TOYOTA 8000, CLASSIC, OEKAKI User Manual

4.6 (5)

MACHINE À COUDRE DOMESTIQUE

GUIDE DE

L'UTILISATEUR

Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine et toujours en suivre les instructions.

Conservez le guide dans un endroit adéquat pour pouvoir le consulter facilement.

Si vous donnez cette machine à coudre à un tiers, n'oubliez pas de joindre son guide de l'utilisateur.

Table des matières

1

2

3

4

5

Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)

• Importantes consignes de sécurité....................................

3

Nomenclature....................................................................

6

• Nom des pièces et leur fonction........................................

8

Guide d'action rapide......................................................

10

• Utilisation de la pédale....................................................

11

Préparation du travail de couture

 

Branchement de l'alimentation........................................

12

• Bobinage de la canette....................................................

14

• Enfilage du fil inférieur.....................................................

16

• Enfilage du fil supérieur...................................................

18

Utilisation de l'enfileur.....................................................

20

• Tirer le fil inférieur............................................................

22

• Application de chaque type de point...............................

23

Remplacement du pied-de-biche....................................

26

Remplacement de l'aiguille.............................................

28

• Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu et réglage de

 

 

la tension du fil................................................................

29

Coudre

 

 

• Point droit et point arrière................................................

30

Point zigzag.....................................................................

34

• Réglage de la tension du fil.............................................

35

Boutonnière.....................................................................

36

Surjet...............................................................................

39

• Pose d'une fermeture à glissière.....................................

40

• Réalisation d'un ourlet invisible.......................................

42

Entretien

 

• Entretien des griffes d'entraînement et du crochet..........

44

Remplacement de l'ampoule...........................................

48

• Réparation des appareils à double isolation (230 V - 240 V)...

49

• Avis concernant les lampes à incandescence.................

49

Dépannage......................................................................

50

Autres

 

 

Recyclage........................................................................

53

Caractéristiques..............................................................

54

2

1

Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)

Importantes consignes de sécurité

Ces consignes de sécurité ont pour but de prévenir tout danger ou dommage résultant de l'utilisation incorrecte de la machine. Lisez-les attentivement et respectez-les toujours.

Explication des icônes «

Avertissement

Attention

Avertissement » et « Attention »

Une manœuvre incorrecte peut causer la mort ou des blessures graves.

Une manœuvre incorrecte peut causer des blessures ou endommager la machine.

Explication des symboles

 

Ne pas toucher.

Actions interdites

Actions requises

Retirer la fiche électrique de la

prise.

 

Avertissement

Utiliser une source d’alimentation CA de 220 à 240 V.

Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie.

N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne pliez pas de façon excessive, ne secouez pas ou ne tordez pas le câble d’alimentation électrique.

Sinon, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de maintenance.

N’utilisez pas la machine à l’extérieur.

Sinon, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.

N’utilisez pas la machine dans un endroit où l’on utilise des produits en aérosol (sprays) ou où l’on administre de l’oxygène.

Ceci pourrait provoquer un incendie.

Ne pas réparer, démonter ni modifier sauf si cela est mentionné dans le guide de l’utilisateur.

Sinon, il y a risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures.

1

machine) la d'utiliser avant section cette attentivement (lisez l'utilisation Avant

3

Attention

Veillez à bien fermer le cache du logement de la canette avant d’utiliser la machine.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Lorsque vous n’utilisez plus la machine, évitez de la laisser sur le sol afin que personne ne se blesse en marchant dessus.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Avant de changer l’aiguille ou d’enfiler le fil inférieur ou le fil supérieur,

éteignez la machine avec l’interrupteur principal.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Ne quittez pas l’aiguille des yeux pendant l’utilisation de la machine à coudre.

Si l’aiguille se casse, elle peut causer des blessures.

Ne touchez pas les pièces mobiles telles que l’aiguille, le bras releveur ou le volant.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Ne mettez pas votre main ou vos doigts sous l’aiguille.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Ne pas utiliser en presence de jeunes enfants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cette machine ils pouraient toucher l’aiguille et se blesser.

