Поздравляем вас с приобретением Transcend StoreJet 25. Это компактное, портативное
запоминающее устройство с интерфейсом high-speed USB является превосходным
решением для скачивания, хранения и переноса ваших данных. Благодаря ударопрочности,
большой емкости и скорости передачи данных, StoreJet 25 оптимально подходит для
хранения файлов, папок, документов, фотографий, музыки и видео. Кроме того, StoreJet 25
поставляется с программным обеспечением*, которое может повысить эффективность
работы. Данное руководство пользователя поможет вам наиболее эффективно работать с
вашим новым устройством. Пожалуйста, перед использованием StoreJet 25 внимательно
прочитайте руководство.
Примечание:
1. SJ25 комплектуется программным обеспечением для организации данных Transcend Elite,
которое даёт возможность задействовать функцию автоматического резервирования
информации нажатием кнопки (доступно не на всех моделях StoreJet). Подробнее читайте
в руководстве пользователя программного обеспечения Elite. Transcend Elite доступно
для загрузки с этой страницы: www.transcend-info.com/elite.
2. СервиснаяпрограммаформатированияStoreJet Format Utility работаеттольков
Windows – сподробнойинформациейможноознакомитьсявразделе «Форматирование
жесткого диска» данного руководства.
3.
Чтобы воспользоваться функцией Mac OSX Time Machine, пожалуйста, сначала
отформатируйте диск StoreJet в HFS+ (обратитесь к разделу «Форматирование жесткого
диска – Mac OS »)
Особенности︱
Элегантный, надежный и ударопрочный
Передовая система подвески внутреннего жесткого диска
Большой объем памяти
Портативность и компактность
Простая установка Plug and Play – установки драйверов нетребуется
Питание по USB – не требуется внешнего адаптера
Энергосберегающий режим ожидания
Резервирование нажатием кнопки (доступно не на всех моделях StoreJet)
Программное обеспечение Transcend Elite™ для резервного копирования и
безопасности
Двухцветный LED индикатор питания / передачи файлов
1
Page 4
Системные требования︱
Компьютер или ноутбук с исправным USB портом.
Одна из следующих операционных систем:
Модели с USB 3.0: Модели с USB 2.0:
•
Windows XP
•
Windows Vista
•
Windows 7
•
Linux Kernel 2.6.31+
•
Mac OS X 10.5+
•
Windows XP
•
Windows Vista
•
Windows 7
•
Linux Kernel 2.4.2+
•
Mac OS 9+
Меры предосторожности︱
Данные рекомендации по использованию и безопасности ВАЖНЫ! Пожалуйста, точно
следуйте им.
Не используйте StoreJet 25 при температуре выше +55℃ или ниже +5℃.
•
Не роняйте StoreJet 25.
•
Не подвергайте StoreJet 25 воздействию воды или других жидкостей.
•
Не используйте влажные салфетки для очистки или протирания корпуса.
•
Не храните StoreJet 25 в перечисленных ниже условиях:
o Подпрямымисолнечными лучами
o Вблизикондиционера, обогревателя или других источниковтепла
o Взакрытомавтомобиле под воздействием прямых солнечныхлучей
o Взонесильныхмагнитныхполей или источников вибрации
•
ЕсливашкомпьютерсОС Windows небудетзапускатьсяприподключениикнему
StoreJet 25, пожалуйста, сначалаотключите StoreJet 25 откомпьютераи
подключите после загрузки Windows. Или же обратитесь к руководству
пользователя вашего компьютера и поменяйте настройки BIOS, чтобы дать
команду компьютеру загружаться с другого устройства.
Резервноекопированиеданных
•
Transcend НЕ несет никакой ответственности за потерю или повреждение
данных во время работы с накопителем. Есливырешилихранитьданныена
StoreJet 25, мы настоятельно рекомендуем вам регулярно создавать резервные
копии данных на компьютере или другом запоминающем устройстве.
2
Page 5
Транспортировка
должны быть
•
Не упаковывайте StoreJet 25 в багаж без амортизирующей упаковки. Другие вещи
в багаже могут повредить диск StoreJet 25, если он будет без соответствующей
защиты.
