Traynor DYNABASS 200T, DYNABASS 200, YS1061 User Manual

MODEL TYPE: YS1061
DynaBass 200 / 200T
Bass Guitar amplifier
The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompag­nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v5.eps • April 3/2007
CAUTION
: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions:
The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these instruc­tions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau­tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Te rminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERAT E THE UNIT.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel:
Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V. P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation. Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous
d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’ appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
S2125A
230V
50Hz 0,44A
120VAC
60Hz 1.0A
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
MODEL TYPE: YS1061
A-Z982AR / 2v1
EXTENSION
SPEAKER OUTPUT
(4 ohms minimum)
DynaBass
200
Defeat
TWEETER
Active
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANT
D’ENLEVER LES COUVERCLES!
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
400 Hz
Vol ume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
150+15 0510
0510
-
150+15-150+15-150+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX Rtn
Pa ssive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
-
6

DynaBass 200 and 200T

The Traynor DynaBass 200 and the 200T have been designed with the needs of professional bass guitar players in mind. We believe you will find your Traynor DynaBass 200 or 200T to be dependable and versatile for years to come.

1. Tuner Jack

This is an instrument-level output ideal for connecting an electronic guitar/bass tuner.

2. 0dB / Passive and -6dB / Active Inputs

These are the instrument inputs. We suggest the following: use the 0dB/Passive input for bass guitars with passive electronics, like single-coil and humbucking pickups; use the -6dB/ Active input for active pickups (or extremely ‘hot’ pickups). However, you may prefer to run your active pickup bass guitar into the 0dB/Passive input for an intentional aggressive sound – you the artist are in control.
User Tip: Don’t use both inputs at the same time as they are not intended for connecting more than one instrument at a time.

3. Mute Switch

The Mute button cuts off all audible signals to the speaker(s). For your convenience, your signal still runs to the Tuner jack. This enables you to tune your bass without having to adjust any settings on either the bass guitar or DynaBass 200 (and the audience will not be able to hear you tuning).

4. Limiter

When engaged, the DynaBass 200’s Limiter prevents audible distortion due to power­amp clipping. Unlike some other input clip limiters, the DynaBass 200’s does not affect the preamp stage at all. Instead, this Limiter ensures that output-stage clipping cannot endanger the speaker or tweeter.
Technically, the DynaBass 200’s Limiter compares the amplifier’s output to the available AC power (i.e., it reads the DC rail voltage) then, just before output stage clipping occurs, the Limiter reduces signal levels sufficiently to prevent power amp distortion. This permits the 200 to remain cleaner at higher output levels, even when the AC line sags below normal.
User Tip: With the Limiter engaged, the only way you can distort your DynaBass 200 is by overdriving the preamp, which is quite acceptable for certain playing styles. This will not harm the drivers as long as the Limiter remains engaged.
1
5. Volume
Set the Volume control for the level of sound desired. If unwanted distortion occurs, reduce the Volume setting and/or the tone control settings (especially Bass).

6. Tone Controls

Each tone control permits a wide range of adjustment. The four overlapping controls cover the entire audio spectrum. The Bass adjusts the level of the low frequency range, Low Mid the next range up, Hi Mid covers higher notes and middle harmonics and the Treble control regulates the upper harmonic range. The center setting on these tone con-trols is approximately neutral.
User Tip: When starting out, it’s a good idea to center all tone controls. Then, while you play, adjust them for the desired sound.
7. Scoop
The Scoop control emphasizes lows and highs and reduces midrange to provide a flexible tone alternative. A setting of 0 provides no Scoop and a setting of 10 provides the maximum effect.
User Tip: You may find that for best results using the Scoop at higher settings, the tone controls should be set close to the center/neutral positions.

8. XLR Line Out

This is your conduit to the P.A. or recording console. Using an XLR mic cable or a shielded patch cord with a female XLR connector on one end (balanced or unbalanced, e.g. a high or low-impedance mic cable), connect the Line Out to the input of the mixer. Electronic balancing circuitry minimizes the possibility of hum or noise when the Line Out is connected to a mixer (even when the mixer does not have balanced inputs). Also, this output can be made Pre-EQ or Post-EQ according to the selector button which is described below.

