Considerazioni circa l’Ambiente e il Riciclaggio|||| ........................20
Garanzia di 3 anni|||| ..........................................................................21
Page 3
Introduzione||||
Complimenti per aver acquistato il nuovo StoreJet 25 di Transcend. Questo elegante,
ultra-portatile dispositivo di memoria USB ad alta velocità è il sistema perfetto per gestire I tuoi
dati, per fare upoad e download, memorizzare, trasferire dati ed informazioni. Il compatto StoreJet
25 è lo strumento ideale per portare sempre con te file, cartelle, documenti, foto, musica e video e
passarli nel computer. Inoltre, lo StoreJet 25 è corredato di un utilissimo software* che permette di
incrementare la produttività del dispositivo. Questo manuale d’uso è concepito per aiutare gli
utenti ad ottenere il massimo dal loro dispositivo, leggere attentamente le istruzioni riportate di
seguito prima di utilizzare lo StoreJet 25.
Note:
1. Lo SJ25 è dotato del software per la gestione dei dati Transcend Elite, che abilita il pulsante
OneTouch per il backup automatico (disponibile solo su alcuni modelli di StoreJet). Consultare il
Manuale dell’Utente Software Elite per ulteriori dettagli. Transcend Elite è inoltre scaricabile dal
sito www.transcend.com.tw/elite.
2. Lo StoreJet Format Utility funziona esclusivamente con Windows – consultare la sezione
“Formattare l’Hard Drive” del presente manuale per maggiori informazioni.
3.
Per utilizzare la funzione Mac OSX Time Machine, è necessario prima formattare il disco
StoreJet in HFS+ (consultare la sezione “Formattare l’Hard Drive – Mac OS”)
Funzioni||||
Durevole e resistente agli shock
Avanzato cuscino d’appoggio del drive contro le vibrazioni
Extra ampia capacità di memoria
Case di lusso e ultra portabile
Semplice installazione Plug and Play– non sono richiesti driver
Alimentazione tramite USB. Non richiede batterie o alimentazione a corrente
Modalità a risparmio energetico “sleep mode”
Pulsante One Touch per il backup automatico
Include il software Transcend Elite™ per il backup e la sicurezza
LED a indicare l’attività di trasferimento dati
(disponibile solo su alcuni modelli di StoreJet)
1
Page 4
Requisiti di Sistema||||
Desktop o notebook che abbiano una porta USB attiva.
Uno dei seguenti sistemi operativi (OS):
Modelli USB 3.0:Modelli USB 2 .0:
•
Windows XP
•
Windows Vista
•
Windows 7
•
Linux Kernel 2.6.31+
•
Mac OS X 10.5+ (solo USB 2.0 attualmente supportato)
•
Windows XP
•
Windows Vista
•
Windows 7
•
Linux Kernel 2.4.2+
•
Mac OS 9+
Precauzioni di sicurezza||||
Queste linee guida per l’uso in sicurezza sono FONDAMENTALI! Leggere con attenzione.
Norme generali
•
Scartare con attenzione il contenuto della confezione dello StoreJet25.
•
Durante il funzionamento evitare di esporre lo StoreJet25 a temperature superiori ai
55°C o inferiori ai 5°C
•
Evitare che il dispositivo venga sottoposto ad urti o cadute
•
Evitare che lo StoreJet 25 venga in contatto con acqua o altri liquidi
•
Non utilizzare panni umidi o bagnati per pulire l’astuccio esterno
•
Non utilizzare lo StoreJet 25in nessuna delle seguenti situazioni:
o Luce diretta del sole
o Presso aria condizionata, stufe elettriche o altre fonti di calore, in macchina chiusa
esposta direttamente ai raggi del sole
o In una macchina chiusa alla luce diretta del sole
o In luoghi con magnetismo alto o vibrazioni
o
•
Se un computer operante in Windows non si avvia quando lo StoreJet 25 è connesso,
provare a disconnettere lo StoreJet 25 dal computer e a riconnetterlo dopo aver avviato
Windows. Altrimenti, consultare il manuale del proprio computer e modificare le
impostazioni del BIOS per abilitare il computer ad avviarsi da un diverso dispositivo.
