
System kodów TRELOCK
kod PIN:
• Każdy produkt ma fabrycznie ustawiony kod
PIN 0000
• Wpisanie samodzielnie wybranego osobistego
kodu PIN (strona 13) zabezpiecza komputerek
rowerowy przed kradzieżą. W każdej chwili
można zmienić kod PIN i czas PIN (funkcja
oszczędzania energii).
Tutaj można wpisać osobisty kod PIN i czas
PIN:
kod PIN
czas PIN
Dane obowiązkowe:
Kod czujnika prędkości(BB 2000, BB 3000, BB
3500, BB 4000)
Pomiar prędkości działa tylko po wpisaniu kodu
umieszczonego na naklejce bezpośrednio na
czujniku (Rower 1 i Rower 2) (patrz strona 10).
Kod czujnika częstotliwości pedałowania
(BB 2000, BB 3000, BB 4000)
Pomiar częstotliwości pedałowania działa tylko
po wpisaniu kodu umieszczonego na naklejce
bezpośrednio na czujniku (patrz strona 10).
Kod czujnika pracy
(BB 3000, BB 3500, BB 4000)
Pomiar prędkości działa tylko po wpisaniu kodu
umieszczonego na naklejce bezpośrednio na
czujniku (patrz strona 10).
Tutaj można nakleić naklejki z kodami czujników
Kod czujnika prędkości.
Rower 1
Rower 2
Kod czujnika częstotliwości pedałowania
Kod czujnika pracy
Alternatywnie albo dodatkowo można zarejestrować kod PIN i kody czujników w firmie
TRELOCK:
www.trelock.de/Trelock Service Center/PinCode.
W razie zmiany adresu prosimy o podanie nam
nowego adresu.

BIKE & BODY BB 2000/3000/3500/4000
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Check: www.trelock.de for our
international consumer service.
download of product manuals

Systemy informacyjne TRELOCK
linii komputerowej Bike & Body
zostały opracowane z uwzględnieniem osobistych potrzeb użytkownika. Linia ta oferuje szeroki zakres
funkcji rowerowych, pomiaru wysokości, pomiaru częstotliwości
pedałowania i pulsu, w zależności
od wyposażenia wyrobu. Wyposażenie sprzętowe, oprogramowanie i
ergonomia wyrobów spełniają
najwyższe wymagania jakości, komfortu i sprawności.
W przyszłość wybiega stworzony
przez firmę TRELOCK system całkowicie cyfrowego przesyłu danych
między różnymi modułami nadawczymi a komputerkiem rowerowymi
– RADIO SELECT®. Odbiornik komputerka rowerowego wybiera
wyłącznie kodowane dane systemo-
we - przesyłanie danych bez efektu
cross talking. Nie są odbierane
zakłócenia od telefonów komórkowych albo komputerków rowerowych
innych trenujących osób.
Kradzież jest bezcelowa dzięki
zabezpieczeniu kodem PIN.
Szczególną funkcję stanowi Wireless Wake Up – ruszanie z miejsca
bez potrzeby włączania komputerka.
Dzięki dodatkowemu wyposażeniu zestawowi ZF 450 możliwe jest
przesyłanie danych na komputer PC
przez port USB.
Wizualny system przewodnika, duże
jednofunkcyjne klawisze i przejrzysty
wyświetlacz z tekstowymi komunikatami w ośmiu językach umożliwiają
bardzo łatwą obsługę.

Spis treści
Zakres dostawy
Zakładanie baterii
Montaż
1. Struktura wyświetlacza i zasady obsługi 244
2. Ogólne ustawienia wstępne 246
3. Menu „Rower“ 254
4. Menu „Wysokościomierz“ (altimetr) 258
5. Menu „Częstotliwość pedałowania“ 264
6. Menu „Częstość uderzeń serca“ 268
7. Trening 274
8. Informacje uzupełniające i wskazówki 276
9. Wskazówki na temat bezpieczeństwa 277
10 . Gwarancja i serwis 277
11 . Cząsto stawiane pytania 277
12 . Wyposażenie 278

BB 4000
6
1. Struktura wyświetlacza i zasady obsługi
klawisz SET
alarm jest uaktywniony
sygnał akustyczny jest uaktyw-
niony wiersz wskaźnika 1
wzniesienie w %
Wymiana baterii
wiersz wskaźnika 2
stan intensywności treningu:
powyżej zadanego
równy zadanemu
poniżej zadanego
(przy częstotliwości pulsu i pedałowania) wzgl. powyżej / równa / poniżej
wartości średniej (przy prędkości)
wiersz wskaźnika 3
pokazywanie podmenu
wiersz wskaźnika 4
pokazywanie menu głównego
przycisk MODE
244