Pre-EQ / Post-EQ Selector Switch

The Pre-EQ / Post-EQ selector switch enables you to configure the behavior of the Line Out XLR jack.
• In the Pre-EQ setting, the Line Out signal comes directly from the input section
bypassing the Volume control, tone controls and EFX Send/Return circuitry. Use the Pre-EQ setting in a recording or P.A. situation where the mixing engineer requires a completely dry signal, as if it were a D.I. box (Direct from the Instrument).
• In the Post-EQ setting, the Line Out signal comes from the final preamp stage. The
Volume control, tone controls and any connected effects all affect the signal directly. Use the Post-EQ setting when connecting the Line Out to the input of another amp (perhaps for added stage coverage) or to a recording or P.A. mixer where a dry signal is not required.
User Tip: For most club PA situations or for home recording, you would probably prefer the Post-EQ setting.

9. EFX Send / EFX Return Jacks

The line-level signal at the EFX Send jack is post-fader and post-EQ (it is affected by the Volume and all tone con-trols). The EFX Send would normally be connected to the input of the effects processor with a shielded patch cord. When a phone plug is inserted into the EFX Return jack, the signal goes directly to the 200’s internal power amp. Technically, by inserting a ¼-inch phone plug into the EFX Return, you are disconnecting the internal preamp signal going to the power amplifier stage. As a result, the power amp can only receive signals routed through here (i.e. it isolates the power amp). Only use shielded patch cords for all interconnections.
User Tip: You can “slave” your DynaBass 200 to another amp. As an example, if you wanted to run two bass amps for a large gig, you can simply run a shielded patch cable from the line output of the other amp (possibly another 200) to the EFX Return of your DynaBass 200.
2

10. Phones

Specifications
Power @ min. impedance (Watts)
200
Minimum Impedance (Ohms)
2
Burst Power - 2 cycle
250 Watts
Speaker Configuration - LF (Size / Power)
DynaBass 200: 1x 15-inch; DynaBass 200T: 2x 10-inch
Speaker Configuration - HF (Size / Power)
Piezo Tweeter / 30 Watts
Input Channels
1
Channel 1 - inputs
2 (-6 dB and 0 dB)
Channel 1 - controls
Volume, Bass, Low Mid, Hi Mid, Treble and Scoop
Channel 1 - switches
Mute, Limiter, Line Out Select, Tweeter
Input Sensitivity (mV)
<25
Line Out (type / configuration)
Balanced XLR / Front
Line Out Sensitivity (Vrms)
<1
Effects Loop / Location
Yes / Front
Effects Return Sensitivity (Vrms)
<1
LED Indicators
Power
Protection
Thermal, Short Ciruit
Limiter / Switchable
Yes / Yes
External speaker output / location
Rear
Headphone Jack
Yes
Dimensions (DWH, inches)
DynaBass 200: 14.25 x 20.75 x 23.5; DynaBass 200T:15.25x20.75x21
Dimensions (DWH, cm)
DynaBass 200: 36.5 x 53 x 60; DynaBass 200T: 39 x 53 x 53.5
Weight (lbs / kg)
60 / 27.25
When a headphone plug is inserted into the Phones jack, both the built-in speaker and the Extension Speaker Output jack are disconnected. This permits silent practicing.

11. Power

The LED beside the Power switch will illuminate when the unit is on.

12. Tweeter Defeat / Active Switch

The Tweeter Defeat / Active toggle switch provides you the option of playing classic bass tones (tweeter defeated) or more modern full-range tones with increased high frequency definition (tweeter active). You be the judge of what sound you prefer!

