TOYOTA 8000, CLASSIC, OEKAKI User Manual

MACHINE À COUDRE DOMESTIQUE
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine et toujours en suivre les instructions. Conservez le guide dans un endroit adéquat pour pouvoir le consulter facilement. Si vous donnez cette machine à coudre à un tiers, n'oubliez pas de joindre son guide de l'utilisateur.
Table des matières
Avant l'utilisation
1
Préparation du travail de couture
2
Coudre
3
(lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Importantes consignes de sécurité Nomenclature Nom des pièces et leur fonction Guide d'action rapide Utilisation de la pédale
Branchement de l'alimentation Bobinage de la canette
Enlage du l inférieur Enlage du l supérieur Utilisation de l'enleur Tirer le l inférieur
Application de chaque type de point Remplacement du pied-de-biche Remplacement de l'aiguille
Rapport entre l'aiguille, le l et le tissu et réglage de
la tension du l ................................................................ 29
Point droit et point arrière Point zigzag Réglage de la tension du l Boutonnière Surjet
..............................................................................39
Pose d'une fermeture à glissière Réalisation d'un ourlet invisible
...................................................................6
........................................................... 22
.................................................................... 34
....................................................................36
................................... 3
.......................................8
......................................................10
.................................................... 11
.......................................12
................................................... 14
.................................................... 16
.................................................. 18
.....................................................20
............................... 23
.................................... 26
............................................. 28
...............................................30
............................................35
.................................... 40
......................................42
Entretien
4
Entretien des griffes d'entraînement et du crochet
Remplacement de l'ampoule
Réparation des appareils à double isolation (230 V - 240 V)
Avis concernant les lampes à incandescence
Dépannage
Autres
5
Recyclage
Caractéristiques
..................................................................... 50
....................................................................... 53
.............................................................. 54
.......................................... 48
......... 44
... 49
................ 49
1
Avant l'utilisation
(lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)

Importantes consignes de sécurité

1
Ces consignes de sécurité ont pour but de prévenir tout danger ou dommage résultant de l'utilisation incorrecte de la machine. Lisez-les attentivement et respectez-les toujours
Explication des icônes « Avertissement » et « Attention »
Avertissement
Attention
Explication des symboles
Ne pas toucher.
Actions requises
Une manœuvre incorrecte peut causer la mort ou des blessures graves.
Une manœuvre incorrecte peut causer des blessures ou endommager la machine.
Actions interdites
Retirer la fiche électrique de la prise.
.
Avertissement

Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)

Utiliser une source d’alimentation CA de 220 à 240 V
Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie.
N’endommagez pas, ne modiez pas, ne pliez pas de façon excessive, ne
secouez pas ou ne tordez pas le câble d’alimentation électrique.
Sinon, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de maintenance.
N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
Sinon, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.
N’utilisez pas la machine dans un endroit où l’on utilise des produits en aérosol (sprays) ou où l’on administre de l’oxygène
Ceci pourrait provoquer un incendie.
Ne pas réparer, démonter ni modier sauf si cela est mentionné dans le
guide de l’utilisateur.
Sinon, il y a risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures.
.
.
Attention
Veillez à bien fermer le cache du logement de la canette avant d’utiliser la machine.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Lorsque vous n’utilisez plus la machine, évitez de la laisser sur le sol an
que personne ne se blesse en marchant dessus.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Avant de changer l’aiguille ou d’enler le l inférieur ou le l supérieur,
éteignez la machine avec l’interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne quittez pas l’aiguille des yeux pendant l’utilisation de la machine à coudre.
Si l’aiguille se casse, elle peut causer des blessures.
Ne touchez pas les pièces mobiles telles que l’aiguille, le bras releveur ou le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne mettez pas votre main ou vos doigts sous l’aiguille.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne pas utiliser en presence de jeunes enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cette machine ils pouraient toucher l’aiguille et se blesser.
Quand vous quittez la machine à coudre après l’avoir utilisée, éteignez la machine avec l’interrupteur principal puis débranchez la prise de la source électrique.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Avant d’utiliser la machine, vériez que la vis de xation du support du pied-de-biche, la vis de xation de l’aiguille et la vis de la plaque d’aiguille
sont bien serrées et que le pied-de-biche est correctement placé dans son support.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne procédez pas aux opérations suivantes.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Coudre sans baisser le pied-de-biche.
Coudre alors que l’aiguille est mal placée.
Utiliser une aiguille courbée.
Coudre en secouant le tissu.
Tourner la molette de sélection du point en cousant.
1
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Attention
Ne pas utiliser sur une surface instable comme un canapé ou un lit.
Si la machine à coudre venait à tomber, elle pourrait s’endommager ou vous pourriez vous blesser.
Ne pas laisser tomber ni insérer d’objets dans les ouvertures telles que celle qui se crée lorsqu’on ouvre le panneau latéral et/ou l’espace du boîtier extérieur du logement de la canette.
Ceci pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine.
La machine peut être utilisée par, des enfants agés de 8 ans et plus, les personnes avec handicap physique, sensoriel ou mentale ou inexperimentées, seulement sous surveillance ou s’ils ont reçu une formation appropriée concernant l’utilisation de la machine, et en ayant pris connaissance des risques.

