TRANWO Technology TTA-20T, TTA-20R User Manual

User’s Manual
ContentsContents
ContentsContents
Contents
What You Get ............................................................................................................................................1
Product Layout ..........................................................................................................................................3
Setting Up-Transmitter .............................................................................................................................5
Setting Up-Receiver .................................................................................................................................. 9
Setting Up-Other Applications ............................................................................................................. 13
Orienting Units for Optimal Performance ........................................................................................... 15
Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring ............................................................ 16
Troubleshooting ...................................................................................................................................... 18
Care and Maintenance ........................................................................................................................... 19
Specifications........................................................................................................................................... 20
Declaration of Conformity .................................................................................................................... 20
FCC Statement ...................................................................................................................................... 20
What YWhat Y
What YWhat Y
What Y
ou Getou Get
ou Getou Get
ou Get
The transmitter and receiver look virtually alike. You can find Transmitter and Receiver on the nameplate of each unit.
One Transmitter
One Receiver
One Infrared (IR) Emitter
Two Audio/Video Cables (RCA to RCA cables for NTSC or RCA to Scart cables for PAL)
Two Power Adapters
Fastener Strip (for fixing the IR Emitter)
One Quick Installation Guide
This User's Manual
T ransmitter
1
English
Receiver
Product LayoutProduct Layout
Product LayoutProduct Layout
Product Layout
Front View of Transmitter/ReceiverFront View of Transmitter/Receiver
Front View of Transmitter/ReceiverFront View of Transmitter/Receiver
Front View of Transmitter/Receiver
2
2
Front View of
Transmitter
Rear View of
Transmitter
Front View of
Receiver
Rear View of
Receiver
3
4
5
6
7
8
9
10
5
6
7
8
9
1
1
2
Product LayoutProduct Layout
Product LayoutProduct Layout
Product Layout
3
Power Indicator LED
The LED should be lit when the ON/OFF switch is in the ON position..
2.4GHz Audio/Video Antenna (Front )
Transmits and receives Audio/Video signals. Caution: Antenna does not rotate freely 360 degrees. (See "Orienting Units for Optimal Performance", on page 15)
IR Emitter Port Channel Selection Switch
Select the channel by sliding the slide switch to the channel number you want.
Must select the same channel both on transmitter and receiver.
Left Audio Jack (White)
Right Audio Jack (Red)
Video Jack (Yellow)
9V Power Adapter Plug
ON/OFF Switch
Channel Selection Dipswitches
Select the channel by setting the channel dipswitch to the ON position. The number 5 dipswitch sets the timer for the auto-sequence function (see "Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring", on page 16).
Must select the same channel both on transmitter and receiver.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Setting UpSetting Up
Setting UpSetting Up
Setting Up
Before you make the connection:
Always make sure the unit ON/OFF switch is in the OFF position.
Set the channel switches on the back of the transmitter and receiver to the same channel.
Depending on the type of TV you own and the component audio/video system (VCR,
DVD player, satellite receiver, LD player etc.), connection methods will be different. We recommend you refer to the connected audio/video component's user's manual for details, then make connections according to the following steps.
Transmitter
Receiver
4
Setting Up-Setting Up-
Setting Up-Setting Up-
Setting Up-
TransmitterTransmitter
TransmitterTransmitter
Transmitter
Connecting the Transmitter to an Audio/Video ComponentConnecting the Transmitter to an Audio/Video Component
Connecting the Transmitter to an Audio/Video ComponentConnecting the Transmitter to an Audio/Video Component
Connecting the Transmitter to an Audio/Video Component
Connect one set of audio/video cables to the audio/video jacks of the transmitter, matching the plug colors with the jacks on the transmitter.
1
Connect the other end of the cable to the audio/video jacks on the audio/video component labeled LINE OUT, matching the plug colors with the jacks on the audio/video component. Some connection scenarios are shown on the next page.
Note: For PAL systems, the connector on the audio/video component is a Scart socket. Connect the Scart connector labeled TRANSMITTER to the Scart socket labeled OUT on the audio/video component; connect the RCA connector to the transmitter.
Transmitter
Audio/Video Component
RCA to Scart Cable
Transmitter
2
5
Setting Up-Setting Up-
Setting Up-Setting Up-
Setting Up-
TransmitterTransmitter
TransmitterTransmitter
Transmitter
Connecting to a TV with Audio/Video Out Jacks
Connecting to a TV without Audio/Video Out Jacks
Note:
If the audio/video component has only one output for audio (mono sound only), connect the white plug to that single audio output and to the transmitter's AUDIO LEFT jack. If the jacks on the audio/ video component are colored differently, connect the yellow plug to the jack labeled VIDEO, the red plug to the jack labeled AUDIO RIGHT, and the white plug to the jack labeled AUDIO LEFT.
Transmitter
Audio/Video Componet
OUT
VIDEO AUDIO
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
TV
TV
Transmitter
Audio/Video Componet
OUT
VIDEO AUDIO
VHF/UHF
ANT. IN RF OUT
6
Setting Up-Setting Up-
Setting Up-Setting Up-
Setting Up-
TransmitterTransmitter
TransmitterTransmitter
Transmitter
Connecting to Multiple Audio/Video Components
To use the Wireless Audio/Video Sender for two or more audio/vidoe component, first identify the last component in the chain and connect its LINE OUT jacks to the transmitter. If the final component of the chain does not have spare LINE OUT jacks, use coaxial cable to connect the VHF/UHF jacks on the TV and the last component. Then connect the transmitter to the last compontnt's LINE OUT jacks.
Audio/Video Componet
Audio/Video Componet
Audio/Video Componet
TV
VHF/UHF
Transmitter
RF OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the rear of the transmitter.
Turn the ON/OFF switch to the ON positon. The LED on the front of the unit should light.
Place the transmitter in a convenient location, then adjust its antenna so that the front (curved face) faces the room where the receiver is set up. See "Orienting Units for Optimal Performance", on page 15).
3
4
5
7
Setting Up-ReceiverSetting Up-Receiver
Setting Up-ReceiverSetting Up-Receiver
Setting Up-Receiver
Connect one set of audio/video cables to the audio/video jacks of the receiver, matching the plug colors with the jacks on the receiver.
Connect the other end of the cable to the audio/video jacks on the TV labeled LINE IN, matching the plug colors with the jacks on the TV. Some connection scenarios are shown on the next page.
11
11
1
2
Connecting the Receiver to a TVConnecting the Receiver to a TV
Connecting the Receiver to a TVConnecting the Receiver to a TV
Connecting the Receiver to a TV
Note: For PAL systems, the connector on the audio/video component is a Scart socket. Connect the Scart connector labeled RECEIVER to the Scart socket labeled IN on the audio/video component; connect the RCA connector to the receiver.
Receiver
Audio/Video Component
RCA to Scart Cable
Receiver
8
Setting Up-ReceiverSetting Up-Receiver
Setting Up-ReceiverSetting Up-Receiver
Setting Up-Receiver
Connecting to a TV With an Audio/Video Component
Receiver
Connecting to a TV Without Audio/Video IN Jacks
If your TV has UHF/VHF input only, and there is no audio/video equipment near your TV, you will need to get an RF-Modulator (available at your local electronic store) to convert the RCA jacks to coax. Then select either channel 3 or 4 on your TV to view the video.
Note:
If the TV has only one input for audio (mono sound only), connect the white plug to that single audio input and to the receiver's AUDIO LEFT jack. If the jacks on the TV are colored differently, connect the yellow plug to the jack labeled Video, the red plug to the jack labeled AUDIO RIGHT, and the white plug to the jack labeled AUDIO LEFT.
VIDEO
AUDIO
RF OUT
TV
RF Modulator
CH 3/4
VHF/UHF
TV
VIDEO
AUDIO IN
Receiver
9
Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the rear of the receiver.
Turn the ON/OFF switch to the ON position. The LED on the front of the unit should light.
Place the receiver in a convenient location, then adjust its antenna so that the front (curved face) faces the room where the transmitter is set up. See "Orienting Units for Optimal Performance", on page 15.
Connecting to a TV With an Audio/Video Component
Setting Up-ReceiverSetting Up-Receiver
Setting Up-ReceiverSetting Up-Receiver
Setting Up-Receiver
3 4 5
Receiver
VIDEO
AUDIO
RF OUT
TV
Audio/Video Component
VHF/UHF
10
11
Setting Up-Remote Control FeatureSetting Up-Remote Control Feature
Setting Up-Remote Control FeatureSetting Up-Remote Control Feature
Setting Up-Remote Control Feature
This product gives you the ability to control audio/video components using your existing remote control device. The infrared (IR) signal emitted by your remote control is converted to a radio frequency (RF) signal at the receiver. It is then sent to the transmitter, where the RF signal is converted back to the original IR signal and used to control the audio/video source through the IR extender mouse. To use the IR extender mouse, follow the steps below.
Plug the IR extender mouse into the jack located on the side of the transmitter. Point the IR extender mouse to the IR sensor on the audio/vido source component. Position the receiver so that your remote control signal can strike the IR window on the front of
the unit. To use your remote control, point it at the front of the receiver and operate it as you normally
would.
1
3
4
2
1
2
3
4
Setting Up-Remote Control FeatureSetting Up-Remote Control Feature
Setting Up-Remote Control FeatureSetting Up-Remote Control Feature
Setting Up-Remote Control Feature
Audio/Video Source
Component
Transmitter
Receiver
IR Emitter
Remote Control
TV
12
Setting Up-Other ApplicationsSetting Up-Other Applications
Setting Up-Other ApplicationsSetting Up-Other Applications
Setting Up-Other Applications
Connecting to a CamcorderConnecting to a Camcorder
Connecting to a CamcorderConnecting to a Camcorder
Connecting to a Camcorder
The Wireless Audio/Video Sender can be used to send a picture from camcorders to any TV without wires.
Connect one set of audio/video cables to the audio/video jacks of the transmitter and to the output
jacks of the camcorder, matching the plug colors with the jacks on both the transmitter and camcorder.
If your camcorder only has a mini-plug audio/video output, you will need a "Y" adapter patch cord
(which comes with the camera) to convert the mini-plug to RCA plugs.