13. Extension Speaker Output (rear panel)

One or two extension speakers can be connected via the Extension Speaker Output jack on the back panel. The minimum impedance of the external speaker load is 4-ohms (one 4-ohm or two 8-ohm extension speakers in parallel). The Extension Speaker jack is wired in parallel with the internal speaker so that the internal speaker (which is also 4-ohms) will continue to operate when an extension cabinet is used.
User:Tip: The power amplifier is electronically, and thermally, protected against unsafe loads and will shut down (rather than sustain damage) when the speaker load is too low. If a shutdown occurs, disconnect the extension speaker and switch the power off. The 200 will be capable of powering back up in a few minutes after it cools down.
3
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
150+15 0510
0510
-
150+15-150+15-150+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0-6
230V
50Hz 0,44A
120VAC
60Hz 1.0A
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YO RKVILLE SOUND • TORONTO , CANADA
MODEL TYPE: YS1061
A-Z982AR / 2v1
EXTENSION
SPEAKER OUTPUT
(4 ohms minimum)
DynaBass
200
Defeat
TWEETER
Active
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANT
D’ENLEVER LES COUVERCLES!
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
1
Tuner Jack – ¼-inch phone jack.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2738913145610
11
12
11
0dB / Passive and -6dB / Active Input Jacks – ¼-inch phone jacks.
Mute Switch – LED indicator illuminates when active.
Limiter Switch Volume Control
Tone Controls – Bass, Low-Mid, Hi-Mid and Treble. Scoop Control
Line Out XLR Jack and Selector Switch – Switch between Pre-EQ and Post-EQ settings. EFX Send and EFX Return Jacks – ¼-inch TRS phone jacks. Phones Jack – 1/4-inch TRS phone jack.
Power Switch – Turns the AC mains on and off, the LED indicator illuminates when active. Tweeter Defeat / Active Switch – Enable / disable the internal DynaBass 200 tweeter. External Speaker Output Jack – ¼-inch phone jack. Connect additional speakers. (4-ohms min.).
4
230V
50Hz 0,44A
120VAC
60Hz 1.0A
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA
MODEL TYPE: YS1061
A-Z982AR / 2v1
EXTENSION
SPEAKER OUTPUT
(4 ohms minimum)
DynaBass
200
Defeat
TWEETER
Active
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANT
D’ENLEVER LES COUVERCLES!
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
400 Hz
Vol ume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
150+15 0510
0510
-
150+15-150+15-150+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX Rtn
Pa ssive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
-
6
DynaBass 200 et 200T
Les amplificateurs Traynor DynaBass 200 et 200T ont été conçus pour satisfaire aux besoins du bassiste professionnel. Nous croyons que votre Traynor DynaBass 200 ou 200T sera un outil de travaille fiable et polyvalent pour plusieurs années à venir.

1. Prise de Sortie pour Accordeur

Cette sortie de niveau instrument est idéale pour le branchement d’un accordeur électronique pour basse /guitare.

2. Entrées 0dB / Passive et -6dB / Active

Ces entrées sont pour instruments. Utilisez l’entrée 0dB pour les guitares basses avec circuit électronique passif normal, comme sur les basses dotées de micro à bobine simple ou micro type humbucking. Utilisez l’entrée -6dB pour les basses avec micro à sortie élevée ou celles avec micros actifs. Vous pouvez cependant choisir de brancher votre guitare basse équipé de micro actifs à l’entrée 0dB/Passive input pour obtenir délibérément un son plus agressif – vous êtes l’artiste, vous décidez.
Conseil pratique: N’employez pas simultanément les deux entrées ; elles ne sont pas conçu pour permettre le branchement de plus qu’un instrument à la fois.

3. Bouton Mute

Le bouton Mute permet de couper tout signal audible, au haut-parleur. Cela vous permet ainsi d’accorder votre basse sans changer les réglages sur votre basse ou votre DynaBass 200 (et votre audience ne vous entendra pas durant l’accordage).

4. Limiteur

Lorsque engagé, le limiteur du DynaBass 200 prévient l’écrêtage audible à la section d’amplificateur de puissance (distorsion). Contraire-ment aux limiteurs d’entrée, il n’affecte aucunement la section de préamplificateur. Au lieu, ce limiteur assure que l’écrêtage à l’étage de sortie n’endommagera pas le haut-parleur ou le tweeter.
Le limiteur compare la sortie avec la puissance CA disponible (en terme technique, il lit la tension CC de rail) ensuite, juste avant que l’écrêtage se produise à l’étage de sortie, le limiteur réduit les niveaux de signal suffisamment pour préve-nir la distorsion d’amplificateur de puissance. Cela permet au DynaBass 200 de garder un son plus clair à des niveaux de sortie plus élevés, même lorsque la tension d’alimentation CA baisse en dessous de la normale.
Conseil: Avec le Limiteur engagé, la seule façon d’obtenir un son avec distorsion avec votre DynaBass 200, est e surcharge le préamplificateur ; une technique parfaitement acceptable pour certain style. Cela n’abîmera pas vos drivers pourvu que vous vous assuriez de garder le limiteur engagé.
5

5. Volume

Réglez le contrôle de Volume pour obtenir le niveau désiré. Si une distorsion non désirée est présente, réduisez le niveau du volume et/ou le niveau des contrôles de tonalité (en particulier le niveau des graves).

