Поздравляем Вас с приобретением цифровой мультимедийной рамки PF710 от Transcend. Теперь
Вы можете просматривать фотографии как дома так и на работе. Благодаря мультимедийной
рамке PF710 вы можете смотреть фотографии и слушать музыку с различных устройств: с USB
флэш-накопителей, всех видов карт памяти или же со встроенной памяти PF710. Управлять
мультимедийной рамкой можно как с помощью
дистанционного управления. Настройки фоторамки позволяют просматривать фото как в
портретном, так и в альбомном формате. Со встроенной памяти вы можете воспроизводить
любимые фотографии и музыкальные файлы без использования дополнительных карт памяти.
Также можно подключить мультимедийную рамку к ПК с помощью USB порта, что позволит
воспроизводить файлы с памяти компьютера или любых устройств, подключенных к нему.
Руководство пользователя поможет Вам использовать устройство максимально эффективно.
Пожалуйста, внимательно прочтите его перед использованием цифровой рамки PF710 от
Выполнение данных мер предосторожности ОБЯЗАТЕЛЬНО! Пожалуйста, следуйте указаниям
для Вашей личной безопасности и безопасности работы устройства.
Использование устройства
z Избегайтеиспользования устройства в местах с высокими температурами.
z Избегайтепопаданияводыидругихжидкостейнаустройство.
z Неиспользуйтеданноеустройствовместахсповышенноймагнитнойактивностьюили
чрезмерными вибрациями.
z Неиспользуйтевлажныевещидляпритиранияповерхности LCD панели.
z Используйтесфоторамкойтолько DC адаптеркомпании Transcend, использование других
адаптеров может привести к пожару или взрыву.
z Заботьтесь о своем здоровье! Следите, чтобыгромкостьвоспроизведениямузыки с PF710не
превышала 80 децибел и избегайте прослушивания музыки в течение длительного периода
времени.
Сохранение информации
Precautions
z Transcend не несет ответственности заинформацию, утеряннуюилиповрежденнуюво
время операций. Если вы собираетесь использовать USB устройство или карту памяти с
PF710, настоятельно рекомендуем передэтимсохранитьданные, находящиесявовстроенной
памяти на компьютер или другой накопитель.
z Убедитесь, что компьютер имеет соответствующийрамке USB драйвер, дляоптимальной
работы Hi-Speed USB 2.0 с PF710. Если вы не знаете, как это проверить, обратитесь к
руководству ПК или материнской платы, где указана информация о USB.
4
у
упр
д
д
д
д
Контроль
Первое использование
CF слот LCD панель
Вход для
на
шников
USB A-Type
коннектор
Mini-B USB
коннектор
Кнопки
авления
Правый
инамик
Отверстия для
подставки
(альбомной)
Отверстия
ля
подставки
(портрет)
Рисунок 1: PF710
SD/SDHC/
MMC/MS слот
DC вход
Левый
инамик
Отверстие
ля стены
First Time Use
Включение PF710
Рисунок2: Уст ановлен ие настоле PF710 (горизонтально)
5
Рисунок 3: Уст ан овление настоле PF710 (вертикально)
1. Горизонтальная конфигурация рекомендуема для первоначального использования
2. Вставьте сетевой адаптер в розетку.
First Time Use
Рисунок 4: Подключение сетевого адаптера
3. Нажмите и удерживайте кнопку EXIT в течение трех секунд, чтобы включить/выключить ваш
PF710, илинажмите
чтобы цифровая рамка была развернута к Вам лицевой стороной, EXIT – дальняя кнопка
управления слева).
на пульте дистанционного управления (для этого необходимо,
Рисунок 5: Удаление подставки из PF710 (горизонтально)
6
Рисунок 6:
Удаление подставки из PF710 (вертикально)
Использованиекартыпамятиили USB накопитель
1. Вставьте карту памяти в соответствующий слот с правой стороны PF710 или вставьте USB
накопитель в USB коннектор A-Tипа с левой стороны устройства.
2. Запуск слайдшоувсехдоступныхнакартепамяти или флэшнакопителефотоначинается
автоматически, если карта памяти или флэш-карта уже была подключена к цифровому
мультимедийному устройству.
