Trelock LS 300 I-GO VECTOR User Manual

LS 300 I-GO® VECTOR
NO
TOOL
Demontage Halter/Disassembly bracketMontage Halter/Assembly br acket
A B
1
2
Horizontale Ausrichtung/Horizontal adjustment
Für die horizontale Ausrichtung zunächst die Basisplatte mit einem Kreuzschraubendreher lösen. Die Platte kann nun nach Rechsts und Links geschwenkt werden. Ist die gewünschte Position eingestellt, Schraube wieder festdrehen.
For horizontal adjustment, first loosen the base plate with a Phillips screwdriver. The plate can now be turned to the right and left. Once the desired position has been set, tighten the screw again.
Akkustand niedrig
LED blinkt
Battery low
L E D  a s h e s
Ladevorgang
LEDs blinken
Charging
LEDs  ashing
Akku vollst.
Battery full
geladen/
! Werkzeug ist nicht not-
wendig. Der Gebrauch von
Werkzeug kann Ihren Halter beschädigen.
! Tools are not required. The
use of tools can damage your bracket.
NO
TOOL
100V – 240V Micro-USB
230 V
1
2
PUSH = UN LOCK
50 – 100%25 – 50%0 – 25%
trelock.com | @trelockgmbh
TL30-FB Batteriewechsel/Battery change TL30-FB
An/On
Level 2
Ein-Aus-Schalter/
TL30-FB
4x AAA 1,5 V
Montagehöhe/Assembly height TL01-RB
250 mm –
1200 mm
4x AAA
1,5 V
10 m
4x AAA 1,5 V
Montagehöhe/Assembly height TL01-RB
Montage Halter/Assembly brac ket
Ø 15 – 45 mm
Kontroll-LED im
Schalter leuchtet
=
Akkustand niedrig
Control LED in
switch lights up
=
Low battery
Kontroll-LED im
Schalter blinkt
=
Akku wird geladen
Control LED in
switch  ashes
=
Charging
Kontroll-LED im
Schalter aus
=
Akku ist geladen
Control LED in
switch o
=
Battery full
DRÜCKEN/PUSH
AN/AUS ON/OFF
DRÜCKEN/PUSH
100 – 240 V
GEWÄHRLEISTUNG/GUARANTEE & SERVICE
Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bes timmungen. Wir haften gegenüber unseren jeweiligen Vertragspar tnern. Wenden Sie sich bei Reklamationen an Ihren Händler. Bei Fragen steht Ihnen das TRELOCK Service Center zur Verfügung:
TRELOCK GmbH, P ostfac h 7880, 48 042 Müns ter, Deutsc hland, Tel. 0251 919 99 - 0, ww w.trelock .de
Bei berechtigten Ansprüch en auf Gewährleistung wird das Produkt repariert oder Sie er­halten ein Austauschgerät – Anspr uch besteht nur auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Model l. Die Garan tie ist nur g ültig, w enn das Pr odukt nac h dem Kauf nic ht gewaltsam geö net oder beschädig t wurde. Verschleißteile sind von der Gewährleis­tung ausgenommen. Für Mangel- und Folgeschäden kann TRELOCK aus dieser Gewähr­leistung nicht haftbar gemacht werden. Diese Garan tie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum mit Vorlage des originalen Kaufbelegs . Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
Dieser TRELOCK Ak kufrontscheinwerfer und das Akkurück licht sind in Deutschland für den Straßenverkehr als Beleuchtung für alle Fahrräder uneingeschränk t zulässig (StV­ZO). Die geforderten Lichtwerte werden bis zum Aufb linken des Batteriesymbols im Dis­play (Frontscheinwerfer) bzw. bis zum Au euchten der Akkukontrollanzeige (Rücklicht) erreicht. Der Gegenverkehr darf nicht geblendet werden . Der Scheinwerfer muss fest an der Lenker montiert werden. Der Batterie-Fahrr adscheinwerfer ist so einzustellen, dass der Lichtkegel in 10m Entfernung auf die Straße tri t. Die Lichtv erteilung der Akku­rückleuchte darf durch kein anderes Fahrzeug teil beeinträchtigt werden. Der Anbau der Akku rückle uchte ist s o vorzun ehmen, das s die unter e Fläche de s Gehäuse s parallel z ur Fahrbahn und zur Fahrzeuglängsmittelebene liegt.
230 V
Max. Anbauhöhe Frontsc heinwerfer: 1200 mm Min. Anbauhöhe Frontscheinwer fer: 400 mm
Max. A nbauhö he Rückli cht: 1200 m m Min. Anbauhöhe Rücklicht: 250 mm Montagewinkel Rücklicht: Die lichttechnischen Anforderungen werden bei der Montage an der Sattelstütze mit einer Neigung von 70
Bitte beachten Sie, dass bei Ausfall der Leuchtdiode die gesetz lich vorgeschriebene Lichtleistung nicht mehr erreicht wird und die Lampe ausgetausch t werden muss. Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinw eise sorgfältig durch . Das Prod ukt und den A kku keine sfalls ö  nen. Lad etemper atur 0 ˚C bis +50 ˚C . Betr iebstem peratur - 10 ˚C b is + 50 ˚C. Technische Änderungen vorbehal ten.
o
–75o erfüllt.
250 mm –
1200 mm
Fahrzeuglängsmittelachse
The gua rantee ter ms are de ne d by legal pr ovisio ns. Our liab ility ex tends to our r espec­tive c ontrac t partne rs. If you ha ve a compla int, pleas e approac h your deale r.
The Trel ock Serv ice Cent er will be ha ppy to answ er any ques tions you ma y have:
Trelock G mbH, P.O. Box 7880 , 48042 M ünster, Ger many, Tel. +4 9 (0) 251 91999 - 0, www.trelock.com
In the ev ent of a jus ti able gua rantee cl aim, the pro duct wi ll be repair ed or repla ced. Claim for replacement applies only to the current model applicable at this time. The gu-
70o – 75
o
arant ee is valid on ly if the pro duct has n ot been fo rced open o r damaged af ter purc hase. Wearing parts are excluded from the guarantee. Trelock cannot be made liable for any consequential loss or damage resulting from this guarantee claim. This guarantee is valid f or two yea rs from th e date of pur chase, on s ubmissio n of the orig inal purch ase recei pt. The ma nufact urer res erves th e right to mak e technica l modi cat ions.
Read the o peratin g manual and s afety inf ormatio n carefu lly befo re use. Nev er open the produ ct or the ba ttery. C harging te mperatu re 0 ˚C to + 50 ˚C. Ope rating tem peratur e -10 ˚C to + 50 ˚C. Tech nical cha nges are re serve d.
trelock.com | @trelockgmbh
Loading...