6. Contrôles de Tonalité

Chaque contrôle de tonalité offre une gamme d’ajustement étendu. Les quatre contrôles à chevauchement couvrent entièrement la bande audio. Le contrôle Bass ajuste le niveau des fréquences graves, le contrôle Low Mid ajuste le niveau de la gamme juste au-dessus des graves, le contrôle Hi Mid couvre les notes les plus aiguës et les harmoniques médianes. Le contrôle Treble ajuste la gamme des harmoniques supérieures. Un réglage central sur ces contrôles correspond approximativement à un réglage neutre.
Conseil: il est parfois désirable de commencer avec les contrôles à la position centrale pour ensuite les ajuster tout en jouant jusqu’à l’obtention du son désiré.

7. Scoop

Le contrôle Scoop vous permet de rehausser les graves et les aiguës tout en réduisant les médianes ajoutant ainsi à la polyvalence de l’amplificateur. Un réglage à la position 0 n’affecte pas le son alors qu’un réglage à la position 10 maximise l‘effet du Scoop.
Conseil: Pour de meilleurs résultats avec un réglage élevé du Scoop, les contrôles de tonalités devraient êtres réglés près du point central.

8. Sortie Ligne XLR

Cette prise sert d’interface pour la sono ou la console d’enregistrement. À l’aide d’un câble pour microphone avec prises XLR ou d’un câble blindé de raccordement avec prise femelle XLR à une extrémité (symétrique ou asymétrique ex. : câble pour microphone à basse ou haute impédance), branchez la sortie ligne à l’entrée du mixeur. Le circuit d’équilibrage électronique minimise la possibilité de bourdonnement ou de bruit lorsque la sortie Ligne est branchée à un mixeur, (même si le mixeur n’est pas équipé d’entrées symétriques). De plus, cette sortie peut être pré-EQ ou post-EQ suivant le réglage du bouton sélecteur tel que décrit dans la section qui suit

Bouton Sélecteur Pré/Post EQ

Le sélecteur Pré-EQ / Post-EQ vous permet de configurer la sortie Line avec prise XLR.
À la position Pré-EQ, le signal de la sortie ligne provient directement de la section
d’entrée contournant ainsi le contrôle de Volume, les contrôles de tonalité, le circuit d’envoi et retour d’effet. Utilisez le réglage Pré-EQ lorsque vous enregistrez ou avec un système sono situation ou le technicien en charge du mélange requiert un signal to­talement dépourvu d’effet, comme si le signal provenait d’une boite pour injection directe.
• À la position Post-EQ, le signal la sortie ligne provient de l’étage final de pré
amplification de façon à ce que le contrôle de Volume, les contrôles de tonalité et les effets branchés à la boucle affectent tous le signal. Utilisez le réglage Post-EQ lorsque vous branchez la sortie ligne à l’entrée d’un autre amplificateur lorsque nécessaire ou lors d’enregistrement ou avec une sono quand un signal dépourvu d’effet n’est pas requit.
Conseil: Dans la plupart des situations dans les boites de nuit, ou lorsque vous enregistrez à la maison, il est gé-néralement préférable d’utiliser le réglage POST EQ.