Quand vous quittez la machine à coudre après l’avoir utilisée, éteignez la machine avec l’interrupteur principal puis débranchez la prise de la source électrique.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Avant d’utiliser la machine, vérifiez que la vis de fixation du support du pied-de-biche, la vis de fixation de l’aiguille et la vis de la plaque d’aiguille sont bien serrées et que le pied-de-biche est correctement placé dans son support.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Ne procédez pas aux opérations suivantes.

Sinon vous risquez de vous blesser.

• Coudre sans baisser le pied-de-biche.

• Coudre alors que l’aiguille est mal placée.

• Utiliser une aiguille courbée.

• Coudre en secouant le tissu.

• Tourner la molette de sélection du point en cousant.

4

Attention

Ne pas utiliser sur une surface instable comme un canapé ou un lit.

Si la machine à coudre venait à tomber, elle pourrait s’endommager ou vous pourriez vous blesser.

Ne pas laisser tomber ni insérer d’objets dans les ouvertures telles que celle qui se crée lorsqu’on ouvre le panneau latéral et/ou l’espace du boîtier extérieur du logement de la canette.

Ceci pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine.

La machine peut être utilisée par, des enfants agés de 8 ans et plus, les personnes avec handicap physique, sensoriel ou mentale ou inexperimentées, seulement sous surveillance ou s’ils ont reçu une formation appropriée concernant l’utilisation de la machine, et en ayant pris connaissance des risques.

1

machine) la d'utiliser avant section cette attentivement (lisez l'utilisation Avant

5

Nomenclature

Guide-fil

Bouton de réglage de la pression du pied-de-biche

** Disponible uniquement

sur le modèle XXX34C/34D/ SuperJ34

Bras releveur Panneau latéral

Coupe-fil

** Disponible uniquement

sur le modèle XXX26D/34D/ SuperJ26/34

Ampoule

Enfileur

Table d'extension (Boîte à accessoires)

Support du pied-de-biche

Vis de fixation du support de pied-de-biche

Pied-de-biche

Ce manuel décrit les procédures d'utilisation des deux modèles de machines à coudre.

En règle générale, les descriptions s'appliquent aux deux modèles ; toutefois, celles concernant un seul des deux modèles sont indiquées comme suit : « XXX26C/XXX34C » ou « XXX26D/34D/SuperJ26/34 ».

Molette de réglage de la tension du fil supérieur

Porte-bobine

Guide d'action rapide

Molette de sélection de longueur du point

Molette de sélection du point

Levier de marche arrière

Vis de fixation de l'aiguille

Guide-fil de l'aiguille

Plaque d'aiguille

Griffes d'entraînement

Logement de la Cache du logement canette

de la canette

6

TOYOTA 8000, CLASSIC, OEKAKI User Manual

Modèle XXX26C

XXX34C

Guide du bobineur

Volant

Interrupteur principal

Prise électrique

Modèle XXX26D/SuperJ26

XXX34D/SuperJ34

Poignée de transport

Bobineur (Insérez la main dans l'interstice pour transporter la machine à coudre)

Levier de pied-de-biche

Coupe-fil

Levier d'entraînement par griffe

** Disponible uniquement sur le modèle XXX34C/34D/SuperJ34

Boutonnière vis de réglage

Pédale

1

machine) la d'utiliser avant section cette attentivement (lisez l'utilisation Avant

7

Nom des pièces et leur fonction

Les diverses pièces de la machine à coudre ont les fonctions décrites ci-dessous.

Bouton de réglage de la pression du pied-de-biche

**Disponible uniquement sur le modèle XXX34C/34D/SuperJ34

• Il est possible de régler la pression appliquée par le pied-de-

biche en tournant ce bouton.

• Tournez le bouton vers « – » afin de réduire la pression

appliquée par le pied-de-biche.

• Pour obtenir des résultats optimaux lors de la couture sur des tissus élastiques ou fins, réduisez légèrement la pression.

• En règle générale, réglez le bouton sur « 3 » lorsque vous cousez.

Levier d'entraînement par griffe

**Disponible uniquement sur le modèle XXX34C/34D/SuperJ34

Table d'extension (Boîte à accessoires)

• Abaissez les griffes d'entraînement lors de la couture en mouvement libre, par exemple de la broderie ou de la matelassure en mouvement libre.

