Toyota Auris 2016, Auris Touring Sports 2016, Auris Hybrid 2016 Owner's Manual [it]

1 FUNZIONAMENTO DI BASE 11
2 SISTEMA AUDIO 21
®
SISTEMA A MANI LIBERE Bluetooth
3
SISTEMA A MANI LIBERE Bluetooth
4
(Toyota Touch 2 with Go)
®
75
105
5 SISTEMA DI COMANDO VOCALE 139
6 CONFIGURAZIONE 143
7 SISTEMA MONITOR PERIFERICO 187
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
8
(Toyota Touch 2 with Go)
211
9 APPLICAZIONI 263
INDICE 285
Per informazioni sulla dotazione seguente vedere il “Manuale di uso e manutenzione”.
Consumo di carburante
Monitoraggio energia (Auris Hybrid/Auris Hybrid Touring Sports)
Impostazioni di personalizzazione del veicolo
1
Introduzione
MANUALE UTENTE SISTEMA DI NAVIGAZIONE E MULTIMEDIALE
Questo manuale illustra il funzionamento del sistema di navigazione/ multimediale. Leggere questo manuale con attenzione per garantire un corretto utilizzo del sistema. Tenere sempre il manuale a bordo del veicolo.
Le illustrazioni delle schermate contenute in questo documento e le schermate effettive del sistema di navigazione/multimediale differiscono in base alle funzioni e/o al contratto in essere e ai dati cartografici disponibili al momento della pubblicazione.
Si ricordi che in alcuni casi il contenuto del presente manuale può non corrispondere al sistema di navigazione/multimediale, ad esempio in caso di aggiornamento del software del sistema.
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Il sistema di navigazione è uno degli accessori per veicoli tecnologicamente più avanzati mai sviluppati. Il sistema riceve segnali dai satelliti GPS (Global Positioning System) gestiti dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti. Tramite questi segnali e altri sensori presenti sul veicolo, il sistema indica la posizione attuale e aiuta a localizzare la destinazione desiderata.
Il sistema di navigazione è progettato per selezionare percorsi efficienti tra la posizione di partenza attuale e la destinazione. Il sistema è anche progettato per guidare il conducente verso una destinazione sconosciuta in modo efficiente. Il sistema è sviluppato da “Harman International” e utilizza mappe “HERE”. I percorsi calcolati possono non essere i più brevi o quelli meno trafficati. Talvolta, eventuali conoscenze personali della zona o di “scorciatoie” possono essere più veloci dei percorsi calcolati.
Il database del sistema di navigazione include alcune categorie di punti di interesse che permettono di selezionare facilmente destinazioni come ristoranti e alberghi. Se una destinazione non è presente nel database, è possibile immettere un indirizzo o incrocio importante nelle sue vicinanze per esservi condotti dal sistema.
Il sistema è in grado di fornire sia una mappa visiva, sia istruzioni audio. Le istruzioni audio annunciano, a ogni incrocio, la distanza ancora da percorrere per raggiungerlo e la direzione in cui svoltare. L’uso di istruzioni vocali consente di tenere lo sguardo sulla strada. Le istruzioni sono temporizzate, in modo da lasciare il tempo necessario per manovrare il veicolo, cambiare corsia o rallentare.
2
Si ricordi che tutti gli attuali sistemi di navigazione per veicoli sono soggetti ad alcune limitazioni che possono influire sulla loro capacità di operare correttamente. La precisione della posizione del veicolo dipende dalle condizioni dei satelliti, dalla configurazione della strada, dalle condizioni del veicolo o da altre circostanze. Per ulteriori informazioni sulle limitazioni del sistema, vedere a pagina 258.
3
INFORMAZIONI IMPORTANTI SU QUESTO MANUALE
Per motivi di sicurezza, nel manuale vengono usati i simboli che seguono per evidenziare elementi che richiedono una particolare attenzione.
AVVISO
Avviso relativo a una possibile causa di lesioni alle persone. Se l’avviso viene ignorato, possono verificarsi lesioni alle persone. Segnala cosa è necessario fare o non fare per ridurre il rischio di lesioni a se stessi e ad altri.
NOTA
Avviso relativo a una possibile causa di danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Se
viene ignorato, possono verificarsi danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Segnala cosa è necessario fare o non fare per ridurre il rischio di danni al veicolo o al suo equipaggiamento.
SIMBOLI UTILIZZATI NELLE ILLUSTRAZIONI
Simbolo di sicurezza
Il simbolo a forma di cerchio barrato significa “Non fare”, “Non fare questo” o “Non lasciare che questo accada”.