Connecting to a Stereo SystemConnecting to a Stereo System
Connecting to a Stereo SystemConnecting to a Stereo System
Connecting to a Stereo System
You can conntct the Wireless Audio/Video to your stereo system, to enjoy sound from your CD player, cassette deck, or radio, on speakers in another room.
Connect one set of audio/video cables to the two audio jacks (red and white) of the transmitter and
to the stereo system, matching the plug colors with the jacks on the transmitter. The yellow video plug is not used.
Connect one set of audio/video cables to the two audio jacks (red and white) of the receiver and to
the IN 1 or IN 2 jacks on your stereo receiver or amplifier, matching the plug colors with the jacks on both the component and transmitter. The yellow video plug is not used.
13
14
Setting Up-Other ApplicationsSetting Up-Other Applications
Setting Up-Other ApplicationsSetting Up-Other Applications
Setting Up-Other Applications
Transmitting from a ComputerTransmitting from a Computer
Transmitting from a ComputerTransmitting from a Computer
Transmitting from a Computer
The Wireless Audio/Video Sender can send computer images and sounds (e.g. high-resolution DVD) to a large TV screen without running wires between the two. To use this features your computer must be provided with audio output (sound card or onboard audio) and TV output (VGA card with TV-out, external VGA-to-TV converter, or onboard TV-out).
Connect the yellow video plug of the audio/video cable to the video jack on the back of the
computer or external VGA-to-TV converter, and to the video jack of the transmitter.
Connect the mini stereo plug of the adapter (available in any electronic store) into the AUDIO
OUT jack on back of computer, and the red and white audio/vdieo plugs into the AUDIO LEFT and AUDIO RIGHT jacks on the transmitter.
Receiving on a ComputerReceiving on a Computer
Receiving on a ComputerReceiving on a Computer
Receiving on a Computer
In conjunction with a video capture or TV tuner device, you can turn your computer into a second TV without running wires between the computer and your audio/video component.
Connect the yellow video plug of the audio/video cable to the video jack on the TV tuner device or
video capture card, and to the video jack of the receiver.
Connect the mini stereo plug of the adapter (available in any electronic store) into the AUDIO IN
jack on the back of computer, and the red and white audio/video plugs into the AUDIO LEFT and AUDIO RIGHT jacks on the receiver.
Orienting Units for Optimal PerformanceOrienting Units for Optimal Performance
Orienting Units for Optimal PerformanceOrienting Units for Optimal Performance
Orienting Units for Optimal Performance
Placing:Placing:
Placing:Placing:
Placing:
Place the transmitter and receiver on a flat, stable surface to prevent damage from falling. For optimal performance, try to place the units as high as possible to avoid any possible interference from people walking between the transmitter and the receiver. Microwave ovens can cause interference. Be sure you do not position the transmitter and receiver with a microwave in the path between them.
Adjusting the Audio/Video AntennasAdjusting the Audio/Video Antennas
Adjusting the Audio/Video AntennasAdjusting the Audio/Video Antennas
Adjusting the Audio/Video Antennas
For optimal reception, the antennas on both transmitter and receiver should be oriented. In most situations the curved face of the audio/video antennas on both the transmitter and receiver should be facing each other. If the transmitter and receiver are less than 10 feet (3 meters) apart, keep the audio/video antennas flat in their casings.
The audio/video antennas have been designed to pivot but have limited rotation in either clockwise or counterclockwise directions. Antenna does not rotate freely 360 degrees. Rotating past the point where resistance is felt will result in permanent damage to both antenna and mechanical stopper.
15
Auto-Sequence Function for Multiple Location MonitoringAuto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring
Auto-Sequence Function for Multiple Location MonitoringAuto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring
Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring
The receiver's built in auto-sequence function is ideal for security use. The receiver can be used with up to four cameras on four different channels and display them in sequence on a single TV/monitor. The receiver's various operating modes are set via dipswitches as shown in the following diagram:
Dipswitches 1 ~ 4: Set up the automatic channel sequence function
Slide the channel dipswitch that you wish to view to the ON position.
Diswitch 5: Sets the sequence change interval time
ON: Changes channel every eight seconds. OFF: Changes channel every four seconds.
Factory-Preset Mode
16
Auto-Sequence Function for Multiple Location MonitoringAuto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring
Auto-Sequence Function for Multiple Location MonitoringAuto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring
Auto-Sequence Function for Multiple Location Monitoring
Note 1: The receiver will auto detect the receiving channels, and display them in sequence. When
only one channel dip switch is in the ON position, the receiver will receive the channel continuously, without regard to the position of the 5th dip switch. If more than one dip switch remains on, the auto-sequence function will continue on those channels.
Note 2: When none of the dip switches are in the ON position, the receiver will automatically set the
receiving channel to Channel 1.
Example:
Using the auto-sequence function:
If you have two wireless camera and their channels are set on CHANNEL 1 and CHANNEL 3, and you wish to monitor the two channels in sequence, you must slide up the first and third dip switches to the ON position (see the diagram on the right). If you wish these two channels to be alternated at eight-second intervals, slide the DIP 5 switch to the ON position. Leave it in the lower position for four-second channel change intervals.
17
Stopping the auto-sequence function:
To stop the auto-sequence function and lock on one channel, leave the dip switch for the channel you want to receive in the ON position. Slide the others to the lower position.
TroubleshootingTroubleshooting
TroubleshootingTroubleshooting
Troubleshooting
If you are not getting any signal at allIf you are not getting any signal at all
If you are not getting any signal at allIf you are not getting any signal at all
If you are not getting any signal at all
Check that the transmitter and receiver are properly connected to the audio/video components
from which you want to send/receive the audio/video s signal
Make sure that the transmitter is connected to the surce device and the receiver to the receiving
device
Check the power ON/OFF switches on the transmitter and receiver
Check power switches on the remote TV and video source (VCR, laser disc player, satellite receiver,
etc.).
Make sure power plugs are pushed all the way in.
Check all cable connections.
Check the CHANNEL switch on both transmitter and receiver are set to the same number
If you connect the receiver to a TV through an RF modulator, check that the TV is tuned to the
same channel as the TV Channel switch on the RF modulator (3 or 4)
If the signal is poor, or there is interferenceIf the signal is poor, or there is interference
If the signal is poor, or there is interferenceIf the signal is poor, or there is interference
If the signal is poor, or there is interference
Adjust the antennas orientation (see "Orienting Units for Optimal Performance", on page 15)
Change the channel on both transmitter and receiver and make them the same.
If there is a microwave oven in use in the path between the camera and monitor, remove the
microwave oven or turn it off
Make sure the transmitter and receiver are within range (up to 300 feet)
Check the channel dipswitch positions on the receiver
18
Care and MaintenanceCare and Maintenance
Care and MaintenanceCare and Maintenance
Care and Maintenance
For best performance, don't touch the antennas unnecessarily
Keep all its parts and accessories out of young children's reach
Keep dry. Precipitation, humidity, and liquids, contain minerals that will corrode electronic circuits
Do not use or store in dusty, dirty areas. Moving parts may be damaged
Do not store in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices and warp or
melt certain plastics
Do not store in very cold areas. When the Wireless Audio/Video Sender warms up (to its normal
temperature), moisture can form inside the case, which may damage electronic circuit boards
Do not attempt to open the case. Non-expert handling of the device may damage it
Do not drop , knock, or shake it. Rough handling can break internal circuit boards
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents when cleaning. Wipe with a
soft cloth slightly dampened in a mild soap-and-water solution
If the Wireless Audio/Video Sender is not working properly, take it to your nearest qualified service
facility. The personnel there will assist you, and if necessary, arrange for service
Operate this product using only the power supply included with it or provided as an accessory
Do not overload electrical outlets or extension cords as this can result in fire or electric shock
19
FCC StatementFCC Statement
FCC StatementFCC Statement
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Label Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Frequency 2.4~2.4835 GHz Range 300 feet (100 meters) clear line of sight Antennas Directional circular-polarized antenna Channel 4 selectable channels AV mod/demod. method FM Audio Stereo audio input and output Video Composite video input and output Dimensions 14 x 11 x 2.8 cm (5.5 x 4.3 x 1.1 in) each for transmitter/receiver Weight 200g (7.1 ounces) each for transmitter/receiver
Operating remperature 10°C~50°C (14 F~122 F)
SpecificationsSpecifications
SpecificationsSpecifications
Specifications
Specifications are subject to change witout notice.
20
Declaration of ConformityDeclaration of Conformity
Declaration of ConformityDeclaration of Conformity
Declaration of Conformity
Hereby, TRANWO TECHNOLOGY CORP., declares that this TTA-20T/TTA-20R is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Contenu de l’emballageContenu de l’emballage
Contenu de l’emballageContenu de l’emballage
Contenu de l’emballage
Un transmetteur
Un récepteur
Un émetteur infrarouge (IR)
Deux câbles audio/vidéo (câbles RCA vers RCA pour NTSC; câbles RCA vers Scart pour PAL)
Deux adaptateurs secteur
Une attache (pour fixer l'émetteur infrarouge (IR)
Un guide d’installation rapide
Un manuel de l’utilisateur
Français
SommaireSommaire
SommaireSommaire
Sommaire
Illustrations ................................................................................................................................................2
Configuration du transmetteur ................................................................................................................4
Configuration du récepteur ......................................................................................................................7
Configuration du contrôle à distance .................................................................................................... 10
Orientation des unités pour une performance optimale ...................................................................... 12
Fonction d’auto-séquence pour une surveillance de multiple locations ............................................. 13
Dépannage .............................................................................................................................................. 14
1
IllustrationsIllustrations
IllustrationsIllustrations
Illustrations
Le transmetteur et le récepteur se ressemblent. Vous pouvez donc trouver les termes Transmetteur et Récepteur sur les plaques nominales des unités.
8
2
Vue arrière du
Transmetteur
Vue de face du
Récepteur
Vue arrière du
Récepteur
3
4
5
6
7
8
9
10
5
6
9
Vue de face du
Transmetteur
7
8
1
2
1
2
IllustrationsIllustrations
IllustrationsIllustrations
Illustrations
LED indicateur d’alimentation
Le LED doit être allumé lorsque le commutateur Allumé/Eteint est sur la position Allumé.
