Limpa e lava para-brisas ...243
Limpa e lava vidro traseiro.247
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível..249
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense......... 252
PCS (Sistema de Segurança
Pré-colisão)..................... 258
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ........ 271
Luz Automática de
Máximos.......................... 276
RSA
(Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) .......... 280
4-6. Utilização dos sistemas de
assistência à condução
Sistema Stop & Start
(Smart Stop).................... 286
Controlo da velocidade de
cruzeiro ...........................299
Limitador de velocidade .... 304
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento.......... 308
IPA simples
(Assistência inteligente
ao estacionamento
simples)........................... 315
Sistema de filtro de partículas
diesel............................... 330
Sistemas de assistência
à condução ..................... 332
4-7. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ....................... 338
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
TABELA DE CONTEÚDOS
5
Sistema áudio
5-1. Operações Básicas
Tipos de sistemas áudio....342
Interruptores áudio no
volante .............................343
Entrada AUX/
entrada USB ....................344
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ..................345
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio....347
5-4. Reprodução de um CD áudio e
de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CD ..............................350
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Ouvir um iPod....................358
Ouvir um dispositivo de
memória USB ..................366
Utilização da entrada AUX.373
5-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
Áudio/telefone com
Bluetooth
®
®
....................... 374
Utilização dos interruptores
no volante ....................... 379
Registar um dispositivo
Bluetooth
®
....................... 380
5-7. Menu "SETUP"
Utilizar o menu "SETUP"
(menu “Bluetooth”) .......... 381
Utilizar o menu "SETUP"
(menu “Phone”)............... 386
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Operar um leitor portátil
capacitado para
Bluetooth
5-9. Telefone com Bluetooth
®
....................... 391
®
Efetuar uma chamada
telefónica......................... 394
Receber uma chamada
telefónica......................... 396
Falar ao telefone ............... 397
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................ 399
5
6
Características interiores
6-1. Utilização do sistema
de ar condicionado
e desembaciador
Sistema de aquecimento ...404
Sistema de ar condicionado
automático .......................409
Aquecimento elétrico .........417
Aquecimento dos bancos ..419
6-2. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ...421
• Luzes interiores.............422
• Luzes na pala de sol .....422
• Luzes individuais...........423
6-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação .......................425
• Porta-luvas ....................426
• Gaveta na consola ........426
• Suportes para garrafas..427
• Suportes para copos .....428
• Gavetas auxiliares.........429
Características do comparti-
mento da bagagem..........431
6-4. Outras características
interiores
Outras características
interiores ......................... 437
• Palas de sol .................. 437
• Espelhos nas palas
de sol ............................ 437
• Relógio.......................... 438
• Cinzeiro portátil............. 438
• Tomadas de corrente.... 439
• Apoio para braços......... 440
• Pegas de cortesia......... 441
• Ganchos para casacos. 441
• Cortina do teto
panorâmico ................... 442
7
Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior
do veículo........................ 446
Limpeza e proteção do interior
do veículo........................ 450
7-2. Manutenção
Exigências da
manutenção .................... 453
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
TABELA DE CONTEÚDOS
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si ..................456
Capot .................................459
Posicionar um macaco
de chão............................461
Compartimento do motor ...462
Pneus.................................483
Pressão dos pneus............498
Jantes ................................500
Filtro do ar condicionado ...503
Pilha do comando remoto
sem fios/chave
eletrónica .........................505
Verificação e substituição
dos fusíveis......................508
Lâmpadas..........................514
8
Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinal de perigo...................530
Se o seu veículo tiver que
ser parado numa
emergência......................531
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado .............. 533
Se notar algo de errado .... 539
Sistema de corte da bomba
de combustível................ 540
Se acender uma luz de aviso
ou soar um sinal sonoro de
aviso................................ 541
Se for exibida uma
mensagem de aviso........ 553
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva)........................... 559
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para reparação
de um furo)...................... 573
Se o motor não entrar em
funcionamento ................ 589
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente ... 591
Se a bateria do veículo
descarregar..................... 594
Se o seu veículo
sobreaquecer .................. 600
Se ficar sem combustível
e o motor for abaixo ........ 604
Se o veículo ficar atolado.. 605
Especificações
9
do veículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.)..................................608
Informações de
combustível .....................628
9-2. Configuração
Características de
configuração ....................630
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ................637
Índice
7
1
2
3
4
O que fazer se...
(Resolução de problemas) .......640
Índice alfabético .........................645
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140
Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
5
6
7
8
9
8
Informações importantes
Manual do Proprietário
Este manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo
opções. Por conseguinte, é possível encontrar algumas explicações sobre
equipamento que não tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especificações constantes deste manual são atuais
aquando da sua impressão. Contudo, devido à política Toyota de melhoria
contínua dos seus produtos, reservamo-nos o direito de introduzir alterações
em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo mostrado nas figuras pode diferir
do seu veículo em termos de equipamento.
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. Se
quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o veículo
necessitarem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras
peças ou acessórios que estejam dentro dos mesmos padrões de qualidade.
A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças
e acessórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem por substituição
ou instalação que envolva tais produtos. Além disso, os danos ou problemas
de funcionamento resultantes do uso de peças ou acessórios não genuínos
Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Instalação de um sistema transmissor RF
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar sistemas eletrónicos tais como:
● Sistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
● Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
● Sistema antibloqueio dos travões
● Sistema de airbag do SRS
● Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
● Toyota Safety Sense (se equipado)
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou de outro profissional igualmente qualificado e equipado quais
as medidas de precaução ou instruções especiais para a instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Quando se desfizer do seu Toyota
Os airbags do SRS e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segurança no seu Toyota contêm químicos explosivos. Se o veículo for esmagado
com os airbags e pré-tensores dos cintos deixados como estão, pode causar
um acidente, por exemplo um incêndio. Não se esqueça de mandar retirar
estes dispositivos num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado, antes
de se desfazer do seu veículo.
9
O seu veículo contém baterias e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de
acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore
com a recolha seletiva!
10
AVIS O
■ Precauções gerais durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza o seu veículo se estiver sob
o efeito de álcool ou de drogas que inibam as suas competências para a
condução de um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o tempo
de reação, prejudicam o discernimento e reduzem a coordenação, o que
poderá levar a um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam cometer e esteja pronto a
evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre muita atenção à condução.
O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio condutor, ocupantes ou terceiros.
■ Precauções gerais relativamente à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que segurem ou usem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em ponto
morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar
com os vidros ou com outros equipamentos do veículo. Além disso, as temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do veículo podem ser
fatais para a criança.
11
12
Leitura deste manual
AVISO:
Explica algo que, se ignorado, pode provocar a morte ou ferimentos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se ignorado, pode causar danos ou uma avaria no veículo ou no seu equipamento.
1
2
Indica procedimentos operacionais ou de funcionamento.
3
Siga os passos pela ordem numérica.
Indica a ação (empurrar,
rodar, etc.) usada para operar interruptores e outros
dispositivos.
Indica o resultado duma
operação (por exemplo, a
tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser explicada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
rança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO,
uma vez que tal pode provocar a
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES
à CRIANÇA. (→P. 7 2 )
24
Índice ilustrativo
■■■■Painel de instrumentos (veículos de volante à direita)