’, con enchufe NEMA 5-20P 15’, con enchufe NEMA 5-30P Circuito de interruptores (Reconfigurable): 15 amperios 20 amperios 2 x 15 amperios Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 37/8 1¾ × 17¼ × 37/8 1¾ × 17¼ × 37/8 Certificaciones: UL, cUL UL, cUL UL, cUL
PDU12IEC
Voltaje y frecuencia nominales: 100V a 240V/50 ó 60Hz Valor nominal de 15 amperios para 100V a 120V ó
potencia de salida (amperios): 10 amperios para 208 a 240V Valor nominal de carga máxima (amperios): 16 amperios Receptáculos de CA: 12 x IEC320-C13 Cordón de la línea de CA: IEC320-C20 Circuito de interruptores (Reconfigurable): 2 x 16 amperios Dimensiones
(alto x ancho x profundidad, en pulgadas): 1¾ × 17¼ × 37/8 Certificaciones: CE
Características
Circuito de interruptores
Si la demanda actual del equipo conectado a la regleta de contactos excede el valor nominal de carga máxima de su modelo (refiérase a la Ficha técnica) por más de unos cuantos segundos, el interruptor se disparará para prevenir cualquier daño posible. Cuando se dispara el interruptor, se extiende el cilindro. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe por un minuto antes de oprimir el cilindro para restablecerlo.
Lengüeta de conexión a tierra
Utilice este tornillo (ubicado al lado de los receptáculos de la regleta de contactos) para conectar a tierra la regletas de contactos.
Receptáculo de entrada (Solamente para el modelo IEC)
El modelo PDU12IEC no tiene cable de suministro de corriente. En lugar de ello, tiene un receptáculo de entrada IECC20. Para conectar el modelo PDU12IEC a la corriente eléctrica, utilice un cable desmontable suministrado por el usuario con un enchufe IEC en un extremo y un enchufe adecuado para las tomas de corriente locales en el otro.
El distribuidor garantiza que este producto, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones aplicables, se encuentra libre de defectos originales en sus materiales y mano de obra durante toda su vida útil. Si dentro de este periodo se demuestra que el producto tiene defectos en sus materiales o mano de obra, el distribuidor reparará o cambiará el producto, a su entera discreción. El servicio proporcionado mediante esta garantía sólo podrá obtenerse si se devuelve o envía el producto (con todos los gastos de flete y transporte previamente pagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El distribuidor pagará los gastos de devolución. Llame a Tripp Lite al teléfono (773) 869-1234 antes de devolver cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI A LOS DAÑOS QUE SEAN RESULTADO DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LOS DISTRIBUIDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA APARTE DE LA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CON EXCEPCIÓN DE LO EXPRESAMENTE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS COMERCIALES O DE ADECUACIÓN, ESTÁN LIMITADAS EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ADEMÁS ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODO DAÑO INCIDENTAL Y CONSECUENTE. (Algunos estados no permiten la limitación de la vigencia de la garantía implícita; además, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, por ello las limitaciones o exclusiones señaladas anteriormente pueden no aplicarse a usted. Esta garantía otorga derechos legales específicos, se puede gozar además de otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso al que lo tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a toda aplicación.
La política de Tripp Lite es de mejora continua. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Garantía limitada para la vida útil del equipo
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 4
Étape 1
Guide de l'utilisateur
Plaquettes d'alimentation pour bâti PDU
Conçues pour un montage sur des bâtis de 28,3 cm (19 po)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Le présent guide contient des instructions importantes sur l'installation et l'utilisation appropriées des plaquettes d'alimentation en bâti Tripp Lite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
Ne reliez pas votre plaquette d'alimentation à une prise de secteur non mise à la terre. N'utilisez pas de rallonges électriques ou d'adaptateurs qui coupent la connexion de mise à la terre. Votre plaquette d'alimentation est conçue uniquement pour un usage intérieur. Installez-la loin des appareils qui émettent de la chaleur comme les radiateurs ou les registres de chaleur. Ne l'installez pas en présence d'humidité excessive ou d'autres impuretés conductrices. N'installez jamais de câbles électriques pendant un orage.
L'alimentation électrique de chaque dispositif branché sur votre plaquette d'alimentation ne doit pas dépasser l'intensité nominale de la prise de votre plaquette (voir Spécifications). L'alimentation électrique totale de tous les dispositifs branchés sur votre plaquette d'alimentation ne doit pas dépasser la charge nominale maximale de cette dernière (voir Spécifications).
English : p. 1 • Español : p. 3
Installation sur le côté d'un bâti (1U)
Pour installer l'unité sur un bâti :Insérez quatre vis (A) pour bâti fournies par l'utilisateur dans les oreilles de montage de l'unité (B) et dans les rails du bâti, tel qu'indiqué. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation des vis du bâti pour soutenir l'appareil avant son installation.
Installation sur le côté d'un bâti (0U)
1. Orientez de nouveau les oreilles de montage : Dévissez
les vis (A) qui retiennent les oreilles de montage de l'unité (B) aux côtés de l'appareil. Utilisez les vis de l'étape 1 (A) pour relier les oreilles de montage (B) à l'unité, tel qu'indiqué. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou l'équivalent (Nº 6-32, 0,6 cm (0,25 po) à tête plate).