Antenne audio/vidéo 2.4GHz (Face )
Permet la transmission des signaux audio/vidéo. Attention: l’antenne ne peut pas se tourner à 360 degrés. (Voir "Orientation des unités pour une performance optimale", page 12)
Port de l'émetteur IR Bouton de sélection des canaux
Sélectionnez le canal en tournant le bouton vers le numéro du canal que vous désirez.
Vous devez choisir le même canal sur le transmetteur et le récepteur.
Prise audio gauche (Blanc)
Prise audio droite (Rouge)
Prise vidéo (Jaune)
Prise de l’adaptateur secteur 9V
Commutateur Allumé/Eteint (ON/OFF)
Commutateurs de sélection des canaux
Sélectionnez le canal en mettant le commutateur du canal sur la position Allumé. Le commutateur numéro 5 configure le minuteur pour la fonction auto-séquence (voir "Fonction auto-séquence pour la surveillance de multiple locations", page 13).
Vous devez sélectionner le même canal pour le transmetteur et le récepteur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
10
Configuration du transmetteurConfiguration du transmetteur
Configuration du transmetteurConfiguration du transmetteur
Configuration du transmetteur
Connectez une paire de câbles audio/vidéo aux prises audio/vidéo du transmetteur, en faisant correspondre les couleurs des fiches et les couleurs des prises du transmetteur.
1
Connectez l’autre extrémité du câble aux prises audio/vidéo du composant qui sont libellées SORTIE, en faisant correspondre les couleurs des fiches et les couleurs des prises. Des schémas de connexion sont présentés sur la page suivante.
Note: Pour les systèmes PAL, le connecteur audio/vidéo est de type Scart. Connectez le connecteur Scart libellé TRANSMETTEUR au connecteur Scart libellé SORTIE sur le composant audio/vidéo; connectez le connecteur RCA au transmetteur.
Transmetteur
Composant Audio/Vidéo
RCA vers le câble Scart
Transmetteur
4
2
Configuration du transmetteurConfiguration du transmetteur
Configuration du transmetteurConfiguration du transmetteur
Configuration du transmetteur
Connexion vers une télévision possédant des prises de sortie Audio/Vidéo
Connexion vers une télévision qui ne possède pas de prises de sortie Audio/Vidéo
Note:
Si le composant audio/ vidéo ne possède qu’une sortie audio (son mono seulement), connectez la fiche blanche à cette sortie audio et l’autre extrêmité à la prise AUDIO GAUCHE du transmetteur. Si la prise du composant audio/vidéo est de couleur différente, connectez la fiche jaune à la prise libellée VIDÉO, la fiche rouge à la prise libellée AUDIO DROITE, et la fiche blanche à la prise libellée AUDIO GAUCHE.
Transmetteur
Composant audio/vidéo
SORTIE
VIDÉO AUDIO
VIDÉO AUDIO
ENTRÉE
SORTIE
TV
TV
Transmetteur
Composant audio/vidéo
SORTIE
VIDÉO AUDIO
VHF/UHF
ENTRÉE ANT.
SORTIE RF
5
Configuration du transmetteurConfiguration du transmetteur
Configuration du transmetteurConfiguration du transmetteur
Configuration du transmetteur
Connexion à de multiple composants audio/vidéo
Pour utiliser l’émetteur audio/vidéo avec un ou plusieurs composants audio/vidéo, vous devez d’abord identifier le dernier composant de la chaîne et connecter sa prise de SORTIE au transmetteur. Si le dernier composant de la chaîne ne possède pas de prise de SORTIE, utilisez un câble coaxial pour connecter le dernier composant à la prise VHF/UHF de la télévision. Puis connectez le transmetteur à la prise de SORTIE du dernier composant
Composant audio/vidéo
Composant audio/vidéo
Composant audio/vidéo
TV
VHF/UHF
Transmetteur
Sortie RF
VIDÉO
AUDIO
SORTIE
Sortie
Branchez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur fourni à la prise de courant murale, et l’autre extrémité à l’arrière du transmetteur.
Placez le commutateur Allumé/Eteint sur la position Allumé. Le LED sur le devant de l’unité doit alors s’allumer.
Placez le transmetteur dans un endroit adéquate, puis ajustez son antenne de manière à ce que sa partie concave soit en face de la pièce où se trouve le récepteur. (Voir "Orientation des unités pour une performance optimale”, page 12)
3
4
5
6
Entrée
SORTIE
Entrée
VIDÉO
VIDÉO
AUDIO
AUDIO
Configuration du récepteurConfiguration du récepteur
Configuration du récepteurConfiguration du récepteur
Configuration du récepteur
Connectez une paire de câbles audio/vidéo aux prises audio/vidéo du récepteur, en faisant correspondre les couleurs des fiches avec les couleurs des prises du récepteur.
Connectez l’autre extrêmité du câble aux prises audio/vidéo de la télévision qui sont libellées ENTREE, en faisant correspondre les couleurs des fiches avec les couleurs des prises de la télévision. Des schémas de connexion sont illustrés sur la page suivante.
Note: Pour les systèmes PAL, le connecteur du composant audio/vidéo est de type Scart. Connectez le connecteur Scart libellé RECEPTEUR à la prise Scart libellée ENTREE sur le composant audio/vidéo, et connectez le connecteur RCA au récepteur.
11
11
1
2
Récepteur
RCA vers le câble Scart
7
Composant audio/vidéo
Récepteur
Configuration du récepteurConfiguration du récepteur
Configuration du récepteurConfiguration du récepteur
Configuration du récepteur
Connexion vers une télévision qui possède un composant audio/ vidéo
Récepteur
Connexion vers une télévision qui ne possède pas de prises d’entrée audio/vidéo.
Si votre télévision ne possède d´entrée UHF/VHF , et qu’il n’y a pas d’équipement audio/vidéo proche de votre télévision, vous avez besoin d’un modulateur RF (disponible chez dans tous les magasins d’électronique) afin de convertir la prise RCA en prise coaxiale. Puis sélectionnez le canal 3 ou 4 sur votre télévision pour voir la vidéo.
Note:
Si votre télévision ne possède qu’une entrée audio (son mono seulement), connectez la fiche blanche à cette entrée audio et à la prise AUDIO GAUCHE du récepteur. Si les prises de votre télévision sont de différentes couleurs, connectez la fiche jaune à la prise libellée Vidéo, et la fiche rouge à la prise libellée AUDIO DROITE, et la fiche blanche à la prise libellée AUDIO GAUCHE.
VIDÉO AUDIO
RF OUT
TV
Modulateur RF
Canal3/4
VHF/UHF
TV
vidéo audio
IN
Récepteur
8
Branchez l’une des fiches de l’adaptateur secteur fourni dans la prise murale et l’autre à l’arrière du récepteur.
Placez le commutateur Allumé/Eteint sur la position Allumé. Le LED sur le devant de l’unité doit alors s’allumer.
Placez le récepteur dans un endroit adéquate, puis ajustez son antenne de manière à ce que sa partie concave soit en face de la pièce où se trouve le transmetteur. (Voir “Orientation des unités pour une performance optimale”, page 12)
Connexion vers une télévision qui possède un composant audio/vidéo
Configuration du récepteurConfiguration du récepteur
Configuration du récepteurConfiguration du récepteur
Configuration du récepteur
3 4 5
Récepteur
vidéo
audio
RF OUT
TV
Composant audio/vidéo
VHF/UHF
9
Ce produit vous permet de contrôler les composants audio/vidéo en utilisant votre télécommande actuelle. Le signal infrarouge (IR) émis par votre télécommande (IR) est converti en un signal de fréquence radio (RF) par le récepteur. Le signal est ensuite envoyé vers le transmetteur, ou le signal RF est de nouveau reconverti en signal infrarouge (IR) et peut ainsi être utilisé pour contrôler la source audio/vidéo par le biais de la Emetteur infrarouge (IR). Afin d'utiliser la Emetteur infrarouge (IR), suivez les indications suivantes:
Branchez la Emetteur infrarouge (IR) sans la prise qui est située sur le côté du transmetteur.
Pointez la Emetteur infrarouge (IR) vers le senseur infrarouge du composant audio/vidéo source.
Positionnez le récepteur de manière à ce que le signal de votre télécommande puisse venir frapper la fenêtre infrarouge située sur le devant de l'unité.
Pour utilisez votre télécommande, pointez-la simplement vers le devant du récepteur et faîtes les opérations habituelles.
1
3
4
2
Configuration du contrôle à distanceConfiguration du contrôle à distance
Configuration du contrôle à distanceConfiguration du contrôle à distance
Configuration du contrôle à distance
10
1
3
4
2
Récepteur
Transmetteur
Emetteur infrarouge (IR)
TV
Composant Audio/Vidéo
Télécommande
Configuration du contrôle à distanceConfiguration du contrôle à distance
Configuration du contrôle à distanceConfiguration du contrôle à distance
Configuration du contrôle à distance
11
Orientation des unités pour une performance optimale
Positionnement:Positionnement:
Positionnement:Positionnement:
Positionnement:
Placez le transmetteur et le récepteur sur une surface plane et stable afin d’éviter qu’ils tombent. Pour une meilleure performance, essayez de placer les unités le plus haut possible, afin d’éviter les interférences provoquées par des personnes qui se déplaceraient entre le transmetteur et le récepteur. Les fours à micro-ondes peuvent causer des interférences. Assurez-vous de ne pas placer le transmetteur et le récepteur avec un four à micro-ondes entre les deux.
Les antennes audio/vidéo ont été réalisées pour pivoter, mais leur rotation, dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse, est limitée. Les antennes ne peuvent pas tourner à 360 degrés. Si vous continuez de tourner les antennes alors que vous sentez une résistance, vous risquez de causer des dommages permanent à l’antenne et à l’arrêt mécanique.