Frecce indicatrici delle operazioni
Indica l'azione (spingere, girare, ecc.) da eseguire per azionare pulsanti e altri dispositivi.
4
COME LEGGERE QUESTO MANUALE
N. Nome Descrizione
Schemi delle operazioni
Operazioni principali Vengono illustrati i passaggi di un’operazione.
Operazioni correlate
Informazione Vengono riportate informazioni utili per l’utente.
Viene fornita una breve descrizione di un’operazione.
Vengono illustrate le operazioni supplementari di un’operazione principale.
LE INFORMAZIONI PER VEICOLI IBRIDI SONO FORNITE TRA
PARENTESI ACCANTO ALLE INFORMAZIONI PER VEICOLI A BENZINA
Diversa indicazione per veicoli a benzina e ibridi
XEsempio
Quando l'interruttore del motore*1 <di accensione>*2 viene portato in modalità ACCESSORY o IGNITION ON
schermata iniziale e il sistema entra in funzione.
1
: Veicoli con motore a benzina
*
2
: Veicoli con sistema ibrido
*
*1 <ON>*2, viene visualizzata la
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (Toyota Touch 2 with Go)
Per utilizzare questo sistema nel modo più sicuro possibile, seguire tutti i suggerimenti di sicurezza indicati sotto.
Questo sistema è progettato per aiutare a raggiungere la destinazione desiderata e, se utilizzato correttamente, è all’altezza delle aspettative. Il conducente è l’unico responsabile dell’utilizzo sicuro del veicolo e della sicurezza dei passeggeri.
Non utilizzare le funzionalità di questo sistema in modo da renderle fonte di distrazione e tali da ostacolare una guida sicura. La priorità assoluta durante la guida deve essere sempre l’impiego sicuro del veicolo. Durante la guida, assicurarsi di rispettare tutte le norme sulla circolazione.
Prima di utilizzare il sistema, è necessario apprendere come usarlo e sviluppare una buona familiarità con il suo funzionamento. Per assicurarsi di comprendere il sistema, leggere interamente il manuale. Non permettere che altre persone utilizzino il sistema prima di avere letto e compreso le istruzioni contenute in questo manuale.
Per motivi di sicurezza, alcune funzioni potrebbero non essere operative durante la guida. I pulsanti non disponibili appaiono attenuati sullo schermo.
Durante la guida, ascoltare il più possibile le istruzioni vocali e osservare lo schermo brevemente e solo quando è sicuro farlo. Tuttavia, non basarsi solamente sulla guida vocale. Utilizzarla solo come riferimento. Qualora il sistema non sia in grado di stabilire correttamente la posizione attuale del veicolo, esiste la possibilità di indicazioni vocali errate, in ritardo o assenti.
In alcune occasioni, i dati disponibili nel sistema possono essere incompleti. Le condizioni della strada, tra cui eventuali limitazioni alla circolazione (divieti di svolta a sinistra, chiusure al traffico, ecc.), possono cambiare frequentemente. Pertanto, prima di seguire le istruzione fornite dal sistema, controllare se l'istruzione fornita può essere seguita in modo sicuro e legale.
Questo sistema non è in grado di segnalare elementi come la sicurezza di una zona, le condizioni delle strade e la disponibilità di servizi di emergenza. In caso di dubbi sulla sicurezza di una zona, si consiglia di non guidare all’interno di essa. Questo sistema non può mai sostituire il giudizio personale e il buon senso del conducente.
Utilizzare questo sistema solo in località dove è legale farlo.
AVVISO
Prestare estrema attenzione nell’utilizzare il sistema di navigazione durante la guida. Un insufficiente livello di attenzione alla strada, al traffico o alle condizioni meteorologiche può essere causa di incidenti.
Durante la guida, assicurarsi di rispettare le norme sulla circolazione e mantenersi sempre consapevoli delle condizioni della strada. In caso di variazioni della segnaletica stradale, è possibile che la guida percorso non disponga di informazioni aggiornate, ad esempio sulla direzione in cui è possibile percorrere una strada a senso unico.
6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (Toyota Touch 2)
Per utilizzare questo sistema nel modo più sicuro possibile, seguire tutti i suggerimenti di sicurezza indicati sotto.
Non utilizzare le funzionalità di questo sistema in modo da renderle fonte di distrazione e tali da ostacolare una guida sicura. La priorità assoluta durante la guida deve essere sempre l’impiego sicuro del veicolo. Durante la guida, assicurarsi di rispettare tutte le norme sulla circolazione.
Prima di utilizzare il sistema, è necessario apprendere come usarlo e sviluppare una buona familiarità con il suo funzionamento. Per assicurarsi di comprendere il sistema, leggere interamente il manuale. Non permettere che altre persone utilizzino il sistema prima di avere letto e compreso le istruzioni contenute in questo manuale.