•
Не сжимайте и не давите на StoreJet 25.
•
Не кладите предметы на верхнюю панель StoreJet 25.
Питание
•
Внешние жёсткие диски StoreJet запитываются напрямую от USB-порта вашего
компьютера. Однако, некоторые компьютеры могут не предоставить диску
достаточное количество энергии через USB-порт. Если в работе вашего StoreJet
наблюдаются неполадки, подключите оба конца Y-образного кабеля USB к двум
USB-портам вашего компьютера и убедитесь, что StoreJet снабжается
достаточным количеством энергии. Пожалуйста, постарайтесь не использовать
USB-концентратор при подключении накопителя StoreJet к вашему компьютеру,
чтобы исключить вероятность снабжения StoreJet недостаточным количеством
энергии.
Оба разъёма Y-кабеля USB
подключены к ПК, чтобы снабжать SJ25
достаточным количеством энергии
Шнур питания может при
необходимости обеспечить
•
Для подключения к компьютеру используйте только USB кабель, который входит в
дополнительное питание StoreJet 25.
(StoreJet 25D3)
комплект поставки StoreJet 25, и всегда проверяйте, исправен ли используемый
кабель. НИКОГДА не используйте изношенный или поврежденный кабель.
•
Убедитесь, что на проводах питания или USB кабелях ничего нет, и что в том
месте, где они расположены, о них никто не запнется и не наступит на них.
Напоминания
Чтобыотключить StoreJet откомпьютера, всегда следуйтеуказаниям, даннымвразделе
«Отключение от компьютера».
3
Page 6
Подключениеккомпьютеру︱
USB 3.0 кабель
Разъем
Micro/Mini USB
1.
Подключите меньший разъём (1) кабеля USB к StoreJet 25.
2.
Подключитебольшийконец (2) вашего USB-кабеляклюбомусвободному USB 2.0 или
USB 3.0 портувашегонастольногокомпьютераилиноутбука (совместимостьнегарантируется).
ВНИАНИЕ: некоторые компьютеры могут не предоставить диску достаточное
количество энергии через USB-порт. Если в работе вашего StoreJet
наблюдаются неполадки, подключите оба конца Y-образного
кабеля USB к двум USB-портам вашего компьютера и убедитесь,
что StoreJet снабжается достаточным количеством энергии.
Разъем
питания
Разъем
USB 2.0 / 3.0
(SJ25D3)
4
Page 7
3.
При успешном подключении StoreJet 25 к компьютеру загорится LED индикатор. В
Windows появитсяЛокальный дисксвновьприсвоеннымименем, инапанелизадач
Windows появитсяпиктограммаСъемногооборудования . Установленный в StoreJet
25 жесткийдискпредварительно отформатирован в FAT32, котораясовместимас
большинствомкомпьютерныхсистем, втомчисле Windows, Mac, Linux идругими.
•Компьютеры с Windows и Mac OS автоматически обнаружатиустановят StoreJet 25. Чтобы
использовать интерфейс USB 3.0, пожалуйста, убедитесь, что на компьютере установлены все
необходимые USB 3.0 драйвера и USB кабель подключен к соответствующему порту на
компьютере (порты USB 3.0 обычно обозначены цветом, чтобы отличить их от портов USB 2.0).
•Пользователям Linux, возможно, придетсянастраивать StoreJet 25 вручную. Дляэтогосначала
создайте директорию для StoreJet 25 (Например, mkdir /mnt/storejet). Затем установите StoreJet
25 (Например, mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet).
5
Page 8
Примечание: (D:) и (G:) – это примеры названия дисков, буквы в вашем окне «Мой компьютер» могут быть
другими
Примечание: «New Volume» - это пример диска. Название диска на вашем компьютере Mac может быть другим
4.
При подключении к компьютеру StoreJet 25 можно использовать как внешний жесткий
диск для обмена данными с компьютером. Просто перетащите файлы или папки на
Локальный диск, Volume или Букву диска, котораяобозначает StoreJet 25.