7
Przez przytrzymanie przez 3 sekundy wciśniętego klawisza MODE przełącza się
główne menu „Rower“, „Wysokościo-
mierz“, „Częstotliwość pedałowania“ i „Częstość uderzeń serca“. (Menu „Częstotliwość pedałowania“ i „Częstość uderzeń
serca“ można wybierać tylko wtedy, gdy
zalogowany jest odpowiedni czujnik)
Jednokrotne wciśnięcie klawisza MODE
prowadzi do
podmenu MID, MAX, TRIP,
PILOT, TOTAL, DEST i SET.
W celu wpisania liczb (godzina, stany licz-
ników itd.) należy kilkakrotnie wciskać klawisz MODE, aż do pojawienia się żądanej
cyfry. Klawiszem SET potwierdza się wybór
i przechodzi do następnej pozycji. Po wpisaniu ostatniej pozycji należy jeszcze raz
wcisnąć klawisz SET.
W razie rezygnacji z wpisywania lub zmiany wartości można przeskoczyć opcję
menu przez wciśnięcie klawisza MODE. Z
wybranej funkcji wpisywania można wyjść
przez przytrzymanie wciśniętego klawisza
MODE przez 3 sekundy. Ewentualnie
wprowadzone zmiany nie są wtedy zapisywane.
245

8
English?
BB 4000
BB 4000
Deutsch?
BB 4000
Francais?
BB 4000
Espaol?
BB 4000
Sprache
?
2. Ogólne ustawienia
wstępne
Po uaktywnieniu komputerka
rowerowego nastąpi automatyczne przejście do ogólnych
ustawień fabrycznych.
W celu późniejszych zmian
ustawień należy w podmenu
„Ustawienia” (SET) przytrzymać przez ok. 3 sekundy jednocześnie wciśnięte klawisze
SET i MODE.
2.1 Wybór języka
• Potwierdzić klawiszem SET
• Klawiszem MODE wybrać
język (D, GB, F, NL, E, I,
RUS, PL)
• Potwierdzić klawiszem SET
246

9
BB 4000
Jedn. predk.?
BB 4000
Ust. rower 1
BB 4000
Jedn.
temp.
?
BB 4000
Jednostki?
BB 4000
Ust. Rower
?
BB 4000
Jedn.
temp.
?
BB 4000
Jednostki?
?
2.2 Wybór jednostek między
km/h i m/h oraz między °C i °F
• w celu zapisania wartości
domyślnych „km/h“ i „C“ potwierdzić je klawiszem MODE
• w celu zmiany wcisnąć klawisz SET i klawiszem MODE
wybrać między „km/h“ a „m/h“
• Potwierdzić klawiszem SET
• Klawiszem MODE wybrać
między „°F“ i „°C“
• Potwierdzić klawiszem SET
Uwaga: Późniejsza zmiana
jednostek z „km/h“ na „m/h“ albo
odwrotnie powoduje zresetowanie danych pokazywanych
w menu „Rower“ i „Wysokościomierz“ do wartości „0“!
247

10
BB 4000
Rower 1
BB 4000
Nr kodu 1
BB 4000
Nr kodu 1
BB 4000
Nr kodu 1
BB 4000
Nr kodu 1
2.4 Ustawienia dla Roweru 1
i Roweru 2
Możliwe jest użytkowanie komputerka rowerowego na dwóch
rowerach, także o różnych
wymiarach kół. W tym celu
każdy rower powinien mieć
własny czujnik.
Przełączanie między Rowerem
1 a Rowerem 2 odbywa się
automatycznie.
• Klawiszem SET przełączyć
na „Rower 1“
• Klawiszem MODE przełączać
między „Rowerem 1“ i
„Rowerem 2“
• Potwierdzić klawiszem SET
2.4.1 Wpisywanie numeru
kodu
• Wpisać kod dla „Roweru 1“
oraz/lub „Roweru 2“ przez
(kilkakrotne) wciskanie klawisza MODE
• Potwierdzić poszczególne
cyfry klawiszem SET
• Powtórzyć czynność w celu
wpisania kolejnych cyfr
Prosimy wpisać numer kodu
na stronie 2 niniejszej instrukcji
obsługi. Potem należy odkleić
naklejkę z czujnika.
248