12
Ajuster les antennes audio/vidéoAjuster les antennes audio/vidéo
Ajuster les antennes audio/vidéoAjuster les antennes audio/vidéo
Ajuster les antennes audio/vidéo
Pour une meilleure réception, les antennes du transmetteur et du récepteur doivent être orientées correctement. Dans la plupart des cas, la surface concave des antennes du transmetteur et du récepteur doivent se faire face. Si le transmetteur et le récepteur sont à une distance de moins de 3 mètres, laissez les antennes audio/vidéo repliées.
Note 1: Le récepteur détecte automatiquement les cannaux de réception, et les affiche en séquence.
Lorsqu’un seul commutateur est en position Allumé, le récepteur reçoit le canal en continu, quelque soit la position du commutateur 5. Si plus d’un commutateur est sur la position Allumé, la fonction d’auto-séquence continue sur ces canaux.
Note 2: Lorsque aucun commutateur n’est dans la position Allumé, le récepteur configure
automatiquement le canal 1 comme canal de réception.
Le récepteur possède une fonction d’auto-séquence idéale pour la sécurité. Le récepteur peut être utilisé avec quatre caméras sur quatre canaux différents et les afficher en séquence sur une seule télévision ou un seul moniteur. Les différents modes d’opération du récepteur sont configurés avec les commutateurs comme le montre le diagramme:
Commutateur 1 ~ 4: Configure la fonction automatique des canaux
Relevez le commutateur du canal que vous désirez voir, vers la position Allumé.
Commutateur 5: Configure l’interval de temps du changement de séquence
Allumé: Change le canal toutes les huit secondes. Eteint: Change le canal toutes les quatres secondes.
Mode Configuration d’origine
Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locationsFonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations
Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locationsFonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations
Fonction Auto-Séquence pour la surveillance de multiple locations
13
DépannageDépannage
DépannageDépannage
Dépannage
SS
SS
S
i vous ne recevez aucun signal du touti vous ne recevez aucun signal du tout
i vous ne recevez aucun signal du touti vous ne recevez aucun signal du tout
i vous ne recevez aucun signal du tout
Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont correctement connectés aux composants
audio/vidéo avec lesquels vous voulez envoyer et recevoir les signaux audio/ vidéo.
Assurez-vous que le transmetteur est connecté à la source et que le récepteur est connecté à l’appareil
de destination.
Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont sous tension.
Assurez-vous que la télévision et la source vidéo sont sous tension (magnétoscope, lecteur de disque
laser, récepteur satellite, etc.).
Assurez-vous que toutes les prises sont bien branchées.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Vérifiez que le numéro indiqué sur le bouton du CANAL est le même sur le transmetteur et le
récepteur.
Si vous connectez le récepteur à une télévision avec un modulateur RF, assurez-vous que le canal de
la télévision est le même que celui du modulateur RF (3 ou 4).
Si le signal est faible ou si il y a des interférences.Si le signal est faible ou si il y a des interférences.
Si le signal est faible ou si il y a des interférences.Si le signal est faible ou si il y a des interférences.
Si le signal est faible ou si il y a des interférences.
Ajustez l’orientation des antennes (Veuillez vous référer à la section “Orientation des Unités pour
une performance maximale” page 12).
Changez le canal du transmetteur et du récepteur et choisissez le même pour les deux.
Si un four à micro-ondes est situé entre la caméra et le moniteur, enlevez-le ou éteingez-le.
Assurez-vous que la distance séparant le transmetteur du récepteur est dans la limite des 90 mètres.
Vérifiez la position des commutateurs des canaux sur le récepteur
14
Lista de Artículos IncluídosLista de Artículos Incluídos
Lista de Artículos IncluídosLista de Artículos Incluídos
Lista de Artículos Incluídos
Un Transmisor
Un Receptor
Un Emisor Infrarojo (IR)
Dos Cables para Audio/Vídeo (cables RCA a RCA para NTSC; cables RCA a Scart para PAL)
Dos Adaptadores de Corriente
Sujetador de Caparazón (para fijar el Emisor IR)
Una Guía de Instalación Rápida
Este Manual del Usuario
Español
ContenidosContenidos
ContenidosContenidos
Contenidos
Diseño del Producto .................................................................................................................................. 2
Instalar el Transmisor ................................................................................................................................. 4
Instalar el Receptor ....................................................................................................................................7
Instalar el Característica de Control Remoto ........................................................................................ 10
Orientando Unidades para su Optimo Funcionamiento ..................................................................... 12
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple ............................................. 13
Resolviendo Problemas ........................................................................................................................... 14
1
Diseño del ProductoDiseño del Producto
Diseño del ProductoDiseño del Producto
Diseño del Producto
El transmisor y el receptor se ven virtualmente parecidos. Ud. encontrará la indicación Transmisor y Receptor en el rótulo de cada unidad.
8
2
Vista Posterior
del Transmisor
Vista Frontal del
Receptor
Vista Posterior
del Receptor
3
4
5
6
7
8
9
5
6
9
Vista Frontal del
Transmisor
7
8
10
1
2
1
2
Diseño del ProductoDiseño del Producto
Diseño del ProductoDiseño del Producto
Diseño del Producto
LED Indicador de Corriente
El LED debe estar iluminado cuando la tecla ENCENDIDO/APAGADO está en posición de encendido.
Antena 2.4GHz Audio/Vídeo (Frente )
Transmite y recibe señales de Audio/Vídeo. Precaución: La antena no rota libremente en 360 grados. (Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12)
Puerto Emisor IR Tecla Selector de Canal
Seleccione el canal al correr la tecla deslizadora hasta el número de canal que quiere.
Debe seleccionar en mismo canal para el transmisor y el receptor.
Clavija de Audio Izquierda (Blanca) Clavija de Audio Derecha (Roja) Clavija de Vídeo (Amarilla) Enchufe Adaptador de Corriente 9V Tecla ENCENDIDO/ APAGADO Teclas Selector de Canal
Seleccione el canal al definir la tecla Selector de Canal en posición ENCENDIDO. La tecla número 5 define el temporizador para la función de auto-secuencia (vea "Función Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple", en página 13).
Debe seleccionar el mismo canal para el transmisor y el receptor.
1
2
3 4
5 6
7
8
9
3
10
Instalar el TransmisorInstalar el Transmisor
Instalar el TransmisorInstalar el Transmisor
Instalar el Transmisor
Conecte un conjunto de cables para sonido/vídeo a las clavijas de sonido/vídeo del transmisor, coincidiendo los colores de los enchufes con los colores de las clavijas en el transmisor.
1
Conecte el otro extremo del cable a las clavijas de sonido/vídeo en el componente de sonido/vídeo rotulado como SALIDA DE LINEA, coincidiendo los colores de los enchufes con los colores de las clavijas en el componente de sonido/vídeo. Algunas conexiones son mostradas en la página siguiente.
Nota: Para sistemas PAL, el conector en el componente de sonido/vídeo es un enchufe Scart. Conecte el conector Scart rotulado TRANSMISOR al enchufe Scart rotulado SALIDA en el componente de sonido/vídeo, y conecte el conector RCA al transmisor.
Transmisor
Componente de Sonido/Vídeo
Cable RCA a Scart
Transmisor
2
4
Instalar el TransmisorInstalar el Transmisor
Instalar el TransmisorInstalar el Transmisor
Instalar el Transmisor
Conectar a un TV con clavijas de Salida de Audio/Vídeo
Conectar a un TV sin clavijas de Salida de Audio/Vídeo
Nota:
Si el componente de audio/ vídeo tiene sólo una salida de sonido (sólo mono sonido), conecte el enchufe blanco a tal salida de audio simple y a la clavija AUDIO IZQUIERDA del transmisor. Si las clavijas en el componente de audio/video están coloreadas en forma diferente, conecte el enchufe amarillo a la clavija rotulada VÍDEO, el enchufe rojo a la clavija rotulada AUDIO DERECHA, y el enchufe blanco a la clavija rotulada AUDIO IZQUIERDA.
Transmisor
Componente de Audio/Vídeo
OUT
VÍDEO AUDIO
VÍDEO
AUDIO
IN
OUT
TV
TV
Transmisor
Componente de Audio/Vídeo
OUT
VÍDEO AUDIO
VHF/UHF
ENTRADA ANTENA SALIDA RF
5
Instalar el TransmisorInstalar el Transmisor
Instalar el TransmisorInstalar el Transmisor
Instalar el Transmisor
Conectar a Componentes de Audio/Video Múltiples
Para usar el Enviador Inalámbrico de Audio/ Vídeo para dos o más componentes de audio/ vídeo, primero identifique el componente final de la cadena y conéctelo a SALIDA DE LINEA en el transmisor. Si el componente final de la cadena no tiene SALIDA DE LINEA, use el cable coaxil para conectar las clavijas de VHF/UHF en el TV con el último componente. Luego conecte el transmisor a SALIDA DE LINEA del último componente.
Componente de Audio/Vídeo
Componente de Audio/Vídeo
Componente de Audio/Vídeo
TV
VHF/UHF
Transmisor
SALIDA RF
VÍDEO
AUDIO
IN
OUT
VÍDEO
AUDIO
IN
OUT
VÍDEO
AUDIO
OUT
Enchufe un extremo del Adaptador de Corriente adjunto en la ficha de la pared y el otro extremo en la parte posterior del transmisor.
Coloque la tecla ENCENDIDO/APAGADO en posición de Encendido. El LED al frente de la unidad se iluminará.
Coloque el transmisor en una ubicación conveniente, luego ajuste la antena de manera que el frente (faz curva) se dirija hacia el lugar donde está colocado el receptor. Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12).
3
4
5
6
Instalar el ReceptorInstalar el Receptor
Instalar el ReceptorInstalar el Receptor
Instalar el Receptor
Conecte un conjunto de cables de audio/video a las clavijas de audio/video del receptor, coincidiendo el color de los enchufes con el color de las clavijas en el receptor.
Conecte el otro extremo del cable a las clavijas de audio/video en el TV rotuladas ENTRADA DE LINEA, coincidiendo el color de los enchufes con el color de las clavijas en el TV. Algunas conexiones son mostradas en la página siguiente.
Nota: Para sistemas PAL, el conector en el componente de audio/video es un enchufe Scart. Conecte el conector Scart rotulado RECEPTOR al enchufe Scart rotulado ENTRADA en el componente de audio/video, luego conecte el conector RCA al receptor.