3. PF710 вернется в главное меню, если вы подключите карту памяти или USB накопитель во
время его использования.
First Time Use
Рисунок 7: Слот для USB накопителя и входы для карт памяти
Контроль громкости и наушников
Регулятор громкости находится на верху левой стороны PF710. Крутите его вверх для увеличения
громкости и вниз для уменьшения. Нажмите на регулятор для перехода в режим «Без звука». Вы
можете вставить в устройство наушники для персонального прослушивания, но встроенные
динамики будут отключены все время, пока в устройстве находятся наушники.
Кнопки управления
Сзади мультимедийной рамки находятся семь удобных кнопок управления, которые в данном
7
мануале представлены заглавными буквами (например: EXIT = “выход” кнопка, расположенная
сзади устройства). Слева направо (если смотреть на лицевую сторону устройства) находятся:
ВЫХОД, НАСТРОЙКИ, OK, ВВЕРХ, ВНИЗ, НАЛЕВО, НАПРАВО. Настройки меню, отображенные
в строке панели управления, соответствуют кнопка управления, расположенных за иконками.
Дистанционное управление
PF710 идет в комплекте с компактным, удобным пультом дистанционного управления. Вы можете
управлять устройством, как с помощью кнопок управления, так и с помощью пульта. Внимание!
Во время использования дистанционного управления, убедитесь, что пульт направлен прямо на
мультимедийную рамку PF710 , и что между пультом и устройством нет никаких препятствий.
Все иконки, такие
инструкции, обозначают функции, которые Вы можете выполнять напрямую с пульта управления.
z : Эти закладки можно выбрать прямым нажатием на иконки вне зависимости
от того какой режим/меню PF710 выбран в данный момент.
z : Переключениемеждурежимамиэскизовстраницислайдшоу.
z : Выберитефото, которое Вы хотите просмотреть или функцию, которую вы хотите
выполнить .
как , обозначенные в этом руководстве пользователя ив краткой
First Time Use
z : Показываетдополнительные доступные функции для текущего режима .
z : ПереходвГлавное меню не зависимо от того в каком режиме/меню находилось
устройство .
z : Возвратнапредыдущуюстраницуилименю.
z : Воспроизведение/паузаилиостановкамузыки.
z : Перевернутьилиприблизитьфото, отображаемыеврежимепросмотра
фотографий.
z : Управление громкостью (вверх/вниз/без звука).
z : Поочередность режимов воспроизведения музыки.
8
Рисунок 8: Пультдистанционногоуправления
First Time Use First Time Use
9
Подсоединение к ПК
Если вы хотите переносить музыку и фото с PF710 на ПК и обратно, подключите PF710 через
USB порт к компьютеру с помощью Mini-B к A-Tипу USB кабеля.
1. Включите PF710.
2. Подсоедините узкий конец кабеля к Mini-B USB порту, который находится с левой стороны
PF710.
Рисунок 9: Мини USB к USB A-типа кабелю
3. Широкий конец подключите к USB порту настольного компьютера или ноутбука
Внимание! Необходимо подключить устройство PF710 к сети для того, чтобы
обеспечить достаточный для соединения с компьютером заряд.
PC Connection
Рисунок 10: Подключение PF710 к компьютеру
Системныетребованиядля Windows®2000, XP и Vista
1. Для подключения PF710 к настольному ПК или ноутбуку никаких драйверов не требуется. ОС
Windows
цифровую рамку. После успешного подключения устройства к ПК, в окне Мойкомпьютер
автоматически появится буквенное обозначение нового Съемногодиска, а в строке панели
управления появится иконка Съемное устройство.
2. Теперь Ваш PF710готов к обменуданными с ПКаналогичнодругимвнешнимустройствам. В
окне Мойкомпьютер появятся съемные диски с буквенными обозначениями, указывающие
® (за исключением Windows98) имеет встроенные драйверы, поддерживающие
Рисунок 11: Программа управления новыми устройствами проводит авто-инсталляцию PF710
10
используемые слоты устройства PF710. Можете переносить фото и музыку на PF710 с
помощью обычного «переноса» файлов и папок в съемные диски цифровой рамки.
Рисунок 12: Окно “Мой компьютер” с обозначениями съемных дисков PF710
*Внимание: E:,F:,G:, и H – примеры буквенных обозначений, они могут меняться.
