User Guide
Model No. UC400, UC430, UC500
English | Dansk | Español | Deutsch | Ελληνικά | Français | Italiano
Suomi | Nederlands | Svenska | Norsk | Português
Using Your USB-C Adapter/Hub
1. Plug your USB-C Adapter/Hub into the USB-C port on your Laptop/Tablet.
2. Plug in any devices with an USB-A connector to the USB-A port on your
USB-C Adapter/Hub.
1
USB 3.0
*
2
USB Flash Disk External Hard Drive USB Mouse Camera
To transfer data at full speed,
your computer peripherals,
cable and software must all
support USB 3.0.
Safety Information
Keep the device away from water, re, humidity or
hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
If the product appears to be out of function or have any
visible abnormalities, stop using the product
immediately and contact us or distributor.
This USB Adapter can be powered only by computers that
comply with Limited Power Source(LPS).
Please read and follow the above safety information when
operating the device. We cannot guarantee that no accidents
or damage will occur due to improper use of the device.
Please use this product with care and operate at your own risk.
English
Sådan bruger du din USB-C-adapter/-hub
1. Forbind din USB-C-adapter/-hub til USB-C-porten på din laptop/tablet.
2. Sæt en enhed med en USB-A-forbindelse i USB-A-porten på din
USB-C-adapter/-hub
1
USB 3.0
*
2
For at kunne overføre data med
maksimal hastighed skal dit
computertilbehør,
kabler og software
understøtte USB 3.0.
Sikkerhedsoplysninger
Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.
Hvis produktet lader til at være i uorden eller vise tegn på
synlige uregelmæssigheder, skal du straks
holde op med at bruge det og kontakte os eller distributøren.
USB-adapteren kan kun bruges med computere, der overholder
Limited Power Source (LPS) ("begrænset strømforsyning").
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan
ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af
forkert brug af enheden. Brug dette produkt med
forsigtighed og på egen risiko.
USB-ashdisk Ekstern harddisk USB-mus Kamera
Dansk
Intrucciones de Uso del tu Hub/Adaptador USB-C
1. Conecta tu Hub/Adaptador USB-C en el puerto USB-C de tu Portátil/Tablet
2. Conecta dispositivos con conector USB-A en el puerto USB-A en tu
Hub/Adaptador USB-C.
1
2
Memoria Flash USBDisco Duro Externo Ratón USB Cámara
USB 3.0
*
Para transferir datos a velocidad
máxima, periféricos de
ordenador, cable y software
deben soportar USB 3.0.
Información de Seguridad
Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o
entornos calurosos.
No intente desmontarlo, repararlo o modicar el dispositivo.
Si el producto parece dejar de funcionar o presenta
algún defecto visible, pare su uso inmeiatamente y contacta
con nosotros o con el distribuidor.
Este Adaptador USB puede ser alimentado solamente por
ordenadores que cumplan con Fuente de
Alimentación Limitada (LPS).
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad
cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos
responsables de posibles daños o accidentes que puedan
ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor
utilice este producto de manera correcta y bajo su
propia responsabilidad.
Español
Verwenden Sie USB-C-Adapter / -Hubs
1. Schließen Sie Ihren USB-C-Adapter / Hub an den USB-C-Anschluss Ihres
Laptops / Tablets an
2. Schließen Sie alle Geräte mit einem USB-A-Anschluss an den
USB-A-Anschluss an Ihrem USB-C-Adapter / Hub an.
1
2
USB 3.0
*
Um Daten mit voller
Geschwindigkeit zu übertragen ,
müssen Ihre
Computerperipheriegeräte, Kabel
und Software USB 3.0
unterstützen.
Sicherheitsinformationen
Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer
oder sehr warmen Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen
oder zu manipulieren.
Wenn das Produkt nicht funktioniert oder eine oensichtliche
Abnormalität aufweist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr
sofort und kontaktieren Sie uns oder den Händler.
Dieser USB-Adapter kann nur von Computern gespeist
werden, die "Limited Power Source" (LPS) unterstützen.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät
betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir
nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten.
Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
USB Flash-SpeicherExterne Festplatte USB Maus Kamera
Deutsch
Χρησιμοποιόντας τον USB-C αντάπτορα
1. Συνδέστε τον USB-C αντάπτορα στην USB-C θύρα του Laptop/Tablet
2. Συνδέστε οποιαδήποτε συσκευή με USB-A βίσμα στην USB-A θύρα του
USB-C αντάπτορα.