11
11
1
2
Receptor
Componente de Audio/Vídeo
Cable RCA a Scart
Receptor
7
Instalar el ReceptorInstalar el Receptor
Instalar el ReceptorInstalar el Receptor
Instalar el Receptor
Conectar a un TV con Componente de Audio/Vídeo
Conectar a un TV sin clavijas de Entrada de Audio/Vídeo
Si su TV tiene sólo ingreso de UHF/VHF, y no hay un equipo de audio/ vídeo próximo a su TV, necesitará un Modulador RF (disponible en Tiendas de electrónica) para convertir las clavijas RCA a coaxil. Luego seleccione canal 3 o 4 en su TV para ver el vídeo.
Nota:
Si el TV tiene sólo clavija de ingreso para audio (sólo mono sonido), conecte el enchufe blanco al ingreso de audio simple y a la clavija AUDIO IZQUIERDA del receptor. Si las clavijas en el TV están coloreadas de manera diferente, conecte el enchufe amarillo a la clavija rotuladaVÍDEO, el enchufe rojo a la clavija rotulada AUDIO DERECHA, y el enchufe blanco a la clavija rotulada AUDIO IZQUIERDA.
TV
VÍDEO
AUDIO
IN
Receptor
8
Receptor
VÍDEO AUDIO
SALIDA RF
TV
Modulator RF
CH 3/4
VHF/UHF
Enchufe un extremo del Adaptador de Corriente a la ficha en la pared y el otro extremo a la parte posterior del receptor.
Coloque la tecla ENCENDIDO/APAGADO en posición de encendido. El LED al frente de la unidad se iluminará.
Coloque el receptor en una ubicación conveniente, luego ajuste su antena de manera que el frente (faz curva) se dirija hacia el lugar donde ha sido instalado el transmisor. Vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en página 12.
Conectar a un TV con Componente de Audio/Vídeo
Instalar el ReceptorInstalar el Receptor
Instalar el ReceptorInstalar el Receptor
Instalar el Receptor
3 4 5
Receptor
VÍDEO
AUDIO
SALIDA RF
TV
Componente de Audio/Vídeo
VHF/UHF
9
Este producto le da la capacidad de controlar los componentes de audi/vídeo usando su dispositivo de control remoto existente. La señal infrarroja (IR) emitida por su control remoto es convertida a señal de frecuencia de radio (RF) en el receptor. Entonces es transmitida al transmisor, donde la señal RF es nuevamente convertida a su señal original IR y es usada para controlar la fuente de audio/vídeo a través del emisor IR. Para usar el emisor IR, siga los pasos detallados abajo:
Enchufe el emisor IR en la clavija ubicada en el costado del transmisor.
Apunte el emisor IR hacia el sensor IR en el componente fuente de audio/vídeo.
Posicione el receptor de manera que la señal de su control remoto pueda golpear contra la ventana IR en el frente de la unidad.
Para usar el control remoto, apúntelo al frente del receptor y opérelo como haría normalmente.
1
3
4
2
Instalar la Característica de Control RemotoInstalar la Característica de Control Remoto
Instalar la Característica de Control RemotoInstalar la Característica de Control Remoto
Instalar la Característica de Control Remoto
10
Instalar la Característica de Control RemotoInstalar la Característica de Control Remoto
Instalar la Característica de Control RemotoInstalar la Característica de Control Remoto
Instalar la Característica de Control Remoto
1
3
4
2
Receptor
Transmisor
Emisor IR
TV
Componente de
Sonido/Vídeo
Control Remoto
11
Orientar Unidades para su Optimo FuncionamientoOrientar Unidades para su Optimo Funcionamiento
Orientar Unidades para su Optimo FuncionamientoOrientar Unidades para su Optimo Funcionamiento
Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento
Ubicación:Ubicación:
Ubicación:Ubicación:
Ubicación:
ubique el transmisor y el receptor sobre una superficie horizontal, estable, para evitar que se dañen al caer. Para su óptimo funcionamiento, procure colocar las unidades lo más alto posible para evitar cualquier posible interferencia de gente circulando en espacios entre el transmisor y el receptor. Hornos Micro-ondas pueden causar interferencia. Asegúrese de no colocar un micro-ondas en el tramo entre el transmisor y el receptor.
Las antenas de audio/video han sido diseñadas para pivotear, sin embargo, tienen una rotación limitada tanto en sentido del reloj como en contra-reloj. La antena no rota libremente en 360 grados. Si al rotar excede el punto de resistencia, resultará en daños permanentes tanto en la antena como en el tope mecánico.
12
Ajustar Antenas de Audio/VídeoAjustar Antenas de Audio/Vídeo
Ajustar Antenas de Audio/VídeoAjustar Antenas de Audio/Vídeo
Ajustar Antenas de Audio/Vídeo
Para óptima recepción, las antenas del transmisor y del receptor deberán estar orientadas. En la mayoría de las situaciones, la faz curva de las antenas de audio/vídeo del transmisor y del receptor deben estar inter­direccionadas. Si el transmisor y el receptor están separados por menos de 10 pies (3 metros), mantenga las antenas de audio/vídeo horizontales en su casilla.
Nota 1: El receptor también auto detectará los canales de recepción, y los desplegará en secuencias.
Cuando sólo un desviador de canal está en la posición Encendido, el receptor recibirá el canal contínuamente, sin considerar la posición del desviador número 5. Si más de un desviador está encendido, la función de auto secuencia continuará en esos canales.
Nota 2: Cuando ningún desviador está en posición de Encendido, el receptor automáticamente definirá
como canal receptor al canal número 1.
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización MúltipleFunción de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización MúltipleFunción de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple
Función de Auto-Secuencia para Monitoreo de Localización Múltiple
La función auto-secuencia incorporada en el receptor es ideal para uso en Seguridad. El receptor puede ser usado con hasta cuatro cámaras en cuatro canales diferentes, y desplegarlos en secuencias en un monitor/TV simple. Los numerosos modos operativos del receptor están instalados mediante desviadores tal como muestra el siguiente diagrama:
Desviadores1 ~ 4: Definen la función de secuencia del canal automático.
Deslice el desviador del canal que quiera ver hacia la posición de Encendido.
Desviador 5: Define el tiempo de intervalo en el cambio de secuencias.
ENCENDIDO: Cambia de canal cada ocho segundos. APAGADO: Cambia de canal cada cuatro segundos.
13
Modo Prefijo de Fábrica
Resolviendo ProblemasResolviendo Problemas
Resolviendo ProblemasResolviendo Problemas
Resolviendo Problemas
Si no obtiene señal algunaSi no obtiene señal alguna
Si no obtiene señal algunaSi no obtiene señal alguna
Si no obtiene señal alguna
Verifique que el transmisor y el receptor están correctamente conectados a los componentes de audio/vídeo desde donde quiere enviar/recibir la señal de audio/vídeo.
Asegúrese de que el transmisor está conectado al dispositivo de la fuente y que el receptor está conectado al dispositivo de recepción .
Verifique las teclas de ENCENDIDO/APAGADO en el transmisor y el receptor.
Verifique las teclas de corriente en el TV remoto y en la fuente de video (VCR, reproductor de disco láser, receptor satelital, etc.).
Asegúrese de que los enchufes de corriente están insertados hasta el final.
Verifique todas las conexiones de cables.
Verifique que el Selector de Canal tanto en el transmisor como en el receptor, están colocados en el mismo número.
Si conecta el receptor a un TV mediante un Modulador RF, verifique que el TV está sintonizado en el mismo canal que el Selector de Canal de TV en el Modulador RF (3 o 4).
Si la señal es débil, o hay interferenciasSi la señal es débil, o hay interferencias
Si la señal es débil, o hay interferenciasSi la señal es débil, o hay interferencias
Si la señal es débil, o hay interferencias
Ajuste la orientación de las antenas (vea "Orientar Unidades para su Optimo Funcionamiento", en
página 12).
Cambie el canal en el transmisor y el receptor, al mismo número.
Si hubiere un horno micro-ondas en uso en el tramo entre la cámara y el monitor, remueva el micro-
ondas o apáguelo.
Asegúrese de que el transmisor y el receptor están ubicados dentro de la amplitud (hasta 300 pies).
Verifique la posición del desviador de canales en el receptor.
14
PackungsinhaltPackungsinhalt
PackungsinhaltPackungsinhalt
Packungsinhalt
Ein Transmitter
Ein Receiver
Ein Infrarot- (IR-) Emitter
Zwei Audio/Video-Kabel (RCA-nach-RCA-Kabel für NTSC; RCA-nach-Scart-Kabel für PAL)
Zwei Netzteile
Riemen (zum Fixieren des IR-Emitters)
Ein Schnellinstallationsführer
Dieses Benutzerhandbuch
Deutsch
InhaltInhalt
InhaltInhalt
Inhalt
Produkt-Layout .........................................................................................................................................2
Anschließen Transmitters ..........................................................................................................................4
Anschließen des Receivers ......................................................................................................................... 7
Anschließen
Fernbedienung .................................................................................................................. 10
Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung ..................................................................................12
Auto-Sequenz-Funktion zum Beobachten mehrerer Orte ................................................................. 13
Problemlösung ........................................................................................................................................ 14
1
Produkt-LayoutProdukt-Layout
Produkt-LayoutProdukt-Layout
Produkt-Layout
Der Transmitter und der Receiver sehen sich sehr ähnlich. Sie können beide anhand des jeweiligen Namensschildes auf der Einheit auseinanderhalten.
6
5
2
Rückansicht des
Transmitters
Rückseite des
Receivers
Rückansicht des
Receivers
3
4
5
6
7
9
10
5
6
7
8
9
Vorderseite des
Transmitters
8
1
2
1
2
Produkt-LayoutProdukt-Layout
Produkt-LayoutProdukt-Layout
Produkt-Layout
LED-Stromanzeige
LED-Anzeige sollte aufleuchten, wenn EIN/AUS-Schalter auf EIN-Position steht.