Per motivi di sicurezza, alcune funzioni potrebbero non essere operative durante la guida. I pulsanti non disponibili appaiono attenuati sullo schermo.
AVVISO
Prestare estrema attenzione nell’utilizzare il sistema multimediale durante la guida. Un insufficiente livello di attenzione alla strada, al traffico o alle condizioni meteorologiche può essere causa di incidenti.
7
INDICE
FUNZIONAMENTO DI BASE
1
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ ..... 12
PANORAMICA DEI CONTROLLI.......... 12
INTERRUTTORI TATTILI
CAPACITIVI........................................ 14
FUNZIONAMENTO DEL
TOUCH SCREEN ............................... 15
SISTEMA AUDIO
2
1. FUNZIONAMENTO DI BASE.......... 22
INFORMAZIONI BASE.......................... 22
2. FUNZIONAMENTO
DELLA RADIO............................... 26
RADIO AM/FM/DAB .............................. 26
3. FUNZIONAMENTO DEI
SUPPORTI ..................................... 34
CD ......................................................... 34
MEMORIA USB..................................... 40
iPod ....................................................... 46
AUX....................................................... 52
AUDIO Bluetooth
4. COMANDI AUDIO REMOTI ............ 61
PULSANTI AL VOLANTE...................... 61
5. SUGGERIMENTI PER L'UTILIZZO DEL
SISTEMA AUDIO........................... 64
INFORMAZIONI SUL
FUNZIONAMENTO ............................ 64
®
................................. 55
SISTEMA A MANI LIBERE
3
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2)
1. INFORMAZIONI DI BASE
PRIMA DELL'UTILIZZO................ 76
RIFERIMENTO RAPIDO ....................... 76
INFORMAZIONI BASE.......................... 78
REGISTRAZIONE DI UNA VOCE......... 82
2. FUNZIONAMENTO DEL
TELEFONO ................................... 85
CHIAMATA CON UN TELEFONO
Bluetooth
RICEZIONE DI CHIAMATE CON
UN TELEFONO Bluetooth
CONVERSAZIONE SU UN
TELEFONO Bluetooth
®
........................................... 85
®
................ 89
®
...................... 90
3. FUNZIONE MESSAGGI BREVI...... 94
FUNZIONE MESSAGGI BREVI ............ 94
4. COSA FARE SE... .......................... 98
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............ 98
8
SISTEMA A MANI LIBERE
4
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2
with Go)
1. INFORMAZIONI DI BASE
PRIMA DELL'UTILIZZO.............. 106
RIFERIMENTO RAPIDO ..................... 106
INFORMAZIONI BASE........................ 108
REGISTRAZIONE DI UNA VOCE ....... 112
2. FUNZIONAMENTO DEL
TELEFONO ................................. 115
CHIAMATA CON UN TELEFONO
Bluetooth
RICEZIONE DI CHIAMATE CON
UN TELEFONO Bluetooth
CONVERSAZIONE SU UN
TELEFONO Bluetooth
®
......................................... 115
®
............... 121
®
..................... 122
3. FUNZIONE MESSAGGI
BREVI.......................................... 126
FUNZIONE MESSAGGI BREVI........... 126
4. FUNZIONAMENTO DI
Siri/Google Now......................... 130
Siri/Google Now ................................... 130
5. COSA FARE SE... ........................ 132
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......... 132
SISTEMA DI COMANDO
5
VOCALE
1. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI
COMANDO VOCALE.................. 140
SISTEMA DI COMANDO VOCALE..... 140
CONFIGURAZIONE
6
1. CONFIGURAZIONE
OPERATIVITÀ............................. 144
RIFERIMENTO RAPIDO..................... 144
IMPOSTAZIONI GENERALI ............... 146
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE .......................... 150
IMPOSTAZIONI AUDIO...................... 152
IMPOSTAZIONI Bluetooth IMPOSTAZIONI DI
CONNETTIVITÀ ............................... 159
IMPOSTAZIONI DELLA MAPPA......... 172
IMPOSTAZIONI DI NAVIGAZIONE .... 175
IMPOSTAZIONI RELATIVE AI
MESSAGGI SUL TRAFFICO............ 177
IMPOSTAZIONI TOYOTA ONLINE .... 180
IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO ...... 184
IMPOSTAZIONI DEL VEICOLO.......... 185
GUIDA RAPIDA................................... 186
SISTEMA MONITOR
7
PERIFERICO
®
................ 154
1. SISTEMA MONITOR VISTA
