Trendnet TFC-110S40D3, TFC-110S15 Quick Installation Guide

Page 1
Fiiberkonverteri
Lühike paigaldusjuhend (1)
Fiber Converters /11.15.2012
Page 2
1. Enne alustamist
Pakendi sisu
Eesti
FiiberkonverteriMitme keelne lühike paigaldusjuhendToiteplokk
Miinimumnõuded
TFC-1600 raamistik (valikuline) asetada tasasele ja vastupidavale alusele, mis suudab toetada
fiiberkonverterite raskust.
10/100Mbps Ethernet SwitchKiudoptilised kaablid ühilduvad kiu konvertori ja meedia spetsifikatsioonidegaCat.5, Cat.5e, Cat.6 RJ-45 Etherneti kaablid
Lisavarustus
EIA standardne 19” seadmekapp TFC-1600 raamistik
1
Page 3
2. Riistvara paigaldamine
Kahe eraldiseisva fiiberkonverteri paigaldamine
1. Ühendage RJ-45 Etherneti kaabel fiiberkonverteri Etherneti pordist mõne teie switchi (näiteks TE100-S24g) Etherneti porti.
2. Ühendage fiiberkaabel fiiberkonverteriga.
3. Ühendage toiteplokk fiiberkonverteri taha.
Märkus: TFC-110MM/MST/MSC/110S15/S15i/S30/S30i/S60/S60i/S100 konverteritel, peavad TX ja RX
kaablid olema teisel pool vastupidiselt.
TFC-15MS100 konverteerib Multi-mode ühendust Singel-mode fiibrisse, mis võib olla ühendatud
switchiga, millel on Multi-mode SC-tüüpi fiiberkiu ühendus (nt TEG-424WS, koos fiiberkiu moodulitega), et pikendada ühendust läbi Single-mode fiiberkaabli kuni 15km kaugusele.
Kaabeldus
Multi-Mode optilisele kaablile: TFC-110MSC, TFC-110MST, TFC-110MM
Single-Mode optilisele kaablile: TFC-110S15, TFC-110S30, TFC-110S60, TFC-110S100, TFC-110S15i, TFC-110S30i, TFC-110S60
Ühekiulisele optilisele kaablile TFC-110S20D3i, TFC-110S20D5i, TFC-110S40D3, TFC-110S40D5, TFC-110S40D3i, TFC-110S40D5i
Eesti
2
Page 4
Fiiberkonverteri paigaldamine šassiisse
1. Kruvige šassiil soovitud kohas lahti katteplaat.
Eesti
2. Keerake fiiberkonverteri küljest lahti kinnituskruvi ja eemaldage metallist kate.
3. Asetage meedikonverter vabasse pesasse ja kinnitage kruviga.
3
Page 5
Värv
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
Roheline
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
Väljas
Vilgub
Jada
TFC-110S15i/30i/60iTFC-110MM/MST/MSC/ 110S15/ S30/S60/S100/110S20D3i/ S20D5i/S40D3/S40D5/S40D3i/ S40D5i
PWR (Toide)
100M
FDX / COL (TX)
Roheline
Roheline
Roheline
PUUDUB
Pidevalt
Seade on väljalülitatud
Pidevalt
Seade on sisselülitatud
100/200Mbps (Half/Full Duplex) ühendus
10/20Mbps (Half/Full Duplex) ühendus
Avastati andmete kollisioon
TX lõpuühendus on full Duplex režiimis
LED
Pidevalt
Väljas
Funktsioon
PUUDUB
PUUDUB
Roheline
Pidevalt
FDX / COL (FX)
Fiibri lõpuühendus on full Duplex režiimis
PUUDUB
Roheline
Vilgub
LINK/ACT (TX)
Avastati andmete kollisioon
PUUDUB
Väljas
LINK/ACT (FX)
Fiibri lõpuühendus on half Duplex režiimis
PUUDUB
100/200Mbps (Half/Full Duplex) või 10/20Mbps andmete saatmine/vastuvõtmine
Roheline Pidevalt
LINK/ACT
FAIL (TX)
FAIL(FX)
100/200Mbps (Half/Full Duplex) või 10/20Mbps (Half/Full Duplex) ühendus
Link on katkestatud
Link on katkestatud
Roheline
Roheline
Vilgub
Pidevalt
Vilgub
TX ühendus on ühendatud
TX ühendus on katkestatud
PUUDUB
PUUDUB
Roheline
Roheline
Väljas
Väljas
Vilgub
Pidevalt
Fiiberühendus on katkestatud
Fiiberühendus on ühendatud
TFC-15MS100
100/200Mbps (Half/Full Duplex) ühendus
100/200Mbps (Half/Full Duplex) andmete saatmine/vastuvõtmine
PUUDUB
Väljas
TX lõpuühendus on half Duplex režiimis
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
Roheline
PUUDUB
Punane
PUUDUB
NPUUDUB
Punane
Väljas
Pidevalt
Väljas
Pidevalt
Väljas
100/200Mbps (Half/Full Duplex) ühendus
100/200Mbps (Half/Full Duplex) andmete saatmine/vastuvõtmine
Link on katkestatud
3. LEDid ja DIP lülitid
4
Eesti
Page 6
Tegevus
TFC-110S15i/30i/60i/20D3i/20D5i/40D3i/40D5iTFC-110MM/MST/MSC/110S15/
S30/S60/S100
lüliti
Funktsioon
Fiiber Half-Duplex
Sees
Half-Duplex
1
Fiiber Full-Duplex
Väljas
Full-Duplex
PUUDUB
TX 10M
2
3
4
5
6
Sees
Väljas
Sees
Väljas
Sees
Väljas
Sees
Väljas
Sees
Väljas
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
PUUDUB
TX Auto-Negotiation (Automaatne reziim)
TX Forced Mode (Määratud reziim)
TX 100M
TX Half-Duplex
TX Full Duplex
LLR Lubatud
LLR Keelatud
LLR Lubatud
LLR Keelatud
DIP lülitid
Eesti
Märkus:
Peale DIP lülitite asendite muutmist tehke fiiberkonverterile alglaadimine. LLCF tähendab Link Loss Carry Forward (kaotatud lingi edastamine). Kui LLCF on lubatud, siis
pordid ei edasta lingi singnaali enne, kui nad saavad vastaspordist lingi signaali. Kaotatud linki “kantakse edasi” manageeritavast switchist või hubist, mis hoiab ühendust. LLCF saab kasutada nii vase kui fiiber-portidega.