ВНИАНИЕ: Чтобыгарантировать высокую скорость передачи данных по
компьютере установлены все необходимые USB драйвера и
оборудование поддерживает USB 3.0. Если вы не знаете, как это
проверить, пожалуйста, найдите информацию об установке USB
3.0 драйверов в Руководстве пользователя к компьютеру,
системной плате или интерфейсной карте USB 3.0.
6
Page 9
Резервированиенажатиемкнопки︱
Чтобы включить функцию резервирвоания данных в одно нажатие, вы должны вначале
запустить предустановленное программное обеспечение Transcend Elite (размещается в
папке Transcend Elite на вашем StoreJet). Как только вы удачно создадите задачу
резервирования в Transcend Elite, вы сможете использовать функцию резервирования в
одно нажатие на StoreJet 25 для моментального резервирования и синхронизации данных
(чтобы узнать подробнее, как использовать Transcend Elite, загрузите руководство
пользователя со страницы www.transcend-info.com/elite).
7
Page 10
Отключение от компьютера︱
НИКОГДА не отсоединяйте StoreJet от компьютера при светящемся LED
индикаторе.
Windows
1. Выберете значок Съемного Оборудования напанелизадач.
утилиту») в «Applications > Utilities» («Приложения > Утилиты»).
4. В окне Disk Utility (Дисковые утилиты) выберите StoreJet изспискаслева.
5. Выберите вкладку «Erase».
6. Выберите Volume Format (рекомендуется Mac OS Extended (journaled)).
14
Page 17
7. Введите название вашего нового диска (иначе ваш диск будет назван «Untitled»).
8. Нажмите кнопку «Erase» в правом нижнемуглуокна.
9. Для подтверждения нажмите «Erase» еще раз.
15
Page 18
10. Нажмите кнопку «Close» длязавершения и выхода.
Linux
®
1. Подключите StoreJet 25 ксвободному USB разъему на компьютере Linux.
2. Отключитевседругие USB накопительныеустройстваотсвоегокомпьютера.
Это позволит предотвратить случайное форматирование USB накопителей.
3. Напечатайте fdisk /dev/sda (замените /dev/sda наваше USB устройство).
4. Нажмите p
5. Нажмите n
6. Нажмите w
7. Напечатайте mkfs.ext3 /dev/sda1
8. Перейдите к /etc/fstab и добавьте: /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
9. Напечатайте mkdir /mnt/usbdrive
10. Напечатайте mount /mnt/usbdrive
16
Page 19
Возможные неполадки и их устранение︱
должны быть
Если возникают какие-либо проблемы во время эксплуатации StoreJet 25, сначала
ознакомьтесь с приведенной ниже информацией, прежде чем отправлять StoreJet 25 в
ремонт. Если вам не удалось исправить проблему, прочитав подсказки, перечисленные
ниже, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру, в центр обслуживания, или местный офис
Transcend. Вы также можете получить информацию в разделах FAQ и Поддержка на нашем
сайте www.transcend-info.com.
Операционная система не может распознать StoreJet 25
Проверьте следующее:
1. Правильно ли StoreJet 25 подключенк USB разъему? Если нет, отсоедините его и
подсоедините еще раз. Если накопитель подключен правильно, попробуйте
воспользоваться другим свободным USB портом.
2. Вы используете кабель USB, который входит в комплект поставки StoreJet 25? Если нет,
постарайтесь использовать для подключения StoreJet к компьютеру входящий в
комплект USB кабель Transcend.
3. Возможно, один USB порт не обеспечивает достаточногопитаниядляработы SJ25.
Пожалуйста, подключите оба разъёма Y-кабеля USB к вашему компьютеру. Это
обеспечит ваш жёсткий диск достаточным количеством энергии.
Оба разъёма Y-кабеля USB
подключены к ПК, чтобы снабжать SJ25
достаточным количеством энергии
Шнур питания может при
необходимости обеспечить
дополнительное питание StoreJet 25.
(StoreJet 25D3 / 25M3)
4. Ваш StoreJet 25 подсоединен к клавиатуре Mac®? Если да, отключите его и включите в
свободный USB порт компьютера Mac®.