POSTERIORE.............................. 188
SISTEMA MONITOR VISTA
POSTERIORE .................................. 188
PRECAUZIONI DA ADOTTARE
CON IL SISTEMA MONITOR
VISTA POSTERIORE....................... 192
INFORMAZIONI UTILI ........................ 198
2. ASSISTENTE DI PARCHEGGIO
TOYOTA-SENSORI..................... 200
ASSISTENTE DI PARCHEGGIO
TOYOTA-SENSORI.......................... 200
IMPOSTAZIONE
DELL’ASSISTENTE DI
PARCHEGGIO TOYOTA.................. 207
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
INDICE
SISTEMA DI NAVIGAZIONE
8
(Toyota Touch 2 with Go)
1. FUNZIONAMENTO DI BASE........ 212
RIFERIMENTO RAPIDO ..................... 212
FUNZIONAMENTO DELLA
SCHERMATA DELLA MAPPA......... 218
INFORMAZIONI SULLA
SCHERMATA DELLA MAPPA......... 223
MESSAGGI SUL TRAFFICO .............. 228
2. RICERCA DELLA
DESTINAZIONE........................... 231
FUNZIONAMENTO DELLA
RICERCA.......................................... 231
3. GUIDA PERCORSO...................... 239
AVVIO DELLA GUIDA PERCORSO... 239
GUIDA PERCORSO ........................... 242
MODIFICA DEL PERCORSO............. 245
4. DESTINAZIONI PREFERITE......... 253
REGISTRAZIONE DI UNA VOCE....... 253
MODIFICA DELLE INFORMAZIONI
RELATIVE A UNA VOCE ................. 256
5. INFORMAZIONI SUL SISTEMA
DI NAVIGAZIONE........................ 258
LIMITI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE ................................. 258
AGGIORNAMENTI DEL
DATABASE DI NAVIGAZIONE ........ 260
APPLICAZIONI
9
1. PRIMA DI UTILIZZARE LE
APPLICAZIONI ........................... 264
RIFERIMENTO RAPIDO ..................... 264
IMPOSTAZIONI NECESSARIE PER
L'USO DEL SERVIZIO ONLINE........ 267
INSTALLAZIONE/
AGGIORNAMENTO DI
APPLICAZIONI ................................. 270
2. UTILIZZO DELLE
APPLICAZIONI ........................... 272
PRESENTAZIONE DI IMMAGINI........ 272
MESSAGGI E-MAIL............................. 274
CALENDARIO ..................................... 276
Street View .......................................... 277
INFORMAZIONI SULLE STAZIONI
DI RIFORNIMENTO .......................... 278
INFORMAZIONI METEO..................... 279
INFORMAZIONI SUI PARCHEGGI..... 280
MirrorLink™......................................... 281
TOYOTA ASSISTANCE...................... 283
INDICE
INDICE ALFABETICO ....................... 286
10
1
FUNZIONAMENTO DI BASE
1
2
1 CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
1. PANORAMICA DEI
CONTROLLI.................................12
2. INTERRUTTORI TATTILI
CAPACITIVI.................................. 14
3. FUNZIONAMENTO DEL TOUCH
SCREEN.......................................15
USO DEL TOUCH SCREEN................. 16
FUNZIONAMENTO DELLA
SCHERMATA DI IMMISSIONE .......... 17
FUNZIONAMENTO DELLA
SCHERMATA DI ELENCO................. 18
3
4
5
6
7
8
9
11
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
1. PANORAMICA DEI CONTROLLI
N. Funzione Pagina
12
Toccare per controllare le funzioni selezionate. 15
Introdurre un disco in questa fessura. Il lettore di CD si accende immediatamente.
Premere per accedere al sistema audio. All'accensione, il sistema audio torna all'ultima modalità in cui è stato utilizzato.
Premere il pulsante “ ” o “ ” per cercare la stazione radio precedente o successiva oppure per accedere a un brano o file desiderato.
Solo Toyota Touch 2 with Go: Premere per accedere al sistema di navigazione. A ogni pressione del pulsante, lo schermo passa dalla schermata della mappa alla schermata del menu di navigazione e viceversa.
24
22, 23
26, 34, 40,
46, 55
211
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
N. Funzione Pagina
Premere per accedere al sistema a mani libere e alle applicazioni Bluetooth A ogni pressione del pulsante, lo schermo passa dalla schermata di menu del telefono alla schermata di menu di Toyota online e viceversa.
Premere per visualizzare la schermata del consumo di carburante e del monitoraggio di energia.
Premere per personalizzare le impostazioni delle funzioni. 143
Premere “+” o “-” per regolare il volume. 22
Premere per accendere e spegnere il sistema di navigazione/ multimediale.
