LS 600 I-GO® VECTOR
Demontage Halter/Disassembly bracketMontage Halter/Assembly br acket
A B
1
2
Horizontale Ausrichtung/Horizontal adjustment
Für die horizontale Ausrichtung zunächst die Basisplatte mit einem
Kreuzschraubendreher lösen. Die Platte kann nun nach Rechsts und Links
geschwenkt werden. Ist die gewünschte Position eingestellt, Schraube
wieder festdrehen.
For horizontal adjustment, first loosen the base plate with a Phillips
screwdriver. The plate can now be turned to the right and left. Once the
desired position has been set, tighten the screw again.
1
NO
3
2
1
TOOL
! Werkzeug ist nicht not-
wendig. Der Gebrauch von
Werkzeug kann Ihren Halter
beschädigen.
! Tools are not required. The
use of tools can damage
your bracket.
100V – 240V
230 V
Micro-USB
2
PUSH = UN LOCK
An/10 Lux
min. 1 Sek .
On/10 Lux
min. 1 sec .
*Beim Einschalten wird immer in den zuletzt gewählten Modus geschaltet.
*When switching on, the system always switches to the last selected mode.
**Die LS 600 I-GO VECTOR wählt automatisch die richtige Beleuchtungsstufe in Abhängigkeit von der
Umgebungsbeleuchtung.
**The LS 600 I-GO VECTOR automatically selects the correct lighting level depending on the surrounding
lighting.
*
30 Lux
Drücken
*
30 Lux
Push
60 Lux
Drücken
60 Lux
Push
Automatik
Drücken
Automatic
Push
**
**
Aus
min. 1 Sek .
O
min. 1 sec .
Das Control-Display
zeigt die Restlaufdauer
des Akkus in Stunden
und Minuten an.
The co ntrol displa y
shows the remaining
batt ery life in hou rs
and minutes.
Während des Ladevorgangs blinkt das
Batterie-Symbol.
The ba ttery symbol ashes during
charging.
Beginn t das Batte rie-Symbol zu blinken,
laden Si e die LS 600
I-GO V ECTOR au f.
If the ba ttery symbol st arts ashing ,
charg e the LS 600 I- GO
VECTOR .
Erlis cht das Symb ol,
ist de r Akku volls tändig geladen.
If the sy mbol disappears , the batter y is
fully charged.
Bei einer zu niedrigen
Batteriekapazi tät schaltet die
LS 60 0 automatis ch in Stufe 1.
Wird d ie LS 600 nich t aufgeladen sch altet sie in den N ot-Modus. Die Anzeige bleibt nun leer
und das Batterie-Symbol blinkt.
Beach ten Sie, dass die L euchteigens chaften u.U . nicht mehr
der StVZO entspre chen!
If the ba ttery capa city is too
low, the L S 600 autom atically
swi tches to leve l 1. If the LS 60 0
is not r echarged, i t switch es to
emergency mode. The display
now remains empty and the
battery symbol ashes. Please
note tha t the lighting c haracte rist ics may no longer c orrespond to t he StVZO!
2
TL30-FB Batteriewechsel/Battery change TL30-FB
An/On
Level 2
Batteriekontroll-
leuchte/Battery
indicator TL30-FB
Ein-Aus-Schalter/
TL30-FB
4x AAA
1,5 V
Montagehöhe/Assembly height TL01-RB
250 mm –
1200 mm
4x AAA
1,5 V
10 m
2
Batteriekontroll-
leuchte/Battery
indicator TL30-FB
Ein-Aus-Schalter/
TL30-FB
4x AAA
1,5 V
Montagehöhe/Assembly height TL01-RB
Montage Halter/Assembly brac ket
Kontroll-LED im
Schalter leuchtet
=
Akkustand niedrig
Control LED in
switch lights up
=
Low battery
Ø 15 – 45 mm
Kontroll-LED im
Schalter blinkt
=
Akku wird geladen
Control LED in
switch ashes
=
Charging
250 mm –
1200 mm
DRÜCKEN/PUSH
Kontroll-LED im
Schalter aus
=
Akku ist geladen
Control LED in
switch o
=
Battery full
Fahrzeuglängsmittelachse
AN/AUS
ON/OFF
DRÜCKEN/PUSH
o
70o – 75
100 – 240 V
230 V
GEWÄHRLEISTUNG/GUARANTEE & SERVICE
Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bes timmungen. Wir haften gegenüber
unseren jeweiligen Vertragspar tnern. Wenden Sie sich bei Reklamationen an Ihren
Händler. Bei Fragen steht Ihnen das TRELOCK Service Center zur Verfügung:
TRELOCK GmbH, P ostfac h 7880, 48 042 Müns ter, Deutsc hland,
Tel. 0251 919 99 - 0, ww w.trelock .de
Bei berechtigten Ansprüch en auf Gewährleistung wird das Produkt repariert oder Sie erhalten ein Austauschgerät – Anspr uch besteht nur auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle
Model l. Die Garan tie ist nur g ültig, w enn das Pr odukt nac h dem Kauf nic ht
gewaltsam geö net oder beschädigt w urde. Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgenommen. Für Mangel- und Folgeschäden kann TRELOCK aus dieser Gewährleistung nicht haftbar gemacht werden. Diese Garan tie gilt für einen Zeitraum von 2
Jahren ab Kaufdatum mit Vorlage des originalen Kaufbelegs . Der Hersteller behält sich
technische Änderungen vor.