9. Prises d’Envoi et de Retour d’Effets

Le signal de niveau ligne présent à la prise d’envoi aux effets est post-fader et post-EQ (il est affecté par les contrôles de volume et de tonalité). La prise d’envoi aux effets devrait normalement être raccordée à l’entrée des processeurs d’effets à l’aide d’un câble de raccordement blindé. Quand une fiche est insérée à la prise de retour d’effet, le signal est acheminé directement à l’amplificateur de puissance interne du DynaBass 200. En termes techniques, en insérant une fiche ¼ de pouce à la prise de retour d’effets, vous déconnectez
6
le signal du préamplificateur interne destiné à l’étage d’amplificateur de puissance. Par
Spécifications
Puissance avec impédance min. (watts)
200
Impédance minimum (ohms)
2
Puissance d'implulsion - 2 cycles
250 Watts
Configuration de HP-grave (grosseur/puissance)
DynaBass 200: 1x 15 pouces; DynaBass 200T: 2 x 10 pouces
Configuration de HP-aiguës (grosseur/\puissance)
Piezo Tweeter / 30 Watts
Cannaux d'entrée
1
Entrées - Canal 1
1
Contrôles - Canal 1
Volume, Bass, Low Mid, Hi Mid, Treble et Scoop
Sélecteurs - Canal 1
Mute, Limiter, Line Out Select, Tweeter
Sensibilitée d'entrée (mV)
<25
Sortie ligne (type / configuration)
Symétrique / Avant
Sensibilité de la sortie ligne (Vrms)
<1
Boucle d'effet / Emplacement
Oui / Avant
Sensibilité - retour d'effet (Vrms
<1
DEL indiquatrices
Alimentation
Protection
Thermique. Court-circuit
Limiteur / comutable
Oui / Oui
Sortie pour HP supplémentaire / emplacement
Arrière
Prise pour casque d'écoute
Oui
Dimensions (PLH, pouces)
DynaBass 200: 14.25 x 20.75 x 23.5; DynaBass 200T:15.25x20.75x21
Dimensions (PLH, cm)
DynaBass 200: 36.5 x 53 x 60; DynaBass 200T: 39 x 53 x 53.5
Poids (livres / kg)
60 / 27.25
conséquent, l’amplificateur ne reçoit que les signaux acheminés par l’entremise de la prise de retour d’effet (i.e. l’amplificateur est isolé). N’utilisez que des câbles de raccordement blindé pour tous les raccordements.
Conseil: Votre DynaBass 200 peut être utilisé comme amplificateur secondaire. Par exemple, si vous désirez employer deux amplificateurs de basse pour une représentation requérant plus d’amplification ,vous n’avez qu’à raccorder un câble blindé à partir de la sortie ligne d’un autre amplificateur (peut-être un autre DynaBass 200) à la prise de retour d’effet de votre DynaBass 200.

10. Casque d’Écoute

Quand une fiche de casque d’écoute est branché à la prise PHONES, le haut-parleur intégré et la prise de sortie Extension Speaker sont tous les deux déconnectés permettant ainsi de pratiquer en silence

11. Alimentation

La DEL près du sélecteur d’alimentation s’illumine lorsque l’appareil est mis en marche.

12. Commutateur d’Activation pour Tweeter

Le commutateur à bascule d’activation du tweeter vous offre l’option de jouer avec un timbre classique pour basse (tweeter désactivé) ou une sonorité plus moderne plein bande qui accentue la définition des fréquences aiguës (tweeter actif). Selon vos préférences!