2.4GHz Audio/Video-Antenne (Vorderseite)
Überträgt und empfängt Audio/Video-Signale. Achtung: Antenne läßt sich nicht frei um 360 Grad drehen. (Siehe Ausrichten der Einheiten für optimale Leisung" auf Seite 12)
IR-Emitter-Port Kanalauswahl-Schalter
Wählen Sie einen Kanal aus, indem Sie den Schalter auf die entsprechende Postion für den gewünschten Kanal schieben.
Sie müssen für den Transmitter und den Receiver den gleichen Kanal auswählen.
Linke Audio-Buchse (Weiß) Rechte Audio-Buchse (Rot) Video-Buchse (Gelb) 9V-Netzteilstecker EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)
Schalter für Kanalauswahl
Wählen Sie einen Kanal, indem Sie den entsprechenden Schalter auf die EIN-Position schalten. Der Schalter 5 stellt den Timer für die Auto-Sequenz-Funktion ein. (Siehe “Auto-Sequenz­Funktion zum Beobachten mehrerer Orte” auf Seite 13)
Sie müssen für den Transmitter und den Receiver den gleichen Kanal auswählen.
1
2
3 4
5 6
7
9
3
8
10
Anschließen-Anschließen-
Anschließen-Anschließen-
Anschließen-
TransmitterTransmitter
TransmitterTransmitter
Transmitter
Schließen Sie einen Satz Audio/Video-Kabel an die Audio/Video-Buchsen des Transmitters an, wobei die Farben des Steckers mit denen der Buchsen übereinstimmen müssen.
1
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit den Audio/Video-Buchsen der Audio/Video­Komponente, die mit LINE OUT gekennzeichnet ist, wobei die Farben der Stecker mit den Farben der Buchsen übereinstimmen müssen. Auf der folgenden Seite finden Sie Beispiele für mögliche Verbindungen.
Hinweis: Bei PAL-Systemem gibt es als Anschluss für die Audio/Video-Komponenten einen Scart-Socket. Verbinden Sie den Scart-Stecker, der mit TRANSMITTER beschriftet ist, mit dem Scart-Socket OUT auf der Audio/Video-Komponente. Verbinden Sie den RCA-Stecker mit dem Transmitter.
Transmitter
Audio/Video- Komponente
RCA-nach-Scart-Kabel
Transmitter
2
4
Anschließen-Anschließen-
Anschließen-Anschließen-
Anschließen-
TransmitterTransmitter
TransmitterTransmitter
Transmitter
Verbindung zu TV mit Audio/Video-Out-Buchsen
Verbindung zu TV ohne Audio/Video-Out-Buchsen
Hinweis:
Wenn die Audio/Video­Komponente nur einen Output für Audio (nur Mono-Sound ) besitzt, verbinden Sie den weißen Stecker mit diesem Audio-Output und den Transmitter mit der AUDIO LEFT-Buchse.
Wenn die Buchsen auf der Audio/Video-Komponente unterschiedliche Farben aufweisen, verbinden Sie den gelben Stecker mit der VIDEO­Buchse, den roten Stecker mit der AUDIO RIGHT-Buchse und den weißen Stecker mit der AUDIO LEFT-Buchse.
Transmitter
Audio/Video­Komponente
OUT
VIDEO AUDIO
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
Fernseher
Fernseher
Transmitter
Audio/Video­Komponente
OUT
VIDEO AUDIO
VHF/UHF
ANT. IN RF OUT
5
Anschließen-Anschließen-
Anschließen-Anschließen-
Anschließen-
TransmitterTransmitter
TransmitterTransmitter
Transmitter
Verbindung zu mehreren Audio/Video-Komponenten
Wenn Sie den kabellosen Audio/Video-Sender für zwei oder mehr Audio/Video­Komponenten verwenden wollen, bestimmen Sie zuerst die letzte Kompo-nente in der Kette und verbinden die LINE OUT-Buchsen mit dem Transmitter. Wenn die letzte Komponente in der Kette keine freien LINE OUT-Buchsen besitzt, benutzen Sie ein Koaxialkabel, um die VHF/UHF-Buchsen des Fern-sehers mit der letzten Komponente zu verbinden. Verbinden Sie dann den Transmitter mit den LINE OUT­Buchsen der letzten Komponente.
Audio/Video­Komponente
Audio/Video­Komponete
Audio/Video­Komponente
Fernseher
VHF/UHF
Transmitter
RF OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
Schließen Sie das eine Ende des Netzteils an eine Netzstrom-steckdose und das andere auf der Rückseite des Transmitters an.
Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN. Die LED der Einheit leuchtet auf.
Stellen Sie den Transmitter an einen geeigneten Ort und richten die Antenne so aus, dass die Vorderseite (gekrüm-mte Fläche) auf den Receiver gerichtet ist. (Siehe „Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung" auf Seite 12).
3
4
5
6
Anschließen-ReceiverAnschließen-Receiver
Anschließen-ReceiverAnschließen-Receiver
Anschließen-Receiver
Verbinden Sie einen Satz von Audio/Video-Kabeln mit den Audio/Video-Buchsen des Receivers, wobei die Farben der Stecker mit den Farben der Buchsen über-einstimmen müssen.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit den Audio/Video-Buchsen auf dem Fernseher, die mit LINE IN gekennzeichnet sind, wobei die Farben der Stecker mit den Farben der Buchsen übereinstimmen müssen. Auf der folgenden Seite finden Sie ein paar Beispiele für mögliche Verbindungen
Hinweis: Bei PAL-Systemem gibt es als Anschluss für die Audio/Video-Komponenten einen Scart-Socket. Verbinden Sie den Scart-Stecker, der mit RECEIVER beschriftet ist, mit dem Scart-Socket IN auf der Audio/Video-Komponente. Verbinden Sie den RCA-Stecker mit dem Receiver.
11
11
1
2
Receiver
RCA-nach-Scart-Kabel
7
Audio/Video- Komponente
Receiver
Anschließen-ReceiverAnschließen-Receiver
Anschließen-ReceiverAnschließen-Receiver
Anschließen-Receiver
Verbindung zu TV mit Audio/Video-Komponente
Receiver
Verbindung zu TV ohne Audio/Video-IN-Buchsen
Wenn Ihr Fernseher nur einen UHF/VHF-Input besitzt und es keine Audio/Video-Geräte in der Nähe des Fernsehers gibt, müssen Sie sich einen RF-Modulator besorgen (im Fachhandel erhältlich), um die RCA-Buchsen auf Koax umzuwandeln. Wählen Sie dann entweder Kanal 3 oder 4 Ihres Fernsehers aus, um Video anzusehen.
Hinweis:
Wenn der Fernseher nur einen Input für Audio (nur Mono-Sound ) besitzt, verbinden Sie den weißen Stecker mit diesem Audio­Input und den Receiver mit der AUDIO LEFT-Buchse. Wenn die Buchsen auf dem Fernseher unter-schiedliche Farben auf-weisen, verbinden Sie den gelben Stecker mit der VIDEO­Buchse, den roten Stecker mit der AUDIO RIGHT­Buchse und den weißen Stecker mit der AUDIO LEFT-Buchse.
VIDEO AUDIO
RF OUT
Fernseher
RF-Modulator
VHF/UHF
Fernseher
VIDEO
AUDIO
IN
Receiver
8
CH 3/4
Schließen Sie das eine Ende des Netzteils an eine Netzstromsteckdose und das andere auf der Rückseite des Receivers an.
Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN. Die LED-Anzeige der Einheit leuchtet auf.
Stellen Sie den Receiver an einen geeigneten Ort und richten die Antenne so aus, dass die Vorderseite (gekrümmte Fläche) auf den Transmitter gerichtet ist. (Siehe “Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung” auf Seite 12).
Verbindung zu TV mit Audio/Video-Komponente
Anschließen-ReceiverAnschließen-Receiver
Anschließen-ReceiverAnschließen-Receiver
Anschließen-Receiver
3 4
5
Receiver
VIDEO
AUDIO
RF OUT
Fernseher
Audio/Video­Komponente
VHF/UHF
9
Dieses Produkt ermöglicht Ihnen die Audio/Video-Komponenten mit Ihrer Fernbedienung zu steuern. Das Infrarot- (IR-) Signal, das von der Fernbedienung ausgegeben wird, wird am Receiver in ein Radiofrequenz (RF-) Signal umgewandelt und dann zum Transmitter gesandt, wo es zum ursprünglichen IR-Signal zurück umgewandelt wird. Die Audio/Videoquelle wird so durch den IR-Emitter gesteuert. Folgen Sie für das Benutzen des IR-Emitters den folgenden Schritten:
Schließen Sie den IR-Emitter an die Buchse auf der Seite des Transmitters an.
Richten Sie den IR-Emitter auf den IR-Sensor auf der Audio/Video-Komponente.
Richten Sie den Receiver so aus, dass das Signal der Fernbedienung auf das IR-Fenster auf der Vorderseite der Einheit trifft.
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf die Vorderseite des Receiver und benutzen sie wie gewöhnlich.
1
3
4
2
Anschließen-FernbedienungAnschließen-Fernbedienung
Anschließen-FernbedienungAnschließen-Fernbedienung
Anschließen-Fernbedienung
10
Anschließen-FernbedienungAnschließen-Fernbedienung
Anschließen-FernbedienungAnschließen-Fernbedienung
Anschließen-Fernbedienung
1
3
4
2
Receiver
Transmitter
IR-Emitter
Fernseher
Audio/Video­Komponente
Fernbedienung
11
Ausrichten der Einheiten für optimale LeistungAusrichten der Einheiten für optimale Leistung
Ausrichten der Einheiten für optimale LeistungAusrichten der Einheiten für optimale Leistung
Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung
Platzierung:Platzierung:
Platzierung:Platzierung:
Platzierung:
Stellen Sie den Transmitter und den Receiver auf eine flache, feste Oberfläche, um zu verhindern, dass sie herunterfallen. Für optimale Leistung sollten Sie die Einheiten so hoch wie möglich platzieren, damit die Verbindung zwischen Transmitter und Receiver nicht durch Passanten unterbrochen wird. Mikrowellengeräte können zu Störungen der Verbindung führen. Gehen Sie deshalb sicher, dass sich kein Mikrowellengerät zwischen Transmitter und Receiver befindet.
