The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v7 • May 7/2008
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONSSUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Te rminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. T o completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V . P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de
connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PA S L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
Low-MidHi-MidTrebleBassMASTER
0
4
6
1
3
7
9
28
5
10
Tuner
Limiter
Line
Out
Pre-EQ
Post-EQ
Inputs
0
-
9
Mute
Gain
400 Hz
Scoop
-
150+150510
Phones On
Power
Clip
Out
In
0510
-
150+15-150+15-150+15
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
MODEL TYPE: YS1071
A-Z1033R /1v0
GND
Lift
1+1–
Send
EFX
Rtn
Mo nit or
Ga in
Mo nit or
In
Line O ut
1 00
SPEAKER OUTS
Min 4 ohms
SP EAK ON ™
Pin Con fi g
P a ssive Active
DynaBass
300
DynaBass
300
DynaBass 300 Bass Guitar Amplifier
DynaBass 300/300T
Thank you for choosing the DynaBass 300. You will discover that this bass amplifier has
the ability to sound “right” with a minimum amount of knob twirling and delivers great tone
making it perfect for your any performance. Best of all its lightweight, compact design will
make setups/teardowns a great deal easier.
When you need the extras, they’re all here:
• Dual Inputs are provided for standard Passive pickups (0 dB) and extra-hot or
Active pickups (-9 dB).
• An input Clip LED illuminates if the input signal is set too high on your bass.
• Gain and Master controls let you dial-in the perfect amount of clarity, warmth or even
overdrive at the right level.
• The Scoop control lets you tailor your sound precisely and uniquely by emphasizing
lows and highs while reducing the midrange.
• Active Bass, Low-Mid, Hi-Mid and Treble tone controls provide up to 15dB of
cut or boost
• A separate selectable Limiter helps prevent output-stage clipping distortion when
clarity is what you seek.
• A separate Tuner Out jack lets you keep your tuner connected without affecting your signal
quality. This also makes tuning convenient since it’s always available for quick reference and
adjustments. Using the Mute button ensures that the audience doesn’t hear you tuning.
• The balanced XLR Line Out is selectable via front-panel pushbutton between Pre-EQ
(dry) or Post-EQ (wet).
• A Speakon™ and two ¼-inch Speaker Outputs are provided for your convenience. All
jacks are in parallel and the overall minimum load is 4 ohms.
• The Phones jack permits connecting headphones for silent practicing, or monitoring
yourself in the studio
• A unique Monitor In jack and Monitor Gain control on the back panel allow you to mix
in a main or monitor line feed from the mixer. The line feed sent through the Monitor In
jack does not get sent to the Line Output (DynaBass 300 and 300T Combos only)
• Balanced ¼-inch Efx Send and Return jacks
• A full-range speaker system with acoustically matched and precisely crossed-over low
and high-frequency drivers (DynaBass 300 and 300T Combos only)
• A Tweeter Defeat/Active switch on the back of the cabinet allows you to pre-set the
DynaBass 300 for higher note definition or a softer vintage sound (DynaBass 300 and
300T Combos only)
Please take a little time to read the following instructions; then plug in, switch on, and unleash
your musical creativity!
1
Low-MidHi-MidTrebleBassMASTER
0
4
6
1
3
7
9
28
5
10
Tuner
Limiter
Line
Out
Pre-EQ
Post-EQ
Inputs
0
-
9
Mute
Gain
400 Hz
Scoop
-
150+150510
Phones On
Power
Clip
Out
In
0510
-
150+15-150+15-150+15
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
MODEL TYPE: YS1071
A-Z1033R /1v0
GND
Lift
1+1–
Send
EFX
Rtn
Mon ito r
Gai n
Mon ito r
In
Line Out
1 00
SPEAKER OUTS
Min 4 ohms
SPE AKO N™
Pin C onfi g
Pa ssive Active
DynaBass
300
DynaBass
300
Tweeter
Defeat
Tweeter
Active
1. 0dB/Passive and -9dB/Active Inputs and Clip LED
273
813145610
11
14
15
9
12
For optimum clarity, use the 0dB input for bass guitars with standard single-coil pickups or
the -9dB input for active or extremely ‘hot’ pickups such as humbuckers. For an overdriven
edge or “crunch,” use the 0dB input. In either case, the Gain control setting will be a factor in
establishing the type of clean or overdriven sound you prefer.