5. USB порт включен? Если нет, обратитесь круководствупользователявашего
компьютера (или материнской платы), чтобы включить его.
6. Не подключайте StoreJet 25 через USB хаб.
StoreJet 25 невключается
Проверьте следующее:
1. Одного USB-порта можетнехвататьдля снабжения SJ25 достаточным уровнем энергии.
Пожалуйста, подключите оба разъёма Y-кабеля USB к вашему компьютеру.
2. Убедитесь, что StoreJet 25 правильноподключенк USB разъему(ам) на компьютере.
3. Убедитесь, что USB порт исправен. Если нет, попробуйтевоспользоватьсядругим USB
портом.
17
Page 20
Я установил на StoreJet 25 Операционную Систему. Почему не получается
запустить ее с диска?
На сегодняшний день USB 3.0 хост-устройства не поддерживают запуск
StoreJet 25 невключается
Проверьте следующее:
1. Убедитесь, что StoreJet 25 правильноподключенк USB разъему(ам) на компьютере.
2. Убедитесь, что USB порт исправен. Если нет, попробуйтевоспользоватьсядругим USB
портом.
Неудаетсяскопироватьбольшиефайлына StoreJet 25
1. Достаточно ли свободного места на диске?
2. Объем файла превышает 4 ГБ? Если да, прочтитеследующее:
В StoreJet 25 по умолчанию используется файловая система FAT32, что делает его
совместимым с большинством компьютеров, игровых приставок и мультимедийных
устройств. Однако, файловая система FAT32 неподдерживаетбольшиефайлыобъемом более 4 ГБ. Если высобираетесьхранитьбольшиефайлыобъемомболее 4 ГБ, вам
необходимо отформатировать диск в другую файловую систему, например NTFS.
Инструкции по реформатированию StoreJet 25 даны в разделе «Форматирование жесткогодиска» данного руководства пользователя.
операционных систем
.
StoreJet 25 нераспознаетсянакомпьютере Mac
Если вы раньше работали с диском в ОС Windows®XP или Vista™, он, скорее всего,
отформатирован под файловую систему NTFS, которая не полностью совместима с ОС
Mac®. Для хранения и создания резервных копий данных на Mac®, следуйте инструкциям по
форматированию StoreJet в файловую систему для Mac®. Если вы планируете
регулярно использовать диск и с Windows, и с Mac, рекомендуем отформатировать диск в
файловую систему FAT32 (в StoreJet 25 по умолчанию используется файловая система
FAT32). Помните, что форматирование дискасотретвседанныесдиска.
Примечание: Чтобы сохранить имеющиеся данные, необходимо использовать
компьютер Windows® или Mac®, который может распознать диск StoreJet для
создания резервных копий всех нужных файлов.
StoreJet 25 не распознается в Linux
Если вы ранее форматировали StoreJet 25 на компьютере Windows® или Mac®, он, скорее
всего, отформатирован под файловую систему, которая не совместима с Linux®. Чтобы
решить эту проблему, следуйте инструкциям по форматированию StoreJet 25 в Linux.
Помните, что форматирование диска сотретвсе данные с диска.
Примечание: Чтобы сохранить имеющиеся данные, необходимо использовать
компьютер Windows® или Mac®, который может распознать диск StoreJet для
создания резервных копий всех нужных файлов.
®
®
18
Page 21
Некоторые
мои фотографии, музыкальные MP3-файлы или документы пропали
или были случайно удалены. Существует ли способ восстановить их?