11
ETRTO WS mm
47-305 16x1.75x2 1272
47-406 20x1.75x2 1590
50-406 20/2.00 1593
60-406 20/2.35 1665
37-540 24x1 3/8 A 1948
47-507 24x1.75x2 1907
50-507 24/2.00 1910
40-559 26x1.5 2026
44-559 26x1.6 2051
47-559 26x1.75x2 2074
50-559 26x1.9 2089
54-559 26x2.00 2114
57-559 26x2.125 2133
37-590 26x1 3/8 2105
20-571 26x3/4 1954
ETRTO
WS mm
60-559 26/2.35 2146
32-630 27x1 1/4 2199
40-622 28x1.5 2224
47-622 28x1.75 2268
40-635 28x1 1/2 2265
37-622 28x1 3/8x1 5/8 2205
18-622 700x18C 2102
23-622 700x23C 2133
25-622 700x25C 2146
28-622 700x28C 2149
32-622 700x32C 2174
37-622 700x35C 2205
40-622 700x40C 2224
50-622 28/2.00 2284
60-622 28/2.35 2340
BB 4000
Rozm. kola 1
BB 4000
Rozm.
kola 1
2.4.2 Ustawienie rozmiaru
koła (kół)
• Wyznaczyć rozmiar koła przy
pomocy poniższej tabeli albo
na podstawie obliczenia
obwodu koła
• Wpisać wartość dla „Roweru
1“ oraz/lub „Roweru 2“ jak w
punkcie 2.4.1 i potwierdzić
klawiszem SET
• W celu kontynuacji wcisnąć
klawisz MODE
Wielkości opon/Obwód koła (mm)
249

12
BB 4000
Godzina/data?
BB 4000
Uhr
BB 4000
Dat
a
BB 4000
Godzina
BB 4000
Godzina
2.5 Ustawianie aktualnej
godziny
• Wcisnąć klawisz SET•
• Zmieniać cyfry przez kilkakrotne wciskanie klawisza
MODE
• Potwierdzić poszczególne
cyfry wciskając klawisz SET
Godzina
Data
Obwód koła (mm) = 2 x r (mm) x 3,14
Obwód koła
250

BB 4000
Zmienic PIN?
13
BB 4000
Wpr. PIN
2.7 Wpisywanie i zmiana czasu PIN funkcja oszczędzania energii
Jeśli komputerek rowerowy, znajdujący się w
trybie drzemki (Sleep) przy uaktywnionej
funkcji PIN (PIN inny niż 0000), nie zostanie
uruchomiony przez określony czas, to do jego
uruchomienia potrzebne jest wpisanie kodu
PIN. Ten czas (czas PIN) można ustawić lub
zmienić w oknie „Nowy czas PIN?“ : po wciśnięciu klawisza SET nastąpi wezwanie do
wpisania kodu PIN. Po wprowadzeniu prawi-
dłowego kodu PIN nastąpi przejście do okna
„Czas PIN“, gdzie można wpisać czas do 240
minut. Fabrycznie ustawiono czas 60 min. W
trybie drzemki (Sleep) pokazywana jest tylko
godzina aż do upływu czasu PIN. Po upływie
„Czasu PIN” także wskazanie godziny gaśnie.
W razie ustawienia czasu PIN na „0“ funkcja
oszczędzania energii jest wyłączona i godzina
pokazywana jest stale.
2.6 Wpisywanie i zmiana kodu PIN – zabezpieczenie przed
kradzieżą
Za pomocą kodu PIN można zabezpieczyć komputerek rowerowy przed użyciem przez obce osoby. Uaktywnienie komputerka
rowerowego jest wówczas możliwe tylko po wpisaniu prawidłowego kodu PIN. Po ustawieniu godziny i daty przechodzi się do
okna „Zmienić PIN?“. Tutaj można wpisać osobisty kod PIN i
ewent. zmienić w późniejszym terminie. W celu rezygnacji z
używania kodu PIN wcisnąć przycisk MODE. W przeciwnym
razie po wciśnięciu przycisku SET pojawi się wezwanie do wpisania starego kodu PIN (fabrycznie ustawiono „0000“). W tym
celu nacisnąć klawisz MODE i przytrzymać, aż do pojawienia się
odpowiedniej cyfry i przejść do następnej pozycji wciskając klawisz SET. Kod PIN jest kontrolowany. W razie wpisania nieprawidłowego kodu PIN przez ok. 3 sekundy pojawia się napis „nieprawidłowy PIN“ oraz wezwanie do ponownego wpisania. Jeśli
kod PIN jest prawidłowy, to można w opisany wyżej sposób wpisać nowy, dowolny kod PIN. Po potwierdzeniu ostatniej pozycji
przyciskiem SET należy ponownie wpisać kod PIN. Jeśli powtórzony kod PIN jest nieprawidłowy, to nastąpi powrót do okna z
zapytaniem „Zmienić PIN?“. . W razie rezygnacji z zabezpieczenia komputerka rowerowego kodem PIN należy ustawić znowu
PIN na „0000“.
Prosimy zanotować osobisty kod PIN na stronie 2, aby w razie
potrzeby był pod ręką.
251