TREND V163X User Manual

A A
A
B
V162X, V163X
MONTAGEANLEITUNG • MOUNTING INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONTAGE
MONTAGE-AANWIJZING • INSTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTERINGSINSTRUKTION • ASENNUSOHJE • MONTERINGSVEJLEDING
V162X PN 16
V163X
PN 16
ϑmax. 170 °C
Ventil im Rücklauf Valve in the return Vannes sur retour Ventil i returledning Afsluiter in de retour Valvola sul ritorno Venttiili asennettuna paluujohtoon Vàlvula sobre retorno Ventil i returløb
Beimischschaltung: Ventil als Mischer im Vorlauf.
Mixing system: Valve as a mixer in the flow. Couplage en mélange: Vanne sur le départ montée en mélange.
Konstant flöde i sekundärkrets. Variabelt flöde i primärkrets. Blandningsventil i framledning. Mengschakeling: Afsluiter als mengorgaan in de aanvoer. Sistema a miscelazione: Valvola montata come miscelatrice sulla mandata. Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiili menovedessä. Montaje como mezcladora: Válvula montada como mezcladora en la impulsión. Blandeventil i fremløb.
B
Ventil im Vorlauf Valve in the flow Vanne sur départ Ventil i framledning Afsluiter in de aanvoer Valvola sulla mandata Venttiili asennettuna menojohtoon Válvula sobre impulsión Ventil i fremløb
Umlenkschaltung: Ventil als Mischer im Rücklauf.
Diverting system: Valve as a mixer in the return.
Couplage en répartition: Vanne sur le retour montée en mélange.
Variabelt flöde i sekundärkrets. Konstant flöde i primärkrets. Blandningsventil i returledning. Verdeelschaeting: Afsluiter als mengorgaann in de retour. Sistema a deviazione: Valvola montata come miscelatrice sul ritorno. Ohituskytkentä: Sekoitusventtiili palluuvedessa. Montaje como diversora: Válvula montada como mezcladora en el retorno. Blandeventil i returløb.
Einspritzschaltung: Ventil als Mischer im Rücklauf.
Injection system: Valve as a mixer in the return. Couplage en injection: Vanne sur le retour montée en mélange.
Konstant flöde i sekundärkrets med sekundärpump och förbigang. Konstant flöde i primärkrets. Blandningsventil i returledning. Injectie-mengschakeling: Afsluiter als mengorgaan in de retour. Sistema ad iniezione: Valvola montata come miscelatrice sul ritorno. Vakiokierto: Sekoitusventtiili palluuvedessä. Montaje inyección: Válvula montada como mezcladora en el retorno.
Blandeventil i returløb med doobeltshunt.
B
A
V162X, V163X Installation Instructions TG200906INT Issue 1/A 22/09/05 1
MU1B-0329GE51 R0106A (EB-V162/3X)
V162X, V163X Installation Instructions
> 80 mm
> 100 mm
ϑmax. > 100 °C
2 V162X, V163X Installation Instructions TG200906INT Issue 1/A 22/09/05 MU1B-0329GE51 R0106A (EB-V162/3X)
Loading...
+ 2 hidden pages