Nomenclature

Ce manuel décrit les procédures d'utilisation des deux modèles de machines à coudre. En règle générale, les descriptions s'appliquent aux deux modèles ; toutefois, celles concernant un seul des deux modèles sont indiquées comme suit : « XXX26C/XXX34C » ou « XXX26D/34D/SuperJ26/34 ».
Porte-bobine
Guide-fil
Bouton de réglage de la pression du pied-de-biche
Disponible uniquement * sur le modèle XXX34C/34D/ SuperJ34
Bras releveur Panneau latéral Coupe-fil
Disponible uniquement
*
sur le modèle XXX26D/34D/ SuperJ26/34
Ampoule
Enfileur
Table d'extension (Boîte à accessoires)
Support du pied-de-biche
Molette de réglage de la tension du fil supérieur
Guide d'action rapide
Molette de sélection de longueur du point
Molette de sélection du point
Levier de marche arrière
Vis de fixation de l'aiguille
Guide-fil de l'aiguille
Plaque d'aiguille
Vis de fixation du support de pied-de-biche
Pied-de-biche
Cache du logement de la canette
Griffes d'entraînement
Logement de la canette
1
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Modèle XXX26C
XXX34C
Modèle XXX26D/SuperJ26
XXX34D/SuperJ34
Poignée de transport
Bobineur
(Insérez la main dans l'interstice pour transporter la machine à coudre)
Guide du bobineur
Volant
Interrupteur principal
Prise électrique
Levier de pied-de-biche
Coupe-fil
Levier d'entraînement par griffe
Disponible uniquement sur le * modèle XXX34C/34D/SuperJ34
Boutonnière vis de réglage
Pédale

Nom des pièces et leur fonction

Les diverses pièces de la machine à coudre ont les fonctions décrites ci-dessous.
Bouton de réglage de la pression du pied-de-biche
Disponible uniquement sur le modèle XXX34C/34D/SuperJ34 *
Il est possible de régler la pression appliquée par le pied-de- biche en tournant ce bouton.
Tournez le bouton vers « – » an de réduire la pression appliquée par le pied-de-biche.
Pour obtenir des résultats optimaux lors de la couture sur des
tissus élastiques ou ns, réduisez légèrement la pression.
En règle générale, réglez le bouton sur « 3 » lorsque vous cousez.
Levier d'entraînement par griffe
Disponible uniquement sur le modèle XXX34C/34D/SuperJ34 *
Abaissez les griffes d'entraînement lors de la couture en mouvement libre, par exemple de la
Table d'extension (Boîte à accessoires)
broderie ou de la matelassure en mouvement libre Pour la couture normale, déplacez le levier vers
la droite an de relever les griffes d'entraînement
Pour la couture en mouvement libre, déplacez le levier d'entraînement par griffe
vers la gauche an d'abaisser les griffes
d'entraînement.
.
.
Levier de pied-de-biche
Tirez la table d'extension (boîte à accessoires)
dans le sens de la èche.
Lors de la couture, abaissez le levier du pied-de-biche an d'abaisser le pied-de-biche. (Position 1)
Lors de l'insertion du tissu, relevez le levier pour soulever le pied-de-biche. (Position 2)
Le pied-de-biche peut être soulevé encore plus haut en relevant le levier en position 3. Comme le levier du pied-de-biche ne reste pas dans cette position, maintenez­le en place quand vous insérez le tissu. Cette position est utile pour coudre du tissu épais.
1
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Volant
Utilisez le volant pour soulever et abaisser l'aiguille manuellement
.
Remarque : Tournez toujours le volant vers vous (dans le sens de
la èche). Si vous le tournez dans le sens contraire, le l pourrait
s'emmêler.
Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-
Molette de sélection du point et molette
vous aux pages 23 à 25.
de sélection de longueur du point
Molette de sélection de longueur du point
Tournez la molette pour régler la longueur du point. Si un numéro plus élevé est aligné sur la marque située au-dessus de la molette, la longueur du point augmente. Si un numéro plus petit est aligné sur la marque située au-dessus de la molette, la longueur du point diminue.
Marque au-dessus de la molette
Plus long
Plus court
Plus long
Court Long
Plus court
Modèle XXX34C/34D/SuperJ34 Modèle XXX26C/26D/SuperJ26
Molette de sélection du point
Tournez la molette jusqu'à ce que le point voulu s'aligne avec la marque située au-dessus de la molette.
Pour coudre les points A à K, tournez la molette jusqu'à ce que soit aligné sur la marque située au-dessus de la molette.
Pour coudre les points L à S, tournez la molette jusqu'à ce que aligné sur la marque située au-dessus de la molette.
soit
Levier de marche arrière
Appuyez sur le levier de marche arrière lorsque vous cousez en marche arrière.
Retirez votre doigt du levier de marche arrière pour revenir en marche avant.