Back Up dei Dati
•
Transcend non si assume nessuna responsabilità per l’eventuale perdita dei dati
o il danneggiamento di questi durante le operazioni. Se avete intenzione di
archiviare i dati tramite lo StoreJet, vi raccomandiamo di effettuare regolarmente un
backup.
2
Page 5
Trasporto
•
Non imballare lo StoreJet 25 in un bagaglio senza un’adeguata imbottitura. Altri oggetti
potrebbero, infatti, danneggiare il vostro StoreJet 25 senza la protezione adeguata.
•
Evitare di schiacciare lo StoreJet 25.
•
Non porre oggetti sullo StoreJet 25.
Alimentazione
L’SJ25 riceve la corrente direttamente dalla porta USB del vostro computer. In ogni caso, l’energia
fornita dalle porte USB su alcuni vecchi computer non soddisfa i requisiti di stabilità 5V DC
dell’SJ25. Se il vostro StoreJet non funziona correttamente quando connesso al vostro computer,
inserite entrambi i connettori USB nel vostro computer.
Entrambi i connettori del cavo Y USB
devono essere connessi per fornire
maggiore energia all’ SJ25
Questo cavo può apportare extra
alimentazione allo StoreJet 25, se
necessario. (SJ25M3 / SJ25D3)
•
Utilizzare solo il cavo USB che è stato fornito con lo SJ25, per la connessione al proprio
computer, e assicurarsi sempre che il cavo che si sta utilizzando sia in buone condizioni.
MAI utilizzare un cavo che sia rotto o danneggiato.
•
Assicurarsi che nulla sia appoggiato sul cavo USB e che quest’ultimo sia collocato in
modo da non essere d’intralcio al passaggio.
Attenzione
Seguire sempre le procedure della sezione “Disconnessione dal computer” per rimuovere lo
StoreJet dal computer.
2
Page 6
Connessione al Computer||||
USB Cable
Connettore
Micro / Mini USB
1.
Inserire l’estremità più piccola (1) del cavo USB nello StoreJet 25.
2.
Inserire entrambi i connettori (2) e (3) del cavo USB nelle porte USB 2.0 o USB 3.0 disponibili
sul vostro computer fisso o portatile.
NOTE: Inserire sempre entrambi i connettori del cavo Y nel tuo computer. Se è
disponibile solo una porta USB, connettere l’estremità del cavo Y (2) per il
trasferimento dati (compatibilità non garantita).
Connettore di
carica
Connettore
USB 2.0 / 3.0
(SJ25M3 / SJ25D3)
3
Page 7
3.
Quando lo StoreJet 25 è connesso con successo al computer, il led dello StoreJet si
accenderà. In Windows, un nuovo Disco Rimovibile con assegnata una nuova lettera apparirà,
e una nuova icona di Disco removibile sulla Barra di sistema. L’hard drive interno dello
StoreJet 25 è formattato con FAT32, che lo rende compatibile con la maggior parte dei sistemi
operativi, inclusi Windows, Mac, Linux e altri.
•
I computer operanti in Windows e Mac OS individueranno e installeranno automaticamente lo StoreJet
25. Per usare USB 3.0, per favore assicurarsi che siano installati nel computer tutti i driver USB 3.0
necessari. Assicurarsi anche di avere inserito il cavo USB nella porta corretta del computer (le porte USB
3.0 sono solitamente colorate in modo da differenziarle dalle USB 2.0).
•
Gli utenti che utilizzano Linux potrebbero dover configurare lo StoreJet 25 manualmente. Per far ciò,
creare innanzi tutto una directory per lo StoreJet 25 (Ad Esempio: mkdir /mnt/storejet). Poi, montare lo
StoreJet 25 (Ad esempio: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet).
4
Page 8
Nota bene: (D:) e (G:) sono un esempio di lettere rappresentanti i dischi; le lettere nella tua finestra “Il mio
computer/Risorse del computer” potrebbero essere diverse
Nota bene: “New Volume” è un esempio. Il nome del drive sul tuo Mac computer potrebbe differire
4.
Una volta connesso, puoi utilizzare lo StoreJet 25 come un disco esterno per poter trasferire i
dati dal tuo computer. Trascina semplicemente i file o le cartelle nel Disco Rimovibile o Icona
che rappresenta lo StoreJet 25.