User Tip: Do not use both inputs at the same time to connect a second bassist or other
musician. The preamp is not designed for more than one instrument to be played at a time.
The DynaBass 300 input circuit has been designed for most basses but all basses have
not been created equally. Some basses have higher signals while others have very low
signals. The Clip LED on the DynaBass 300 illuminates when the input signal exceeds the
amps input range. If the LED illuminates, lower the volume on the bass until the illumination
ceases.
2. Mute Button
As an aid to tuning your bass silently, the mute function disengages the preamp signal from
all outputs (Line Out, Efx Send, Phones and the amp’s speaker) except the Tuner jack.
3. Gain Control
The DynaBass 300 Gain control allows you to set the level of the signal before it’s sent to the
tone controls. This allows control of the tonal ‘sensitivity’ or ‘definition’ of the amplifier. Higher
Gain settings will give more ‘growl’ to your bass.
2
4. Tone Controls
The four overlapping tone controls cover the entire audio spectrum and permit a wide range
of sonic adjustment. Each tone control has a range of ±15 db. The center position denotes a
neutral or nominal setting. The Bass control adjusts the level of the low frequency; Low Mid,
the next frequency range up). Hi Mid covers a higher frequency range and the Treble control
regulates the upper frequency range.
User Tip: When starting out, it’s a good idea to center all tone controls. Adjust these controls
while playing until you achieve the desired tone. Keep in mind that all tone and EQ circuits are
gain-related, which means it may be necessary to re-adjust the Gain control once the desired
tone is achieved. This will help you to retain the amount of clarity or ‘growl’ you desire.
5. Scoop Control
The Scoop modifies the tone of the bass by reducing the gain throughout the mid frequencies
around 400 Hz while slightly boosting the low and high-frequency gain. By re-shaping the
frequency response in this manner, the Scoop provides an expanded tonal palette.
User Tip: The Scoop’s midrange dip is actually at maximum with the control set at “0”. There
is no midrange response dip with Scoop set on “10” thus, if you prefer a more note-defined
sound, use a higher Scoop setting. The lower settings would be for a deeper, more bass-
heavy sound. Additional Gain and/or adjustments to the Master volume may be needed.
6. Master Volume Control
The Master volume adjusts the overall signal level of the amplifier. Consider it your
“loudness” control.
7. Limiter In/Out Button
This feature activates a signal limiter circuit on the input of the DynaBass 300’s power amp.
In order to prevent hard clipping of the power amplifier and preserve speaker life, depress
the Limiter button.
8. Line Out Button
This feature routes the preamp signal destined for the balanced Line Out XLR either through
the amp’s tone control and Scoop circuits, or around them. Depress the button (Post-EQ setting)
to have the same sound as your amp going to the PA or recording mixer, or leave it in the out
position (Pre-EQ setting) to send the instrument’s original, non-EQ’d signal to the board.
9. Tuner Jack
Connect your instrument tuner here using a standard shielded (e.g. guitar) cable.
10. Phones Jack
Connect headphones here for practicing or recording. When you plug phones in, you mute the
amplifier’s speakers, however the XLR Line Out, Tuner jack and Efx Send jack will still work.
11. Line Out XLR and Lift/GND Button
This output allows the user to connect the DynaBass 300’s preamp directly to a mixing console
when performing live or recording in the studio. Use a standard XLR mic cable or an XLR
female to a 1/4-inch TRS patch cable depending on the mixer’s available inputs (it is usually
best to use a 1/4-inch TRS line-level input on the board to match gain levels). In the Lift setting,
the button disconnects Pin 1 of the XLR to help reduce ground loop hum when routing signals
directly to other equipment or mixing consoles. However if ground loop hum is not audible, you
may get superior shielding from outside noise sources with the button in the GND setting.
User Tip: When using the XLR Line out for recording direct-to-computer, we would recommend
you insert a suitable device between the amp and computer such as A.R.T.’s TubeMP with
USB for extra gain control and USB conversion.