LLR tähendab Link Loss Return (kaotatud lingi tagastamine). Kui LLR on lubatud, siis fiiberportide
saatja lülitub välja, kui ei suudeta avastada töötavat saatjaühendust. Kui üks optilistest ühendustes on halb ja kaardil on LLR lubatud, siis antakse teada, et puudub ühendus teise poolega. LRR võimaldab avastada vaid fiiberoptika pordi ühenduse probleeme. Kui LLR on sisselülitatud ühes fiiberkonverteris, siis teise poole fiiberkonverteris on vaja LRR ära keelata.
5
Page 7
Meedia
MMF
MMF
1300nm
1300nm
1300nm
1310nm
1550nm
1310nm
1310nm
1310nm 1550nm
1550nm
1550nm 1310nm
-19 14 -32 -14
13
-19 14 -32 -14 13
-23.5 14 -31 -33.5 (Tüüpiline)
7.5
2km
RJ-45/MT- RJ (Dupleks)
RJ-45/SC (Dupleks)
Pistikud
Lainepikkus
Saatmine
(TX)
Optiline väljundvõimsus (dBm)
Vastuvõtt
(RX)
MMF (Multimoodkiud)
RJ-45/ST (Dupleks)
RJ-45/SC (Dupleks)
RJ-45/SC (Dupleks)
Põhiandmed
-20 0 -32 0
12
2km
SMF
RJ-45/SC (Dupleks)
-8 -3 -34 26
15km
-8 -3 -34 26
40km
RJ-45/SC (Dupleks)
SMF
RJ-45/SC (Dupleks)
-8
-3 -34 26
40km
-8 -3 -34 26
40km
SMF
SMF
SMF
Optical sisendvõimsus
(dBm)
Miinimum
Maksimaalne
Maksimaalne
Põhiandmed (dBm)
Miinimum (Tundlikkus)
Vahemaa
40km
SMF
SMF
SMF
SMF
SMF
SMF MMF (1)
SMF (2)
RJ-45/SC (Dupleks)
RJ-45/SC (Simpleks)
RJ-45/SC (Simpleks)
RJ-45/SC (Simpleks)
RJ-45/SC (Simpleks) SC (Dupleks) SC (Dupleks)
1310nm 1310nm
1570nm 1310nm
1310nm
1310nm
1300nm 1310nm
RJ-45/SC (Dupleks)
-15
-5
-5
-20
-15
-5
-23.5
-20
-8 0 0 0
-8
0
-34
-35
-35
-32
-34
-35
19 30 30 12
19
30
30km 60km 100km 15km
30km
60km
-14 0
-31
-32
0
0
0
0
0
0
-3
-3
-3
-3
0
0
7.5 12
2km 15km
2km
SMF
SMF
RJ-45/SC (Simpleks)
RJ-45/SC (Simpleks)
-14
-14
-8
-8
-31
-31
17
17
20km
20km
0
0
1310nm
1550nm
1550nm
1310nm
4. Tehnilised andmed
6
Eesti
Page 8
TFC-110MSC,TFC-110MST,TFC-110MM,TFC-15MS100,TFC-110S15, TFC-110S30,TFC-110S60,TFC-110S100,TFC-110S15i,TFC-110S30i,
TFC-110S60i,TFC-110S20D3i,TFC-110S20D5i,TFC-110S40D3i, TFC-110S40D5i,TFC-15MS100
Page 9
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each license. The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at least three
years from the product shipping date. You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2), sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License (LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden.
Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter (http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas específicas de cada licencia.
Page 10
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet. 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения. Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto. Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA.Tel: +1-310­961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310­961-5511.
Page 11
Fiber Converters
Fiber Converters /11.15.2012
Page 12
Fiber Converters
Fiber Converters /11.15.2012
Loading...