Premere per espellere il disco. 24
INFORMAZIONE
®
.
75, 105, 263
“Manuale di
uso e
manutenzione”
22
Le seguenti funzioni del sistema di navigazione/multimediale sono collegate alla
schermata multi-informazioni del cruscotto:
• Navigazione
•Audio
• Telefono ecc. Queste funzioni possono essere utilizzate mediante i pulsanti di controllo della schermata
multi-informazioni posizionati sul volante. Per informazioni fare riferimento al “Manuale di uso e manutenzione”.
1
FUNZIONAMENTO DI BASE
13
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
2. INTERRUTTORI TATTILI CAPACITIVI
Il pannello di controllo adotta sensori tattili capacitivi.
z La sensibilità dei sensori degli
interruttori tattili capacitivi può essere regolata. (→P.146)
USO DEL PANNELLO DI
CONTROLLO
Nei casi seguenti può verificarsi un funzionamento errato o mancata risposta.
z Se la sezione operativa è sporca o
coperta di liquido, potrebbe verificarsi un funzionamento errato o mancata risposta.
z Se la sezione operativa riceve onde
elettromagnetiche, può verificarsi un funzionamento errato o mancata risposta.
z Se si indossano guanti durante
l'azionamento, può verificarsi una mancata risposta.
z Se si utilizzano le unghie per azionare il
sistema, può verificarsi una mancata risposta.
z Se si utilizza un pennino per azionare il
sistema, può verificarsi una mancata risposta.
z Se il palmo della mano tocca la sezione
operativa durante l'azionamento, può verificarsi un funzionamento errato.
z Se il palmo della mano tocca la sezione
operativa, può verificarsi un funzionamento errato.
z Se le operazioni vengono eseguite
rapidamente, può verificarsi una mancata risposta.
INFORMAZIONE
I pulsanti potrebbero non rispondere se
toccati subito dopo l'accensione del sistema. (Se si tocca un pulsante subito dopo l'accensione del sistema e questo non risponde, attendere qualche istante che il funzionamento ritorni nella norma).
14
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
3. FUNZIONAMENTO DEL TOUCH SCREEN
Il sistema è azionato principalmente tramite i pulsanti a schermo.
Quando un pulsante a schermo viene toccato, viene emesso un segnale acustico. (Per impostare il suono del segnale acustico, vedere →P.146)
NOTA
Per evitare danni allo schermo, sfiorare
delicatamente i pulsanti a schermo con il dito.
Non utilizzare altri oggetti per toccare lo
schermo.
Cancellare le impronte digitali
utilizzando un panno per la pulizia dei vetri. Non utilizzare detergenti chimici per pulire lo schermo perché potrebbero danneggiarlo.
Per evitare di scaricare la batteria a 12
Volt, non lasciare acceso il sistema più del necessario se il motore non è acceso <il sistema ibrido è disattivato>.
INFORMAZIONE
Se quando si tocca un pulsante a
schermo il sistema non risponde, allontanare il dito dallo schermo e quindi toccare di nuovo il pulsante.
I pulsanti a schermo attenuati non sono
azionabili.
Quando lo schermo è freddo l’immagine
visualizzata può diventare più scura e le immagini in movimento possono essere leggermente distorte.
In condizioni di freddo estremo, lo
schermo potrebbe non essere visualizzato e i dati immessi dall’utente potrebbero venire cancellati. Inoltre la reazione dei pulsanti a schermo alla pressione può essere più lenta del solito.
Se si guarda lo schermo attraverso
polarizzatori, ad esempio occhiali da sole polarizzati, la schermata può risultare scura e difficile da vedere. In tal caso, guardare lo schermo da angolazioni diverse, regolarne le impostazioni (P.150) o togliere gli occhiali da sole.
Selezionare per tornare alla
schermata precedente.
1
FUNZIONAMENTO DI BASE
15
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
USO DEL TOUCH SCREEN
Le operazioni vengono eseguite toccando direttamente il touch screen con il dito.
Metodo operativo Descrizione Uso principale
Toccare
Toccare rapidamente e rilasciare una sola volta.
Trascinare*
Toccare lo schermo con il dito e spostare il dito sullo schermo fino alla posizione desiderata.
Scorrere*
Spostare rapidamente lo schermata scorrendola con il dito.
*: Le suddette operazioni non possono essere eseguite su tutti gli schermi.
INFORMAZIONE
Selezione di un elemento sullo schermo
Scorrimento degli elenchi
Spostamento della schermata della
mappa
Passaggio alla schermata successiva/precedente
Le operazioni di scorrimento potrebbero non risultare fluide ad altitudini elevate.