Компания Transcend разработала простой способ восстановления выбранных типов
файлов, которые были удалены, если вы случайно отформатировали жёсткий диск или
удалили важные папки. Эксклюзивное программное обеспечение Transcend RecoveRX™
производит глубокий поиск на вашем накопителе и возвращает к жизни пропавшие
фотографии (в любом формате). Кроме того, вы также можете восстановить различные
мультимедийные файлы и документы. Посетите страницу
Условия по переработке и охране окружающей среды︱︱︱︱
Переработка изделия (WEEE): Ваше изделие спроектировано и изготовлено с
использованием высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть
переработаны и использованы повторно. Когда вы видите данный символ, это означает, что
изделие соответствует европейской директиве 2002/96/EC: пожалуйста никогда не
выбрасывайте данное изделие вместе с бытовым мусором. Узнайте правила, которые
действуют в Вашем регионе для раздельной утилизации электронных устройств. Корректная
утилизация Вашего изделия снизит вред для окружающей среды и здоровья людей.
Утилизация батарей. Ваше изделие содержит встроенную перезаряжаемую батарею, которая
соответствует европейской директиве 2002/96/EC: пожалуйста никогда не выбрасывайте
батарею вместе с бытовым мусором. Узнайте правила, которые действуют в Вашем регионе
для раздельной утилизации батарей. Корректная утилизация батареи снизит вред для
окружающей среды и здоровья людей.
Для продукции с не заменяемыми батареями: удаление или попытка удаления влекут
прекращение гарантийных обязательств.
21
Page 24
Трехлетняя ограниченная гарантия︱︱︱︱
На данный продукт распространяется трехлетняя ограниченная гарантия. В случае обнаружения
нарушений в работе данного продукта при надлежащем использовании в течение трех лет со дня
покупки, Transcend обязуется осуществить гарантийное обслуживание в соответствии с
Гарантийными условиями Transcend. Для получения гарантийного обслуживания необходимо
предоставить подтверждение даты покупки. После диагностики продукта Transcend отремонтирует
его или осуществит его замену на новое такое же или другое аналогичное устройство. При
определенных обстоятельствах Transcend оставляет за собой право возместить текущую стоимость
продукта на момент гарантийной претензии. Решение, принятое Transcend, является окончательным
и обязательным к исполнению. Transcend имеет право отказать в диагностике, ремонте или замене
продукта с истекшим сроком гарантии, а также взыскать оплату за оказание таких услуг, если они
были оказаны для продукции с истекшим сроком гарантии.
Ограничения
Гарантия не распространяется на любое программное обеспечение и записанную или загруженную
предварительно информацию, включенную с этим продуктом в диск.
На случаи нарушения функционирования устройства, вызванные чрезвычайными происшествиями,
нарушением условий эксплуатации, использования, нарушениями, допущенными при установке,
внесением изменений в конструкцию устройства, продолжительным нахождением устройства в
условиях повышенной влажности или использованием в недопустимых условиях, действиями сил
природы, нарушениями в использовании (включая использование с несовместимым оборудованием
и использование не по назначению или с нарушением указаний руководства пользователя), а также
случаями нарушения энергоснабжения (включая случаи недостаточного напряжения, повышенного
напряжения или случаи нестабильности источника энергопитания). Передача права собственности,
несанкционированный производителем ремонт или внесение изменений в конструкцию устройства,
снятие или повреждение корпуса устройства, а также любые физические повреждения, нарушение
условий эксплуатации или внесение изменений во внешний вид и поверхность изделия, в том числе
в отношении любых гарантийных наклеек или наклеек о прохождении контроля качества, серийного
или электронного номера устройства, также делают гарантию производителя недействительной.
Гарантия не распространяется на аксессуары и расходные материалы, такие как кабели, адаптеры,
переходники, пульты дистанционного управления, наушники, элементы питания.
Эта гарантия не распространяется на индоссатов продуктов Transcend, а также на лиц, получающих
прибыль от гарантийного обслуживания, без письменного разрешения Transcend. Эта Гарантия
относится к продукту непосредственно и не распространяется на интегрированные
жидкокристаллические панели, аккумуляторы, и все принадлежности продукта (такие как адаптеры
карты, кабели, наушники, адаптеры питания и пульты дистанционного управления).
Гарантийная политика Transcend
Пожалуйста, посетите сайт www.transcend-info.com/warranty, чтобы ознакомиться с
Гарантийной политикой Transcend.При использовании продукта Вы соглашаетесь, что принимаете
условия Гарантийной политики Transcend, которая может меняться производителем.