NOTE: Per assicurarsi una super velocità USB 3.0 durante l’uso dello StoreJet 25,
assicurarsi che il computer sia dotato dei drivers e dell’hardware necessari
che supportino USB 3.0. In caso di dubbio, consultare il manuale utente del
computer, scheda madre, o della card di interfaccia USB 3.0, per le
informazioni sui driver USB 3.0.
5
Page 9
One Touch Backup||||
(disponibile solo su alcuni modelli di StoreJet)
Per
attivare
Transcend Elite precaricato (posizionato nella directory di Transcend Elite sul vostro StoreJet 25). Una
volta creata un’Operazione di Backup con Transcend Elite, sarà possibile utilizzare il pulsante One Touch
per effettuare istantaneamente il backup e la sincronizzazione dei dati (per dettagliate istruzioni sul
funzionamento del software, scaricare il Manuale dell’Utente Software Elite dal sito
www.transcend.com.tw/elite).
il pulsante
One
Touch per il backup automatico, bisogna innanzi tutto eseguire il software
6
Page 10
Disconnessione dal Computer||||
MAI disconnettere lo StoreJet dal Computer o spegnere l’interruttore quando è
acceso il led.
Windows
1. Selezionare l’icona Hardware sulla barra di sistema.
2. Apparirà la finestra pop up Rimozione sicura dell’hardware. Selezionare per continuare.
Figura 5: Rimozione sicura dell’hardware
3. Apparirà una finestra statica, “il dispositivo di massa USB può ora essere rimosso dal
sistema.”
Figura 6: Conferma di rimozione dell’hardware
ATTENZIONE! Per prevenire la perdita di dati, è necessario seguire sempre questa
procedura, per rimuovere lo StoreJet da Windows®.
7
Page 11
Sistemi Operativi Mac® 9.0 o Successivi
Trascinare l’icona che rappresenta lo StoreJet 25 nel cestino. Poi disconnettere lo StoreJet 25
dalla porta USB.
Figura 7: Trascina l’icona dello StoreJet 25 nel cestino
Linux® Kernel 2.4
Eseguire umount /mnt/Storejet per disconnettere il dispositivo. Poi staccare lo StoreJet 25 dalla
porta USB.
o Successivi
8
Page 12
Formattazione dell’Hard Drive|
ATTENZIONE! La formattazione del disco provocherà la totale cancellazione dei
dati dello StoreJet 25
Bisogna avere diritti d’amministratore per formattare il disco nei formati Windows.
|
||
Windows® XP
1. Scaricare StoreJet Format Utility dal Download Center del sito Transcend al link
www.transcend.com.tw/downloads
2. Quando il download e’ completo, estrarre il file ZIP scaricato sull’hard drive del vostro
computer (non lo StoreJet 25) e avviare l’applicazione StoreJetFormatter.exe.
3. Collegare lo StoreJet 25 ad una porta USB di un computer Windows
4. Scollegare qualsiasi altro dispositivo storage dal vostro computer al fine di evitare la
formattazione accidentale di un’altra unita’ USB.
5. Cliccare il pulsante ”Refresh” nella finestra StoreJet Format Utility.
6. Il programma cercherà automaticamente lo StoreJet 25.
®
XP.
7. Premere “Start”.
9
Page 13
8. Apparira’ una finestra di conferma. Premere OK per iniziare la formattazione dell’unita’.
9. Il processo di formattazione può richiedere qualche minuto. Una volta completato, apparirà il messaggio “O.K.” sull’angolo in basso a destra della finestra.
10. Fare clic su “Close” per terminare e uscire.
Windows
1. Scaricare StoreJet Format Utility dal Download Center del sito Transcend al link
www.transcend.com.tw/downloads
2. Quando il download e’ completo, estrarre il file ZIP scaricato sull’hard drive del vostro
computer (non lo StoreJet 25) e avviare l’applicazione StoreJetFormatter
3. Collegare lo StoreJet 25 ad una porta USB di un computer Windows
7/Vista
®
7/Vista computer.
10
Page 14
4. Scollegare qualsiasi altro dispositivo storage dal vostro computer al fine di evitare la
formattazione accidentale di un’altra unita’ USB.
