Toto UE93001 Installation Manual

©2006 TOTO® USA
12
1155 Southern Road
Morrow, GA 30260
770-282-8686
LLOYD
URINAL
UT930
If you are installing this product in a new construction or remodel, please make sure you are following all local plumbing and building codes. Carefully unpack and examine your new fixture for damage. To help insure that the installation process will proceed smoothly and correctly, please read these instructions carefully before you begin
!
Warning
Ignoring these symbols may cause personal injury and/or property damage
INSTALLATION MANUAL
BEFORE INSTALLATION
0GU033-1 07-17-06
GARANTIE
1. TOTO®garantit ses produits en porcelaine vitrifiée contre tout défaut de fabrication en service normal pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. Cette garantie est offerte uniquement à l'ACHETEUR INITIAL.
2. Selon les conditions de cette garantie, les obligations de TOTO® sont limitées à la réparation ou au remplacement, selon le choix de TOTO®, des produits ou des pièces qui s'avèrent défectueuses, pourvu que de tels produits sont installés et utilisés correctement, conformément au MANUEL D'INSTRUCTION. TOTO® se réserve le droit de faire des inspections selon le besoin pour déterminer la cause du défaut. TOTO® ne charge pas de frais de main d'œuvre ni pour les pièces, pour les réparations ou remplacements sous garantie. TOTO® n'est pas responsable des frais de dépose, de renvoi ni de repose des produits.
3. Cette garantie ne s'applique pas aux articles suivants :
a) Dommage ou sinistre par une calamité naturelle, telle qu'incendie, tremblement de terre, inondation,
foudre ou orage, etc.
b) Dommage ou sinistre résultant d'une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, des abus, de la
négligence ou un mauvais entretien de ce produit.
c) Dommage ou sinistre résultant de la dépose, d'une mauvaise réparation ou d'une modification de ce
produit d) Dommage ou sinistre résultant des sédiments ou objets étrangers contenus dans le système d'eau. e) Dommage ou sinistre résultant d'une mauvaise installation ou de l'installation d'une bonde de
baignoire dans un environnement agressif ou dangereux.
4. Cette garantie donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
5. Pour obtenir une réparation sous garantie, selon les termes de cette garantie, vous devez amener le produit défectueux ou l'expédier, port payé, à un centre de réparation agrée de TOTO®, accompagné d'une lettre décrivant le problème, ou contacter un distributeur ou un centre de réparation des produits TOTO® ou écrire directement à TOTO® U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO®, la réception d'une notice écrite du défaut constituera une livraison. Dans un tel cas, TOTO® peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou payer le transport du produit jusqu'à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE SONT LE SEUL REMÈDE OFFERT À L'ACHETEUR. TOTO® NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DE PRODUIT NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE SECONDAIRE OU INDIRECT NI DES DÉPENSES ENCOURUE PAR L'ACHETEUR NI LES FRAIS DE MAIN D'ŒUVRE NI AUTRES FRAIS CAUSÉS PAR L'INSTALLATION, LA DÉPOSE, NI LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS NI TOUTE AUTRE DÉPENSE PAS SPÉCIFIÉE PLUS HAUT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, TOTO® REJETTE TOUT AUTRE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ ET DE L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE SOUS­ENTENDUE NI L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À UN CAS PARTICULIER.
Mise en garde TOTO® ne peut être responsable de toute défaillance ou dommage des produits de plomberie, ou autres éléments, causés par des chloramines dans l'eau fournie par les services publics ou par les produits de nettoyage contenant du chlore (hypochlorite de calcium) introduits dans le réservoir de la cuvette.
ota - L'utilisation d'une concentration élevée de chlore ou de produits similaires au chlore, peut causer de
dommages sérieux de raccords dans le réservoir. Ces dommages du réservoir peuvent causer des fuites et d'autres dommages importants.
Pour obtenir des renseignements complémentaires, appeler le service technique de TOTO® à 1 (888) 295-8134.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
FRANÇAIS
0GU033-1 07-17-06
2
PREPARATION DE L'INSTALLATION
1
INSTALLATION DE L`URINOIR
2
A
vertissement
NE PAS TROP SERRER les vis. Cela peut endommager les produits et entraîner un dommage personnel et/ou matériel.
TERMINER L'INSTALLATION
3
Installer les crochets au mur selon les spécifications de l'installation. Appliquer le ruban pour sceller les filets sur les filets du tuyau et
installer la bride de sortie à la conduite de décharge. Installer le joint d'étanchéité sur la bride de sortie. Placer avec attention l'urinoir au crochet sur le mur. Fixer l'urinoir à la bride de sortie avec les vis et les rondelles.
Installer le robinet de la chasse d'eau selon les instructions du fabricant.
Connecter l'alimentation d'eau et terminer la décharge Ouvrir l'arrivée d'eau et décharger l'urinoir Contrôler avec attention les fuites éventuelles de toutes les
connections.
FRANÇAIS
ENGLISH
11
ROUGH-IN DIMENSIONS
The urinal stop valve needs to be purchased separately.
The urinal must be installed with TOTO
®
flushometer valve,
TEY1DNC-42 (included).
Meets the American Disabilities Act Guidelines and ANSI A117.1 requirements when installed, top of the rim is no more than 17” from the finished floor.
Fixture dimension and hydraulic performance meet or exceed all ANSI/ASME standard A112.19.2 and CAN/CSA B45 requirements.
*For handicapped installation refer to
744mm [29 1/4"]
131mm [5 1/8"]
1068mm [42"]
356mm [14"]
152mm [6"]
Outlet Detail
495mm [19 1/2"]
Outlet 2"(51mm)I.P.S
120mm [4 3/4"]
610mm [24"]
24mm [1"]
415mm [16 3/8"]
495mm [19 1/2"]
152mm [6"]
420mm [16 1/2"]
258mm [10 1/8"]
246mm [9 1/2"]
960mm [37 3/4"]
5/8"(16mm)Spud
Arrêter l'arrivée d'eau et si nécessaire enlever l'ancien urinoir. Installer ou repositionner le tuyau d'alimentation et le tuyau de
déchargement selon la dimension spécifiée. Installer le support adéquat pour le montage de l'urinoir
Loading...
+ 4 hidden pages