• Pour la couture normale, déplacez le levier vers la droite afin de relever les griffes d'entraînement.

• Pour la couture en mouvement libre, déplacez le levier d'entraînement par griffe vers la gauche afin d'abaisser les griffes d'entraînement.

• Tirez la table d'extension (boîte à accessoires) dans le sens de la flèche.

Levier de pied-de-biche

• Lors de la couture, abaissez le levier du pied-de-biche afin d'abaisser le pied-de-biche. (Position 1)

• Lors de l'insertion du tissu, relevez le levier pour soulever le pied-de-biche. (Position 2)

• Le pied-de-biche peut être soulevé encore plus haut en relevant le levier en position 3. Comme le levier du pied-de-biche ne reste pas dans cette position, maintenezle en place quand vous insérez le tissu. Cette position est utile pour coudre du tissu épais.

8

Volant

• Utilisez le volant pour soulever et abaisser l'aiguille manuellement.

Remarque :

Tournez toujours le volant vers vous (dans le sens de la flèche).

Si vous le tournez dans le sens contraire, le fil pourrait s'emmêler.

Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-

Molette de sélection du point et molette vous aux pages 23 à 25. de sélection de longueur du point

Molette de sélection de longueur du point

Tournez la molette pour régler la longueur du point.

Court Long

Si un numéro plus élevé est aligné sur la marque située

 

 

 

au-dessus de la molette, la longueur du point augmente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si un numéro plus petit est aligné sur la marque située

 

 

 

 

 

 

au-dessus de la molette, la longueur du point diminue.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marque au-dessus de la molette

 

 

 

 

 

 

 

 

Plus long

Plus court Plus long

 

Plus court

Modèle XXX34C/34D/SuperJ34

Modèle XXX26C/26D/SuperJ26

Molette de sélection du point

Tournez la molette jusqu'à ce que le point voulu s'aligne avec la marque située au-dessus de la molette.

Pour coudre les points A à K, tournez la molette jusqu'à ce que soit aligné sur la marque située au-dessus de la molette.

Pour coudre les points L à S, tournez la molette jusqu'à ce que soit aligné sur la marque située au-dessus de la molette.

Levier de marche arrière

• Appuyez sur le levier de marche arrière lorsque vous cousez en marche arrière.

• Retirez votre doigt du levier de marche arrière pour revenir en marche avant.

1

machine) la d'utiliser avant section cette attentivement (lisez l'utilisation Avant

9

Guide d'action rapide

Le guide d'action rapide (situé sous le couvercle de la machine à coudre) offre diverses descriptions telles que les opérations de base de la machine.

zzPour accéder au guide d'action rapide

Pour le modèle XXX26C/XXX34C

Soulevez le couvercle pour l'ouvrir.

Guide d'action rapide (placé à l'intérieur)

Pour le modèle XXX26D/34D/SuperJ26/34

Tirez le haut du couvercle vers vous afin de l'ouvrir.

Guide d'action rapide (placé à l'intérieur)

Remarque :

Ne tirez pas le haut du couvercle trop fort vers le bas, car il risquerait de se casser.

• Si le couvercle a été retiré de la machine, insérez-le dans le logement approprié de la machine, puis appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

10

Utilisation de la pédale

Attention

Veillez à bien utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine avant de raccorder la pédale.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Fonctionnement

1 Appuyez sur le côté « » de l'interrupteur

principal pour éteindre la machine à coudre.

Interrupteur principal

Appuyez sur le côté « | » de l'interrupteur principal pour allumer la machine à coudre.

Interrupteur principal

2 Insérez le connecteur du cordon d'alimentation dans la prise prévue à cet effet sur la machine.

Connecteur

Appuyez sur la pédale avec votre pied pour actionner la machine à coudre.

Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va

vite.

Pédale

Relâchez la pédale pour arrêter la machine.

1

machine) la d'utiliser avant section cette attentivement (lisez l'utilisation Avant

11

2 Préparation du travail de couture

Branchement de l'alimentation

Avertissement

Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.