3
12. Effects Send and Return ¼-inch Jacks
External effects processors can be connected here and are provided with a balanced post-EQ
signal from the Effect Send jack. The balanced Return jack is used to return processed audio
signals back into the DynaBass 300. Using balanced or unbalanced shielded cables, simply
connect the Send to the input of your effects unit or pedal board, and the Return to its output.
User Tip 1: Although this is a balanced loop, you can connect unbalanced pedals with regular
guitar cords. However you should probably not mix balanced and unbalanced devices in this or
any effects loop.
User Tip 2: When not in use for patching-in effects, the Efx Send jack can alternatively be used as
an extra line-level output perhaps for driving an additional amplifier or power amp and speaker.
13. Monitor In Jack and Monitor Gain Control (DynaBass 300 and 300T Combos only)
This useful feature permits the user to establish a personal monitor mix through the amp.
Using an unbalanced shielded cable, simply connect the DynaBass 300’s Monitor In jack to
the monitor output of the mixer so that the studio or PA mix can be mixed down along with
your bass through your DynaBass 300’s speakers or headphones. Because the Monitor In
jack bypasses the preamp and is wired directly to the input of the DynaBass 300’s power
amp, the incoming signal will not come out in the Line Out, Tuner output or Efx Send signals.
It is only audible through your speakers or headphones. The Monitor Gain control enables
you to regulate the incoming mix level. Start with it set at zero and adjust as required.
Note: The Monitor In jack does not accept stereo signals.
14. Speaker Outs
All three speaker outputs – two ¼-inch and one Speakon™ – are in parallel. The amp’s
minimum load is 4 ohms overall (not per-jack) therefore you can connect a total of one 4-ohm
speaker cabinet, or two 8-ohm speaker cabinets, or four 16-ohm speaker cabinets to the
DynaBass 300 head. The Speakon™ jack might be suggested if your speaker cabinet also
has a Speakon™. Otherwise the ¼-inch Speaker Outs will work equally well.
User Tip 1: The DynaBass 300 combo’s internal speaker load is 8-ohms therefore any
extension cabinet should be no less than 8-ohms. (DynaBass 300 and 300T Combos only)
User Tip 2: The 350-Watt @ 4-ohms rated power output is measured with the amp’s Gain,
Master and tone controls adjusted for minimal distortion. When shopping for a single 4-ohm
cabinet to use with the DynaBass 300 head, look for one with a program power rating of
approximately 500 Watts to provide some added capacity for handling “crunch” distortion.
Alternatively you could employ two 250-Watt (program) 8-ohm cabinets.
User Tip 3: Most speaker cabs with dual jacks have them wired together in parallel. When pairing
two such cabinets with the DynaBass 300 head, you only need to use one Speaker Out, and
then patch the cabs together. However if you prefer to run 2 cables, each from one of the amp’s
Speaker Outs, that would work equally well (it’s really all the same thing, electrically).
15. Tweeter Defeat/Active Switch (DynaBass 300 and 300T Combos only)
In the Defeat position, this switch disconnects the internal tweeter for a softer, more classic
bass amp tone. For more brightness set it in the Active position.
4
Low-MidHi-MidTrebleBassMASTER
0
4
6
1
3
7
9
28
5
10
Tuner
Limiter
Line
Out
Pre-EQ
Post-EQ
Inputs
0
-
9
Mute
Gain
400 Hz
Scoop
-
150+150510
Phones On
Power
Clip
Out
In
0510
-
150+15-150+15-150+15
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
MODEL TYPE: YS1071
A-Z1033R /1v0
GND
Lift
1+1–
Send
EFX
Rtn
Mo nito r
Ga in
Mo nito r
In
Line Ou t
1 00
SPEAKER OUTS
Min 4 ohms
SPE AKO N™
Pin Con fig
Pa ssive Active
DynaBass
300
DynaBass
300
Amplificateur Pour Guitare Basse DynaBass 300
DynaBass 300/300T
Merci d’avoir choisi le DynaBass 300. Vous découvrirez que cet amplificateur pour
guitare basse est pourvus de l’habilité d’offrir le bon son avec un minimum d’ajustement
des commandes et il offre une sonorité super ce qui le rend parfais pour toutes vos
performances. Et le meilleur de tout est sa conception compacte et légère qui facilitera
grandement les montages et les démontages.