1
2
USB ΔίσκοςΕξωτερικός Σκληρός Δίσκος USB Ποντίκι Κάμερα
USB 3.0
*
Για μεταφορά δεδομένων με τη
μέγιστη ταχύτητα, τα
περιφερειακά του υπολογιστή, τα
καλώδια και τα λογισμικά πρέπει
να υποστηρίζουν USB 3.0
Πληροφορίες Ασφάλειας
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά,
υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή
τροποποιήσετε τη συσκευή.
Εάν το προϊόν φαίνεται να είναι εκτός λειτουργίας ή έχει κάποια
ορατή ανωμαλία, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν
αμέσως και επικοινωνήστε μαζί μας ή με το διανομέα.
Αυτό το τροφοδοτικό USB μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο
με υπολογιστές που είναι συμβατοί με την τεχνολογία
Limited Power Source (LPS).
Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω
πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν
μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή
βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής.
Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος.
Ελληνικά
Utilisation de votre adaptateur/hub USB-C Consignes de sécurité
1. Branchez votre adaptateur/hub USB-C dans le port USB-C de votre
ordinateur portable / tablette.
2. Branchez tous les périphériques avec un connecteur USB-A sur le port
USB-A de votre adaptateur/hub USB-C.
1
USB 3.0
*
2
Pour transférer des données à
pleine vitesse, vos périphériques
informatiques, câble et logiciel
doivent tous supportés USB 3.0.
Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu,
de l’humidité ou de tout environnement chaud.
Ne pas tenter de démonter, réparer ou modier l’appareil.
Si le produit semble être hors fonction ou avoir des
anomalies visibles, veuillez arrêter d'utiliser le produit
immédiatement et contactez-nous ou le distributeur.
L'adaptateur USB ne doit être alimenté que par un ordinateur
conforme aux spécications LPS (Limited Power Source).
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité
ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir
qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un
usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil
avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à
vos risques et périls.
Disque mémoire ash USBDisque dur externe
Souris USB Caméra
Français
Contact US
If you have any questions related to the product,
16
please contact us for technical support:
http://www.tp-link.com/support
For more information, please refer to:
www.tp-link.com
REV 1.0.0 7106508130
Utilizzo del Adattatore/Hub USB-C Informazioni di Sicurezza
1. Collegate il vostro Adattatore/Hub USB-C alla porta USB-C del
vostro Laptop/Tablet.
2. Collegate i dispositivi con connettore USB-A alla porta USB-A del
vostro Adattatore/Hub USB-C.
1
2
Memoria di massa USB Hard Drive esterno Mouse USB Telecamera
USB 3.0
*
Per trasferire dati alla massima
velocità, i vostri computer,
periferiche, cavi e software
devono supportare tutti USB 3.0.
Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e
ambienti troppo caldi.
Non provate a disassemblare, riparare o modicare il dispositivo.
Se il prodotto appare come non funzionante o evidenzia
anomalie visibili, smettete subito di usarlo e contattate
noi o il vostro rivenditore.
Questo Adattatore USB può essere alimentato solo da computer
che rispettano i valori di LPS (Limited Power Source).
Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate
quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che non
accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il
dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate
funzionare a vostro rischio.
Italiano
USB-C adapterin/hubin käyttö Turvallisuutta koskevat tiedot
1. Yhdistä USB-C adapteri/hubi kannettavan tietokoneen /
tabletin USB-C-porttiin.
2. Yhdistä mikä tahansa USB-A liittimellä varustettu laite
USB-C adapteri/hubi USB-A-porttiin.
1
2
USB 3.0
*
Jotta tiedonsiirto voi tapahtua
täydellä nopeudella, tietokoneen
lisälaitteiden,
kaapelin ja ohjelmiston täytyy
kaikkien
tukea USB 3.0 -yhteyttä.
Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja
kuumasta ympäristöstä.
Älä yritä purkaa, korjata tai muuntaa laitetta.
Jos tämä tuote vaikuttaa rikkinäiseltä tai se
näyttää epänormaalilta, lopeta tuotteen käyttö
välittömästi ja ota yhteyttä meihin tai jakelijaan.
Tämä USB-sovitin voi ottaa virtaa vain
Limited Power Source (LPS) -yhteensopivista tietokoneista.
Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi
laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei
aiheuta onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta
varoen ja omalla vastuullasi.
USB-muisti Ulkoinen kovalevy USB-hiiri Kamera
Suomi
Uw USB-C Adapter/Hub gebruiken Veiligheidsinformatie
1. Sluit uw USB-C Adapter/Hub aan op de USB-C poort van uw Laptop/Tablet.
2. Sluit apparaten met een USB-A aansluiting aan op de USB-A poorten
van uw USB-C Adapter/Hub.