5. Fare clic col tasto destro su “StoreJetFormatter.exe” selezionare “Accedi come
amministratore.”
6. Apparirà la finestra Comandi dell’utente. Selezionare “Allow” per continuare.
7. Cliccare il pulsante ”Refresh” nella finestra StoreJet Format Utility.
8. Il programma cercherà automaticamente lo StoreJet 25.
11
Page 15
9. Premere “Start”.
10. Apparira’ una finestra di conferma. Premere OK per iniziare la formattazione dell’unita’.
12
Page 16
11. Il processo di formattazione può richiedere qualche minuto. Una volta completato, apparirà
il messaggio “O.K.”nella finestra in basso a destra.
12. Fare clic su “Close” per terminare e uscire.
Sistema Operativo Mac®
1. Connettere lo StoreJet 25 in una porta USB disponibile del computer MAC.
2. Disconnettere tutti gli altri dispositivi di memoria USB da computer. Ciò serve a
prevenire la possibilità accidentale di formattare altri dispositivi USB.
3. Fare click su “inizializzare”.
4. Nella finestra Utilità, selezionare il nuovo drive dalla lista di sinistra.
5. Selezionare l’aletta “Cancella”.
6. Scegliere il formato del Volume (E’ raccomandato quello Mac OS Extended (journaled)).
13
Page 17
7. Inserire il nome del nuovo drive (o seleziona ilo drive “Senza titolo”)
8. Fare click su “Cancella” nell’angolo in basso a destra della finestra
9. Fare click su “Cancella” di nuovo per confermare.
14
Page 18
10. Fare click su “Close” per terminare e uscire.
Linux
®
1. Connettere lo StoreJet 25 in una porta USB disponibile del computer Linux.
2. Disconnettere tutti gli altri dispositivi di memoria USB da computer. Ciò serve a
prevenire la possibilità accidentale di formattare altri dispositivi USB.
3. Digitarefdisk /dev/sda (replace /dev/sda col dispositivo USB)
4. Premere p
5. Premere n
6. Premere w
7. Digitare mkfs.ext3 /dev/sda1
8. Andare su /etc/fstab e aggiungere: /dev/sda1 /mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0
9. Digitare mkdir /mnt/usbdrive
10. Digitare mount /mnt/usbdrive
15
Page 19
Risoluzione dei problemi||||
Se si verifica un guasto con lo StoreJet 25, si prega di verificare le informazioni sotto elencate
prima di portare a riparare lo StoreJet 25. Se non si riesce a rimediare al problema traendo
spunto dalle indicazioni seguenti, si prega di consultare il distributore, il centro servizi o la sede
locale di Transcend. Transcend inoltre provvederà ad aiutarvi con le FAQ e col servizio di
supporto sul suo sito internet (www.transcend.com.tw).
Il sistema operativo non trova lo StoreJet 25
Controllare i seguenti passaggi:
1. Lo StoreJet 25 è connesso correttamente alla porta USB? Se non lo è, staccare il cavo e
riattaccarlo. Se lo è, provare con un’altra porta disponibile.
2. Stai usando un cavo originale Transcend per lo StoreJet 25? Se no, cerca di usare un cavo
originale per connettere lo StoreJet al computer.
3. Una porta USB potrebbe non fornire abbastanza alimentazione elettrica allo SJ25. Connettere
entrambi i connettori del cavo Y USB al tuo computer. Questo garantirà l’energia aggiuntiva
necessaria a far funzionare il drive.
Il cavo Y USB connettore di energia fornisce
energia aggiuntiva per l’ SJ25, e dovrebbe essere
connesso al computer.
Questo cavo può apportare extra alimentazione allo
StoreJet 25, se necessario. (SJ25M3 / SJ25D3)
4. Lo StoreJet 25 è connesso alla tastiera de Mac? Se sì, staccalo e poi riattaccalo a una porta
USB disponibile sul desktop Mac.
5. La porta USB è abilitata? Se non la è, fare riferimento al manuale d’uso del proprio computer
per abilitarla.