извлечению цифровой мультимедийной рамки PF710 от ОС Windows™2000, XP
2. Когда PF710 подключен к ПК, устройство находится в режимепередачифайлов. Выне
сможете использовать его до тех пор, пока не отсоедините от ПК.
3. USB контроллер A-Tипа для USB флэш накопителей не будет функционировать до тех
пор пока Mini-USB B-Tипа подключен к компьютеру.
4. Никогда
неформатируйте PF710 сВашегокомпьютера.
и Vista.
12
Главное меню
Главное меню устроено таким образом, чтобы обеспечить удобный доступ к функциям PF710.
Выберите одну из предлагаемых закладок главного меню, и увидите дополнительные опции к
каждой закладке.
Рисунок 16: Главное меню
Фото
Home
Эта опцию позволяет отображать фото в режиме эскизов страниц, просмотра фотографий
или в режиме слайд шоу с различными эффектами. Используйте панель управления для выбора
иконки «Фото» или нажмите
, чтобы напрямую войти в режим эскизов страниц.
Музыка
С помощью закладки Музыка, вы можете проигрывать ваши любимые композиции на PF710,
и даже выбрать любую песня в качестве будильника. Используйте панель управления для выбора
закладки «Музыка» или нажмите
файлами.
, чтобы открыть программу работы с музыкальными
Часы и Календарь
Благодаря функциям «Часы и Календарь» Ваша цифровая мультимедийная рамка
превращается великолепные настольные часы/календарь с Вашими фотографиями. В этом
режиме можно отмечать важные даты, праздники и даже можете выбрать праздничные темы к
выбранным датам (например: сердечки для дня Святого Валентина). Для выбора закладки
«Календарь» используйтепанельуправления или нажмите
длявходаврежим.
Установки
Эта опция позволяет отрегулировать различные функции вашей цифровой фоторамки ,
такие как: переключение языков или настройка часов. Это можно сделать с помощью OSD или
путем нажатия
.
13
Внимание: Навигационное меню будет появляться каждый развверху экрана принажатиилюбой
кнопки. Опции меню на панели управления соответствуют навигационным кнопкам,
расположенным позади каждой иконки. OSD меню пропадет через 10 секунд после последнего
нажатия любой кнопки.
Home
14
Фото
Фото имеет три режима: (режим Эскизовстраниц, режимСтопкадра и режимСлайдшоу). Вы
можете использовать пуль управления для доступа к режимам или же с помощью панели
управления.
Эскиз страницы
Выберите Фото в главном меню или нажмите для входа в режим. Этот режим
позволяет просматривать эскизы фотографий с текущего носителя (SD карта, USB накопитель и
т.д.) На странице будет отображать по восемь эскизов. Можете регулировать управление эскизами
с помощью кнопок ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО и ВПРАВО, кнопкой OK или иконкой
выбрать отдельное фото в полноформатный режим СтопКадр.
Панель
управления
Опции
Рисунок 17: Меню режима Эскизов страниц
Переключение в режим Стоп кадра:
1. Выберитефото, которое Вы хотите просмотреть с помощью кнопок ВВЕРХ, ВНИЗ,
ВЛЕВО и ВПРАВО.
можете
Photo Photo
2. Нажмите OK или , чтобы переключить в режим Стоп Кадра.
Внимание: Если выбранный объект – анимационная картинка, она также начнет
воспроизведение при нажатии кнопки. И PF710 вернется в режим Эскизов страниц по
окончанию
Опции :
Показывает список доступных опций в меню Thumbnail: Добавьте/Удалите из Проигрываемого
списка (внутреннее хранение PF710’s), демонстрация слайдов, вид фотографии и выбирают
источник..
режима Эскизов страниц во внутреннюю память e PF710, если носителем является
карта памяти или USB накопитель. Для того, чтобы удалить фото из внутренней
воспроизведения анимации.
: Копируетвыбраннуюфотографию с
15
памяти, выберите «Избранное» как основного носителя, выберите картинку, которую
вы хотите удалить и нажмите «Удали ть из избранного».
b. Слайд шоу: Включает режим слайд шоу
c. Стоп кадр: Включаетрежим просмотра фото в стоп кадре
d. Выбрать носитель: Выбираетисточникотображенияэскизовстраниц. Доступные
источники: Избранное (внутренняя память), SD/SDHC/MMC/MS, CF и USB накопитель.