Quand vous avez besoin d’extra, ils sont tous là:
• Il y a deux entrées qui permettent l’utilisation de micro standard Passif á bobine simple
(0 dB) et l’utilisation de micro à niveau super élevé ou Actif (-9 dB).
• Une DEL clip à l’entrée s’illumine si le signal est réglé trop élevé sur votre basse.
• Des commandes de Gain et Master vous permettent de signaler la quantité parfaite de
clarté, chaleur ou même de survoltage au bon niveau.
• La commande Scoop vous permet de façonner précisément votre sonorité en
accentuant les graves et les aiguës tout en réduisant la gamme médiane.
• Les commandes de tonalité actives de Graves, Médiannes-graves, médiannes-aiguës et
Aiguës offrent jusqu’à 15dB de coupure ou d’augmentation.
• Un limiteur aide à prévenir la distorsion d’écrêtage à l’étage de sortie lorsqu’un son
claire est désiré.
• Une prise Tuner Out vous permet de garder votre accordeur branché sans affecter
la qualité de votre signal. C’est aussi une façon pratique de garder votre instrument
accordé puisque l’accordeur est toujours disponible pour des références et des
ajustements rapides. L’utilisation du bouton Mute assure que votre audience ne vous
entend pas Durant l’accordage.
• La prise de sortie ligne symétrique est commutable par l’entremise du bouton poussoir
sur le panneau avant situé entre Pré-EQ (sec) ou Post-EQ (affecté).
• Une sortie Speakon™ et deux Sorties pour Haut-parleur ¼-pouce pratiques sont
pourvues. Toutes les prises sont en parallèle et la charge minimum général est 4 ohms.
• Une prise du type Phones permet le raccordement d’un casque d’écoute pour la
pratique silencieuse ou pour vous entendre lorsqu’en studio.
• La prise unique Monitor In et la commande Monitor Gain sur le panneau arrière vous
permet de mélanger un signal acheminé du mélange principale ou celui des moniteurs
à partir du mixeur. Le signal amené par l’entremise de la prise Monitor In n’est pas
envoyé à la sortie ligne (DynaBass 300 et 300T Combos seulement)
5
Low-MidHi-MidTrebleBassMASTER
0
4
6
1
3
7
9
28
5
10
Tuner
Limiter
Line
Out
Pre-EQ
Post-EQ
Inputs
0
-
9
Mute
Gain
400 Hz
Scoop
-
150+150510
Phones On
Power
Clip
Out
In
0510
-
150+15-150+15-150+15
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
MODEL TYPE: YS1071
A-Z1033R /1v0
GND
Lift
1+1–
Send
EFX
Rtn
Mon ito r
Gai n
Mon ito r
In
Line Out
1 00
SPEAKER OUTS
Min 4 ohms
SPE AKO N™
Pin C onfi g
Pa ssive Active
DynaBass
300
DynaBass
300
Tweeter
Defeat
Tweeter
Active
273
813145610
11
14
15
9
12
• Prise symétrique ¼-pouce Efx Send et Return
• Un système de haut-parleurs pleine bandes avec des drivers assortie du point de vue
acoustique et des fréquences aiguës et graves précisément croisé (DynaBass 300 et
300T Combos seulement)
• Le commutateur Tweeter Defeat/Active à l’arrière du cabinet vous permet de prérégler
le DynaBass 300 pour l’obtention d’une sonorité haute définition ou une sonorité plus
douce traditionnelle (DynaBass 300 et 300T Combos seulement)
Prenez S.V.P. quelque minutes pour lire les instructions qui suivent; ensuite, branchez-vous,
mettez l’appareil en marche, et laissé aller votre créativité musicale!
1. Entrées et DEL Clip 0dB/Passive et -9dB/Active
Pour une sonorité claire optimum, utilisé l’entrée 0dB pour les guitares basses avec des micro
standards à bobine simple ou l’entrée -9dB pour les basses active ou celle avec des micros
vraiment puissant comme les micro humbuckers. Pour une suralimentation tranchante ou une
sonorité “crunch,” utilisez l’entrée 0dB. Dans n’importe quel cas, le réglage de la commande de
Gain sera un facteur pour établir le type de sonorité Claire ou saturée que vous préférez.