6. Evitare di connettere loStoreJet 25 tramite un hub USB.
Lo StoreJet 25 non si accende
1. Una singola porta USB potrebbe non fornire abbastanza energia per far funzionare l’SJ25.
Inserire entrambi i connettori rettangolari del cavo Y USB al tuo computer.
2. Assicurarsi che lo StoreJet 25 sia correttamente connesso alle porte USB del computer.
3. Controllare che la porta USB funzioni. Se non funziona, usane un’altra.
16
Page 20
I Ho installato un Sistema Operativo nello StorJet 25. Perchè non riesco a avviare
il computer dallo StoreJet 25?
Attualmente i dispositivi USB 3.0 non supportano l’avvio del Sistema Operativo dal disco.
Non riesco a copiare file grandi StoreJet 25
1. Is there enough available disk space?
2. Is the file larger than 4GB? If so, please see below:
Lo StoreJet 25 viene preformattato con FAT32, che è compatibile con ogni sistema operative,
incluse tutte le versioni di Windows®, Mac®, e Linux®. Se si pianifica di usare lo StoreJet su
diverse varietà di computer, console di gioco o dispositivi di riproduzione, vi raccomandiamo di
usareil file di sistema FAT32. In ogni caso, se si pianifica di memorizzare file più grandi di 4 GB si
deve riformattare il drive con un diverso file di sistema come NTFS. Controllare la sezione
“Formttazione Hard Drive” per ulteriori dettagli sulla formattazione StoreJet 25.
Ho problemi con lo StoreJet 25 sul Mac
Se avete formattato lo StoreJet in Windows® XP, o Vista, potreste averlo formattato con Windows
NTFS, che non è compatibile al 100% con Mac® OS. Per memorizzare e fare il backup dei dati sul
Mac® seguire le istruzioni della sezione formattazione per la conversione del drive su sistemi
operativi Mac. Se si vuole usare il dispositivo si con Windows sia con Mac, vi raccomandiamo di
formattare il drive con il file di sistema FAT32 (Lo StoreJet 25 viene preformattato con FAT32 from).
Ricorsare che formattare il drive cancellerà I dati esistenti.
Attenzione: Per mantenere i dati esistenti, bisogna usare un computer Windows® o Mac®
che possa permettere allo StoreJet di mantenere una copia di backup di tutti i file più
importanti.
Non trovo lo StoreJet 25 in Linux
Se avete formattato lo StoreJet 25 in Windows® o Mac®, molto probabilmente lo avete fatto con
un file di sistema non compatibile con Linux®. Per risolvere il problema, seguire le istruzioni della
sezione formattazione dello StoreJet 25 in Linux. Attenzione formattare il drive cancellerà tutti I
dati preesistenti sul drive.
®
®
Attenzione: Per mantenere i dati esistenti, bisogna usare un computer Windows® o Mac®
che possa permettere allo StoreJet di mantenere una copia di backup di tutti i file più
importanti.
Alcune delle mie foto, file MP3 o documenti mancano o sono stati cancellati. C’è
un modo per ripristinarli?
Se avete accidentalmente formattato il vostro disco o cancellato cartelle contenenti dati importanti,
Transcend vi offre un modo pratico per ripristinare alcuni tipi di file. L’esclusivo software
17
Page 21
RecoveRx™ di Transcend effettuerà un’approfondita ricerca sul vostro dispositivo di archiviazione
per recuperare foto di pressoché qualsiasi formato e ripristinare diversi tipi di file e documenti
multimediali. Visitate il sito www.transcend.com.tw/recoverx per ulteriori informazioni e per
scaricare gratuitamente RecoveRx.
18
Page 22
Specifiche|
Memorizzazione 2.5-inch SATA Hard Disk Drive
Alimentazione 5V DC stramite porta USB
Interfaccia di connessione
Temperatura operativa Da 5℃ (41℉) a 55℃ (131℉)
Certificati CE, FCC, BSMI
Garanzia 3 anni
USB 3.0 (5Gb/s)
USB 2.0 (480 Mb/s)
19
Page 23
Considerazioni circa l’Ambiente e il Riciclaggio||||
Reciclare questo prodotto (WEEE): Il tuo prodotto e’stato progettato e costruito con materiali e
componenti di alta qualita’, che possono essere riciclati e usati di nuovo. Quando vedi il simbolo
riportato qua’ sotto (bidone sbarrato da una croce) su di un prodotto, vuol dire che il prodotto e’
coperto dalla direttiva Europea 2002/96/EC: mai gettare questo prodotto con i normali rifiuti
casalinghi. Per favore, informati sulle norme locali circa la raccolta differenziata di prodotti elettrici
e elettronici. La corretta eliminazione dei tuoi vecchi prodotti aiuta a prevenire potenziali
conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana.
