РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ПО СИСТЕМЕ НАВИГАЦИИ И
МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ СИСТЕМЕ
В данном руководстве описывается работа системы навигации/
мультимедийной системы. Для правильного использования следует
внимательно прочитать это руководство. Это руководство должно
постоянно храниться в автомобиле.
Снимки экрана, представленные в этом документе, могут отличаться от
фактического внешнего вида экранов системы навигации/
мультимедийной системы в зависимости от наличия функций и/или
контракта, а также картографических данных на момент создания этого
документа.
Пожалуйста, помните, что содержание этого руководства может
отличаться от системы навигации/мультимедийной системы в некоторых
случаях, например, когда программное обеспечение системы
обновляется.
СИСТЕМА НАВИГАЦИИ
Система навигации - одно из самых передовых технологических решений
для автомобилей. Система принимает спутниковые сигналы от системы
глобального позиционирования (GPS), разработанной Министерством
обороны США. С помощью этих сигналов и других датчиков автомобиля
система указывает текущее положение и позволяет определить
требуемое место назначения.
Система навигации позволяет выбирать эффективные маршруты от
вашего текущего исходного местоположения до места назначения.
Система также предназначена для эффективного прокладывания
маршрута к незнакомому месту назначения. Система разработана
“Harman International” с использованием карт “HERE”. Рассчитанные
маршруты могут оказаться не самыми короткими и не самыми
свободными от “пробок”. Знание местных особенностей или “спрямление
пути” иногда могут позволить добраться до места назначения быстрее,
чем по рассчитанным маршрутам.
База данных системы навигации включает в себя категории точек
интереса, позволяющие легко выбирать места назначения, например,
рестораны и отели. Если место назначения отсутствует в базе данных,
можно ввести фактический адрес или близкий к нему крупный
перекресток, и система проложит к нему маршрут.
2
В системе предусмотрены как визуальная карта, так и аудиоинструкции.
Аудиоинструкции предусматривают указание оставшегося расстояния и
направления поворота при приближении к перекрестку. Эти голосовые
инструкции позволяют следить за дорогой, не отвлекаясь, и оставляют
достаточно времени для выполнения маневра, перестроения в другой ряд
или снижения скорости.
Пожалуйста, помните, что все существующие сегодня автомобильные
системы навигации имеют определенные ограничения, которые снижают
возможности их эффективного применения. Точность положения
автомобиля зависит от условий приема спутникового сигнала,
конфигурации дорог, состояния автомобиля или других условий. Для
получения дополнительной информации об ограничениях системы см.
страницу 267.
3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
Из соображений безопасности в этом руководстве элементы, требующие
особого внимания, выделены следующими пометками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Этот символ предупреждает об опасности получитьтравму в случаеигнорирования
предупреждения. Он информирует вас о том, что вы должны и чего не должны
делать для того, чтобы снизить опасность травмы для себя и других.
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Этот символ предупреждаетобопасностиповрежденияавтомобиляилиего
оборудования в случае игнорирования предупреждения. Он информирует вас о
том, что вы должны и чего не должны делать для того, чтобы предотвратить или
снизить риск повреждения автомобиля и его оборудования.
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ НА ИЛЛЮСТРАЦИЯХ
Запрещающий знак
Перечеркнутыйкругозначает “Запрещается”, “Неделайтеэтого” или
“Недопускайтеэтого”.
Стрелки, обозначающие операции
Обозначает действие (нажатие, вращение
и т.д.) при использовании переключателей
и других устройств.
4
УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННОГО РУКОВОДСТВА
Номер
НаименованиеОписание
Рабочие принципыОбъясняется принцип действия.
Основные
операции
Смежные операции
ИнформацияОписывается полезная информация для пользователя.
Объясняются действия операции.
Описываются дополнительные операции основной
операции.
