Limpa e lava para-brisas ...221
Limpa e lava vidros traseiro
225
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível...227
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense.........230
PCS (Sistema de Segurança
de Pré-Colisão) ............... 234
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem).........242
Luzes automáticas de
máximos.......................... 248
RSA
(Reconhecimento Sinais de
Trânsito)..........................252
4-6. Utilização dos sistemas de
auxílio à condução
Controlo da velocidade
de cruzeiro ......................257
Sensor de auxílio
ao estacionamento...........262
IPA-Simples (Sistema de
Auxílio ao Estaciona-
mento Simplificado)......... 269
Sistemas de auxílio à con-
dução.. ............................ 283
4-7. Sugestões de condução
Sugestões de condução
de veículos híbridos ........289
Sugestões para condução
no inverno .......................292
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
ÍNDICE
5
Sistema Áudio
5-1. Algumas noções básicas
Tipos de sistemas áudio....296
Interruptores áudio no
volante.............................297
Entrada AUX/USB .............298
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ..................299
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio....301
5-4. Reprodução de CD e discos
WMA e MP3
Funcionamento do
leitor de CD......................304
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Reprodução de um iPod....312
Reprodução de um
dispositivo com
memória USB ..................320
Utilização da entrada AUX.327
5-6. Utilização de dispositivos
Bluetooth®
Áudio/telemóvel Bluetooth®
Utilização dos interruptores
áudio no volante.............. 333
Registar um dispositivo
Bluetooth® ......................334
5-7. Menu “SET UP”
Utilização do menu “SET UP”
(Menu “Bluetooth”)..........335
Utilização do menu “SET UP”
(Menu “Phone”)...............340
5-8. Audio Bluetooth®
Funcionamento de um leitor
portátil Bluetooth® ..........345
5-9. Telemóvel Bluetooth®
Efetuar uma chamada.......348
Receber uma chamada.....350
Falar num telemóvel.......... 351
5-10. Bluetooth
Bluetooth®........................353
®
328
5
6
Características interiores
6-1. Utilização do sistema de ar
condicionado e desembaciadores
Sistema de ar condicionado
automático.......................358
Aquecimento dos bancos ..367
6-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores...368
• Luzes interiores.............369
• Luzes de cortesia ..........369
• Luzes individuais...........370
6-3. Utilização dos locais
de arrumação
Lista dos locais de arru-
mação..............................372
• Porta-luvas ....................373
• Gaveta da consola.........373
• Suportes para garrafas..374
• Suportes para copos .....375
• Gavetas auxiliares.........376
Características do comparti-
mento da bagagem..........377
6-4. Outras características
interiores
Outras características
interiores..........................383
• Palas de sol...................383
• Espelhos de cortesia.....383
• Relógio ..........................384
• Cinzeiro portátil..............384
• Tomadas de corrente ....385
• Apoio de braço ..............386
• Pegas de cortesia..........386
• Cabide para casacos.....387
Cortina do teto panorâmico
•
387
7
Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo...........390
Limpeza e proteção do
interior do veículo............394
7-2. Manutenção
Exigências da manutenção
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Medidas de precaução relativas
à manutenção que pode
ser feita por si.................. 400
Capot................................. 402
Posicionamento de um
macaco de chão..............404
Compartimento do motor ..405
Bateria de 12 volts ............412
Pneus................................ 417
Pressão dos pneus ...........427
Jantes................................ 429
Filtro do ar condicionado...431
Pilha da chave eletrónica.. 433
Verificação e substituição
dos fusíveis ..................... 436
Lâmpadas .........................441
1
2
397
3
4
5
6
7
8
9
6
ÍNDICE
8
Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinais de perigo.................456
Se o seu veículo tiver que
ser parado numa
emergência
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado...............458
Se notar algo de errado.....464
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso... ............465
Se for exibida uma
mensagem de aviso.........472
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva)............................481
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para
reparação de um furo).....493
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento.508
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente....510
Se a bateria de 12 volts
do veículo descarregar....513
Se o seu veículo
sobreaquecer...................518
Se o veículo ficar atolado ..523
......................457
9
Especificações
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.).................................526
Informações de combustível
9-2. Configuração
Características de
configuração.................... 540
9-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 547
538
Índice
O que fazer se...