Conseil à l’utilisateur: N’utilisez pas les deux entrées simultanément pour raccorder un autre
bassiste ou un autre musicien. Le préamplificateur n’a pas été conçu pour reproduire la
sonorité de plus d’un instrument à la fois.
Le circuit d’entrée du DynaBass 300 a été conçu pour la plupart des basses; les basses n’ont
toutefois pas tous été créer égale. Certaines basses offrent des signaux de niveau plus élevés
alors que certaines autres offrent des signaux qui sont très bas. La DEL Clip sur le DynaBass 300
s’illumine quand le signal d’entrée excède l’extension dynamique de l’entrée de l’amplificateur. Si la
DEL s’illumine, réduisez le volume sur la basse jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
2. Bouton Mute
Afin de vous aider à procéder à l’accordage silencieusement, la fonction “mute” désengage
le signal de préamplificateur de toutes les sorties (sortie ligne, Envoi aux Effets, casque
6
d’écoute et le haut-parleur de l’ampli) excepté la prise «Tuner».
3. Commande de Gain
La commande de Gain du DynaBass 300 vous permet de régler le niveau du signal
avant que le signal soit acheminé aux commandes de tonalité. Cela permet le contrôle
de la sensibilité ou la définition «tonal» de l’amplificateur. Les réglages de gain plus élevé
donneront plus de grognement à votre basse.
4. Commandes de Tonalité
Les quatre commandes à chevauchement de tonalité couvrent le spectre audio entier et
permettent un éventail d’ajustements sonique. Chaque commande de tonalité a une gamme
de ±15 dB. La position centrale dénote un réglage neutre ou nominal. La commande Bass
ajuste le niveau des fréquences graves; Low Mid, la prochaine gamme de fréquence plus
haute. Mid High couvre la gamme plus élevée et la commande Treble règle la gamme de
fréquence supérieure.
Conseil à l’utilisateur: il est généralement désirable de commencer avec les contrôles à la
position centrale pour ensuite les ajuster tout en jouant jusqu’à l’obtention du son désiré.
Rappelez-vous que tous les circuits de tonalité et d’égalisation sont liés au gain, il peut donc
être nécessaire de réajuster la commande de Gain une fois que la tonalité désirée est obtenue.
Cela vous aidera à maintenir la quantité de clarté ou de «grognement» que vous désirez.
5. Contrôle Scoop
Le Scoop rehausse la tonalité des fréquences graves et aiguës tout en réduisant le gain
des fréquences médianes autour de 400 Hz. En façonnant ainsi la réponse en fréquence la
fonction scoop offre une gamme de tonalité grandement étendue.
Conseil à l’utilisateur: L’atténuation des médianes de la fonction Scoop est en fait à son
maximum lorsque la commande est réglée à “0”. Il n’y a pas d’atténuation de la réponse
des médianes quand la commande de Scoop est réglée à “10” donc, si vous préférez une
sonorité plus définie, utilisez un réglage plus élevé de la commande Scoop. Un réglage plus
bas se traduirait en une sonorité plus profonde avec l’accent sur les graves. Des ajustements
additionnels de la commande de Gain ou de celle de Master volume pourraient être nécessaire.
6. Commande Master Volume
La commande Master volume ajuste le niveau général du signal de l’amplificateur.
Considérez-le votre commande de « volume ».
7. Bouton Limiteur In/Out
Ce dispositif active un circuit de limiteur de signal sur l’entrée de l’amplificateur de puissance
du DynaBass 300. Enfoncez le bouton du limiteur afin de prévenir l’écrêtage sévère de
l’amplificateur de puissance et prolonger la vie du haut-parleur.
8. Bouton Line Out
Ce dispositif achemine le signal du préamplificateur destiné aux prises de sorties ligne
symétrique XLR soit par l’entremise des commandes de tonalité de l’amplificateur et circuits
Scoop, ou en les contournant. Enfoncez le bouton (réglage Post-EQ) pour acheminer
la même sonorité que votre amplificateur vers le système sono ou la table de mixage
d’enregistrement. Laissez le bouton en position sortie (réglage Pré-EQ) pour acheminer au
mixeur le signal original non égalisé de l’instrument.