■ДАННЫЕ ДЛЯАВТОМОБИЛЕЙ С ГИБРИДНЫМПРИВОДОМ
ПРЕДСТАВЛЕНЫ В СКОБКАХ РЯДОМ С ИНФОРМАЦИЕЙ ОБ
АВТОМОБИЛЯХ С БЕНЗИНОВЫМ ДВИГАТЕЛЕМ
При описании бензиновых и гибридных автомобилей используются
разные стили
XПример
При повороте замка запуска двигателя*1 <переключателя питания>*2 в
режим ACCESSORY или IGNITION ON
начальный экран, и система начинает работать.
*1: Автомобили с бензиновым двигателем
2
: Автомобили с гибридной системой
*
*1 <ON>*2 отображается
5
ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ (Toyota
Touch 2 with Go)
Для максимально безопасной
эксплуатации этой системы
выполняйте все изложенные ниже
инструкции по безопасности.
Эта система предназначена для
помощи в достижении места
назначения и при надлежащем
использовании обеспечивает решение
этой задачи. Водитель несет
единоличную ответственность за
безопасную эксплуатацию автомобиля
и безопасность своих пассажиров.
Запрещается чрезмерное
использование функций этой системы,
при котором водитель отвлекается, и
возникают угрозы безопасности
движения. Приоритет во время
движения - это безопасная
эксплуатация автомобиля. Во время
движения обязательно соблюдайте все
правила дорожного движения.
Перед началом фактической
эксплуатации этой системы научитесь
пользоваться ею и тщательно изучите
ее. Прочтите все руководство, чтобы
понять принцип действия системы.
Использование этой системы другими
лицами разрешается только после
тщательного изучения инструкций в
этом руководстве.
Для обеспечения безопасности
некоторые функции во время движения
могут быть недоступны. Недоступные
сенсорные кнопки затеняются.
Во время движения как можно больше
слушайте голосовые инструкции,
только иногда поглядывая на экран,
когда это безопасно. Однако, не
следует полностью полагаться на
систему голосовых подсказок.
Используйте их только для справки.
Если система не может правильно
определить текущее положение
автомобиля, существует возможность
неправильных, запоздалых или
неголосовых подсказок.
Возможны случаи неполноты данных в
системе. Дорожные условия, включая
ограничения движения (запрет левых
поворотов, закрытия улиц и т.д.), часто
изменяются. Поэтому перед
выполнением каких-либо инструкций
системы следует определить
возможность сделать это с
соблюдением требований
безопасности и законодательства.
В системе не предусмотрена
возможность предупреждения о таких
факторах, как безопасность зоны,
состояние улиц и наличие аварийных
служб. При отсутствии уверенности в
безопасности зоны на нее не следует
въезжать. Эта система не может
заменить личной оценки ситуации
водителем.
Эту систему допускается использовать
только там, где это разрешено законом.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Соблюдайте предельную
осторожность, если используете
систему навигации во время
управления автомобилем.
Недостаточное внимание, уделяемое
дороге, движению транспорта или
погодным условиям, может стать
причиной аварии.
● Во время движения обязательно
соблюдайте правила дорожного
движения и следите за дорожными
условиями. Если на дороге заменен
дорожный знак, в ведении по
маршруту может не быть
обновленной информации, например,
направление движения по улице с
односторонним движением.
ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ (Toyota
Touch 2)
Для максимально безопасной
эксплуатации этой системы
выполняйте все изложенные ниже
инструкции по безопасности.
Запрещается чрезмерное
использование функций этой системы,
при котором водитель отвлекается, и
возникают угрозы безопасности
движения. Приоритет во время
движения - это безопасная
эксплуатация автомобиля. Во время
движения обязательно соблюдайте все
правила дорожного движения.
Перед началом фактической
эксплуатации этой системы научитесь
пользоваться ею и тщательно изучите
ее. Прочтите все руководство, чтобы
понять принцип действия системы.
Использование этой системы другими
лицами разрешается только после
тщательного изучения инструкций в
этом руководстве.
Для обеспечения безопасности
некоторые функции во время движения
могут быть недоступны. Недоступные
сенсорные кнопки затеняются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Соблюдайте предельную
осторожность, если используете
мультимедийную систему во время
управления автомобилем.
Недостаточное внимание, уделяемое
дороге, движению транспорта или
погодным условиям, может стать
причиной аварии.
Вставьте диск в прорезь для дисков. Сразу же включится CDплеер.