16
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DI IMMISSIONE
Per cercare un nome, è possibile inserire lettere, numeri, ecc. mediante lo schermo.
IMMISSIONE DI LETTERE E NUMERI
1 Per immettere lettere o numeri,
selezionare i tasti direttamente.
N. Funzione
Selezionare per cancellare una lettera.
Selezionare e tenere premuto per continuare a cancellare altre lettere.
Selezionare per immettere simboli.
INFORMAZIONE
Quando viene immesso un carattere,
sullo schermo appare un suggerimento che indica una possibile corrispondenza con la parola cercata.
I tasti attualmente non disponibili
appaiono attenuati sullo schermo.
Quando una voce è troppo lunga per
essere visualizzata nel campo di immissione, l'ultima sezione del testo immesso appare con la parte iniziale sostituita da “...”.
Nelle seguenti situazioni, la modalità di
immissione passa automaticamente da maiuscolo a minuscolo.
• Cambiando configurazione della tastiera per passare all'immissione di caratteri maiuscoli, si torna automaticamente all'immissione di caratteri minuscoli dopo la prima lettera immessa.
• Quando vengono immessi i caratteri “/”, “&”, “.” o “(”, la configurazione della tastiera passa automaticamente alla modalità di immissione di caratteri maiuscoli.
• Quando vengono cancellati tutti i caratteri, la configurazione della tastiera passa automaticamente alla modalità di immissione di caratteri maiuscoli.
1
FUNZIONAMENTO DI BASE
Selezionare per scegliere caratteri minuscoli o maiuscoli.
Selezionare per modificare i tipi di tastiera.
2 Selezionare “OK”.
17
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
IMMISSIONE DALL'ELENCO DELLE VOCI CORRISPONDENTI
In alcune schermate, il sistema visualizza un elenco di anticipazioni di parole o di testo della possibile voce, selezionate in base al testo parzialmente immesso. Dall'elenco è possibile selezionare e immettere la voce desiderata.
1 Immettere alcune lettere.
z Se la parola desiderata corrisponde alla
voce di testo proposta nel campo di immissione, selezionare “OK” o la voce di testo proposta.
z Selezionare per visualizzare
l'elenco delle voci di testo proposte. Viene indicato il numero di voci corrispondenti.
z L'elenco viene visualizzato
automaticamente se il numero di voci corrispondenti è 5 o meno.
2 Selezionare l'elemento desiderato.
FUNZIONAMENTO DELLA SCHERMATA DI ELENCO
Quando è visualizzato un elenco, per scorrerlo è possibile utilizzare il pulsante a schermo appropriato.
N. Funzione
Selezionare per scorrere la schermata in giù/su.
Indica la posizione della schermata visualizzata. Toccare e trascinare per scorrere la schermata in giù/su.
z È possibile cambiare pagina anche
selezionando il punto desiderato sulla barra di scorrimento.
18
1. CONTROLLI E FUNZIONALITÀ
PULSANTI DI SALTO CARATTERE NEGLI ELENCHI
Alcuni elenchi contengono pulsanti a schermo con dei caratteri, ad esempio “A-C”, “D-F” ecc., i quali permettono di passare direttamente alle voci dell'elenco che iniziano con la lettera corrispondente al pulsante a schermo relativo al carattere premuto.
1 Selezionare uno dei tasti a schermo
con caratteri.
z A ogni selezione dello stesso pulsante a
schermo con caratteri, l’elenco di voci visualizzate passa al carattere successivo.