Eliminazione delle batterie: Il tuo prodotto contiene batterie interne ricaricabili coperte dalla
direttiva Europea 2006/66/EC. Queste batterie non possono essere gettate con i normali rifiuti
domestici.
Per favore, informati sulle norme locali circa la raccolta differenziata di prodotti elettrici e elettronici.
La corretta eliminazione dei tuoi vecchi prodotti aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative
sull’ambiente e sulla salute umana.
Per prodotti con batterie interne non intercambiabili, la rimozione (o il tentativo di rimozione) della
batteria rende nulla la garanzia. Questa procedura va eseguita solo alla fine della vita del prodotto.
20
Page 24
Garanzia di 3 anni||||
Questo prodotto è coperto da una garanzia di 3 anni. Nel caso in cui il vostro prodotto presenti dei problemi
nonostante il normale utilizzo, Transcend assicurerà un servizio di garanzia conformemente ai termini del
contratto di Garanzia. Per garantire tale servizio è necessario fornire lo scontrino rilasciato al momento
dell’acquisto. Transcend controllerà il prodotto e a sua esclusiva discrezione lo riparerà o lo sostituirà con
un prodotto riparato o con funzioni equivalenti. Solo in casi eccezionali, Transcend potrebbe rimborsare il
valore economico del prodotto al momento del reclamo. La decisione di Transcend sarà definitiva e
vincolante. Transcend potrebbe non eseguire controlli, riparazioni o sostituzioni di prodotti per i quali sono
scaduti i termini di garanzia, e fornirà tali servizi a pagamento nel caso di prodotti non più coperti da
garanzia.
Limitazioni
Ogni programma o contenuto digitale incluso in questo prodotto sotto forma di disco, scaricabile o caricato
in precedenza non è coperto da questa Garanzia. Questa Garanzia non è applicabile in caso di danni
causati da incidenti, utilizzi impropri (incluso l’uso che non rispetti la descrizione e le istruzioni sul prodotto,
al di fuori dell’utilizzo proprio del prodotto, o in caso di test effettuati sul prodotto), alterazioni, anormali
condizioni meccaniche o ambientali (inclusa l’esposizione prolungata all’umidità), calamità naturali,
installazione scorretta (inclusa la connessione con dispositivi incompatibili), o problemi con la corrente
elettrica (inclusi sottovoltaggio, sovra voltaggio, o instabilità della corrente elettrica). Inoltre, danni o
alterazioni degli adesivi attestanti garanzia, qualità e autenticità del prodotto, e/o numeri seriali di prodotto o
elettronici, riparazioni non autorizzate o modifiche, ogni danneggiamento fisico del prodotto o evidenza
dell’apertura o manomissione della custodia del prodotto invaliderà questa Garanzia. Questa Garanzia non
è cedibile o valida per chi voglia trarre profitto dalla stessa senza autorizzazione scritta di Transcend.
Questa Garanzia si applica solo al prodotto in quanto tale, ed esclude pannelli LCD integrati, batterie
ricaricabili, e tutti i prodotti accessori (come adattatori di card, cavi, auricolari, adattatori di corrente, e
telecomandi).
Norme di Garanzia Transcend
Si prega di visitare il sito www.transcend.com.tw/warranty per prendere visione delle Norme di Garanzia
Transcend. Utilizzando il prodotto, vengono accettati automaticamente i termini della Garanzia Transcend,
che potrebbero subire modifiche nel tempo.
Registrazione online
Per facilitare il servizio di garanzia, si prega di accedere al sito www.transcend.com.tw/register e
registrare il proprio prodotto Transcend entro 30 giorni dalla data d’acquisto.
Transcend Information, Inc.
*Il logo Transcend è un marchio registrato di Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
21
www.transcend.com.tw
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.