Нажмите, чтобы получить доступ к аудиосистеме. Аудиосистема
включается в последнем использовавшемся режиме.
Нажмите кнопку “” или “”, чтобы искать вверх или вниз по
радиостанциям, или для получения доступа к требуемой дорожке
или файлу.
Только Toyota Touch 2 with Go: Нажмите, чтобы получить доступ к
системе навигации.
При каждом нажатии на кнопку экран будет переключаться между
экраном карты и экраном меню навигации.
24
22, 23
26, 34, 40,
46, 55
219
1. ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯИСВОЙСТВА
Номер
Нажмите, чтобы получить доступ к системе громкой связи с
интерфейсом Bluetooth
При каждом нажатии на кнопку экран будет переключаться между
экраном меню телефона и экраном меню Toyota онлайн.
Нажмите, чтобы отобразить экран расхода топлива и монитора
энергии.
Нажмите, чтобы индивидуально настроить функциональные
настройки.
Нажмите “+” или “-”, чтобы отрегулировать громкость.22
Нажмите для включения и выключения системы навигации/
мультимедийной системы.
Нажмите, чтобы извлечь диск.24
ИНФОРМАЦИЯ
ФункцияСтр.
®
иприложениям.
75, 107, 271
“Руководство
для
Владельца”
147
22
● Следующие функциисистемынавигации/мультимедийнойсистемысвязаны с
многофункциональным дисплеем на комбинации приборов:
• Системанавигации
• Аудио
• Телефон
и т.д.
Этими функциями можно управлять с помощью переключателей управления
многофункциональным информационным дисплеем на рулевом колесе. Для
получения дополнительных сведений см. “Руководство для Владельца”.
1
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
13
1. ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯИСВОЙСТВА
2. ЕМКОСТНЫЕСЕНСОРНЫЕПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
На панели управления
используются емкостные сенсорные
переключатели.
z Чувствительность датчика
емкостного сенсорного
переключателя можно
отрегулировать. (→C.150)
■ОБРАЩЕНИЕ С ПАНЕЛЬЮ
УПРАВЛЕНИЯ
В следующих случаях возможна
неправильная операция или
отсутствие отклика.
z Если рабочая секция грязная или на
нее попала жидкость, возможна
неправильная операция или отсутствие
отклика.
z Если рабочая секция принимает
электромагнитные волны, возможна
неправильная операция или отсутствие
отклика.
z В случаеношенияперчатоквовремя
операции возможно отсутствие отклика.
z Если для управления системой
используются ногти, возможно
отсутствие отклика.
z Если для управления системой
используется сенсорная ручка,
возможно отсутствие отклика.
z Если вы касаетесь кистью руки рабочей
секции во время операции, возможна
неправильная операция.
z Если вы касаетесь кистью руки рабочей
секции, возможна неправильная
операция.
z Если операции выполняются быстро,
возможно отсутствие отклика.
14
ИНФОРМАЦИЯ
● Кнопки могут не реагировать при
нажатии сразу после включения
системы. (Если кнопка нажимается
сразу после включения системы и не
реагирует, подождите немного
времени для восстановления
нормальной работы).
1. ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯИСВОЙСТВА
3. РАБОТАССЕНСОРНЫМЭКРАНОМ
Эта система эксплуатируется
преимущественно с помощью
сенсорных кнопок.
При нажатии на сенсорную кнопку
раздается звуковой сигнал. (Для
того чтобы настроить звуковой
сигнал →C.150)
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Во избежание повреждения экрана
слегка нажимайте на сенсорные
кнопки пальцем.
● Нажимайте на экран только
пальцами.
● Вытирайте отпечатки пальцев тканью
для чистки стекла. Не используйте
химические чистящие средства для
очистки экрана, так как они могут
повредить сенсорный экран.
● Во избежание разряда 12-вольтовой
аккумуляторной батареи не
оставляйте систему включенной
дольше, чем это необходимо, когда
двигатель выключен <гибридная
система выключена>.
ИНФОРМАЦИЯ
● Если система не реагирует на
нажатие сенсорной кнопки,
отодвиньте палец от экрана и затем
нажмите на него снова.