Ausrichten der Audio/Video-AntennenAusrichten der Audio/Video-Antennen
Ausrichten der Audio/Video-AntennenAusrichten der Audio/Video-Antennen
Ausrichten der Audio/Video-Antennen
Sie sollten sowohl die Antenne des Transmitters als auch die Antenne des Receivers ausrichten, um optimale Leistung zu gewährleisten. Idealerweise sollten die gekrümmten Ober-flächen der Audio/Video­Antennen aufeinander gerichtet sein. Wenn der Abstand zwischen Transmitter und Receiver weniger als 3 Meter beträgt, können Sie die Antennen im Gehäuse belassen.
Die Audio/Video-Antennen lassen sich im und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Antennen lassen sich aber nicht frei um 360 Grad drehen. Wenn Sie die Antennen über den Endpunkt der Drehung hinaus drehen, können sowohl die Antenne als auch der mechanische Stopper beschädigt werden.
12
Hinweis 1: Der Receiver erkennt automatisch die empfangenen Kanäle und gibt sie in Sequenz
wieder. Wenn nur ein Kanal-Schalter auf die ON-Position geschaltet ist, empfängt der Receiver den Kanal kontinuierlich, unabhängig von der Position des fünften Schalters. Wenn mehr als ein Schalter auf die ON-Position geschaltet ist, wählt die Auto-Sequenz die Kanäle nacheinander aus.
Hinweis 2: Wenn sich keiner der Schalter auf der ON-Position befindet, stellt der Receiver den
empfangen Kanal automatisch auf Kanal 1 ein.
Auto-Sequenz-FuAuto-Sequenz-Fu
Auto-Sequenz-FuAuto-Sequenz-Fu
Auto-Sequenz-Fu
nktinkti
nktinkti
nkti
on zum Beobachten mehrerer Orteon zum Beobachten mehrerer Orte
on zum Beobachten mehrerer Orteon zum Beobachten mehrerer Orte
on zum Beobachten mehrerer Orte
Die eingebaute Auto-Sequenz-Funktion des Receivers eigenet sich ideal für Sicherheits-zwecke. Der Receiver kann zusammen mit bis zu vier Kameras auf vier unterschiedlichen Kanälen benutzt werden, die in Sequenz auf einem einzelnen TV/Monitor wiedergegeben werden. Die unterschied-lichen Operationsmodi werden mit Hilfe der Schalter in folgendem Diagramm eingestellt:
Schalter 1 ~ 4 (DIP 1~4): Einstellen der Kanalsequenz-Funktion
Schalten Sie die gewünschten Schalter auf die ON-Position.
Schalter 5 (DIP 5): Einstellen des Intervalls für das Wechseln der Sequenz
ON: Wechselt Kanal alle acht Sekunden. OFF: Wechselt Kanal alle vier Sekunden.
13
Voreingestellter Modus
ProblemlösungProblemlösung
ProblemlösungProblemlösung
Problemlösung
Wenn Sie kein Signal erhaltenWenn Sie kein Signal erhalten
Wenn Sie kein Signal erhaltenWenn Sie kein Signal erhalten
Wenn Sie kein Signal erhalten
Überprüfen Sie, ob Transmitter und Receiver ordnungsgemäß an die Audio/Video-Komponenten angeschlossen sind, von denen/an die Audio/Video-Signale empfangen/gesandt werden sollen.
Gehen Sie sicher, dass der Transmitter an das Quellgerät und der Receiver an das Empfangsgerät angeschlossen sind.
Überprüfen Sie die EIN/AUS-Schalter auf dem Transmitter und Receiver.
Überprüfen Sie die EIN/AUS-Schalter auf dem Fernseher und der Videoquelle (Videorecorder, Laser-Disc-Player, Satellitenempfänger etc.)
Gehen Sie sicher, das alle Netzstecker korrekt eingesteckt sind.
Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
Gehen Sie sicher, dass der CHANNEL-Schalter auf dem Transmitter und dem Receiver auf den gleichen Kanal eingestellt sind
Wenn Sie den Receiver über einen RF-Modulator an einen Fernseher anschließen, gehen Sie sicher, dass der Fernseher auf den gleichen Kanal eingestellt ist wie der RF-Modulator (3 oder 4)
Wenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibtWenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibt
Wenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibtWenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibt
Wenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibt
Richten Sie Antennen neu aus (siehe „Ausrichten der Einheiten für optimale Leistung", Seite 12).
Wählen Sie einen anderen Kanal für den Transmitter und den Receiver.
Entfernen Sie ein Mikrowellengerät, wenn es sich zwischen Kamera und Monitor befindet, oder schalten Sie es aus.
Gehen Sie sicher, dass Transmitter und Receiver nicht zu weit voneinander entfernt sind (max. 90 Meter).
Überprüfen Sie die Positonen der Kanalschalter auf dem Receiver.
14
Elenco del contenuto della ConfezioneElenco del contenuto della Confezione
Elenco del contenuto della ConfezioneElenco del contenuto della Confezione
Elenco del contenuto della Confezione
Una trasmittente
Un ricevitore
Una Emittente a Infrarossi (IR)
Due cavi Audio/Video (cavi da RCA a RCA per NTSC; da RCA a Scart per PAL)
Due adattatori di corrente
Laccetto di Chiusura (per fissare l'Emittente IR)
Una guida rapida all’installazione
Questo manuale d’uso
Italiano
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Layout del Prodotto ...................................................................................................................................2
Installazione della Trasmittente .................................................................................................................4
Installazione del Ricevitore ........................................................................................................................7
Installazione della Funzione del Telecomando ...................................................................................... 10
Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale ............................................................................ 12
Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi .................................................. 13
Ricerca guasti .......................................................................................................................................... 14
1
Layout del ProdottoLayout del Prodotto
Layout del ProdottoLayout del Prodotto
Layout del Prodotto
La trasmittente e il ricevitore si presentano praticamente uguali di aspetto. Su ognuno dei due apparecchi vi è una targhetta con il nome Trasmittente o Ricevitore.
8
2
Veduta Posteriore
della Trasmittente
Veduta frontale
del Ricevitore
Veduta posteriore
del Ricevitore
3
4
5
6
7
8
9
5
6
9
Veduta frontale
della Trasmittente
7
8
10
1
2
1
2
Layout del prodottoLayout del prodotto
Layout del prodottoLayout del prodotto
Layout del prodotto
Spia LED della Corrente
Il LED dovrebbe essere acceso quando l’interruttore ON/OFF si trova nella posizione di acceso (ON).
Antenna Audio/Video da 2.4GHz (Veduta Frontale )
Trasmette e riceve segnali Audio/Video. Attenzione: L’antenna non ruota liberamente di 360 gradi. (Cfr. a pagina 12 "Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale")
Porto della Emittente IR Interruttore Selezione Canali
Selezionare il canale facendo scorrere l’interruttore a cursore sul numero del canale che interessa.
Occorre selezionare lo stesso canale sulla trasmittente e sul ricevitore.
Spinotto Audio Sinistro (Bianco) Spinotto Audio Destro (Rosso) Spinotto Video (Giallo) Spina Adattatore Corrente a 9V Interruttore Acceso/Spento (ON/OFF) Interruttori a Levetta di Selezione dei Canali
Selezionare il canale mettendo la levetta del canale sulla posizione ON. La levetta numero 5 imposta il timer per la funzione di sequenza automatica (cfr. "Funzione di Sequenza Automatica per il Monitoraggio di più luoghi", a pagina 13).
Occorre selezionare lo stesso canale sulla trasmittente e sul ricevitore.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
3
10
Installazione della TrasmittenteInstallazione della Trasmittente
Installazione della TrasmittenteInstallazione della Trasmittente
Installazione della Trasmittente
Collegare una serie di cavi audio/video alle prese audio/video della trasmittente, combinando i colori delle spine con le prese della trasmittente.
1
Collegare l’altro capo del cavo alle prese audio/video sul componente audio/video con l’etichetta LINE OUT, facendo attenzione a combinare i colori delle spine con le prese del componente audio/video. Alcune vedute dei collegamenti sono visibili nella pagina seguente.
Nota: per i sistemi PAL, il connettore sul componente audio/video è una presa Scart. Collegare il connettore Scart etichettato TRASMITTENTE alla presa Scart etichettata OUT sul componente audio/video; collegare il connettore RCA alla trasmittente.
Trasmittente
Componente Audio/ Video
Cavo da RCA a Scart
Trasmittente
2
4
Installazione della TrasmittenteInstallazione della Trasmittente
Installazione della TrasmittenteInstallazione della Trasmittente
Installazione della Trasmittente
Collegamento a una TV con Prese di Uscita Audio/Video
Collegamento a una TV senza le Prese di Uscita Audio/Video
Nota:
Se il componente audio/ video ha solo un output per l’audio (suono mono soltanto), collegare la spina bianca a quell’unico output audio e alla presa AUDIO SINISTRA della Trasmittente. Se le prese sul componente audio/video sono di colori diversi, collegare la spina gialla alla presa con scritto VIDEO, e la spina rossa alla presa con scritto AUDIO SINISTRA, e la spina bianca alla presa con scritto AUDIO SINISTRA.
Trasmittente
Componente Audio/Video
OUT
VIDEO AUDIO
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
TV
TV
Trasmittente
Componente Audio/Video
OUT
VIDEO AUDIO
VHF/UHF
ANT. IN RF OUT
5
Installazione della TrasmittenteInstallazione della Trasmittente
Installazione della TrasmittenteInstallazione della Trasmittente
Installazione della Trasmittente
Come collegarsi a dei componenti multipli Audio/Video
Per usare la trasmittente Audio/Video senza fili per due o più componenti audio/video, occorre prima identificare l’ultimo componente nella catena e collegare le sue prese di LINE OUT alla trasmittente. Se il componente finale della catena non ha delle prese di LINE OUT di riserva, usare un cavo coassiale per collegare le prese VHF/UHF della TV e l’ultimo componente. Poi collegare la trasmittente alle prese di USCITA (LINE OUT) dell’ultimo componente.