1
2
USB StickExterne Hardeschijf USB Muis Camera
USB 3.0
*
Om de volledige snelheid te
kunnen benutten dienen uw
apparaten, kabels en software
USB 3.0 te ondersteunen.
Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid
of warme omgevingen.
Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren
of aan te passen.
Mocht het product defect zijn of afwijkingen vertonen,
stop dan onmiddelijk het product te gebruiken en neem
contact op met ons of de distributeur.
Deze USB-adapter kan alleen worden gevoed door computers
die voldoen aan de Limited Power Source (LPS).
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het
gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er
geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van onjuist
gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en
gebruik op eigen risico.
Nederlands
Använda USB-C Adapter/Hub Säkerhetsinformation
1. Anslut USB-C Adapter/Hub till USB-C-porten på din dator eller surfplatta.
2. Anslut en enhet med en USB-A-kontakt till USB-A-porten på
USB-C Adapter/Hub.
1
USB 3.0
*
2
För att föra över data i full
hastighet måste
dina datortillbehör, kablar och
program ha stöd för USB 3.0.
Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer.
Försök inte att montera isär, reparera eller modiera enheten.
Om produkten verkar vara ur funktion eller
har några synliga skador, sluta använda
den och kontakta oss eller återförsäljaren.
USB-adaptern kan bara drivas av datorer som följer
Limited Power Source (LPS).
Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du
använder enheten. Vi kan inte garantera att inga olyckor
eller skador kan inträa till följd av felaktig användning
av produkten. Använd den här produkten med
omsorg och på eget ansvar.
USB-minneExtern hårddisk USB-mus Kamera
Svenska
Bruke USB-C-adapter/-hub Sikkerhetsinformasjon
1. Sett USB-C-adapteren/-huben i USB-C-porten på datamaskinen/nettbrettet.
2. Sett en enhet med en USB-A-kontakt til USB-A-porten i
USB-C-adapteren/-huben.
1
USB 3.0
*
2
USB-minnepinne Ekstern harddisk USB-mus Kamera
For å kunne overføre data i
maksimal hastighet må
datautstyret,
kabelen og programvaren
støtte USB 3.0.
Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller
varme omgivelser.
Ikke forsøk å demontere, reparere eller modisere enheten.
Hvis produktet later til å ha funksjonsfeil eller
synlige skavanker, må du slutte å bruke produktet
umiddelbart. Ta så kontakt med oss eller forhandleren.
Denne USB-adapteren kan bare drives av datamaskiner som
er i samsvar med Limited Power Source(LPS).
Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før
du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller
skader ikke vil oppstå som følge av feil bruk av enheten.
Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen risiko.
Norsk
Usando o Seu Adaptador/Hub USB-C Informação de Segurança
1. Ligue o seu Adaptador/Hub USB-C à porta USB-C no seu portátil/tablet.
2. Conecte todos os dispositivos com um conector USB-A à porta USB-A do
seu Adaptador/Hub USB-C.
1
USB 3.0
*
2
Para usufruir da velocidade
máxima de transferência de
dados, os periféricos do seu
computador, cabo e software
terão de suportar USB 3.0.
Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e
ambientes quentes.
Não tente abrir, reparar ou modicar o dispositivo.
Caso o produto apresente anomalias visíveis ou pareça
não funcionar, pare de o utilizar de imediato e contacte
a TP-Link ou o seu distribuidor.
Este adaptador USB apenas pode ser alimentado por
computadores que cumpram com a Fonte de
Alimentação Limitada (LPS).
Por favor leia e siga as instruções de segurança acima
quando operar o dispositivo. Não é garantido que acidentes
ou estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta do
produto. Por favor utilize este produto corretamente.
15
Disco Flash USBDisco Rígido Externo Rato USB Câmera
Português
TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC og 2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på http://www.tp-link.com/en/ce.
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC y 2011/65/EU.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU
erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC και 2011/65/EU.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμώρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC et 2011/65/EU.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC e 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC en 2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
och 2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
og 2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.tp-link.com/en/ce.
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC e 2011/65
/EU.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link Technologies Co., Ltd. South Building(oors 1,3,4,5) and 28(oors 1-4), Central Science & Technology Park,
Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardi Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l. Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
TP-Link France SARL Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140 Vélizy-Villacoublay, France
TP-Link IBERIA,S.L. Calle Quintanavides 17, 3°E, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V. Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link(NORDIC) AB Årstaängsvägen 21 C, 117 43, Stockholm, Sweden
TP-Link Hellas Ltd. Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda. Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal
COPYRIGHT & TRADEMARKS
Specications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and
product names are registered trademarks of their respective holders.
No part of the specications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation,
transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd.
All rights reserved.