Кнопками ВЛЕВО и
Выход :
НажмитеВЫХОД или для возврата в Главное меню.
ВПРАВО выберите нужный источник и нажмите ОК или .
Режим просмотра фото Стоп Кадр
Вы можете просматривать, приближать или вращать отдельные фото в режиме Стоп Кадра.
Кнопками ВЛЕВО и ВПРАВО выбирайте следующую или предыдущую фото для просмотра.
Панель
Опции
Photo
Рисунок 18: Меню режима Стоп Кадр
Переключение в режим Слайд шоу:
Нажмите ОК или
Внимание: анимационные картинки будут пропускаться в данном режиме.
Опции:
Показывает список доступных опций в меню PhotoView: Демонстрация слайдов, зум ,
темы, второстепенная музыка, установление времени и календарная картинка, сохранение,
представление и выбор источника.
1.НажмитеОпцииилии
вовремяпросмотра фото для того, чтобы включить режим слайд шоу.
кнопкамиВЛЕВО/ВПРАВОвыберитенужнуюфункцию.
16
2.НажмитеОКилидля входа в субменю нужно функции.
a. Слайд шоу: Выберитеэтуопциювменюилипростонажмитенапульте для
входарежимслайдшоу.
b. Эскиз: Выберитеэтуопциюилинажмите
c. Приближение: Выберитеэтуопциюдля x1, x2 или x4-
можете использовать кнопку
на пульте для автоматического увеличения текущего
фото. Вернуть в режим просмотра фото в стоп кадре можно нажав ВЫХОД или
d. Перевернуть: Эта опция позволяет переворачивать картинку на 90
Нажмите
, этим действием вы сможете переворачивать картинку на 90o по
на пульте длявыбораданногорежима.
кратногоувеличения. Также вы
.
o
, 180o и 270o.
часовой стрелке каждым нажатием. (Функция переворота возможна только в
оригинально размере фото).
e. Темы: В разделе Темы можно выбрать субменю, в котором находится коллекция
тематических рамок, в которых будут воспроизводиться Ваши фотографии во время
режимов Слайд шоу и Стоп кадр. Кнопками ВЛЕВО и ВПРАВО выберите тему из: Без
Темы, Рождество
, Хеллоуин, День Святого Валентина или Новый Год , для
Photo
подтверждения нажмите ОК или
.
f. Установление времени и календарной картинки: Уста навливаеттекущуюкартинку в
Часах и Календаре (и копирует это в оперативную память).
g. Сохранение файла: Сохранитекфайлу: Копируйтенужнуюфотографию. Фотография
и его тема будут сохранены как новый файл в оперативной памяти для будущего
доступа.
Выход :
НажмитеВЫХОДдлявозвратав
Главноеменю.
Режим Слайд шоу
Этот режим начинает воспроизведение фотографий с выбранного источника в режиме
Слайд шоу. Воспроизведение будет проходить в соответствие с настройками в меню опций.
Кнопками ВЛЕВО или ВПРАВО можно выбирать следующую или предыдущую фото.
17
Панель
Опции
Рисунок 19: Опции режима Слайд шоу
Переключение в режим эскизов страниц:
Нажмите ОК или
режим Эскизов страниц.
Опции:
Это меню показывает список опций, доступных в Методе Демонстрации слайдов: Вид Фотографии,
Второстепенная Музыка, заказ Демонстрации слайдов, Интервал Демонстрации слайдов,
эффекты перехода Демонстрации слайдов, Темы и Выбирают Источник.
1. НажмитеОПЦИИили
2. НажмитеOK или
вовремяпросмотраслайдшоудлятого, чтобы переключиться в
, и кнопками ВЛЕВО или ВПРАВО выберите нужную функцию.
дляввходавсубменюфункции.