1
FUNZIONAMENTO DI BASE
19
1 FUNZIONAMENTO DI BASE
1. INFORMAZIONI BASE................... 22
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
DEL SISTEMA AUDIO ........................ 22
SELEZIONE DI UNA SORGENTE
AUDIO................................................. 23
INTRODUZIONE ED ESPULSIONE
DI UN DISCO...................................... 24
PORTA USB/AUX.................................. 24
FUNZIONAMENTO DELLA
2
RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB....................... 26
PANORAMICA....................................... 26
PREIMPOSTAZIONE DI UNA
STAZIONE .......................................... 29
SINTONIZZAZIONE MANUALE............ 29
RDS (SISTEMA DI DATI
RADIOFONICO).................................. 30
FUNZIONAMENTO DELL’ASCOLTO
DIFFERITO (DAB) .............................. 31
OPZIONI DELLA RADIO....................... 32
20
2
SISTEMA AUDIO
1
2
FUNZIONAMENTO DEI
3
SUPPORTI
1. CD................................................... 34
PANORAMICA....................................... 34
RIPRODUZIONE DI UN CD AUDIO...... 37
RIPRODUZIONE DI UN DISCO
MP3/WMA/AAC................................... 37
OPZIONI DEI CD AUDIO O DEI
DISCHI MP3/WMA/AAC...................... 38
2. MEMORIA USB.............................. 40
PANORAMICA....................................... 40
RIPRODUZIONE DA UNA
MEMORIA USB................................... 44
OPZIONI DELLA MEMORIA USB ......... 45
3. iPod................................................ 46
PANORAMICA....................................... 46
AUDIO iPod ........................................... 50
OPZIONI AUDIO DELL'iPod.................. 51
4. AUX ................................................ 52
PANORAMICA....................................... 52
5. AUDIO Bluetooth®........................ 55
PANORAMICA....................................... 55
CONNESSIONE DELL'AUDIO
Bluetooth ASCOLTO DI AUDIO Bluetooth OPZIONI AUDIO Bluetooth
®
........................................... 59
®
.......... 59
®
................. 60
4 COMANDI AUDIO REMOTI
1. PULSANTI AL VOLANTE ..............61
SUGGERIMENTI PER L'UTILIZZO DEL SISTEMA
5
AUDIO
1. INFORMAZIONI SUL
FUNZIONAMENTO ......................64
RICEZIONE RADIO .............................. 64
CONSIGLI PER L'USO E LA PULIZIA
DEL LETTORE DI CD E DEI
DISCHI................................................ 66
iPod ....................................................... 68
INFORMAZIONI SUI FILE..................... 69
DISCHI CD-R E CD-RW ....................... 71
TERMINI................................................ 71
3
4
5
6
7
8
9
Alcune funzioni non possono essere utilizzate durante la guida.
21
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
1. INFORMAZIONI BASE
In questa sezione sono descritte alcune funzionalità di base del sistema audio. È possibile che alcune informazioni fornite non siano pertinenti al sistema effettivamente installato.
Il sistema audio entra in funzione all'avvio del sistema.
NOTA
Per evitare di scaricare la batteria a 12
Volt, non lasciare acceso il sistema audio più del necessario se il motore non è acceso <il sistema ibrido è disattivato>.
CERTIFICAZIONE
ATTENZIONE: QUESTO DISPOSITIVO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. L'USO DI CONTROLLI, REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI QUI SPECIFICATI POSSONO CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE LE COPERTURE E NON ESEGUIRE RIPARAZIONI DA SOLI. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL SISTEMA AUDIO
Pulsante di accensione: Premere per accendere e spegnere il sistema audio. All’accensione, il sistema torna all’ultima modalità in cui è stato utilizzato. Tenere premuto per riavviare il sistema audio.
Pulsante “VOL”: Premere “+” o “-” per regolare il volume.
Pulsante “MEDIA”: Premere questo pulsante per visualizzare i pulsanti a schermo relativi al sistema audio.
INFORMAZIONE
Se si regola il volume mentre la musica
è in pausa o esclusa, la pausa o esclusione viene annullata.
22
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
SELEZIONE DI UNA SORGENTE AUDIO
1 Premere il pulsante “MEDIA”.
z All'accensione, il sistema audio torna
all'ultima modalità in cui è stato utilizzato.
2 Selezionare o premere il
pulsante “MEDIA” di nuovo.
3 Selezionare la sorgente audio
desiderata.
XToyota Touch 2
2
SISTEMA AUDIO
XToyota Touch 2 with Go
INFORMAZIONE
I pulsanti a schermo attenuati non sono
azionabili.
23
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
INTRODUZIONE ED ESPULSIONE DI UN DISCO
INTRODUZIONE DI UN DISCO
1 Introdurre un disco con il lato
dell'etichetta rivolto verso l'alto.
z Quando un disco è inserito correttamente
nella fessura, il lettore di CD inizia automaticamente la riproduzione dal primo brano o dal primo brano della prima cartella del disco.
INFORMAZIONE
Se l'etichetta è rivolta verso il basso,
sullo schermo viene visualizzato “Si è verificato errore di disco.”.
ESPULSIONE DI UN DISCO
1 Premere il pulsante .
z Il disco verrà espulso.
PORTA USB/AUX
XTipo A
1 Aprire il coperchio del vano ausiliario e
aprire la copertura della porta USB/AUX.
NOTA
Non tentare mai di smontare o lubrificare
alcuna parte del lettore di CD. Non introdurre oggetti estranei nella fessura.
24
2 Collegare un dispositivo.
XTipo B
1 Aprire il coperchio e collegare un
dispositivo.
NOTA
Tipo A: A seconda della dimensione e
forma del dispositivo collegato al sistema, il vano ausiliario potrebbe non chiudersi completamente. In questo caso, non forzare la chiusura del vano ausiliario poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo, il terminale, ecc.