(Resolução de problemas).......550
Índice alfabético.........................553
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
Para sua informação
Manual do Proprietário
Este manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo
opcionais. Por conseguinte, poderá encontrar algumas explicações sobre
equipamento que não tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as especificações presentes neste manual são atuais aquando da sua
impressão. Contudo, devido à política Toyota de melhoria contínua dos seus
produtos, reservamo-nos o direito de introduzir alterações em qualquer altura
sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode diferir
do seu veículo em termos de equipamento.
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota bem como
uma grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. Se quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o
veículo tiverem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas peças ou acessórios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras peças ou acessórios que estejam dentro dos padrões de qualidade. A
Toyota não pode assumir qualquer responsabilidade ou garantia por peças e
acessórios que não são produtos genuínos Toyota, nem por substituições ou
instalações que envolvam tais produtos. Para além disso, os danos ou problemas de funcionamento resultantes do uso de peças ou acessórios não
genuínos Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Instalação de um sistema transmissor RF
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar os
seguintes sistemas eletrónicos:
l Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de com-
bustível sequencial
l Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
l Sistema antibloqueio dos travões
l Sistema de airbags SRS
l Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
lToyota Safety Sense (se equipado)
Verifique junto de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado quais as medidas de
precaução ou instruções especiais para a instalação de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e instalações provisórias para a instalação
dos transmissores RF, consulte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Apesar das suas proteções electromagnéticas, as peças e os cabos de alta
voltagem nos veículos híbridos emitem, aproximadamente, a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos convencionais a gasolina e
os dispositivos eletrónicos domésticos.
Podem ocorrer ruídos estranhos na receção de um transmissor de rádio
(transmissor RF).
9
Quando se desfizer do seu Toyota
Os airbags SRS e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segurança
no seu Toyota contêm químicos explosivos. Se o veículo for esmagado com
os airbags e pré-tensores dos cintos deixados como estão, pode causar um
acidente, por exemplo um incêndio. Não se esqueça de mandar retirar estes
dispositivos num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado, antes de se desfazer do seu
veículo.
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de
acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE).
10
AVISO
n Medidas de precaução a ter durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza o seu veículo quando estiver sob o efeito de álcool ou de drogas que inibam as suas competências
para a condução de um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o
tempo de reação, prejudicam a capacidade de análise e reduzem a coordenação, o que poderá levar a um acidente que poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam efetuar e esteja pronto para
evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre muita atenção à condução.
O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão com consequente morte ou ferimentos graves do condutor, ocupantes ou terceiros.
n Medidas de precaução relativas à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que usem a
chave.
Quando deixada sozinha, a criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocar a alavanca de velocidades em ponto morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar com os vidros,
com o teto de abrir ou com outros equipamentos do veículo. Para além
disso, as temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do veículo
podem ser fatais para a criança.
11
12
Leitura deste manual
AVISO:
Explica algo que, se ignorado, pode provocar a morte ou ferimentos graves nas pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se ignorado, pode danificar ou avariar o veículo ou o seu equipamento.
Indica os procedimentos de funcionamento. Siga os pas-
sos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e outros dispositivos.
Indica o resultado da ação
executada
(por exemplo, a tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser explicada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
retenção para crianças (cadeirinha)
voltado para trás num banco protegido por um AIRBAG ATIVO à sua
frente, a criança pode sofrer MORTE
OU FERIMENTOS GRAVES.
(P. 68)
2
*
: Se equipado
22
Índice ilustrativo
nPainel de instrumentos (Veículos de volante à direita)
retenção para crianças (cadeirinha)
voltado para trás num banco protegido por um AIRBAG ATIVO à sua
frente, a criança pode sofrer MORTE
OU FERIMENTOS GRAVES. (P.
68)
2
*
: Se equipado
28
Índice ilustrativo
29
Questões de segurança
1
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir................30
Para uma condução segura.32
Cintos de segurança............34
Airbags SRS........................38
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.......48
Informações de segurança
para crianças.....................50
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) .........51
Instalação dos sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinha)........................60
Medidas de precaução a ter
com os gases de escape...70
1-2. Sistema híbrido
Características do sistema
híbrido................................71
Medidas de precaução a ter
com o sistema híbrido .......75
1-3. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador............82
Alarme .................................87
Sistema de trancamento duplo
.93
Loading...
+ 539 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.