● Затененные сенсорные кнопки не
могут быть использованы.
● Отображаемое изображение может
быть темнее, а движущиеся
изображения могут слегка
искажаться, когда дисплей холодный.
● При оченьхолодных условиях экран
может не отображаться, а введенные
пользователем данные могут быть
удалены. Кроме того, сенсорные
кнопки могут реагировать медленнее,
чем обычно при нажатии.
● Если смотреть на экран сквозь
поляризационный материал,
например, поляризационные
солнечные очки, экран может быть
темным и трудно различимым. В этом
случае посмотрите на экран под
другими углами, отрегулируйте
настройки экрана (→C.154) или
снимите солнечные очки.
● Выберите , чтобы вернуться
на предыдущий экран.
1
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
15
1. ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯИСВОЙСТВА
ЖЕСТЫ ДЛЯ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА
Операции выполняются путем нажатия на сенсорный экран непосредственно
пальцем.
Рабочий способОписание Основное использование
Легкий удар
Быстро нажмите и
отпустите один раз.
Перетаскивание*
Нажмите на экран
пальцем и переместите
экран на требуемое
положение.
Щелчок*
Быстро переместите
экран, щелкнув пальцем.
Выбор элемента на экране
• Пролистываниесписков
• Перемещениеэкранакарты
Перемещение к следующему/
предыдущему экрану
*: Указанные выше операции могут не выполняться на всех экранах.
При поиске имени, букв, цифр и т.д.
ввод можно выполнять с экрана.
ВВОДБУКВИЦИФР
1 Чтобы ввести буквы и цифры,
нажимайте на клавиши.
Номер
• Выберите, чтобы удалить одну
букву.
• Выберите и удерживайте, чтобы
продолжить удаление букв.
Выберите, чтобы ввести
символы.
Выберите, чтобы выбрать нижний
или верхний регистр.
Функция
ИНФОРМАЦИЯ
● Когда вводится символ, появится
подсказка с отображением
возможного совпадения для искомого
слова.
● Текущие недоступные сенсорные
кнопки будут затенены.
● Если запись слишком длинная для
отображения в поле ввода, последний
раздел текста ввода будет
отображаться с отображением
начального раздела как “...”.
● В следующих ситуациях режим ввода
будет автоматически переключаться
между верхним и нижним регистром.
• Когда раскладка клавиатуры
переключается на ввод в верхнем
регистре, раскладка автоматически
переключится обратно на ввод в
нижнем регистре после ввода одной
буквы.
• Когда вводится “/”, “&”, “.” или “(”,
раскладка клавиатуры будет
автоматически переключаться на
ввод в верхнем регистре.
• Когда все символы удалены,
раскладка клавиатуры будет
автоматически переключаться на
ввод в верхнем регистре.
1
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Выберите, чтобы сменить типы
клавиатуры.
2 Выберите “OK”.
17
1. ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯИСВОЙСТВА
ВВОД ИЗ СПИСКА
СОВПАДАЮЩИХ ЗАПИСЕЙ
На определенных экранах будет
отображаться текст-кандидат ввода
или список предугадываемых слов
на основании введенных букв.
Требуемый элемент можно выбрать
и ввести.
1 Введите буквы.
z Если текст-кандидат ввода,
отображаемый в поле ввода,
соответствует требуемому, выберите
“OK” или текст-кандидат ввода.
z Выберите для отображения
списка текстов-кандидатов ввода.
Указывается число совпадающих
элементов.
z Список будет отображаться
автоматически, если число
совпадающих записей составляет 5 или
менее.
2 Выберите требуемый элемент.
РАБОТА С ЭКРАНОМ СО
СПИСКОМ
Если отображается список, для
пролистывания используйте
соответствующую сенсорную
кнопку.
Номер
Выберите для пролистывания
экрана вверх/вниз.
Это указывает положение
отображаемого экрана. Нажмите
и перетащите для пролистывания
экрана вверх/вниз.
z Страницы можно также переключать,
выбирая требуемую точку на полосе
прокрутки.