Dieser TRELOCK Ak kufrontscheinwerfer und das Akkurück licht sind in Deutschland für
den Straßenverkehr als Beleuchtung für alle Fahrräder uneingeschränk t zulässig (StVZO). Die geforderten Lichtwerte werden bis zum Aufb linken des Batteriesymbols im Display (Frontscheinwerfer) bzw. bis zum Au euchten der Akkukontrollanzeige (Rücklicht)
erreicht. Der Gegenverkehr darf nicht geblendet werden . Der Scheinwerfer muss fest
an der Lenker montiert werden. Der Batterie-Fahrr adscheinwerfer ist so einzustellen,
dass der Lichtkegel in 10m Entfernung auf die Straße tri t. Die Lichtverteilung der Akkurückleuchte darf durch kein anderes Fahrzeug teil beeinträchtigt werden. Der Anbau der
Akku rückle uchte ist s o vorzun ehmen, das s die unter e Fläche de s Gehäuse s parallel z ur
Fahrbahn und zur Fahrzeuglängsmittelebene liegt.
Max. Anbauhöhe Frontsc heinwerfer: 1200 mm
Min. Anbauhöhe Frontscheinwer fer: 400 mm
Max. A nbauhö he Rückli cht: 1200 m m
Min. Anbauhöhe Rücklicht: 250 mm
Montagewinkel Rücklicht: Die lichttechnischen Anforderungen werden bei der Montage an
der Sattelstütze mit einer Neigung von 70
Bitte beachten Sie, dass bei Ausfall der Leuchtdiode die gesetz lich vorgeschriebene
Lichtleistung nicht mehr erreicht wird und die Lampe ausgetausch t werden muss.
Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinw eise sorgfältig
durch . Das Prod ukt und den A kku keine sfalls ö nen. L adetempe ratur 0 ˚C bis +5 0 ˚C.
Betr iebstem peratur - 10 ˚C b is + 50 ˚C. Technische Änderungen vorbehal ten.
The gua rantee ter ms are de ned by l egal prov isions. O ur liabili ty exten ds to our resp ective c ontrac t partne rs. If you ha ve a compla int, pleas e approac h your deale r.
The Trel ock Serv ice Cent er will be ha ppy to answ er any ques tions you ma y have:
Trelock G mbH, P.O. Box 7880 , 48042 M ünster, Ger many, Tel. +4 9 (0) 251 91999 - 0,
www.trelock.com
In the ev ent of a jus ti ab le guarant ee claim, th e produc t will be re paired or r eplaced.
Claim for replacement applies only to the current model applicable at this time. The guarant ee is valid on ly if the pro duct has n ot been fo rced open o r damaged af ter purc hase.
Wearing parts are excluded from the guarantee. Trelock cannot be made liable for any
consequential loss or damage resulting from this guarantee claim. This guarantee is
valid f or two yea rs from th e date of pur chase, on s ubmissio n of the orig inal purch ase
recei pt. The ma nufact urer res erves th e right to mak e technica l modi cation s.
Read the o peratin g manual and s afety inf ormatio n carefu lly befo re use. Nev er open the
produ ct or the ba ttery. C harging te mperatu re 0 ˚C to + 50 ˚C. Ope rating tem peratur e -10
˚C to + 50 ˚C. Tech nical cha nges are re serve d.
o
–75o erfüllt.
trelock.com | @trelockgmbh