Sinon vous risquez de vous électrocuter.

Branchez ou débranchez la fiche électrique dans la prise d'alimentation en la tenant.

Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager et de causer un choc électrique, un incendie ou des blessures.

Attention

Avant de brancher le cordon d'alimentation, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Fiche électrique Pédale

Interrupteur principal

MARCHE

ARRÊT

1

Préparez la pédale.

2

Insérez le connecteur du câble

d'alimentation électrique dans la

 

prise prévue à cet effet.

Introduisez la fiche électrique dans la prise.

Prise électrique

Connecteur

Appuyez sur le côté « | » (marche) de l'interrupteur principal.

Vous activez l'alimentation électrique.

12

Mémo

13

Bobinage de la canette

Remarque : Préparez une canette spécialement conçue.

 

1 Éteignez la

2

Début

machine à coudre.

 

Interrupteur principal

 

 

 

Terminé

10 1 Remettez le bobineur en place en le faisant glisser dans le sens de la flèche.

Remarque

Si le bobineur n'est pas remis en place, l'aiguille ne bouge pas et il est impossible de coudre.

Tirez le porte-bobine vers le haut.

Positionnez la bobine de fil et le cache-bobine sur le porte-bobine.

Cache-bobine

Bobine de fil Porte-bobine

Guide-fil ()

2 Bobineur

1

2 Enlevez la canette du bobineur et coupez le

 

fil.

 

 

9 1 Appuyez sur la pédale avec le

 

 

 

pied pour continuer à bobiner la

8

 

 

canette.

Coupez le fil qui dépasse au-

2

Quand le bobinage de la canette

 

dessus du trou de la canette.

 

 

 

 

commence à ralentir, relâchez la

 

**Coupez le fil de sorte qu'il

 

pédale pour arrêter de bobiner la

 

 

canette.

 

n'aille pas au-delà du trou

 

 

 

de la canette.

Pédale

14

Attention

Pendant que la canette est en train de s'enrouler, ne touchez ni le bobineur, ni le volant.

Sinon vous risquez de vous blesser.

Tirez le fil de la bobine, puis tenez-le d'une main tout en le faisant passer autour du guidefil de l'autre main, comme illustré.

Guide-fil

Maintenez en place

avec le doigt.

 

 

 

 

 

 

 

Porte-bobine ( 2 )

Bobineur

( 7 8 10 )

Interrupteur principal

( 1 6 )

Pédale

( 7 9 )

7 1 Tout en maintenant l'extrémité du fil, commencez à appuyer sur la pédale.

2 Une fois que le fil s'est enroulé environ 10 fois autour de la canette, relâchez la pédale pour arrêter le bobinage.

Passez l'extrémité du fil dans le trou de la canette comme illustré.

Placez la canette sur le bobineur de sorte que la rainure s'aligne avec l'arbre

saillant.

Trou

Fil

Rainure

 

Bobineur

Canette

 

 

Arbre

 

saillant

Faites glisser le bobineur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

6 Allumez la machine.

Interrupteur principal

Pédale

2

couture de travail du Préparation

15

Enfilage du fil inférieur

Ouvrez le cache du logement de la canette et insérez la canette dans le logement de la canette. Si la canette est mal insérée dans le logement de la canette, les points ne seront pas cousus correctement.

1 Éteignez la machine à coudre.

 

Interrupteur principal

2

Tirez le cache du logement de la

 

canette vers vous.

Cache du logement de la canette

Insérez le logement de la canette en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Canette

Sens de déroulement du fil

 

Sens inverse des

Sens des aiguilles

 

aiguilles d'une montre

d'une montre

Logement de

Vérifiez l'orientation de la canette.

la canette

 

16

Passez le fil par A, puis par B, puis tirez le fil vers l'arrière, comme illustré ci-dessous.

B

A

Tirez environ 15 cm de fil vers l'arrière.

15 cm

6 Placez les languettes du cache du logement de la canette dans les rainures de retenue, puis poussez le cache pour le fermer.

Rainure Languette

Cache du

Cache du logement logement de la canette de la canette

2

couture de travail du Préparation

17

Loading...
+ 38 hidden pages