2. Montez l'unité à l'extérieur des rails du bâti : Insérez
quatre vis (C) fournies par l'utilisateur ou des pièces de montage équivalentes dans les oreilles de montage de l'unité (B) et dans le côté du bâti, tel qu'indiqué. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation des pièces de montage fournies par l'utilisateur pour soutenir l'appareil dans le bâti avant son montage.
Fixation murale et installation sous un comptoir
Orientez de nouveau les oreilles de montage de l'unité selon les instructions d'installation sur le côté d'un bâti (0U) ci­dessus, puis insérez quatre vis fournies par l'utilisateur ou des pièces de montage équivalentes dans les oreilles de montage de l'unité et dans la surface de fixation. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation des pièces de montage fournies par l'utilisateur pour soutenir l'appareil dans le bâti avant son montage.
Installation sur bâti d'une unité (1U)
Installation sur le côté d'un bâti (0U)
5
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 5
6
Spécifications
PDU1215 PDU1220 PDU2430
Tension nominale/fréquence : 120 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz 120 V/50 ou 60 Hz Intensité nominale de la prise (ampères) : 15 ampères 20 ampères 15 ampères Charge nominale maximale (ampères): 15 ampères 20 ampères 30 ampères Bornes de courant alternatif : 12 x NEMA 5-15R 12 x 5 NEMA 15-20/20R 24 x NEMA 5-15R Cordon d'alimentation en courant alternatif : 4,57 m (15 pi) 4,57 m (15 pi) 4,57 m (15 pi)
avec prise NEMA 5-15P avec prise NEMA 5-20P avec prise NEMA 5-30P Disjoncteurs à réarmement : 15 ampères 20 ampères 2 x 15 ampères Dimensions (H x L x P en pouces (en in)) : 1¾ × 17¼ × 37/8 1¾ × 17¼ × 37/8 1¾ × 17¼ × 37/8 Homologations : UL, cUL UL, cUL UL, cUL
PDU12IEC
Tension nominale/fréquence : De 100 V à 240 V/50 ou 60 Hz Intensité nominale de la prise (ampères) : 15 ampères pour 100 à 120 V ou
10 ampères pour 208 à 240 V Charge nominale maximale (ampères): 16 ampères Bornes de courant alternatif : 12 x IEC320-C13 Cordon d'alimentation en courant alternatif : IEC320-C20 Disjoncteurs à réarmement : 2 x 16 ampères Dimensions (H x L x P en pouces (en in)) : 1¾ × 17¼ × 37/8 Homologations : CE
Caractéristiques
Disjoncteurs
Si l'appel de courant du matériel branché à votre plaquette d'alimentation excède la charge nominale maximale de votre unité (voir Spécifications) pendant plusieurs secondes, un disjoncteur se déclenchera pour éviter tout dommage. Lorsqu'un disjoncteur se déclenche, son plongeur se soulève. Retirez alors l'équipement excédentaire et laissez le disjoncteur refroidir pendant une minute avant de rabaisser le plongeur et de réarmer le disjoncteur.
Patte de mise à la terre
Utilisez cette vis (près des bornes de l'unité) pour relier votre plaquette d'alimentation à la terre.
Borne d'entrée (modèle IEC seulement)
Le PDU12IEC n'a aucun cordon d'alimentation. Ce dernier est remplacé par une borne d'entrée IECC20. Pour relier un PDU12IEC à l'alimentation électrique du secteur, utilisez un cordon d'alimentation électrique débrochable fourni par l'utilisateur muni d'une fiche IEC à une extrémité et d'une fiche adaptée à votre prise de secteur sur l'autre.
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pour toute sa durée de vie utile. S'il est prouvé que le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période, le vendeur le réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion.La réparation visée par la présente garantie ne peut être obtenue qu'en renvoyant le produit (frais d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour. Veuillez communiquer avec Tripp Lite au (773) 869­1234 avant d'expédier de l'équipement pour réparation.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UNE UTILISATION IMPROPRE OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES. SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L'INTERDIT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE BON FONCTIONNEMENT, SONT LIMITÉES, EN DURÉE, À LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Puisque certains États et provinces n'autorisent pas les limites quant à la durée d'une garantie tacite ni ne permettent l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. La présente garantie vous accorde certains droits particuliers reconnus par la loi; d'autres droits peuvent aussi s'appliquer en fonction de votre région).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel devrait s'assurer de déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat ou sécuritaire pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à d'importantes variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'émet aucune garantie de qualité commerciale ou d'adaptation à une utilisation particulière pour cet appareil.
La politique de Tripp Lite est fondée sur une amélioration continue des produits. Les spécifications ci-jointes peuvent être modifiées sans préavis.
Garantie à vie limitée
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 6
7
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 7
8
20020228 93-2030
200202028 93-2030 PDU Owner’s Manual.qxd 4/29/02 4:04 PM Page 8
Loading...