13. Sortie pour Haut-Parleur supplémentaire (Panneau Arrière)

Un ou deux haut-parleurs supplémentaires peuvent être branchés sur la prise de sortie Extension Speaker situé au panneau arrière. L’impédance minimum de la charge de haut­parleur externe est 4 ohms (un haut-parleur supplémentaire de 4 ohm ou deux haut-parleurs supplémentaires de 8 ohms). La prise pour haut-parleur supplémentaire est branchée en parallèle avec le haut-parleur interne pour permettre l’utilisation du haut-parleur interne (4 ohms) lorsqu’un haut-parleur supplémentaire est utilisé.
Conseil: L’amplificateur de puissance est doté d’une protection thermique et électronique qui le protège des charges trop bas-ses. L’amplificateur cessera de fonctionner (au lieu de s’endommagé) si la charge est trop basse. Si l’amplificateur cesse de fonctionner, débranchez le haut-parleur supplémentaire et coupez l’alimentation. Le DynaBAss 200 sera capable d’être mis à nouveau en marche après quelques minutes lorsqu’il aura refroidit.
7
1
Prise pour Accordeur – prise ¼ de pouce.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
150+15 0510
0510
-
150+15-150+15-150+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0-6
230V
50Hz 0,44A
120VAC
60Hz 1.0A
DESIGNED & MANUFACTURED BY
YO RKVILLE SOUND • TORONTO , CANADA
MODEL TYPE: YS1061
A-Z982AR / 2v1
EXTENSION
SPEAKER OUTPUT
(4 ohms minimum)
DynaBass
200
Defeat
TWEETER
Active
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANT
D’ENLEVER LES COUVERCLES!
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
2738913145610
11
12
11
Prise d’Entrées 0dB / Passive et -6dB / Active – prise ¼ de pouce.
Commutateur Mute – DEL indicatrice s’illumine lorsqu’activé
. Commutateur de Limiteur Contrôle de Volume
Contrôles de Tonalité – Bass, Low-Mid, Hi-Mid et Treble
.
Contrôle Scoop Sortie Ligne XLR et Commutateur de Sélection – Commute entre réglage Pré-EQ et Post-EQ.
Prises d’Envoi et de Retour d’Effets – Prise PBM ¼ de pouce. Phones – Prise PBM ¼ de pouce.
Commutateur d’Alimentation – Utilisé pour mettre l’appareil en marche, La DEL indicatrice
s’illumine lorsqu’allumé
.
Commutateur d’Activation pour Tweeter – Engage / Désengage le tweeter interne du Dyna Bass 200.
Prise de Sortie pour Haut-Parleur Interne – Prise ¼ de pouce. Pour le branchement de haut-
parleur additionel. (4 ohms min.).
8
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
15
0
+15 0
5
10
0
5
10
-
15
0
+15
-
15
0
+15
-
15
0
+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX
Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
-
6
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
15
0
+15 0
5
10
0
5
10
-
15
0
+15
-
15
0
+15
-
15
0
+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX
Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
-
6
SETTINGS-USER-db200-00-1v2
DynaBass 200 User Settings
Notes:
Notes:
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
­15
0
+15 0
5
10
0
5
10
­15
0
+15
­15
0
+15
­15
0
+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX
Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
­6
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
­15
0
+15 0
5
10
0
5
10
­15
0
+15
­15
0
+15
­15
0
+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX
Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
­6
DynaBass 200 User Settings
Notes:
Notes:
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
15
0
+15 0
5
10
0
5
10
-
15
0
+15
-
15
0
+15
-
15
0
+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX
Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
-
6
400 Hz
Vo lume
Low-Mid
Bass
Inputs
Hi-Mid Treble
Power
Scoop
Mute Limiter
-
15
0
+15 0
5
10
0
5
10
-
15
0
+15
-
15
0
+15
-
15
0
+15
DynaBass
200
EFX
Send
EFX
Rtn
Passive ActiveTuner Phones
Line Out
Pre-EQ
Post-EQ
Out
In
0
-
6
SETTINGS-USER-db200-00-1v2
DynaBass 200 User Settings
Notes:
Notes:
Block Diagram for DynaBass 200/200T
BLOCK-DIAG-DB200-00-1v2.ai
DESIGNED AND MANUFA CTURED BY YORKVILLE SOUND
MODEL TYPE: YS1061
AMP
DynaBass 200
15-inch
Woofer
4-ohms
DynaBass 200T
10-inch
Woofer
8-ohms
DynaBass 200T
10-inch
Woofer
8-ohms
Input Gain Pot
EQ
Buffer
Inputs
Speaker, Line & Headphone Outputs
Low / Mid / High
Scoop Filter
External Speaker
Buffer
TRS
1/4-inch
+
From Rectified AC Line
Power-Off Speaker Mute
TRS
1/4-inch
EFX Return
EFX Send
Effects Loop
Post-EQ
Pre-EQ
Balanced Line Out
Scoop Pot
MUTE SWITCH
Buffer
Balanced Tuner Out
TRS 1/4-inch
EQ
Hi-Mid
Limiter Switch
Tw. Defeat
Limiter
Tweeter
8 ohms
Phones
+
Speakers (4 ohms min.)
+
0 dB Unbalanced Input
(for passive electronics)
-6 dB Unbalanced Input
(for active electronics)
Unlimited Warranty
Your Traynor two year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date, simply return it to your Traynor dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes, bulbs or batteries beyond 90 days of original purchase. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial, retournez-le simplement à votre détaillant Traynor avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampes ou les piles. Les produits consommables ne sont garantie que pour 90 jours suivant la date d'achat. Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yo rkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yo rkville Sound Inc. 4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls, New Yo rk 14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920 Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Traynor Two Year Warranty
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
May 27/2008 • Manual-Owners-db200-db200t-00-1v5
Loading...