1. FUNZIONAMENTO DI BASE
2
SISTEMA AUDIO
z Se viene inserito un hub USB, è possibile
collegare due dispositivi alla volta.
z Anche se si utilizza un hub USB per
collegare più di due dispositivi USB, solo i primi due dispositivi collegati verranno riconosciuti.
25
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB*
PANORAMICA
Selezionare “AM”, “FM” o “DAB” sulla schermata di selezione della sorgente audio (→P.23)
PANNELLO DI CONTROLLO
26
*: Se disponibile
SCHERMATA DI CONTROLLO
XToyota Touch 2
XAM/FM
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
2
SISTEMA AUDIO
XDAB
XToyota Touch 2 with Go
XAM/FM
XDAB
27
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
N. Funzione
Premere per visualizzare la schermata di selezione della sorgente audio.
Schermata di sintonizzazione preimpostata: Premere per procedere verso l'alto o verso il basso tra le stazioni preimpostate.
Schermata dell'elenco stazioni: Premere per procedere verso l'alto o verso il basso nell'elenco di stazioni.
Schermata di sintonizzazione manuale: Premere per cercare una stazione in avanti o indietro.
Selezionare per impostare il suono. (→P.152)
Premere “+” o “-” per regolare il volume.
Premere per accendere e spegnere il sistema audio.
Selezionare per sintonizzare le stazioni preimpostate.
Selezionare per visualizzare la schermata di opzioni della radio. (FM/DAB)
Selezionare per visualizzare la schermata di sintonizzazione manuale.
Selezionare per visualizzare l’elenco delle stazioni. (FM/DAB)
Selezionare per visualizzare la stazione preimpostata.
Selezionare per visualizzare la schermata di selezione delle sorgenti audio.
Selezionare per visualizzare la schermata di funzionamento dell'ascolto differito.
INFORMAZIONE
Quando riceve una stazione trasmessa in stereofonia, la radio passa automaticamente
alla ricezione stereo.
28
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
PREIMPOSTAZIONE DI UNA STAZIONE
1 Selezionare “Memo (Preferiti)”. 2 Sintonizzarsi con la stazione
desiderata.
3 Selezionare uno dei pulsanti di
selezione stazioni (1-6) e tenerlo premuto finché non viene emesso un segnale acustico.
XToyota Touch 2
XToyota Touch 2 with Go
SINTONIZZAZIONE MANUALE
SCHERMATA AM/FM
1 Selezionare “Man.”. 2 Sintonizzarsi con la stazione
desiderata.
N. Funzione
Selezionare per cercare una stazione in avanti o indietro.
Selezionare e tenere premuto per cercare le stazioni continuativamente.
Selezionare per passare da una frequenza all'altra.
Selezionare e tenere premuto per cercare le frequenze continuativamente.
2
SISTEMA AUDIO
z La frequenza (AM/FM) o il nome
(FM/DAB) della stazione verranno visualizzati sul pulsante a schermo.
z Per sostituire la stazione preimpostata con
un’altra, eseguire la stessa procedura.
È possibile trascinare il cursore facendo scivolare il dito sullo schermo (nell'area in cui è visualizzato il cursore). È inoltre possibile riposizionare il cursore mediante una singola selezione sulla banda delle frequenze.
29
2. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
SCHERMATA DAB
1 Selezionare “Man.”. 2 Sintonizzarsi con il bouquet o servizio
desiderato.
N. Funzione
Selezionare per cercare il bouquet successivo/precedente disponibile.
Selezionare e tenere premuto il pulsante per la funzione di ricerca in avanti/indietro continua. Al rilascio del pulsante, la funzione di ricerca si fermerà sulla stazione ricevibile successiva.
Selezionare per impostare il servizio disponibile.
X Toyota Touch 2 Selezionare e tenere premuto per impostare i servizi disponibili ogni secondo.
RDS (SISTEMA DI DATI RADIOFONICO)
A seconda della disponibilità di un’infrastruttura RDS, il servizio potrebbe non funzionare.
FUNZIONE AF (FREQUENZA ALTERNATIVA)
In caso di peggioramento della ricezione attuale, viene automaticamente selezionata una stazione in grado di garantire una ricezione migliore.
MODIFICA DEL CODICE REGIONALE
Modalità OFF: Consente di passare a
un'altra stazione entro la stessa rete RDS; è utile per seguire le stazioni desiderate in una regione ampia.
Modalità ON: Consente di passare a un'altra stazione all'interno della stessa rete di programmi locale.
30
Loading...
+ 268 hidden pages