Функция
18
1. ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯИСВОЙСТВА
КНОПКИ ПЕРЕХОДА ПО
СИМВОЛАМ В СПИСКАХ
Некоторые списки содержат
символьные сенсорные кнопки, “A-C”, “D-F”и т.д., которые
обеспечивают прямой переход к
записям списка, начинающимся с
той же буквы, что и символьная
сенсорная кнопка.
1 Выберите одну из символьных
сенсорных кнопок.
z При каждом нажатии той же
символьной сенсорной кнопки
отображается список, начиная с
последующего символа.
В этом разделе описаны некоторые
основные функции аудиосистемы.
Некоторая информация может не
относиться к вашей системе.
Аудиосистема работает, когда
система запущена.
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Во избежание разряда 12-вольтовой
аккумуляторной батареи не
оставляйте аудиосистему включенной
дольше, чем это необходимо, когда
двигатель выключен <гибридная
система выключена>.
■СЕРТИФИКАТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЭТОТ ПРОДУКТ ЯВЛЯЕТСЯ
ЛАЗЕРНЫМ ИЗДЕЛИЕМ КЛАССА I.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ
УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВКА,
ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР,
КРОМЕ УКАЗАННЫХ ЗДЕСЬ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИАЦИИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ
КРЫШКИ И ВЫПОЛНЯТЬ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ПЕРСОНАЛУ.
ВКЛЮЧЕНИЕ И
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
АУДИОСИСТЕМЫ
Кнопка питания: Нажмите, чтобы
включить и выключить аудиосистему.
Система включается в последнем
использовавшемся режиме. Нажмите и
удерживайте, чтобы перезапустить
аудиосистему.
Кнопка “VOL”: Нажмите “+” или “-”,
чтобы отрегулировать громкость.
Кнопка “MEDIA”: Нажмите эту кнопку,
чтобы отобразить сенсорные кнопки
для аудиосистемы.
ИНФОРМАЦИЯ
● Если громкость регулируется, когда
музыка находится в режиме паузы
или беззвучном режиме.
22
1. ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИ
ВЫБОРАУДИОИСТОЧНИКА
1 Нажмите кнопку “MEDIA”.
z Аудиосистема включается в последнем
использовавшемся режиме.
2 Выберите или снова
нажмите кнопку “MEDIA”.
3 Выберите требуемый
аудиоисточник.
XToyota Touch 2
2
АУДИОСИСТЕМА
XToyota Touch 2 with Go
ИНФОРМАЦИЯ
● Затененные сенсорные кнопки не
могутбытьиспользованы.
23
1. ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИ
ВСТАВКА ИЛИ
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА
ВСТАВКА ДИСКА
1 Вставьте диск этикеткой вверх.
z Когда диск правильно вставлен в
прорезь, CD-плеер автоматически
начнет воспроизведение с первой
композиции или с первой композиции
первой папки на диске.
ИНФОРМАЦИЯ
● Если этикетка направлена вниз, на
экране появится “Произошла ошибка
диска.”.
ИЗВЛЕЧЕНИЕДИСКА
1 Нажмите кнопку .
z Дискбудетизвлечен.
USB-/AUX-РАЗЪЕМ
XТип A
1 Откройте крышку дополнительного
боксаизатем откройтекрышку USB-
/AUX-разъема.
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Запрещается разбирать или
смазывать какую-либо деталь CDплеера. Вставляйте в слот только
диски.
24
2 Подключите устройство.
XТип B
1 Откройте крышку и подключите
устройство.
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Тип A: В зависимостиотразмеров и
формы устройства, подключенного к
системе, дополнительный бокс может
не закрыться полностью. В этом
случае не следует пытаться закрыть
дополнительный бокс с усилием, т.к.
это может повредить устройство или
контакт и т.д.
1. ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИ
2
АУДИОСИСТЕМА
z Если вставлен USB-концентратор,
можно подключить два устройства
одновременно.
z Даже если используется USB-
концентратор для подключения более
двух USB-устройств, будут распознаны
только первые два подключенных
устройства.