Photo Photo
a. Эскиз: Выберите закладку или нажмите
страниц.
b. Стоп Кадр: Выберите закладку для переключения в режим стоп кадра для того, чтобы
выполнять разные операции над фото, такие как Увеличение, Вращение и т.д.
c. Фоновая музыка: Выберите эту закладку для включения фоновой музыки или просто
нажмите
выбранную музыку при следующем воспроизведении. Если выбрать «Стоп» или
нажать
слайд шоу не будет проигрываться.
d. Выбор демонстрации слайдов: выберите эту функцию, чтобы изменить метод
воспроизведения демонстрации слайдов. Используйте LEFT или RIGHT клавиши,
напульте дистанционного управления. Режим слайд шоу запомнить
, то фоновая музыка остановится и при следующем воспроизведении
18
на пульте длявхода в режимЭскизов
чтобы выбрать нормальное (непрерывное/ последовательное воспроизведение) или
случайное нажмите OK или
e. Интервал демонстрации слайдов: Регулируйте время фиксации картинки на экране. В
меню интервала демонстрации слайдов нижнего уровня, используют LEFT или RIGHT,
чтобы выделить любой: 5 секунд, 10 секунд, 30 секунд, 1 мин, 10 мин или 30 мин.
Щелкните ОК или
f. Эффекты перехода демонстрации слайдов: изменяйте пути перехода картинок на
экране между каждой фотографией. Используйте LEFT или RIGHT, чтобы выбрать
желаемый эффект и нажать ОК или
Выход :
Нажмите ВЫХОД для возврата в Главное меню.
для подтверждения.
дляподтверждения.
дляподтверждения.
Photo
19
Музыка
Выберите «Music» из главного меню и нажмите на .
Music Explorer позволит выбратьВамкомпозицию или папку, вкоторойонанаходится. Меню
управления находится сверху экрана. В Music Explorer отображены все файлы, хранящиеся
на данном устройстве. Используйте кнопки UP и DOWN для выбора желаемой папки, нажмите
RIGHT или OK для подтверждениявыбора. ДлявыходанажмитеLEFT, либо “Upper Directory.”
Как только Вы выбрали музыкальный файл для
для начала воспроизведения.
OSD
Options
Figure 20: Music Explorer options menu
проигрываниянажмитекнопки PLAY или OK
Выход:НажмитекнопкуEXIT
Опции: Для входа в подменю нажмите
1. Мелодия будильника: для выбора мелодии перейдите в Home -> Clock and Calendar ->
Options -> “Alarm select.”
2. Ус тан овк и будильника. Дополнительные звуки выберете в “Сигналы” Часов. Чтобы выбрать
различные сигнальные звуки, идут в Меню -> Часы и Календарь -> Опции -> “Сигналы.”
3. Выбор источника для просмотра и проигрывания файлов: используйте LEFT и RIGHT для
выбора одного из доступных запоминающий устройств, затем нажмите
просмотра папок на отобранном устройстве
длявозвратавглавноеменю.
:
кнопкуOKдля
Music
20
Музыкальный плеер
В плеере ID3 (имя альбома, артист и название трека) текущего файла отображается
сверху экрана, в центре - процесс проигрывания и полное время, которое занимает текущий
трек, снизу - время проигранного в настоящее время.
OSD
Figure 21: Music Player
Для начала проигрывания нажмите или OK в меню «Music».
1. Дляпаузы - повторнонажмите
2. Остановитьпроигрывание
3. ДлярегулировкизвукаVolume Control Wheel нажмите
4. Нажмите
следующего.
5. НажмитеLEFTдляактивациинавигационнойкнопкииувеличьте скорость проигрывания,
Ваш PF710 может стать привлекательным настольным календарем и часами, которые позволят
вам устанавливать важные напоминания, даты и показывать любимые фотографии.
Figure 22: Clock and Calendar
Часы и Календарь отражаются с правой стороны, а отобранные фотографии или
демонстрации слайдов с левой стороны. Нажмите LEFT или RIGHT, чтобы переключиться на
предыдущий или на следующий месяц.
OSD
Options
Выход :
Нажмите EXIT или
Опции:
Figure 23: Clock and Calendar options
длявозвратавГлавноеменю.
Clock
Нажмите OPTION или
кнопкиЛЕВОилиПРАВОдлявыборафункции, которую Выхотитеизменить:
, появитсясписокнастроекClock and Calendar. Используйте
22
Будильник.