Componente Audio/Video
Componente Audio/Video
Componente Audio/Video
TV
VHF/UHF
Trasmittente
RF OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
Inserire un capo dell’adattatore di corrente in dotazione in una presa a muro e l’altro capo nel retro della trasmittente.
Girare l’interruttore ON/OFF sulla posizione ON. Il LED sulla fronte dell’apparecchio dovrebbe allora essere illuminato.
Posizionare la trasmittente in un posto adatto, poi regolare l’antenna in modo che la parte frontale (faccia incurvata) sia dirimpetto alla stanza in cui è installato il ricevitore. (Cfr. a pagina 12) "Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale").
3
4
5
6
Installazione del ricevitoreInstallazione del ricevitore
Installazione del ricevitoreInstallazione del ricevitore
Installazione del ricevitore
Collegare una serie di cavi audio/video alle prese audio/video del ricevitore, combinando i colori delle spine con le prese del ricevitore.
Collegare l’altro capo del cavo alle prese audio/video della TV che portano scritto LINE IN, combinando i colori delle spine con le prese della TV. Alcune scene dei collegamenti sono mostrate nella pagina seguente.
Nota: Per i sistemi PAL il connettore sul componente audio/video è una presa Scart. Collegare il connettore Scart con scritto RICEVITORE (RECEIVER) alla presa Scart con scritto IN sul componente audio/video; collegare il connettore RCA al ricevitore.
11
11
1
2
7
Ricevitore
Cavo da RCA a Scart
Componente Audio/Video
Ricevitore
Installazione del RicevitoreInstallazione del Ricevitore
Installazione del RicevitoreInstallazione del Ricevitore
Installazione del Ricevitore
Come collegarsi a una TV con un componente Audio/Video
Come collegarsi a una TV senza prese Audio/Video IN
Se la TV ha soltanto l’input UHF/VHF e non ci sono apparecchiature audio/video vivino alla TV, ci sarà bisogno di procurarsi un Modulatore RF (reperibile presso il locale negozio di elettronica) per convertire le prese RCA in coassiali. Poi selezionare il canale 3 o 4 della TV per visualizzare il video.
Nota:
Se la TV ha solo un input per l’audio (solo suono mono), collegare la spina bianca a quell’input singolo di audio e alla presa AUDIO SINISTRA del ricevitore. Se le prese della TV hanno dei colori diversi, collegare la spina gialla alla presa con scritto Video, la spina rossa alla presa con scritto AUDIO DESTRA e la spina bianca alla presa con scritto AUDIO SINISTRA.
TV
VIDEO AUDIO
IN
Ricevitore
8
VIDEO
AUDIO
RF OUT
TV
Modulatore RF
CH 3/4
VHF/UHF
Ricevitore
Inserire un capo dell’adattatore di corrente in dotazione in una presa a muro e l’altro capo nel retro del ricevitore.
Girare l’interruttore ON/OFF sulla posizione ON. Il LED sulla fronte dell’apparecchio dovrebbe illuminarsi.
Mettere il ricevitore in un posto adatto, poi regolare la sua antenna in modo che la parte frontale (faccia incurvata) sia rivolta verso la stanza dove la trasmittente è installata. Vedere "Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale"a pagina 12.
Come collegarlo a una TV con un componente Audio/Video
Installazione del RicevitoreInstallazione del Ricevitore
Installazione del RicevitoreInstallazione del Ricevitore
Installazione del Ricevitore
3 4 5
Ricevitore
VIDEO
AUDIO
RF OUT
TV
Componente Audio/Video
VHF/UHF
9
Questo prodotto ti dona la capacità di controllare i componenti audio/video usando il dispositivo di telecomando esistente. Il segnale a infrarossi (IR) emesso dal telecomando viene convertito in un segnale di frequenza radio (RF) nel ricevitore. Viene inviato alla trasmittente, dove il segnale RF viene riconvertito nel segnale IR originale e usato per controllare la fonte audio/video attraverso l'emittente IR. Per usare l'emittente IR, seguire i passi seguenti:
Inserire l'emittente IR nella presa situata sul lato della trasmittente.
Puntare l'emittente IR verso il sensore IR sul componente della fonte audio/video.
Posizionare il ricevitore in modo che il segnale del telecomando possa andare a colpire la window IR sulla fronte dell'apparecchio.
Per usare il telecomando, puntarlo verso la fronte dle ricevitore e operare come si farebbe normalmente.
1
3
4
2
Installazione della FInstallazione della F
Installazione della FInstallazione della F
Installazione della F
unzione del Tunzione del T
unzione del Tunzione del T
unzione del T
elecomandoelecomando
elecomandoelecomando
elecomando
10
Installazione della FInstallazione della F
Installazione della FInstallazione della F
Installazione della F
unzione di Tunzione di T
unzione di Tunzione di T
unzione di T
elecomandoelecomando
elecomandoelecomando
elecomando
1
3
4
2
Receiver
Trasmittente
Emittente IR
TV
Componente Audio/Video
Telecomando
11
Come orientare gli apparecchi per una resa ottimaleCome orientare gli apparecchi per una resa ottimale
Come orientare gli apparecchi per una resa ottimaleCome orientare gli apparecchi per una resa ottimale
Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale
Come posizionarli:Come posizionarli:
Come posizionarli:Come posizionarli:
Come posizionarli:
Posizionare la trasmittente e il ricevitore su una superficie piana e stabile, onde prevenire i danni di eventuali cadute. Per una resa ottimale, cercare di piazzare gli apparecchi in posti più alti possibile, allo scopo di evitare possibili interferenze dal passaggio di persone fra la trasmittente e il ricevitore. I forni a microonde possono causare delle interferenze. Assicurarsi di non mettere la trasmittente e il ricevitore con un forno a microonde sul percorso fra i due.
Le antenne audio/video sono state disegnate per ruotare, ma hanno una rotazione limitata sia in senso orario che in senso antiorario. L’antenna non gira liberamente per 360 gradi. Se la si fa ruotare al di là del punto in cui si sente della resistenza, si avrà come risultato un danno permanente sia all’antenna che al fermo meccanico.
12
Come regolare le antenne Audio/VideoCome regolare le antenne Audio/Video
Come regolare le antenne Audio/VideoCome regolare le antenne Audio/Video
Come regolare le antenne Audio/Video
Per una ricezione ottimale, sia l’antenna della trasmittente che quella del ricevitore devono venire orientate. Nella maggior parte dei casi il lato incurvato delle antenne audio/video sia della trasmittente che del ricevitore dovrebbero essere rivolti l’uno verso l’altro. Se la trasmittente e il ricevitore sono a una distanza reciproca inferiore a 3 metri, tenere le antenne audio/video in piano nel loro rivestimento.
Nota 1: Il ricevitore riscontra automaticamente i canali di ricezione e li mostra in sequenza. Quando
una sola levetta si trova nella posizione ON, il ricevitore riceve il canale in continuazione, senza badare alla posizione del quinto interruttore a levetta. Se sono accesi più di un interruttore a levetta, la funzione di sequenza automatica continua su quei canali.
Nota 2: Quando nessuno degli interruttori a levetta si trova nella posizione ON, il ricevitore imposta
automaticamente il canale ricevente sul Canale 1.
Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghiFunzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi
Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghiFunzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi
Funzione di sequenza automatica per il monitoraggio di più luoghi
La funzione di sequenza automatica incorporata nel ricevitore è ideale per l’uso per la sicurezza. Il ricevitore si può usare con quattro telecamere su quattro canali diversi e mostrarle in sequenza su una sola TV/monitor. I vari modi di operazione del ricevitore sono impostati per mezzo di interruttori a levetta come mostrato nel disegno seguente:
Levette n. 1~4 (DIP 1~4): Impostano la funzione di sequenza automatica dei canali.
Spostare la levetta del canale che si vuole visualizzare sulla posizione ON.
Levetta n. 5 (DIP 5): Imposta il tempo di intervallo nel cambio della sequenza
ON: Cambia canale ogni otto secondi. OFF: Cambia canale ogni quattro secondi.
13
Modo preimpostato in fabbrica
Ricerca GuastiRicerca Guasti
Ricerca GuastiRicerca Guasti
Ricerca Guasti
Se non si riceve alcun segnaleSe non si riceve alcun segnale
Se non si riceve alcun segnaleSe non si riceve alcun segnale
Se non si riceve alcun segnale
Controllare che la trasmittente e il ricevitore siano collegati bene ai componenti audio/video dai quali si vuole inviare/ricevere il segnale s audio/video.
Assicurarsi che la trasmittente sia collegata al dispositivo di fonte e il ricevitore al dispositivo di ricezione.
Controllare gli interruttori della corrente ON/OFF sulla trasmittente e sul ricevitore.
Controllare gli interruttori di corrente sulla fonte remota TV e video (VCR, giradischi laser, ricevitore satellitare, ecc.).
Assicurarsi che le spine della corrente siano penetrate dentro bene fino in fondo.
Controllare tutti i collegamenti dei cavi.
Controllare l’interruttore del CANALE sulla trasmittente e sul ricevitore per vedere se sono impostati sul medesimo numero.
Se si collega il ricevitore a un apparecchio TV per mezzo di un modulatore RF, controllare che la TV sia sintonizzata sullo stesso canale dell’interruttore del Canale TV sul modulatore RF (3 o 4).
Se il segnale e debole o vi sono delle interferenzeSe il segnale e debole o vi sono delle interferenze
Se il segnale e debole o vi sono delle interferenzeSe il segnale e debole o vi sono delle interferenze
Se il segnale e debole o vi sono delle interferenze
Regolare l’orientazione delle antenne (cfr. a pagina 12 "Come orientare gli apparecchi per una resa ottimale").
Cambiare il canale sia sulla trasmittente che sul ricevitore e metterli uguali.
Se vi è un forno a microonde in funzione nel percorso fra la telecamera e il monitor, rimuovere il forno a microonde oppure spegnerlo.
Assicurarsi che la trasmittente e il ricevitore siano entro il raggio previsto (fino a 100 metri).
Controllare la posizione delle levette del canale sul ricevitore.
14
August, 2001
408-000007-01
Loading...