25
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯРАДИО
1. AM/FM/DAB* РАДИО
ОБЗОР
Выберите “AM”, “FM” или “DAB” на экране выбора аудиоисточника (→C.23)
■ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
26
*: Приналичии
■ЭКРАН УПРАВЛЕНИЯ
XToyota Touch 2
XAM/FM
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯРАДИО
2
АУДИОСИСТЕМА
XDAB
XToyota Touch 2 with Go
XAM/FM
XDAB
27
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯРАДИО
Номер
Нажмите, чтобы отобразить экран выбора аудиоисточника.
• Экран предварительной настройки: Нажмите, чтобы переместить
предустановленные станции вверх/вниз.
• Экран со списком станций: Нажмите, чтобы переместиться вверх/вниз по списку
станций.
• Экран настройки вручную: Нажмите, чтобы искатьвверх/внизпостанциям.
Выберите, чтобы настроить настройки звука. (→C.156)
Нажмите “+” или “-”, чтобы отрегулировать громкость.
Нажмите, чтобы включить/выключить аудиосистему.
Выберите, чтобы настроить предустановленные станции.
Выберите, чтобы отобразить экран параметров радио. (FM/DAB)
Выберите, чтобы отобразить экран настройки вручную.
Выберите, чтобы отобразить список станций. (FM/DAB)
Выберите, чтобы отобразить предустановленную станцию.
Выберите, чтобы отобразить экран выбора аудиоисточника.
Выберите, чтобы отобразить рабочий экран сдвига по времени.
Функция
ИНФОРМАЦИЯ
● Радио автоматически переключится настереоприемприобнаружении
стереовещания.
28
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯРАДИО
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
НАСТРОЙКА СТАНЦИИ
1 Выберите “Избранные”.
2 Настройте на требуемую станцию.
3 Выберите одну из кнопок селектора
станций (1-6) и удерживайте ее,
пока не услышите звуковой сигнал.
XToyota Touch 2
XToyota Touch 2 with Go
z Частотастанции (AM/FM) или название
(FM/DAB) будетотображатьсянасенсорнойкнопке.
z Для того чтобы переключиться с одной
предустановленной станции на другую,
выполните эту же процедуру.
НАСТРОЙКА ВРУЧНУЮ
■ЭКРАН AM/FM
1 Выберите “Вруч.”.
2 Настройте требуемую станцию.
НомерФункция
• Выберите, чтобыискать
вверх/вниз по станциям.
• Выберите и удерживайте,
чтобы искать станции без
остановки.
• Выберите, чтобы выполнить
шаговую настройку частот
вверх/вниз.
• Выберите и удерживайте,
чтобы искать частоты без
остановки.
Можно перетащить маркер,
сдвинув палец на экране (в
зоне, где отображается
маркер). Можно переместить
маркер однократным выбором
в частотном диапазоне.
2
АУДИОСИСТЕМА
29
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯРАДИО
■ЭКРАН DAB
1 Выберите “Вруч.”.
2 Настройте на требуемую группу или
службу.
НомерФункция
• Выберите, чтобыискать
вверх/вниз по доступным
группам.
• Выберите и удерживайте
кнопку для функции
беспрерывного поиска
вверх/вниз. При снятии
пальца с кнопки функция
поиска остановится на
следующей принимаемой
станции.
Выберите, чтобы настроить
доступную службу.
X Toyota Touch 2
Выберите и удерживайте,
чтобы настраивать доступные
услуги каждую секунду.
RDS (СИСТЕМА
РАДИОДАННЫХ)
В зависимости от наличия
инфраструктуры RDS услуга может
не работать.
ФУНКЦИЯ AF
(АЛЬТЕРНАТИВНАЯЧАСТОТА)
Станция с сильным сигналом
приема выбирается автоматически,
если качество текущего приема
ухудшается.
ИЗМЕНЕНИЕ
РЕГИОНАЛЬНОГО КОДА
Режим OFF: Дляпереключенияна
вещающую станцию в пределах той же
сети RDS; удобно для следования
подходящим станциям в обширном
регионе.
Режим ON: Для переключения на
станцию, вещающую в пределах той же
локальной сети программ.
30
Loading...
+ 270 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.