1. установка времени:
a. МеняйтечасыиминутынажатиемВЛЕВОили RIGHT.
b. ИспользуйтекнопкиВерхилиВниз, чтобырегулировать часы и минуты. Формат
времениможетбытьразный: “24H” или “AM/PM”, устанавливается “Options” ->
“12H/24H”.
3. Мелодия будильника: может быть любой песней, которую вы хотите. Меню -> Музыка ->
Выбор -> “Установитьнамойбудильник.”
4. Important Dates:выможете помечать важные даты:
a. выберете Important Dates из опций меню.
b. курсоромвыберете нужную дату, пометивнажатиемкнопкиOK.
c. используйтеразныецвета для
пометок: День Рождения, Вечеринка и т.д. нажмите OK
для подтверждения.
5. Картинка дисплея: Меню -> Вид фотографии -> Опции -> “Установка картинки будильника
и календаря.”
Clock
Картинка 24: Выделениеважныхдат
23
Установки
В меню установок Вы можете проверить свободную память, настроить параметры интерфейса,
регулировать время, даты и языки.
OSD
Options
Current
firmware
Free space
Картинка 25: Ус т а н о в к и
В Главном Меню выберете меню Устан ово к. Используя кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО выберете
нужную функцию нажав OK или
.
Язык
Выберете функцию смены языка интерфейса PF710 (всего 13 языков).
Поменять язык:
1. ВыберетеLanguageизменюУстановок.
2. Используйте кнопкиЛЕВОилиПРАВО для выбора нужного языка.
3. НажмитеOK или
4. НажавEXIT или
дляподтверждения.
ВыперейдетевменюУстановок.
Дата/Установка времени
Используйте эту функцию для регулировки дата/время
Установка времени:
1. Выберете Date/TimeизМенюУстановок, используякнопкиВЕРХилиВНИЗвыберетедату,
время, авто включении, авто выключение.
Settings
24
Figure 26: Date/Time Settings
2.Нажмите OK иличтобыизменитьвыбранныйэлемент.
a. Дата : Изменитьдату. НажмитекнопкиЛЕВОилиПРАВОчтобывыбратьгод, месяц, дату , затемнажмитекнопкиВЕРХилиВНИЗдлярегулированиязначений.
b. Время: Изменитьвремя. НажмитекнопкиЛЕВОилиПРАВО чтобы выбрать часы или
минутынажмитекнопкиВЕРХилиВНИЗдлярегулировкизначений.
c. Включение: Автоматическое включение времени на PF710. Нажмите кнопки ЛЕВО
или ПРАВО для выбора времени и минут, для регулировки значений нажмите кнопки
ВЕРХ или ВНИЗ.
d. Выключение: Автоматическое выключение времени на PF710. Нажмите кнопки ЛЕВО
или ПРАВО для выбора времени и минут, для регулировки значений нажмите кнопки
ВЕРХ или ВНИЗ.
a. Яркость: НажмитекнопкиЛЕВО или ПРАВО для регулировки яркости.
b. Контраст): НажмитекнопкиЛЕВОилиПРАВО для регулировки контраста.
c. Широта показа картинки: есливозможно PF710 увеличитфотографию, чтобы
соответствовать экрану, сохраняя оригинальный коэффициент сжатия. В
зависимости от его измерений, некоторые части фотографии, возможно, будут не
показываться.
3. После
сделанныхизмененийнажмитекнопкуOK длясохранения.
дляподтверждениявыбранного.
Возврат стандартных установок
Функция предназначена для возврата к первоначальным параметрам установок PF710’s.
Примечание: все установки будут изменены на первоначальные параметры установки.
Примечание: Не перемещайте энергетический шнур или любые запоминающие
устройства, при обновлении микропрограмм. Если неисправности микропрограммного
обновления и PF710 не включаются, пожалуйста свяжитесь со службой по
обслуживанию клиентов.
Settings
27
Поиск неисправностей
НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Ниже указан список проблем, которые Вы можете самостоятельно исправить, не обращаясь к
сервисным службам.