9. Prise Tuner
Branchez votre accordeur d’instrument à cette prise à l’aide d’un câble blindé standard (ex.
câble pour guitare).
10. Prise Phones
Branchez à cette prise votre casque d’écoute pour pratiquer ou enregistrer silencieusement. Quand
vous branchez les écouteurs, vous coupez le signal des haut-parleurs de l’amplificateur mais la
7
sortie ligne XLR, la prise Tuner et la prise Efx Send continueront de fonctionner normalement.
11. Sortie Ligne XLR et Bouton Lift/GND
Cette sortie permet à l’utilisateur de raccorder le préamplificateur du DynaBass 300
directement à une table de mixage lors de performance live ou lors d’une session
d’enregistrement en studio. Utilisez un câble standard XLR pour microphone ou un câble de
raccordement avec fiche XLR femelle à une extrémité et un fiche 1/4-pouce PBM à l’autre
selon la disponibilité d’entrée sur le mixeur (il est généralement mieux d’utiliser une entrée
niveau ligne type PBM 1/4-pouce sur la table de mixage pour assortir les niveaux de gain).
Avec le réglage à la position Lift, le bouton déconnecte la tige 1 de la prise XLR pour aider
à réduire le bourdonnement de boucle de masse quand le signal est acheminé directement
à d’autre équipement ou à une table de mixage. Toutefois, si le bourdonnement de boucle
de masse est inaudible, vous pourriez obtenir un blindage supérieur des sources de bruit
externe avec le bouton à la position GND.
Conseil à l’utilisateur: Lorsque vous utilisez la sortie ligne XLR pour enregistrement direct sur
ordinateur, nous vous recommandons d’insérer un appareil approprié entre l’amplificateur et
l’ordinateur. Par exemple le TubeMP de A.R.T. avec USB pour un contrôle additionnel du gain
et la conversion USB.
12. Prises ¼-pouce Effects Send et Return
Les unités externes de traitement de signal peuvent être connecté ici. La prise Effect Send
offre un signal symétrique post-EQ. La prise symétrique Return est utilisée pour retourner
les signaux audio traités au DynaBass 300. À l’aide de câbles blindés symétriques ou
asymétriques, raccordez simplement la prise Send à l’entrée de votre unité de traitement ou
pédalier d’effet, et raccordez la prise Return à sa sortie.
Conseil #1 à l’utilisateur : Bien que ce soit une boucle symétrique, vous pouvez y raccorder
des pédales d’effet asymétriques avec des câble régulier de guitare. Cependant vous ne
devriez probablement pas mélanger des dispositifs symétriques et asymétriques dans cette
boucle d’effet ou n’importe quelle autre.
Conseil #2 à l’utilisateur: Quand la boucle n’est pas utilisé pour le raccordement d’effets
externes, la prise Efx Send peut aussi être utilisée comme sortie additionnelle de niveau
ligne. Vous pourriez par exemple acheminer le signal à un amplificateur additionnel ou à un
amplificateur de puissance et haut-parleur.
13. Prise Monitor In et Commande Monitor Gain (DynaBass 300 et 300T Combos seulement)
Ce dispositif pratique permet à l’utilisateur d’établir un mélange de moniteur personnel à travers
l’amplificateur. À l’aide d’un câble blindé asymétrique, connectez simplement la prise Monitor
In du DynaBass 300 à la sortie moniteur du mixeur de façon à ce que le mélange du studio
ou celui du système sono puisse être mélangé avec votre signal de basse à travers votre
haut-parleur de DynaBass 300 ou le casque d’écoute. Puisque la prise Monitor In contourne
le préamplificateur et elle est câblé directement à l’entrée de l’amplificateur de puissance du
DynaBass 300, le signal y étant injecté ne sera pas retransmit à la sortie Line Out, la sortie
Tuner ou la prise Efx Send. Le signal n’est audible que par l’entremise du haut-parleur ou de
la prise pour casque d’écoute. La commande Monitor Gain vous permet de régler le niveau du
signal de moniteur. Commencez avec un réglage à zéro et ajustez le tel que requis.