Guide d'action rapide

Le guide d'action rapide (situé sous le couvercle de la machine à coudre) offre diverses descriptions telles que les opérations de base de la machine.
Pour accéder au guide d'action rapide
z
Pour le modèle XXX26C/XXX34C
Soulevez le couvercle pour l'ouvrir.
Guide d'action rapide (placé à l'intérieur)
Pour le modèle XXX26D/34D/SuperJ26/34
Tirez le haut du couvercle vers vous afin de l'ouvrir.
Guide d'action rapide (placé à l'intérieur)
Remarque :
Ne tirez pas le haut du couvercle trop fort vers le bas, car il risquerait de se casser.
Si le couvercle a été retiré de la machine, insérez-le dans le logement approprié de la machine, puis appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
10

Utilisation de la pédale

1
2
Attention
Veillez à bien utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine avant de raccorder la pédale.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Fonctionnement
1
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Appuyez sur le côté
» de l'interrupteur
« principal pour éteindre la machine à coudre.
Interrupteur principal
Appuyez sur le côté « | » de l'interrupteur principal pour allumer la machine à coudre.
Interrupteur principal
Insérez le connecteur du cordon d'alimentation dans la prise prévue à cet effet sur la machine
Connecteur
Appuyez sur la pédale avec votre pied pour actionner la machine à coudre.
Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite.
Pédale
Relâchez la pédale pour arrêter la machine.
.
11
2
1
2

Préparation du travail de couture

Branchement de l'alimentation

Avertissement
Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.
Sinon vous risquez de vous électrocuter.
Branchez ou débranchez la fiche électrique dans la prise d'alimentation en la tenant.
Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager et de causer un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Attention
Avant de brancher le cordon d'alimentation, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Préparez la pédale.
Pédale
Interrupteur principal
Fiche électrique
MARCHE
ARRÊT
Insérez le connecteur du câble d'alimentation électrique dans la prise prévue à cet effet.
Introduisez la che électrique dans
la prise.
Prise électrique
Connecteur
Appuyez sur le côté « | » (marche) de l'interrupteur principal.
Vous activez l'alimentation électrique.
12
Mémo
13

Bobinage de la canette

1
2
9
10
8
2
1
Remarque : Préparez une canette spécialement
conçue
.
Début
Éteignez la machine à coudre.
Interrupteur principal
Terminé
1
Remettez le bobineur en place en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
Remarque Si le bobineur n'est pas remis en place, l'aiguille ne bouge pas et il est impossible de coudre.
Tirez le porte-bobine vers le haut. Positionnez la bobine de l et le cache-bobine sur le porte-bobine
Cache-bobine
Bobine de fil
Porte-bobine
Bobineur
.
Guide-fil ( )
14
2
Enlevez la canette du bobineur et coupez le fil.
1
Appuyez sur la pédale avec le pied pour continuer à bobiner la canette.
2
Quand le bobinage de la canette commence à ralentir, relâchez la pédale pour arrêter de bobiner la canette.
Pédale
Coupez le l qui dépasse au-
dessus du trou de la canette
Coupez le fil de sorte qu'il * n'aille pas au-delà du trou de la canette.
.
7
7 9
1
6
Attention
Pendant que la canette est en train de s'enrouler, ne touchez ni le bobineur, ni le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Tirez le l de la bobine, puis
tenez-le d'une main tout en le faisant passer autour du guide-
l de l'autre main, comme
illustré.
Guide-fil
Maintenez en place avec le doigt.
Porte-bobine (2)
Bobineur
7 8 10)
(
Interrupteur principal
6)
(
Passez l'extrémité du l dans
le trou de la canette comme illustré. Placez la canette sur le bobineur de sorte que la rainure s'aligne avec l'arbre saillant.
Trou
Bobineur
Faites glisser le bobineur dans le sens
de la èche
jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
2
Préparation du travail de couture
Fil Rainure
Canette
Arbre saillant
Allumez la machine.
Interrupteur principal
Pédale
)
Pédale
(
1
Tout en maintenant l'extrémité du fil, commencez à appuyer sur la pédale.
2
Une fois que le fil s'est enroulé environ 10 fois autour de la canette, relâchez la pédale pour arrêter le bobinage.
15
2
Enlage du l inférieur
1
Ouvrez le cache du logement de la canette et insérez la canette dans le logement de la canette Si la canette est mal insérée dans le logement de la canette, les points ne seront pas cousus correctement.
Éteignez la machine à coudre.
Tirez le cache du logement de la canette vers vous.
Cache du logement
de la canette
Interrupteur principal
.
Logement de
la canette
16
Insérez le logement de la canette en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Canette
aiguilles d'une montre
Sens de déroulement du fil
Sens inverse des
Vérifiez l'orientation de la canette.
Sens des aiguilles
d'une montre
Passez le l par A, puis par B, puis tirez le l vers l'arrière,
6
comme illustré ci-dessous.
B
A
Tirez environ 15 cm de l vers
l'arrière.
15 cm
Placez les languettes du cache du logement de la canette dans les rainures de retenue, puis poussez le cache pour le fermer.
2
Préparation du travail de couture
Cache du logement
de la canette
Rainure
Cache du logement de la canette
Languette
17
Loading...
+ 38 hidden pages