Если вы не в состоянии исправить проблему самостоятельно, консультируйтесь со своим дилером,
служебным центром, или местным филиалом. Так же Вы можете найти НАИБОЛЕЕ ЧАСТО
ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ на сайте Transcend. И Вы можете найти информацию по устранению
неисправностей PF710
1.Соединен лидолжнымобразомPF710 с USB портом.
В противном случае, отсоедините и соедините снова. Убедитесь, что USB порт соединяется в
обоих концах, как показано в Руководстве Пользователя.
2. Ваш PF710 соединяетсяс Mac коммуникатором? Если, да, отключитеивставьтевдоступный
USB портнавашемрабочемстоле Mac.
3. Порт USB разрешен? В противном
компьютера.
в Руководстве Пользователя.
случае, ссылаются на Руководство Пользователя вашего
Пробуйте отключить DC адаптер от вашего PF710, затем повторно подключите к вашему PF710.
Q: PF710 не читает фотографии с карты памяти или встроенной памяти.
1.Убедитесь, что карту памяти, поддерживает PF710.
2.Убедитесь, что карта памяти правильно вставлена в соответствующий проем.
3.Редактируемые и искаженные фотографии, возможно, не показывает должным образом, потому
что некоторые цифровые камеры сохраняют изображения в несоответствующих стандартам
форматах - проверьте инструкцию вашей камеры.
Troubleshooting
28
Спецификации
z Панель:
z Динамик:
z Наушник:
z USB интерфейс:
z Память:
z Рабочее время:
z Навигация:
z Дистанционное
управление:
z Dimension:
z Вес:
z Входящее напряжение:
7” TFT LCD, 480x234 pixels
L / R speaker, 0.5w
3.5mm, 32 ohm
A-Type x1, mini-B x1
1GB NAND
Больше 10 лет
7 кнопок
Infrared, NEC protocol
219.0 mm × 156.0 mm × 28.0 mm
430g
100 ~ 240 V 1.0A, Output: 5V DC 2.0A
Specifications
z Формат рисунка:
z Формат рисунка:
z Нормы компрессии:
z Сертификация:
z Гарантия:
Информация об устройстве
Название устройства Размер памяти Transcend P/N
PF710 1GB TS1GPF710
PF710C 1GB TS1GPF710C
DSC JPEG, motion JPEG, BMP(W:800 x H:600)
MP3, WMA (No DRM support), WAV
32Kbps–320Kbps
CE, FCC, BSMI
Панель: 1-год,не больше, чем 4 defect pixels
Устройство: 2-года
\
29
Гарантия
Компания Transcend Inc позиционирует себя как производитель высококачественной
продукции, которая удовлетворяет всем современным требованиям.
На всю продукцию Transcend есть гарантия. Так же продукт протестирован на наличие дефектов.
В течение гарантийного периода Transcend удалит неисправность PF710, либо заменит на
аналогичное устройство.
Условияиограничениегарантии.
Warranty Period: The Transcend PF710 warranty period is two years from the date of purchase (One-
year screen warranty: Within one year of the purchase date, Transcend will replace or repair PF710
screens with four or more defective pixels). Transcend reserves the right to determine whether repair or
replacement is suitable upon inspection of the product. The decision made by Transcend whether to
repair or replace the product will be final. Additionally, Transcend reserves the right to provide a
functionally equivalent refurbished replacement product.
Гарантийный Период: период гарантии два года от даты
пределах одного года от даты закупки, заменит или восстановит экраны PF710 с четырьмя или
более дефектные пиксели). Имеет право определить, подходит ли ремонт или нужна замена
продукта.
Transcend не ответственен за восстановление данных, потерянных из-за устройства жесткого
диска. Transcend PF710 должен использоваться с устройствами, которые совместимы
рекомендованными промышленными стандартами. Transcend не будет ответственен за
повреждения, нанесенные устройству с третьей стороны.
закупки (Однолетняя гарантия экрана: В
с
Читайте Гарантийный талон Transcend полностью, чтобы понимать ваши права.
Linux ............................................................................................................................................................4
Mac OS........................................................................................................................................................4
Mini USB ................................................................................................................................................... 11
USB ....................................................................................................................................... 5, 8, 11, 15, 26
USB A-Type .............................................................................................................................................. 11
USB port .................................................................................................................................................... 11
Windows ................................................................................................................................................ 4, 11