Note: La prise Monitor In n’accepte pas de signaux stéréo.
14. Sorties pour Haut-Parleur
Les trois sorties pour haut-parleur – deux ¼-pouce et une Speakon™ – sont en parallèle. La
charge minimum de l’amplificateur est de 4 ohms en tout (et non pas par prise) vous pouvez
donc connecter un total de une enceinte à haut-parleur 4 ohms, ou deux enceintes à hautparleur de 8 ohms, ou quatre enceintes à haut-parleur 16 ohms à la tête DynaBass 300. La
prise Speakon™ pourrait être suggéré si votre enceinte à haut-parleur possède également
8
une prise Speakon™. Autrement les prises ¼ pouce fonctionneront également bien.
Conseil #1 à l’utilisateur: La charge de haut-parleur interne du combo DynaBass 300 est de
8 ohms donc l’impédance de tout enceinte additionnelle devrait être égale ou supérieure à 8
ohms. (DynaBass 300 et 300T Combos seulement)
Conseil #2 à l’utilisateur: La puissance de sortie nominale de 350 Watts @ 4 ohms est
mesuré avec les commande de Gain, de Master et de tonalité ajusté pour une distorsion
minimale. Quand vous magasinez pour une seule enceinte de 4 ohms pour utilisation avec
la tête DynaBass 300, recherchez en une avec puissance nominale d’environ 500 Watts
pour offrir une certaine capacité additionnelle pouvant traiter les signaux avec distorsion.
Optionnellement, vous pouvez aussi utiliser deux enceintes de 8 ohms, 250-Watt (programme).
Conseil #3 à l’utilisateur: Les prises sur la plupart des enceintes à haut-parleur avec prises
doubles sont généralement branchées en parallèle. Quand vous appareillez deux tels
enceintes avec la tête DynaBass 300, utilisez seulement une prise Speaker Out, et raccordez
ensuite les deux enceintes ensemble. Cependant, si vous préférez utiliser 2 câbles, une à
partir de chaque prise Speaker Out de l’amplificateur, vous obtiendrez les mêmes résultats
(c’est vraiment la même chose, du point de vue électrique).
15. Sélecteur Tweeter Defeat/Active (DynaBass 300 et 300T Combos seulement)
Lorsqu’à la position Defeat, ce sélecteur déconnecte le tweeter interne pour une sonorité
d’amplificateur de basse plus douce, plus classique. Pour plus de brillance réglez le sélecteur
à la position Active.
9
Specifications
Model:
DynaBass 300 / 300T
Type:
DynaBass 300 combo with Celestion 12-inch Neo woofer
Type:
DynaBass 300T combo with Celestion 8-inch Neo woofers
Type:
DynaBass 300H Amplifier Head
Cabinet Impedance (ohms):
8 ohms
Power @ min. impedance (Watts):
350 ohms @ 4 ohms
Minimum Impedance (ohms):
4 ohms
Burst Power - 2 cycle:
700
Speaker Configuration - LF (Size / Power):
300 watts
Speaker Configuration - HF (Size / Power):
30 watts
Frequency Response (Hz +/-3dB):
20-20kHz
Hum and Noise (dBr):
-110@60 Hz, -110 db@1k Hz
Input Channels:
2, Ch 1 and Monitor In
Channel 1 - inputs:
2, 0 db, -9db
Channel 1 - controls:
Gain, Bass, Low Mid, High Mid, Treble, Scoop, Master
Your Traynor two year unlimited warranty on this product is transferable and
does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date, simply return it to your Traynor dealer with original proof of purchase
and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a
result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity,
accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty.
Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes, bulbs or
batteries beyond 90 days of original purchase. See your Yorkville dealer for
more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial, retournez-le simplement à
votre détaillant Traynor avec la preuve d`achat original et il sera réparé
gratuitement.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas
les produits consommables tels que lampes ou les piles. Les produits
consommables ne sont garantie que pour 90 jours suivant la date d'achat. Voir
votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au
Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yo rkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yo rkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Traynor Two Year Warranty
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Nov 14/2008 • Manual-Owners-DynaBass300-300T-00-1v0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.